Misuratore di portata elettromagnetico Modello DL43F COPA-XL

COPA-XL
Misuratore di portata
elettromagnetico
Modello DL43F
Valido a partire dalla versione software
A3.X
Istruzioni per l'uso
D184B118U03
Rev. 01
Costruttore
Misuratore di portata elettromagnetico COPA-XL
Istruzioni per l’uso
N° pezzo D184B118U03
Data di edizione:
Revisione:
03.2006
01
Costruttore
ABB Automation Products GmbH
Dransfelder Str. 2
D-37079 Göttingen
Telefono: +49 (0) 55 19 05- 0
Telefax: +49 (0) 55 19 05- 777
© Copyright 2006 by ABB Automation Products GmbH
Con riserva di modifiche
Le presenti istruzioni per l’uso sono protette da copyright. È vietato e perseguibile per legge con procedimento civile e penale, qualsiasi tipo di traduzione, riproduzione e diffusione in qualsiasi forma − anche
sotto forma di elaborazione o di estratto −, soprattuto come ristampa, riproduzione fotomeccanica o
elettronica o sottoforma di memorizzazione in impianti di elaborazione dati o reti di dati senza l’esplicita
autorizzazione del detentore dei diritti.
2
COPA-XL
D184B118U03
1.
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
2.
2.1
2.2
2.3
3.
3.1
3.2
3.2.1
3.2.2
3.2.3
4.
4.1
5.
6.
7.
7.1
8.
9.
10.
11.
11.1
11.2
12.
12.1
12.2
13.
13.1
13.1.1
13.2
13.3
13.4
13.5
14.
Indicazioni di sicurezza - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5
Utilizzo conforme - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5
Segnali e simboli di sicurezza - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5
Requisiti di installazione, messa in funzione, comando e manutenzione - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5
Sicurezza di funzionamento - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6
Rispedizione - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6
Descrizione tecnica - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7
Descrizione del funzionamento - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7
Principio di misura - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7
Struttura - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7
Montaggio e installazione - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 8
Controllo - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 8
Condizioni di montaggio del primario di misura - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 8
Montaggio del primario di misura - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 11
Montaggio in condotti con diamteri nominali maggiori - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 12
Diametro nominale e pressione nominale, campi di misura - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 13
Programmazione del trasduttore - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 14
Sommario delle preimpostazioni di fabbrica del trasduttore - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 14
Immissione dati in “formato breve” - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 15
Immissione dati - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 16
Circuiti stampati - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 20
Posizione del fusibile sul circuito stampato del trasduttore - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 20
Dati di ordinazione - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 21
Messaggi di errore - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 22
Accuratezza dal valore di misura - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 23
Sezione delle istruzioni relative alla sicurezza - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 24
Messa a terra del contenitore per la misurazione di flusso - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 24
Messa a terra in apparecchi con rivestimento in gomma dura- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 26
Allacciamento elettrico - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 27
Schema di collegamento - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 27
Segnali in Uscita e alimentazione - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 28
Messa in servizio - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 29
Precontrollo del misuratore di portata - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 29
Controllo del misuratore di portata COPA-XL - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 29
Controlli del punto di zero del sistema/bilanciamento - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 29
Manutenzione / riparazione - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 30
Rotazione del display - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 30
Parti di ricambio, riparazioni del misuratore di portata - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 30
Dati tecnici del trasduttore - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 31
D184B118U03
COPA-XL
3
4
COPA-XL
D184B118U03
1 Indicazioni di sicurezza
1
Indicazioni di sicurezza
1.1
Utilizzo conforme
Le istruzioni relative al funzionamento, alla manutenzione ed alla riparazione contenute nelle presenti
istruzioni devono essere rispettate.
Il produttore non risponde di eventuali danni imputabili ad un utilizzo non conforme, o inadeguato.
1.2
Segnali e simboli di sicurezza
Prestare attenzione alle indicazioni di sicurezza di queste istruzioni per l’uso che sono contrassegnate
con i seguenti simboli:
i
1.3
D184B118U03
Avvertenza:
tensione
elettrica
pericolosa
Avvertenza!
Una scossa elettrica può causare gravi ustioni e lesioni
mortali.
Prima di inserire l'alimentazione installare adeguate
protezioni. Prima di aprire l'alloggiamento oppure di
rimuovere il trasduttore dal supporto di controllo,
disinserire l'alimentazione
Attenzione!
