COPA-XL Misuratore di portata elettromagnetico Modello DL43F Valido a partire dalla versione software A3.X Istruzioni per l'uso D184B118U03 Rev. 01 Costruttore Misuratore di portata elettromagnetico COPA-XL Istruzioni per l’uso N° pezzo D184B118U03 Data di edizione: Revisione: 03.2006 01 Costruttore ABB Automation Products GmbH Dransfelder Str. 2 D-37079 Göttingen Telefono: +49 (0) 55 19 05- 0 Telefax: +49 (0) 55 19 05- 777 © Copyright 2006 by ABB Automation Products GmbH Con riserva di modifiche Le presenti istruzioni per l’uso sono protette da copyright. È vietato e perseguibile per legge con procedimento civile e penale, qualsiasi tipo di traduzione, riproduzione e diffusione in qualsiasi forma − anche sotto forma di elaborazione o di estratto −, soprattuto come ristampa, riproduzione fotomeccanica o elettronica o sottoforma di memorizzazione in impianti di elaborazione dati o reti di dati senza l’esplicita autorizzazione del detentore dei diritti. 2 COPA-XL D184B118U03 1. 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 2. 2.1 2.2 2.3 3. 3.1 3.2 3.2.1 3.2.2 3.2.3 4. 4.1 5. 6. 7. 7.1 8. 9. 10. 11. 11.1 11.2 12. 12.1 12.2 13. 13.1 13.1.1 13.2 13.3 13.4 13.5 14. Indicazioni di sicurezza - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 Utilizzo conforme - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 Segnali e simboli di sicurezza - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 Requisiti di installazione, messa in funzione, comando e manutenzione - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 Sicurezza di funzionamento - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6 Rispedizione - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6 Descrizione tecnica - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7 Descrizione del funzionamento - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7 Principio di misura - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7 Struttura - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7 Montaggio e installazione - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 8 Controllo - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 8 Condizioni di montaggio del primario di misura - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 8 Montaggio del primario di misura - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 11 Montaggio in condotti con diamteri nominali maggiori - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 12 Diametro nominale e pressione nominale, campi di misura - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 13 Programmazione del trasduttore - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 14 Sommario delle preimpostazioni di fabbrica del trasduttore - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 14 Immissione dati in “formato breve” - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 15 Immissione dati - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 16 Circuiti stampati - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 20 Posizione del fusibile sul circuito stampato del trasduttore - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 20 Dati di ordinazione - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 21 Messaggi di errore - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 22 Accuratezza dal valore di misura - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 23 Sezione delle istruzioni relative alla sicurezza - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 24 Messa a terra del contenitore per la misurazione di flusso - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 24 Messa a terra in apparecchi con rivestimento in gomma dura- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 26 Allacciamento elettrico - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 27 Schema di collegamento - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 27 Segnali in Uscita e alimentazione - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 28 Messa in servizio - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 29 Precontrollo del misuratore di portata - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 29 Controllo del misuratore di portata COPA-XL - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 29 Controlli del punto di zero del sistema/bilanciamento - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 29 Manutenzione / riparazione - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 30 Rotazione del display - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 30 Parti di ricambio, riparazioni del misuratore di portata - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 30 Dati tecnici del trasduttore - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 31 D184B118U03 COPA-XL 3 4 COPA-XL D184B118U03 1 Indicazioni di sicurezza 1 Indicazioni di sicurezza 1.1 Utilizzo conforme Le istruzioni relative al funzionamento, alla manutenzione ed alla riparazione contenute nelle presenti istruzioni devono essere rispettate. Il produttore non risponde di eventuali danni imputabili ad un utilizzo non conforme, o inadeguato. 