Questo simbolo viene raffigurato in quei punti delle presenti istruzioni per l’uso a cui è necessario prestare particolare attenzione.
Seguire esattamente le istruzioni, in caso contrario può
verificarsi un difetto di funzionamento oppure un danneggiamento dell’apparecchio. Leggere attentamente le
istruzioni.
Indicazione!
Un’indicazione segnala operazioni o procedimenti
importanti.
Seguire esattamente queste istruzioni, in caso contrario
possono verificarsi effetti secondari che interessano
direttamente il funzionamento oppure un comportamento
inatteso dell’apparecchio.
Requisiti di installazione, messa in funzione, comando e manutenzione
•
L’installazione elettrica, la messa in funzione e la manutenzione devono essere eseguite solamente
da personale tecnico specializzato, espressamente autorizzato dal proprietario dell’impianto. Il personale tecnico deve aver letto e compreso le presenti istruzioni per l’uso e deve applicarle.
•
Il personale tecnico è responsabile per il corretto collegamento del sistema di misura secondo gli
schemi di connessione elettrica.
•
Prestare attenzione agli avvertimenti di queste istruzioni per l’uso relativi all’impiego ed al collegamento all’energia ausiliaria.
•
in ogni caso, per quanto riguarda la prove di funzionamento, la riparazione e la manutenzione degli
apparecchi elettronici, devono essere osservate le normative in vigore nella nazione di utilizzo.
COPA-XL
5
1 Indicazioni di sicurezza
1.4
Sicurezza di funzionamento
•
Questo apparecchio non deve essere utilizzato in aree a rischio di esplosione, in quanto non è omologato per un tale impiego. L’apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente in locali esterni alla
zona EX, grado di protezione IP 65.
•
Il misuratore di flusso magneto-induttivo è realizzato in conformità allo stato attuale della tecnica ed
alle norme di sicurezza in vigore. L’apparecchio è stato testato ed ha lasciato lo stabilimento di
fabbricazione in perfette condizioni di sicurezza.
•
Le presenti istruzioni operative contengono indicazioni relative alla messa in funzione e al collaudo
dell’apparecchio, nonché dati tecnici relativi alla realizzazione dell’apparecchio stesso. Il produttore
si riserva di apportare eventuali modifiche all’hardware ed al software, indirizzate verso uno sviluppo
tecnico del prodotto. La casa madre ABB di Göttingen o il vostro rappresentante ABB provvederanno
ad informarvi in merito ad eventuali aggiornamenti ed ampliamenti del prodotto.
1.5
Rispedizione
Nel caso in cui dobbiate rispedire l’apparecchio alla casa madre ABB di Göttingen per una riparazione o
una ritaratura, utilizzate l’imballo originale oppure un contenitore adeguatamente sicuro per il trasporto.
Vi preghiamo di indicare il motivo della rispedizione dell’apparecchio.
6
COPA-XL
D184B118U03
2 Descrizione tecnica
2
Descrizione tecnica
2.1
Descrizione del funzionamento
I misuratori di portata elettromagnetica di ABB sono apparecchiature per la misura della portata ideali per
liquidi, fanghi con un minimo specifico di conducibilità elettrica. Gli apparecchi misurano con accuratezza,
non causano nessuna perdita di pressione, non hanno nessuna parte in movimento o sporgente dal tubo
di misurazione.
Da molti anni i misuratori ABB sono apprezzati nell'industria chimica, nel settore farmaceutico, nell'industria dei cosmetici, nel settore delle acque naturali e delle acque di scarico, nell’industria alimentare e in
quella della carta.
2.2
Principio di misura
La base per la misura elettromagnetica è la legge di induzione di Faraday. Se in un campo magnetico
viene fatto muovere un conduttore, all’interno di esso viene indotta una tensione.
Nell’applicazione tecnica con apparecchiature con questo principio di misura, la sostanza conduttrice da
misurare viene fatta scorrere all’interno di un tubo, nel quale viene generato un campo magnetico
perpendicolare alla direzione di scorrimento (vedi schema).
UE ~ B · D ·V
La tensione indotta nella cossidetta sostanza di misura viene rilevata da due elettrodi posti diametralmente. Questa tensione misurata UE è proporzionale all’induzione magnetica B, alla distanza degli
elettrodi D e alla velocità media v del liquido. Considerato che l’induzione magnetica B e la distanza degli
elettrodi D sono valori costanti, fra la tensione misurata UE e la velocità di media v si genera una
proporzionalità. Dal calcolo della portata in volumetrica*) ne deriva che: UE ~ qv. La tensione misurata
UE è lineare e proporzionale alla portata volumetrica.
2.3
Struttura
Nel COPA-XL il trasduttore è montato direttamente sul primario per la misurazione della portata.
Bobina magnetica
y
z
Sezione del tubo di misura
nel piano degli ellettrodi
v
B
D
Elettrodo di
misura
UE= tensione misurata ai capi degli
= elettrodi
B = induzione magnetica
D = distanza degli elettrodi
v = velocità media del liquido
qv = portata in volume
UEB ∼ B ⋅ D ⋅ v
E
2
x
UE
D π
*) qv = ---------- ⋅ v
4
UE ∼ qv
Segnale in tensione
fig. 1: Schema del misuratore di portata elettromagnetico
D184B118U03
COPA-XL
7
3 Montaggio e installazione
3
Montaggio e installazione
3.1
Controllo
Prima di installare il primario, controllare che non ci siano eventuali danni imputabili, ad esempio, ad un
trasporto non corretto. Tutte le richieste di risarcimento devono essere immediatamente comunicate allo
spedizioniere, prima che avvenga l’installazione.
3.2
Condizioni di montaggio del primario di misura
Il primario per la misura della portata non deve essere montato in prossimità di forti campi elettromagnetici.
Il primario per la misura della portata deve essere montato, in modo tale che il tubo di misura sia sempre
pieno con il liquido da misurare. Le valvole o gli altri dispositivi di chiusura dovrebbero essere montati
dopo il primario. È consigliabile una leggera pendenza del condotto, di ca. 3°, per sfiatare eventuali gas
(fig. 2).
3°
fig. 2:
Il montaggio nei condotti verticali è ideale, quando il fluido viene trasportata dal basso verso l'alto. Se
possibile si dovrebbe evitare l'installazione in tubi a caduta libera in discesa (flusso dall’alto verso il
basso), poiché è stato sperimentato che questo tipo di condotti non garantiscono un riempimento completo del tubo e di conseguenza può generarsi una situzione di equilibrio fra il gas che tende verso l’alto
e il liquido che scorre verso il basso (fig. 3).
Il primario deve essere montato nel condotto, in modo tale che la spina di collegamento sia rivolta verso
il basso (fig. 3 e fig. 5).
fig. 3:
8
COPA-XL
D184B118U03
3 Montaggio e installazione
Durante il montaggio nei condotti orizzontali assicurarsi che la linea ideale degli elettrodi sia il più possibile orizzontale, in moto tale che nessuna bolla di aria o gas possa influire sulla tensione di misurata ai
capi degli elettrodi. La posizione dell’asse degli eletrodi viene mostrata in fig. 4.
Asse degli
elettrodi virtuale
fig. 4:
In caso di tubo con liquido a pelo libero prevedere una curva/sifone del tubo, in modo tale che il primario
rimanga sempre pieno del liquido di misura (fig. 5).
fig. 5:
Anche in caso di un’uscita libera (tubo di alimentazione in discesa), il primario di misura non dovrebbe
essere installato nel punto più alto o nel lato di scarico del condotto (il tubo di misura si svuota; bolle
d’aria, fig. 6).
fig. 6:
Il principio di misuraz non dipende dal profilo di flusso, sempre che i vortici non raggiungano la zona in
cui si genera la tensione ai capi degli elettrodi (ad es. a valle di curve, nell'inserzione a "T "tra 2 tubi, valvole parzialmente aperte).
D184B118U03
COPA-XL
9
3 Montaggio e installazione
In questo caso è necessario stabilizzare il profilo del flusso. L’esperienza ha mostrato che nella maggior
parte dei casi è sufficiente un tratto rettilineo a monte di 3 x DN e un tratto a valle di 2 x DN (DN = diametro
nominale del contenitore) fig. 7.
fig. 7:
Le valvole a farfalla devono essere montate, in modo tale che la piastra della valvola non sporga
all’interno del primario di misura. Le valvole o gli altri dispositivi di chiusura dovrebbero essere montati
nel tratto di uscita.