1.2 Segnali e simboli di sicurezza Prestare attenzione alle indicazioni di sicurezza di queste istruzioni per l’uso che sono contrassegnate con i seguenti simboli: i 1.3 D184B118U03 Avvertenza: tensione elettrica pericolosa Avvertenza! Una scossa elettrica può causare gravi ustioni e lesioni mortali. Prima di inserire l'alimentazione installare adeguate protezioni. Prima di aprire l'alloggiamento oppure di rimuovere il trasduttore dal supporto di controllo, disinserire l'alimentazione Attenzione! Questo simbolo viene raffigurato in quei punti delle presenti istruzioni per l’uso a cui è necessario prestare particolare attenzione. Seguire esattamente le istruzioni, in caso contrario può verificarsi un difetto di funzionamento oppure un danneggiamento dell’apparecchio. Leggere attentamente le istruzioni. Indicazione! Un’indicazione segnala operazioni o procedimenti importanti. Seguire esattamente queste istruzioni, in caso contrario possono verificarsi effetti secondari che interessano direttamente il funzionamento oppure un comportamento inatteso dell’apparecchio. Requisiti di installazione, messa in funzione, comando e manutenzione • L’installazione elettrica, la messa in funzione e la manutenzione devono essere eseguite solamente da personale tecnico specializzato, espressamente autorizzato dal proprietario dell’impianto. Il personale tecnico deve aver letto e compreso le presenti istruzioni per l’uso e deve applicarle. • Il personale tecnico è responsabile per il corretto collegamento del sistema di misura secondo gli schemi di connessione elettrica. • Prestare attenzione agli avvertimenti di queste istruzioni per l’uso relativi all’impiego ed al collegamento all’energia ausiliaria. • in ogni caso, per quanto riguarda la prove di funzionamento, la riparazione e la manutenzione degli apparecchi elettronici, devono essere osservate le normative in vigore nella nazione di utilizzo. COPA-XL 5 1 Indicazioni di sicurezza 1.4 Sicurezza di funzionamento • Questo apparecchio non deve essere utilizzato in aree a rischio di esplosione, in quanto non è omologato per un tale impiego. L’apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente in locali esterni alla zona EX, grado di protezione IP 65. • Il misuratore di flusso magneto-induttivo è realizzato in conformità allo stato attuale della tecnica ed alle norme di sicurezza in vigore. L’apparecchio è stato testato ed ha lasciato lo stabilimento di fabbricazione in perfette condizioni di sicurezza. • Le presenti istruzioni operative contengono indicazioni relative alla messa in funzione e al collaudo dell’apparecchio, nonché dati tecnici relativi alla realizzazione dell’apparecchio stesso. Il produttore si riserva di apportare eventuali modifiche all’hardware ed al software, indirizzate verso uno sviluppo tecnico del prodotto. La casa madre ABB di Göttingen o il vostro rappresentante ABB provvederanno ad informarvi in merito ad eventuali aggiornamenti ed ampliamenti del prodotto. 1.5 Rispedizione Nel caso in cui dobbiate rispedire l’apparecchio alla casa madre ABB di Göttingen per una riparazione o una ritaratura, utilizzate l’imballo originale oppure un contenitore adeguatamente sicuro per il trasporto. Vi preghiamo di indicare il motivo della rispedizione dell’apparecchio. 6 COPA-XL D184B118U03 2 Descrizione tecnica 2 Descrizione tecnica 2.1 Descrizione del funzionamento I misuratori di portata elettromagnetica di ABB sono apparecchiature per la misura della portata ideali per liquidi, fanghi con un minimo specifico di conducibilità elettrica. Gli apparecchi misurano con accuratezza, non causano nessuna perdita di pressione, non hanno nessuna parte in movimento o sporgente dal tubo di misurazione. Da molti anni i misuratori ABB sono apprezzati nell'industria chimica, nel settore farmaceutico, nell'industria dei cosmetici, nel settore delle acque naturali e delle acque di scarico, nell’industria alimentare e in quella della carta. 2.2 Principio di misura La base per la misura elettromagnetica è la legge di induzione di Faraday. Se in un campo magnetico viene fatto muovere un conduttore, all’interno di esso viene indotta una tensione. Nell’applicazione tecnica con apparecchiature con questo principio di misura, la sostanza conduttrice da misurare viene fatta scorrere all’interno di un tubo, nel quale viene generato un campo magnetico perpendicolare alla direzione di scorrimento (vedi schema). UE ~ B · D ·V La tensione indotta nella cossidetta sostanza di misura viene rilevata da due elettrodi posti diametralmente. Questa tensione misurata UE è proporzionale all’induzione magnetica B, alla distanza degli elettrodi D e alla velocità media v del liquido. Considerato che l’induzione magnetica B e la distanza degli elettrodi D sono valori costanti, fra la tensione misurata UE e la velocità di media v si genera una proporzionalità. Dal calcolo della portata in volumetrica*) ne deriva che: UE ~ qv. La tensione misurata UE è lineare e proporzionale alla portata volumetrica. 2.3 Struttura Nel COPA-XL il trasduttore è montato direttamente sul primario per la misurazione della portata. Bobina magnetica y z Sezione del tubo di misura nel piano degli ellettrodi v B D Elettrodo di misura UE= tensione misurata ai capi degli = elettrodi B = induzione magnetica D = distanza degli elettrodi v = velocità media del liquido qv = portata in volume UEB ∼ B ⋅ D ⋅ v E 2 x UE D π *) qv = ---------- ⋅ v 4 UE ∼ qv Segnale in tensione fig. 1: Schema del misuratore di portata elettromagnetico D184B118U03 COPA-XL 7 3 Montaggio e installazione 3 Montaggio e installazione 3.1 Controllo Prima di installare il primario, controllare che non ci siano eventuali danni imputabili, ad esempio, ad un trasporto non corretto. Tutte le richieste di risarcimento devono essere immediatamente comunicate allo spedizioniere, prima che avvenga l’installazione. 3.2 Condizioni di montaggio del primario di misura Il primario per la misura della portata non deve essere montato in prossimità di forti campi elettromagnetici. Il primario per la misura della portata deve essere montato, in modo tale che il tubo di misura sia sempre pieno con il liquido da misurare. Le valvole o gli altri dispositivi di chiusura dovrebbero essere montati dopo il primario. È consigliabile una leggera pendenza del condotto, di ca. 3°, per sfiatare eventuali gas (fig. 2). 3° fig. 2: Il montaggio nei condotti verticali è ideale, quando il fluido viene trasportata dal basso verso l'alto. Se possibile si dovrebbe evitare l'installazione in tubi a caduta libera in discesa (flusso dall’alto verso il basso), poiché è stato sperimentato che questo tipo di condotti non garantiscono un riempimento completo del tubo e di conseguenza può generarsi una situzione di equilibrio fra il gas che tende verso l’alto e il liquido che scorre verso il basso (fig. 3). Il primario deve essere montato nel condotto, in modo tale che la spina di collegamento sia rivolta verso il basso (fig. 3 e fig. 5). fig. 3: 8 COPA-XL D184B118U03 3 Montaggio e installazione Durante il montaggio nei condotti orizzontali assicurarsi che la linea ideale degli elettrodi sia il più possibile orizzontale, in moto tale che nessuna bolla di aria o gas possa influire sulla tensione di misurata ai capi degli elettrodi. La posizione dell’asse degli eletrodi viene mostrata in fig. 4. Asse degli elettrodi virtuale fig. 4: In caso di tubo con liquido a pelo libero prevedere una curva/sifone del tubo, in modo tale che il primario rimanga sempre pieno del liquido di misura (fig. 5). fig. 5: Anche in caso di un’uscita libera (tubo di alimentazione in discesa), il primario di misura non dovrebbe essere installato nel punto più alto o nel lato di scarico del condotto (il tubo di misura si svuota; bolle d’aria, fig. 6). fig. 6: Il principio di misuraz non dipende dal profilo di flusso, sempre che i vortici non raggiungano la zona in cui si genera la tensione ai capi degli elettrodi (ad es. a valle di curve, nell'inserzione a "T "tra 2 tubi, valvole parzialmente aperte). D184B118U03 COPA-XL 9 3 Montaggio e installazione In questo caso è necessario stabilizzare il profilo del flusso. L’esperienza ha mostrato che nella maggior parte dei casi è sufficiente un tratto rettilineo a monte di 3 x DN e un tratto a valle di 2 x DN (DN = diametro nominale del contenitore) fig. 7. fig. 7: Le valvole a farfalla devono essere montate, in modo tale che la piastra della valvola non sporga all’interno del primario di misura. Le valvole o gli altri dispositivi di chiusura dovrebbero essere montati nel tratto di uscita. Con liquidi molto sporchi si consiglia un condotto di By-Pass, come in fig. 8, in modo tale che durante la pulizia meccanica il funzionamento dell’impianto possa proseguire senza interruzioni. fig. 8: Con primari di misura installati in prossimità di pompe oppure di altre applicazioni generatrici di vibrazioni, è consigliato l’impiego di ammortizzatori di vibrazioni meccanici (fig. 9). fig. 9: 10 COPA-XL D184B118U03 3 Montaggio e installazione 3.2.1 Montaggio del primario di misura Sempre tenendo conto delle condizioni di montaggio (vedi 2.2), il misuratore di portata elettromagnetico può essere montato in qualsiasi punto di un condotto. Nella scelta del luogo di montaggio assicurarsi sempre che non penetri umidità nella zona di collegamento o in quella del trasduttore. Inoltre, prestare attenzione al corretto posizionamento delle guarnizioni del coperchio dell’alloggiamento e, una volta avvenute correttamente l’installazione e la messa in funzione, chiudere con cura il suddetto coperchio. Attenzione Non devono essere utilizzati lubrificanti in grafite, poiché con questo materiale potrebbe formarsi, in determinate circostanze, uno strato con caratteristiche di conducibilità elettrica nella parete interna del rivestimento del tubo di misura. Per motivi tecnici evitare di lavorare in forte depressione (rivestimento PTFE). Superfici di tenuta sulla controflangia Adoperare sempre controflange pianparallele ed utilizzare una guarnizione costruita con materiale compatibile alla sostanza di misura e alla sua temperatura. Solo in questo modo è possibile evitare delle perdite. Per ottenere dei risultati di misurazione ottimali, assicurarsi che le guarnizioni tra primario e la flangia del tubo siano posizionati centralmente. Piastre di protezione Le piastre di protezione devono proteggere il rivestimento da eventuali danni. Rimuovere le piastre di protezione solo immediatamente prima dell’installazione. A tale riguardo accertarsi che il rivestimento del primario non venga interrotto o danneggiato, al fine di evitare possibili perdite. Indicazioni sul momento di coppia per la flangia Serrare normalmente i dadi in modo uniforme e senza sovraccarico laterale. Si consiglia prima di ingrassare i perni filettati e poi di serrare i dadi a croce, secondo la sequenza mostrata in fig. 10. Serrarli prima ca. al 50 %, poi ca. all’80 % ed infine al massimo momento di coppia. Non superare il massimo momento di coppia, vedi le tabelle raffigurate a lato. 1 4 1 3 5 8 3 4 7 2 6 2 fig. 10: Indicazioni sul momento di coppia per apparecchi flangiati Rivestimento PTFE/ Ebanite DN mm 10 15 20 25 32 40 50 65 80 100 125 150 200 250 300 Raccordo di processo Flangia Viti Momento di coppia max. Nm PN bar 4 x M12 4 x M12 4 x M12 4 x M12 4 x M16 4 x M16 4 x M16 8 x M16 8 x M16 8 10 16 21 34 43 56 39 49 40 40 40 40 40 40 40 40 40 8 x M16 8 x M16 8 x M20 12 x M20 12 x M24 12 x M24 47 62 83 81 120 160 16 16 16 16 16 16 Tabella 1 D184B118U03 COPA-XL 11 3 Montaggio e installazione 3.2.2 Montaggio in condotti con diamteri nominali maggiori Tramite pezzi di riduzione (ad es. raccordi flangiati conformi a DIN 28545) è possibile montare senza problemi il primario di misura in condotti con diametri nominali maggiori. Le perdite di pressione generate dalla riduzione vengono mostrate nel diagramma fig. 11. Durante il calcolo della perdita di pressione procedere come descritto in seguito: 1. determinare il rapporto di diametro d/D 2. rilevare la velocità del liquido in funzione del diametro nominale e la portata istantanea la velocità è indicata nel diagramma di flusso fig.12 3. in fig. 11 può essere letta la perdita di carico sll'asse Y all'intersezione tra la curva di velocità ed il "Rapporto d/D" indicato sull'asse X Raccordo flangiato = diametro interno IDM = diametro interno tubo = velocità di scorrimento in m/s = perdita di pressione in mbar 8° d D d D v Δp Diagramma della perdita di pressione per IDM Raccordo flangiato con α/2 = 8° 100 v=8m/s 7m/s 6m/s 5m/s 10 Perdita di pressione p [mbar] 4m/s 3m/s 2m/s 1 1m/s 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 Rapporto di diametro d/D fig. 11: Nomogramma per il calcolo della