Con liquidi molto sporchi si consiglia un condotto di By-Pass, come in fig. 8, in modo tale che durante la
pulizia meccanica il funzionamento dell’impianto possa proseguire senza interruzioni.
fig. 8:
Con primari di misura installati in prossimità di pompe oppure di altre applicazioni generatrici di vibrazioni,
è consigliato l’impiego di ammortizzatori di vibrazioni meccanici (fig. 9).
fig. 9:
10
COPA-XL
D184B118U03
3 Montaggio e installazione
3.2.1
Montaggio del primario di misura
Sempre tenendo conto delle condizioni di montaggio (vedi 2.2), il misuratore di portata elettromagnetico
può essere montato in qualsiasi punto di un condotto.
Nella scelta del luogo di montaggio assicurarsi sempre che non penetri umidità nella zona di collegamento o in quella del trasduttore. Inoltre, prestare attenzione al corretto posizionamento delle guarnizioni
del coperchio dell’alloggiamento e, una volta avvenute correttamente l’installazione e la messa in funzione, chiudere con cura il suddetto coperchio.
Attenzione
Non devono essere utilizzati lubrificanti in grafite, poiché con questo materiale potrebbe formarsi, in
determinate circostanze, uno strato con caratteristiche di conducibilità elettrica nella parete interna del
rivestimento del tubo di misura. Per motivi tecnici evitare di lavorare in forte depressione (rivestimento
PTFE).
Superfici di tenuta sulla controflangia
Adoperare sempre controflange pianparallele ed utilizzare una guarnizione costruita con materiale compatibile alla sostanza di misura e alla sua temperatura. Solo in questo modo è possibile evitare delle perdite. Per ottenere dei risultati di misurazione ottimali, assicurarsi che le guarnizioni tra primario e la flangia
del tubo siano posizionati centralmente.
Piastre di protezione
Le piastre di protezione devono proteggere il rivestimento da eventuali danni. Rimuovere le piastre di protezione solo immediatamente prima dell’installazione. A tale riguardo accertarsi che il rivestimento del
primario non venga interrotto o danneggiato, al fine di evitare possibili perdite.
Indicazioni sul momento di coppia per la flangia
Serrare normalmente i dadi in modo uniforme e senza sovraccarico laterale. Si consiglia prima di ingrassare i perni filettati e poi di serrare i dadi a croce, secondo la sequenza mostrata in fig. 10. Serrarli prima
ca. al 50 %, poi ca. all’80 % ed infine al massimo momento di coppia. Non superare il massimo momento
di coppia, vedi le tabelle raffigurate a lato.
1
4
1
3
5
8
3
4
7
2
6
2
fig. 10:
Indicazioni sul momento di coppia per apparecchi flangiati
Rivestimento
PTFE/
Ebanite
DN
mm
10
15
20
25
32
40
50
65
80
100
125
150
200
250
300
Raccordo di processo
Flangia
Viti
Momento di coppia
max. Nm
PN
bar
4 x M12
4 x M12
4 x M12
4 x M12
4 x M16
4 x M16
4 x M16
8 x M16
8 x M16
8
10
16
21
34
43
56
39
49
40
40
40
40
40
40
40
40
40
8 x M16
8 x M16
8 x M20
12 x M20
12 x M24
12 x M24
47
62
83
81
120
160
16
16
16
16
16
16
Tabella 1
D184B118U03
COPA-XL
11
3 Montaggio e installazione
3.2.2
Montaggio in condotti con diamteri nominali maggiori
Tramite pezzi di riduzione (ad es. raccordi flangiati conformi a DIN 28545) è possibile montare senza problemi il primario di misura in condotti con diametri nominali maggiori. Le perdite di pressione generate
dalla riduzione vengono mostrate nel diagramma fig. 11. Durante il calcolo della perdita di pressione procedere come descritto in seguito:
1. determinare il rapporto di diametro d/D
2. rilevare la velocità del liquido in funzione del diametro nominale e la portata istantanea la velocità
è indicata nel diagramma di flusso fig.12
3. in fig. 11 può essere letta la perdita di carico sll'asse Y all'intersezione tra la curva di velocità
ed il "Rapporto d/D" indicato sull'asse X
Raccordo flangiato
= diametro interno IDM
= diametro interno tubo
= velocità di scorrimento in m/s
= perdita di pressione in mbar
8°
d
D
d
D
v
Δp
Diagramma della perdita di pressione per IDM
Raccordo flangiato con α/2 = 8°
100
v=8m/s
7m/s
6m/s
5m/s
10
Perdita di pressione
p [mbar]
4m/s
3m/s
2m/s
1
1m/s
0,5
0,6
0,7
0,8
0,9
Rapporto di diametro d/D
fig. 11: Nomogramma per il calcolo della perdita di carico α/2 = 8°
12
COPA-XL
D184B118U03
3 Montaggio e installazione
3.2.3
Diametro nominale e pressione nominale, campi di misura
Diametro nominale Livello di pressione
DN
standard PN
40
10
40
15
40
20
40
25
40
32
40
40
40
50
40
65
40
80
16
100
16
125
16
150
10/16
200
10/16
250
10/16
300
Campo di misura min.