perdita di carico α/2 = 8° 12 COPA-XL D184B118U03 3 Montaggio e installazione 3.2.3 Diametro nominale e pressione nominale, campi di misura Diametro nominale Livello di pressione DN standard PN 40 10 40 15 40 20 40 25 40 32 40 40 40 50 40 65 40 80 16 100 16 125 16 150 10/16 200 10/16 250 10/16 300 Campo di misura min. velocità da 0 a 0,5 m/s da 0 a 2,25 l/min da 0 a 5,0 l/min da 0 a 7,5 l/min da 0 a 10 l/min da 0 a 20 l/min da 0 a 30 l/min da 0 a 3 m3/h da 0 a 6 m3/h da 0 a 9 m3/h da 0 a 12 m3/h da 0 a 21 m3/h da 0 a 30 m3/h da 0 a 54 m3/h da 0 a 90 m3/h da 0 a 120 m3/h Campo di misura max. velocità da 0 a 10 m/s da 0 a 45 l/min da 0 a 100 l/min da 0a 150 l/min da 0 a 200 l/min da 0 a 400 l/min da 0a 600 l/min da 0 a 60 m3/h da 0 a 120 m3/h da 0 a 180 m3/h da 0 a 240 m3/h da 0 a 420 m3/h da 0 a 600 m3/h da 0 a 1080 m3/h da 0 a 1800 m3/h da 0 a 2400 m3/h Nomogramma di flusso La portata volumetrica dipende dalla velocità del liquido e dal diametro nominale del primario di misura Il nomogramma di flusso mostra quale campo di misura può rilevare un apparecchio di misura con un determinato diametro nominale e quale diametro nominale è adatto ad una determinata portata. Esempio: portata = 7 m3/h (valore massimo = fondo scala del campo di misura). Sono adatti primari con i diametri nominali da DN 20 a DN 65 per una velocità di flusso da 0,5 a 10 m/s. l/min m3/h l/s 4 10 8 3 3 2 2 10 3 8 10 4 8 6 5 4 6 5 3 4 3 2 2 102 8 10 3 8 6 5 4 3 6 5 4 3 2 3 6 5 4 3 2 D D D D D D D N N N N N N DN N 65 80 10 12 15 20 25 30 0 5 0 0 0 0 6 5 4 10 8 6 5 4 3 2 N D 2 N D N 32 40 6 5 4 3 1 8 D D N N 15 20 25 3 1 8 6 5 4 6 5 4 3 N 2 6 5 4 2 10 8 D 3 2 2 10 6 5 4 3 N 10 2 8 D 10 8 6 5 4 10 -1 8 D Esempio 2 8 50 2 10 3 6 5 4 2 3 10 -1 0,5 0,6 0,8 1 2 3 4 5 6 8 10 m/s fig. 12: Nomogramma di portata da DN 10 a DN 300 D184B118U03 COPA-XL 13 4 Programmazione del trasduttore 4 Programmazione del trasduttore 4.1 Sommario delle preimpostazioni di fabbrica del trasduttore Il COPA-XL viene fornito con un trasduttore preimpostato in fabbrica. Le preimpostazioni di fabbrica possono essere modificate sul luogo d'installazione. La seguente tabella mostra una sintesi delle preimpostazioni. Preimpostazioni di fabbrica Campo di misura DN 10 DN 15 DN 20 DN 25 DN 32 DN 40 DN 50 DN 65 DN 80 DN 100 3/8“ 1/2“ 3/4“ 1“ 1-1/4“ 1-1/2“ 2“ 2-1/2“ 3“ 4“ Campo di misura DN 125 DN 150 DN 200 DN 250 DN 300 Unità Uscita in corrente Smorzamento Uscita impulsi 2,7 m3/h 6 m3/h 9 m3/h 12 m3/h 24 m3/h 36 m3/h 60 m3/h 120 m3/h 180 m3/h 240 m3/h 5“ 6“ 8“ 10“ 12“ 420 m3/h 600 m3/h 1080 m3/h 1800 m3/h 2.400m3/h m3/h 4...20 mA 5 sec. 1 imp./m3 tabella 1: Visualizzazione e interfaccia di comando COPA-XL >V >V 122.5 l/min 3256 l fig. 13: Immissione dati Durante l’immisione dati il trasduttore è on-line, vale a dire che l'uscita in corrente e l’uscita a impulsi continuano a indicare lo stato di servizio attuale. In seguito vengono descritte le singole funzioni dei tasti. # Con il tasto Clear si commuta fra il modo di visualizzazione normale e il menu Con i tasti freccia si sfoglia il menu La funzione ENTER viene attivata, premendo contemporaneamente entrambi i tasti freccia. Da un lato con ENTER si attiva e disattiva la protezione del programma. Dall’altro con ENTER si accede al parametro da modificare e si stabilisce il nuovo valore. Rotazione del display Il display è fissato all’interno sul coperchio. Ruotando (spostando) il coperchio è possibile modificare la posizione del display. Attenzione Chiudere con cura il coperchio, poiché solo in questo modo si garantisce il tipo di protezione! 14 COPA-XL D184B118U03 5 Immissione dati in “formato breve” 5 Immissione dati in “formato breve” Finalità Azione con tastiera =informazioni sul display →V Base di partenza “Informazione di processo” 233,55 l/min →V Esempio: valore limite di tolleranza Modificare Qmax 3225 l Appare # un parametro qualsiasi *Protezione di programma* Cercare parametro “Protezione di programma” on *Protezione di programma* “Protezione di programma” off Immissione diretta dati numerici Finalità Cercare parametro “Qmax” Cercare parametro uscita Azione con tastiera = inform. display →V Tasti freccia 233,55 l/min →V ENTER 3225 l Qmax in corrente - l/min Qmax 6 2 0 6x l/min Immissione dati in formato tabellare Finalità Cercare sottomenu “Uscita in corrente” Modificare parametro “Uscita in corrente” Uscita in corrente da 0-20 mA a 4-20 mA uscita di corrente con tastiera = inform. display Sottomenu Tasti freccia Uscita in corrente Modificare ENTER 0 - 20 mA Uscita in corrente ENTER 0 - 20 mA Cercare nella tabella 6 l’uscita in corrente Tasti freccia 4- 20 mA Uscita in corrente 4 - 20 mA desiderata Immissione tringa numerica desiderata Fissare la 2x 2 nuova uscita in corrente ENTER Uscita in corrente 4 - 20 mA Fissare il valore Qmax ENTER nuovo Qmax 620 l/min Uscita da Qmax *Protezione di programma* Cercare protez. off di programma Attivare di nuovo *Protezione di programma* protezione di programma on Base di partenza Informazioni di processo # →V →V D184B118U03 COPA-XL 233,55 l/min 3225 l 15 5 Immissione dati 5 Immissione dati Parametro Tipo di immissione dati Note Protez. programma off Protez. programma off Formato tabella ON / OFF Se la Protez. programma è disattivatta, è possibile modificare i parametri. Uscita dal sottomenu con # Protez. programma on Lingua italiano Formato tabella Lingua italiano Diametro nominale DN 15 16 Con il tasto freccia selezionare la lingua desiderata e confermare con . Formato tabella QmaxDN 100 l/min Solo per informazione QmaxDN 60 l/min Numerico Unità l/min Formato tabella Smorzamento 5.0 s Numerico Taglio portata (Cut-Off) 1 % Numerico COPA-XL Tedesco / Inglese / Francese / Spagnolo (Il valore di default è italiano) Da DN 10 a DN 300 vedi targhetta del modello Il maggiore campo di portata impostabile per il diametro nominale selezionato (= 10 m/s). Il calcolo è Automatico in base al diametro nominale. Campo di portata per la mandata e il ritorno (il valore di default è il campo massimo Qmax DN) Portata min. 0 - 0,5 m/s; portata max. 0 - 10 m/s. L’unità viene selezionata nel sottomenu “Unità”. m3/h; m3/min; m3/s; l/s; l/min; l/h, gal/s; gal/min; gal/h (Il valore di default è m3/h) Impostabile fra 5 e 40 secondi. Lo smorzamento corrisponde al tempo di reazione dell'uscita 20 mA per un variazioni di portata 0 - 99 %. (Il valore di default è 5 sec.) Campo da 0 a 10 % della portata impostabile. Ha effetto per l’indicazione sul display e per tutte le uscite. Nel caso in cui la portata misurata è inferiore al valore di Taglio(Cut-Off). Le uscite sono a zero. Isteresi di commutazione del Taglio portata (Cut-Off): 1 % (il valore di default è 1 %) D184B118U03 5 Immissione dati Parametro Progr. uscita a impulsi Tipo di immissione dati Note Formato tabella Progr. uscita a impulsi Impostabile come uscita a impulsi o segnalazione mandata/ritorno oppure allarme min., allarme max., allarme min./max., allarme collettivo, nessuna funzione. Il valore di default per l’uscita Progr. è sempre “Impulso” Progr. uscita segnalazione V-R Progr. uscita allarme collettivo Impulso 1.0 /l Formato tabella Durata impulso 600 ms Solo per informazione Allarme MAX 105 % Numerico Allarme MIN 0% Numerico D184B118U03 COPA-XL Peso impulsi impostabile 0,01 / 0,1 / 1 / 10 / 100 impulsi per unità selezionata. L’unità viene impostata nel menu “Unità”. Solo visualizzazione nessuna possibilità di impostazione. La durata degli impulsi viene calcolata automaticamente. In base al valore di fondo scala impostato. Impulso/pausa rapporto 1:1, sempre che la durata dell’impulso sia compresa fra i limiti di 2550 ms (durata di impulso max.) e 20 ms (durata di impulso min.). Se si desidera un’altra larghezza di impulso, modificare la valenza degli impulsi oppure il valore limite della tolleranza (Qmax). Impostabile fra lo 0 e il 105 % del campo di misura. Sul display viene visualizzato il messaggio di allarme; un contatto in uscita opencollector è disponibile, quando nel menu "Prog. uscita" sono stati selezionati l'allarme min., o l'allarme max. o l'allarme min. max. (Il valore di default per l’allarme max. è 105 %) Assegnazione dei pin vedi schema di connessione. Impostabile fra lo 0 e il 105 % campo di misura. Sul display viene visualizzato il messaggio di allarme; un contatto in uscita opencollector è disponibile, quando nel menu "Prog. uscita" sono stati selezionati l'allarme min., o l'allarme max. o l'allarme min. max. (Il valore di default per l’allarme min. è 0 %) Assegnazione dei pin vedi schema di connessione. 17 5 Immissione dati Parametro Uscita in corrente 4 - 20 mA Tipo di immissione dati Note Formato tabella Selezionabile 0 - 20 mA oppure 4 - 20 mA Il valore di default per l’uscita di corrente è “4 - 20 mA” Uscita in corrente 4 - 20 mA Uscita dal sottomenu con # confermare il nuovo valore con Uscita in corrente 0 - 20 mA Iout con allarme 21 mA oppure Formato tabella Uscita in corrente in caso di guasto. Con 4-20 mA sono selezionabili i seguenti valori di corrente: 0 mA; 3,6 mA; 21 mA Con 4-20 mA sono selezionabili i seguenti valori di corrente: 0 mA; 21 mA Il valore di default per lout con allarme è “21 mA” Il contatore del display funziona come un contatore a differenza, vale a dire che le quantità di mandata e di ritorno vengono visualizzate su un unico contatore. Azzeramento del contatore con Riprisitna contatore Ripristina contatore Si --> Enter Zero del sistema 2.0000 Hz Uscita dal sottomenu con # Formato tabella Zero del sistema manuale Zero del sistema automatico Indicazione della direzione normale Immissione manuale dello Zero sistema La valvola deve essere chiusa. Il tubo deve essere completamente pieno. Il liquido deve essere fermo. La regolazione automatica viene avviata con ENTER. Il limite per lo zero è di 50 Hz. Se il valore si trova al di fuori di questo campo, non viene eseguita nessuna regolazione. Uscita dal sottomenu con # Normale/inverso Definizione della direzione del flusso in avanti, quando l’apparecchio è già montato Normale = mandata, inverso = ritorno Visualizzazione Q [unità] Visualizzazione Q [unità] Unità della visualizzazione nel display (portata istantanea e contatore). In % oppure nell’unità selezionata in “Unità”. Conferma con ENTER oppure uscita dal sottomenu con # Visualizzazione Q [%] 18 COPA-XL D184B118U03 5 Immissione dati Parametro Tipo di immissione dati Note Contrasto Impostare con i tasti freccia. Contrasto Simulazione off Simulazione off Simulazione on Modello Elettromagnetico; data rev. software. Codice del software; versione software DE43F 10/2001 D699G002U01A.30 Solo per ABB Service Codice di servizio D184B118U03 Simulazione di flusso on/off. Ad esempio, per il controllo del circuito 20 mA o dell’uscita a impulsi oppure della segnalazione di mandata/ritorno e degli allarmi min. e max. Impostare con i tasti freccia il valore di portata desiderato. La portata può essere simulata in entrambe le direzioni del flusso. Dopo l’attivazione della simulazione immettere il valore di flusso in % e confermare con ENTER. Successivamente premere # per ritornare alla visualizzazione. Sul display appare “Simulazione”. L’apparecchio non è più on-line. Inoltre, con i tasti freccia è ancora possibile modificare la simulazione di portata. (Maggiore porttata/minore portata) . Terminata la fase di controllo, disattivare di nuovo la simulazione. COPA-XL 19 6 Circuiti stampati 6 Circuiti stampati 6.1 Posizione del fusibile sul circuito stampato del trasduttore Connettore Per display Connettore Eccitazione bobine Modulo 20 mA inseribile Connettore TTL Segnale elettrodi Interruttore DIP Connettore segnale 20 mA Per il funzionamento il ponticello BR203 deve trovarsi in questa posizione. Tutti gli altri ponticelli devono essere aperti. Sono previsti per scopi interni. Connettore Uscita a impulsi Fusibile alimentazione 500 mA T Connettore alimentazione fig. 14: 20 COPA-XL D184B118U03 7 Dati di ordinazione 7 Dati di ordinazione Numero d’ordine DL43F Rivestimento DN Elettrodi PN Flangia PTFE DN 10 Hast. C-4 PN 40 Flangia AISI 316Ti T10HF3 PTFE DN 15 Hast. C-4 PN 40 Flangia AISI 316Ti T15HF3 PTFE DN 20 Hast. C-4 PN 40 Flangia di acciaio T20HF1 PTFE PTFE DN 25 DN 25 Hast. C-4 Hast. C-4 PN 40 150 lbs Flangia di acciaio Flangia di acciaio T25HF1 T25HP1 PTFE DN 32 Hast. C-4 PN 40 Flangia di acciaio T32HF1 PTFE PTFE DN 40 DN 40 Hast. C-4 Hast. C-4 PN 40 150 lbs Flangia di acciaio Flangia di acciaio T40HF1 T40HP1 PTFE PTFE DN 50 DN 50 Hast. C-4 Hast. C-4 PN 40 150 lbs Flangia di acciaio Flangia di acciaio T50HF1 T50HP1 PTFE DN 65 Hast. C-4 PN 40 Flangia di acciaio T65HF1 PTFE PTFE DN 80 DN 80 Hast. C-4 Hast. C-4 150 lbs PN 40 Flangia di acciaio Flangia di acciaio T80HP1 T80HF1 PTFE PTFE Gomma dura DN 100 DN 100 DN 100 Hast. C-4 Hast. C-4 AISI 316Ti PN 16 150 lbs PN 16 Flangia di acciaio Flangia di acciaio Flangia di acciaio T1HHD1 T1HHP1 H1HSD1 PTFE Gomma dura DN 125 DN 125 Hast. C-4 AISI 316Ti PN 16 PN 16 Flangia di acciaio Flangia di acciaio T1QHD1 H1QSD1 PTFE PTFE Gomma dura DN 150 DN 150 DN 150 Hast. C-4 Hast. C-4 AISI 316Ti PN 16 150 lbs PN 16 Flangia di acciaio Flangia di acciaio Flangia di acciaio T1FHD1 T1FHP1 H1FSD1 PTFE PTFE Gomma dura Gomma dura Gomma dura DN 200 DN 200 DN 200 DN 200 DN 200 Hast. C-4 Hast. C-4 AISI 316Ti AISI 316Ti AISI 316Ti PN 10 PN 16 PN 10 PN 16 150 lbs Flangia di acciaio Flangia di acciaio Flangia di acciaio Flangia di acciaio Flangia di acciaio T2HHC1 T2HHD1 H2HSC1 H2HSD1 H2HSP1 PTFE PTFE Gomma dura Gomma dura Gomma dura DN 250 DN 250 DN 250 DN 250 DN 250 Hast. C-4 Hast. C-4 AISI 316Ti AISI 316Ti AISI 316Ti PN 10 PN 16 PN 10 PN 16 150 lbs Flangia di acciaio Flangia di acciaio Flangia di acciaio Flangia di acciaio Flangia di acciaio T2FHC1 T2FHD1 H2FSC1 H2FSD1 H2FSP1 Gomma dura Gomma dura DN 300 DN 300 AISI 316Ti AISI 316Ti PN 10 PN 16 Flangia di acciaio Flangia di acciaio H3HSC1 H3HSD1 Accessori Senza A Temperature di lavoro DN 10 - 250 max. 80 °C; DN 300 max. 60 °C Certificati Senza S A Certificati di calibrazione Standard A Alimentazione Bassa tensione 16,8 - 26,4 V AC / 16,8 - 31,2 V DC Display / uscite segnale Con / uscita a impulsi Opto + segnale 20 mA Livello costruttivo K 04 A Modello elettrodi Standard 1 Frequenza di eccitazione 6 1/4 Hz (DN 10 - 300) 1 Negli apparecchi con rivestimento in ebanite(gomma dura) DN 125 - 300 è integrato elemento conduttore con funzione di elettrodo di terra. In questo caso non sono necessari gli elettrodi di messa a terra. Se l’apparecchio (DN 10 - DN 100) viene montato in un condotto di plastica, è necessario l'anello di terra, da ordinare separatamente! D184B118U03 COPA-XL 21 8 Messaggi di errore 8 Messaggi di errore Nell’elenco dei messaggi di errore mostrato di seguito vengono date spiegazioni sul codice visualizzato sul display. Il COPA-XL può visualizzare due messaggi di errore. L’errore 1 viene segnalato, quando il trasformatore AD è sovraeccitato. L’errore 1 fa sì che l’uscita in corrente raggiunga il valore impostato nel menu “Iout Alarm”. Ciò significa che se è stata selezionata l’uscita in corrente 0 - 20 mA, nel menu “Iout Alarm” può essere impostato il valore 0 oppure 21 mA. Se è stata selezionata l’uscita di corrente 4 - 20 mA, nel menu “Iout bei Alarm” può essere impostato come valore 0 o 3,6 o 21 mA. In caso di errore l’uscita in corrente raggiunge questo valore impostato – in questo caso errore 1. L’errore 3 vviene segnalato, la portata misurata è superiore al valore impostato. Questo si verifica, quando la portata istantanea supera il 105 % del fondo scala impostato. Con questo errore, l’uscita in corrente raggiunge generalmente i 21 mA. 22 COPA-XL D184B118U03 9 Accuratezza dal valore di misura 9 Accuratezza dal valore di misura Condizioni di riferimento in conformità a EN 29104 Socostamento dal valore di misura % v.M. Calibrazione standard (uscita impulsi): Q > 0,07 QmaxDN 0,5 % v.M. Q < 0,07 QmaxDN 0,00035 QmaxDN Qmax. = max portata a 10 m/s 6 5 4 3 Calibrazione standard 0,5 % v.M. 2 1 0 2 4 6 8 10 Q 20 40 60 80 100 % Q max DN 0 0,2 0,4 0,6 0,8 1 2 4 6 8 10 v [m/s] Velocità del liquido fig. 15: Accuratezza del sistema di misura Accuratezza uscita analogica Come l’uscita a impulsi più ± 0,2 % v.M. ± 0,15 % v.E. D184B118U03 COPA-XL 23 10 Sezione delle istruzioni relative alla sicurezza 10 Sezione delle istruzioni relative alla sicurezza 10.1 Messa a terra del contenitore per la misurazione di flusso Attenersi alla messa a terra descritta di seguito. In conformità a VDE 0100, parte 540, la vite di messa a terra del primario deve essere collegata alla rete di terra mediante una cavetto in rame di minimo 2,5 mm2 (sulla flangia e sull’alloggiamento del trasduttore). La messa a terra dell’alloggiamento del trasduttore è necessaria per la protezione dai disturbi EMC. Per garantire una buona qualità della misura, il potenziale della messa a terra del primario deve essere il più possibile identico al potenziale del condotto. Non è necessaria un’ulteriore messa a terra tramite i morsetti di collegamento del trasduttore. Nei condotti di plastica o nei condotti rivestiti e isolati, la messa a terra ha luogo tramite l'anello di terra oppure gli elettrodi di messa a terra. Se il tratto del condotto è interessato da eventuali correnti vaganti di disturbo, si consiglia di montare un anello di terra a valle e uno a monte del primario di misura. In seguito vengono descritte tre possibilità di messa a terra. Nei casi a) e b) il liquido è elettricamente in contatto con il condotto. Nel caso c) è isolato dal tubo. a) Tubo di metallo con flange fisse 1) Eseguire dei fori ciechi nella flangia del condotto (18 mm di profondità) 2) Eseguire la filettatura dei fori (M6, 12 mm di profondità). 3) Fissare con la vite (M6), la rondella elastica e la rondella piana i ponticelli di messa a terra e collegare con il collegamento di messa a terra del primario. 4) Con un cavetto di rame da 2,5 mm2 creare un collegamento fra il punto di messa a terra del primario e buon punto della rete di terra. A B Massa funzionale fig. 16: Messa a terra del primario Durante il montaggio dell’apparecchio installare un sistema equipotenziale corrispondente alla figura mostrata sopra. Attenzione Se insieme all’energia ausiliaria (spina sinistra) viene collegata sulla spina una massa funzionale (punto A), la linea che viene collegata al punto B deve avere lo stesso potenziale del punto A. Se ciò non può essere garantito, collegare la massa in un unico punto, sulla spina (punto A) oppure sull’esterno dell’apparecchio (punto B). Si consiglia di collegare una massa funzionale sul punto B. 24 COPA-XL D184B118U03 10 Sezione delle istruzioni relative alla sicurezza b) Tubo di metallo con flange mobili 1) Per garantire una messa a terra perfetta del liquido e del primario di misura, nei condotti con flange mobili, saldare su ogni condotto un perno filettato di 6 mm. 2) Fissare i ponticelli di messa a terra con il dado, la rondella elastica e la rondella piana, collegarli con. Il morsetto di messa a terra sul primario. 3) Con un cavetto di rame da 2,5 mm2 creare un collegamento fra il punto di messa a terra del primario e buon punto della rete di terra. A B Massa funzionale fig. 17: Primario DN 10 - flangia DN 100 Attenzione Se insieme all’energia ausiliaria (spina sinistra) viene collegata sulla spina una massa funzionale (punto A), la linea che viene collegata al punto B deve avere lo stesso potenziale del punto A. Se ciò non può essere garantito, collegare la massa in un unico punto, sulla spina (punto A) oppure sull’esterno dell’apparecchio (punto B). Si consiglia di collegare una massa funzionale sul punto B. D184B118U03 COPA-XL 25 10 Sezione delle istruzioni relative alla sicurezza c) Tubo di plastica, tubo in cemento oppure tubo con rivestimento isolante 1) Montare il primario con l'anello di terra nel condotto(vedi anche punto 11.2). 2) Collegare la linguetta di connessione dell'anello di terra ed il morsetto di messa a terra del primario con un ponticello di messa a terra. 3) Con un cavetto di rame da 2,5 mm2 creare un collegamento fra il punto di messa a terra del primario e buon punto della rete di terra. Nei condotti di plastica o nei condotti rivestiti e isolati, la messa a terra del liquido avviene per mezzo dell'anello di terra, come mostrato in fig. 18, oppure tramite gli elettrodi di terra che devono essere installati con il primario di misura (opzione). Se vengono utilizzati degli elettrodi di terra, non utlizzare l'anello di terra mostrato in fig. 18. Se il tratto del condotto è interessato da eventuali correnti vaganti di disturbo, si consiglia di montare un anello di terra a valle e uno a monte del primario di misura. A B Anello di terra fig. 18: Primario DN 10 - flangia DN 100 Attenzione Se insieme all’energia ausiliaria (spina sinistra) viene collegata sulla spina una massa funzionale (punto A), la linea che viene collegata al punto B deve avere lo stesso potenziale del punto A. Se ciò non può essere garantito, collegare la massa in un unico punto, sulla spina (punto A) oppure sull’esterno dell’apparecchio (punto B). Si consiglia di collegare una massa funzionale sul punto B. 10.2 Messa a terra in apparecchi con rivestimento in gomma dura A partire da un diametro nominale di DN 125, nel rivestimento di questi apparecchi è integrato un elemento di materiale conduttivo(funzione identica all'elettrodo di terra). Questo elemento funge da messa a terra del liquido da misurare. 26 COPA-XL D184B118U03 11 Allacciamento elettrico 11 Allacciamento elettrico 11.1 Schema di collegamento Massa 2 4 1 4 Massa funzionale 1 2 3 24 V AC/DC Alimentazione Dati dei segnali in uscita L’assegnazione dei pin è riassunta nella tabella seguente. Uscita a impulsi, passiva, optoaccoppiatori + Pin 3 - Pin 4 Uscita in corrente 0/4 -20 mA + Pin 2 - Pin 1 Pressacavo: PG 9 fig. 19: Schema di collegamento Uscita a impulsi passiva, optoaccoppiatori e uscita di corrente 0/4 - 20 mA oppure uscita contatto passivo, optoaccoppiatori e uscita in corrente 0/4 - 20 mA interno esterno R B* Pin 3 Uscita a impulsi Alimentazione (24 V AC/DC) Pin 4 Pin 2 + 0/4 - 20 mA Pin 1 – Pin 1 24 V AC/DC Pin 2 MASSA Pin 4 Massa funzionale Dati tecnici dei segnali in uscita Uscita a impulsi passiva (dati degli optoaccoppiatori:) 16 V ≤ UCEH ≤ 30 V; 0 V ≤ UCEL ≤ 2 V; 0 mA ≤ ICEH ≤ 0,2 mA ; 2 mA ≤ ICEL ≤ 220 mA fmax = 20 impulsi/sec; larghezza impulso min. 20 ms; max. 2550 ms Uscita contatto passivo, optoaccoppiatori La funzione degli optoaccoppiatori per l’uscita a impulsi può essere commutata tramite il software. Funzione come uscita a impulsi oppure funzione come uscita a contatto. Nella funzione “Uscita di commutazione” può essere segnalato uno dei seguenti stati: segnalazione di mandata/ritorno, contatto min./max., allarme di sistema. Uscita in corrente impostabile da 0/4 a 20 mA; carico ≤ 600 Ohm Alimentazione 16,8 V AC - 26,4 V AC o 16,8 V DC - 31, 2 V DC Ripple: 5 % potenza assorbita < 5 W fig. 20: Esempi di allacciamento per le periferiche, dati dei segnali in uscita D184B118U03 COPA-XL 27 11 Allacciamento elettrico 11.2 Segnali in Uscita e alimentazione Collegamento Connettore conforme a DIN 43650 con raccordo a vite PG 9, sezione dei cavetti max. 1,5 mm2, tipo di protezione IP 65 Aprire la spina e collegarla come descritto in seguito: 2 3 Spina sinistra = alimentazione 1 24 V AC/DC 2 4 1 2 MASSA Massa funzionale Spina destra = segnali in uscita Pin 1+2 20 mA Pin 3+4 impulso/uscita a contatto Opto (vedi anche capitolo “Allacciamento elettrico”) 1 2 4 1 3 Montaggio della spina 1. Per aprire la spina, vite 1. 2. Estrarre la parte interna 3 dalla parte esterna 4. 3. Collegare secondo lo schema dei collegamenti. 4. Il montaggio avviene secondo la sequenza inversa. fig. 21: Schema di collegamento; segnali in uscita e alimentazione 28 COPA-XL D184B118U03 12 Messa in servizio 12 Messa in servizio 12.1 Precontrollo del misuratore di portata 12.1.1 Controllo del misuratore di portata COPA-XL La messa in funzione descritta in seguito ha luogo dopo il montaggio e l’installazione del misuratore di portata. LL'alimentazione ausiliaria è disinserita. • Controllare la messa a terra. • Controllare i collegamenti secondo lo schema di pag. 27. • Controllare se l'alimentazione corrisponde ai dati riportati sulla targhetta dello strumento. • o I collegamenti per l'alimentazione si trovano nella spina sinistra! Inserire l'alimentazione! • Per impostare lo strumento, è sufficiente selezionare o immettere alcuni parametri. Immettere il campo di misura desiderato con l'unità fisica corrispondente. Si consigliano velocità del liquido di ca. 2-3 m/s alla massima portata desiderata. Selezionare il valore di corrente desiderato in "Sottomenu uscita di corrente". Per l’uscita a impulsi, è necessario impostare gli impulsi per unità. • Lo zero del sistema deve essere verificato (vedi capitolo 13.2). 12.2 Controlli del punto di zero del sistema/bilanciamento Impostare il punto di zero del trasduttore. A tale scopo il primario deve essere riempito dal liquido e la portata deve essere a zero (liquido assolutamente fermo). Ora con l'ausilio del parametro "Zero del sistema" è possibile eseguire manualmente oppure anche automaticamente il bilanciamento. Selezionare il parametro con ENTER, richiamare con i tasti freccia ad es. automatico e attivare il tasto ENTER. Durante il bilanciamento automatico, sulla seconda riga del display il trasduttore conta all’indietro da 255 fino all’effettivo punto zero. Dopodiché il bilanciamento del punto zero è concluso. Il bilanciamento dura ca. 20 secondi. D184B118U03 COPA-XL 29 12 Messa in servizio 12.3 Manutenzione / riparazione Il contenitore per la misurazione di flusso è pressoché esente da manutenzione. Deve essere sottoposto annualmente ad un controllo delle condizioni ambientali (aerazione, umidità), della tenuta dei collegamenti di processo, delle canaline dei cavi e della tenuta del coperchio, della sicurezza funzionale delle alimentazioni delle eventuali protezioni antifulmini e della messa a terra. Tutti i lavori di riparazione e di manutenzione devono essere eseguiti da personale qualificato. Quando il primario deve essere restituito ad ABB Automation Products per delle riparazioni, prestare attenzione all’avvertenza (direttiva sostanze pericolose)! Attenzione / avvertenza per l’apertura dell’alloggiamento Quando viene aperta la custodia del trasduttore, prestare attenzione alle seguenti avvertenze: • tutte i collegamenti devono essere privi di tensione • quando la custodia è aperta, lo strumento non è più protetto dei disturbi EMC. 12.4 Rotazione del display Il display è fissato all’interno sul coperchio. Ruotando (spostando) il coperchio è possibile modificare la posizione del display. Successivamente rimontare il coperchio della custodia e serrare con cura. Controllare se la guarnizione è correttamente posizionata. Solo in questo modo è assicurato il tipo di protezione IP 67. Attenzione / avvertenza generale Se, in presenza di portata, le indicazioni di mandata e ritorno sul display non corrispondono all’effettiva direzione di flusso, modificare il parametro “Direzione di flusso” da “normale” a “inverso”. 12.5 Parti di ricambio, riparazioni del misuratore di portata Se sono necessarie delle riparazioni al rivestimento, agli elettrodi oppure alle bobine magnetiche, spedire il primario ad ABB Sace Bu Instrumentation Lenno Italia o ad ABB Automation Products, Göttingen Germania. Osservare l'indicazione sulla direttiva sostanze pericolose. 30 COPA-XL D184B118U03 13 Dati tecnici del trasduttore 13 Dati tecnici del trasduttore Optoaccoppiatori come a) uscita a impulsi passiva (Dati degli optoaccoppiatori:) 16 V ≤ UCEH ≤ 30 V; 0 V ≤ UCEL ≤ 2 V; 0 mA ≤ ICEH ≤ 0,2 mA; 2 mA ≤ ICEL ≤ 220 mA fmax = 20 impulsi/sec; Larghezza degli impulsi min. 20 ms; max. 2550 ms oppure b) uscita a contatto passiva La funzione dell’uscita è impostabile ad es. segnalazione mandata/ritorno, contatto min./max., allarme di sistema, dati degli optoaccoppiatori: vedi uscita a impulsi La funzione dell’uscita degli optoaccoppiatori può essere selezionata nel menu direttamente in campo, ad es. allarme min./max. ecc. L’uscita degli optoaccoppiatori può avere la funzione “Uscita a impulsi” oppure la funzione "Uscita a contatto". Uscita in corrente Regolabile da 0/4 a 20 mA; carico ≤ 600 Ohm Segnale di guasto L'uscita a contatto (optoaccoppiatori) è configurabile come allarme di sistema. Dati di optoaccoppiatori: vedi uscita impulsi Carico Max. carico uscita in corrente: ≤ 600 Ohm Taglio portata (Cut off) Il ntaglio è regolabile dal cliente. Preimpostazione di fabbrica: 1 % Ripetibilità ≤ 0,2 % v.M. Smorzamento Per un gradino 0-99 % (corrisponde 5 τ ) ≥ 5 s Frequenza di eccitazione: 6 1/4 Hz Condizioni ambientali Temperatura ambiente da -25 °C a 50 °C Tipo di protezione IP 65 (conforme a EN 60529) Compatibilità elettromagnetica L’apparecchio soddisfa le raccomandazioni NAMUR NE21. Compatibilità elettromagnetica di risorse della tecnica di processo e di laboratorio 5/93 e direttiva CEM 89/336/CEE (EN50081-1, EN 50082-2). Attenzione Quando la custodia è aperta, lo strumento non è più protetto dei disturbi EMC. Conducibilità Min. 20 µS/cm D184B118U03 COPA-XL 31 ABB has Sales & Customer Support expertise in over 100 countries worldwide. The Company‘s policy is one of continuous product improvement and the right is reserved to modify the information contained herein without notice. www.abb.com/flow Printed in the Fed. Rep. of Germany (03.2006) D184B118U03 Rev. 01 © ABB 2006 ABB SACE spa Via Statale, 113 22016 Lenno (CO) Italy Tel: +39 0344 58111 Fax: +39 0344 56278 ABB Automation Products GmbH Dransfelder Str. 2 37079 Goettingen Germany Tel: +49 551 905-534 Fax: +49 551 905-555 [email protected]