velocità da 0 a 0,5 m/s
da 0 a
2,25 l/min
da 0 a
5,0 l/min
da 0 a
7,5 l/min
da 0 a
10
l/min
da 0 a
20
l/min
da 0 a
30
l/min
da 0 a
3
m3/h
da 0 a
6
m3/h
da 0 a
9
m3/h
da 0 a
12
m3/h
da 0 a
21
m3/h
da 0 a
30
m3/h
da 0 a
54
m3/h
da 0 a
90
m3/h
da 0 a
120
m3/h
Campo di misura max.
velocità da 0 a 10 m/s
da 0 a
45 l/min
da 0 a
100 l/min
da 0a
150 l/min
da 0 a
200 l/min
da 0 a
400 l/min
da 0a
600 l/min
da 0 a
60 m3/h
da 0 a
120 m3/h
da 0 a
180 m3/h
da 0 a
240 m3/h
da 0 a
420 m3/h
da 0 a
600 m3/h
da 0 a 1080 m3/h
da 0 a 1800 m3/h
da 0 a 2400 m3/h
Nomogramma di flusso
La portata volumetrica dipende dalla velocità del liquido e dal diametro nominale del primario di misura
Il nomogramma di flusso mostra quale campo di misura può rilevare un apparecchio di misura con un
determinato diametro nominale e quale diametro nominale è adatto ad una determinata portata.
Esempio:
portata = 7 m3/h (valore massimo = fondo scala del campo di misura). Sono adatti primari con i diametri
nominali da DN 20 a DN 65 per una velocità di flusso da 0,5 a 10 m/s.
l/min m3/h
l/s
4
10
8
3
3
2
2
10 3
8
10 4
8
6
5
4
6
5
3
4
3
2
2
102
8
10 3
8
6
5
4
3
6
5
4
3
2
3
6
5
4
3
2
D D D
D D
D
D
N N N
N N
N DN N
65 80 10
12 15
20
25 30
0
5
0
0
0 0
6
5
4
10
8
6
5
4
3
2
N
D
2
N
D
N
32 40
6
5
4
3
1
8
D D
N N
15 20 25
3
1
8
6
5
4
6
5
4
3
N
2
6
5
4
2
10
8
D
3
2
2
10
6
5
4
3
N
10 2
8
D
10
8
6
5
4
10 -1
8
D
Esempio
2
8
50
2
10
3
6
5
4
2
3
10 -1
0,5 0,6 0,8 1
2
3
4 5 6 8 10
m/s
fig. 12: Nomogramma di portata da DN 10 a DN 300
D184B118U03
COPA-XL
13
4 Programmazione del trasduttore
4
Programmazione del trasduttore
4.1
Sommario delle preimpostazioni di fabbrica del trasduttore
Il COPA-XL viene fornito con un trasduttore preimpostato in fabbrica. Le preimpostazioni di fabbrica possono essere modificate sul luogo d'installazione. La seguente tabella mostra una sintesi delle preimpostazioni.
Preimpostazioni di fabbrica
Campo di misura
DN 10
DN 15
DN 20
DN 25
DN 32
DN 40
DN 50
DN 65
DN 80
DN 100
3/8“
1/2“
3/4“
1“
1-1/4“
1-1/2“
2“
2-1/2“
3“
4“
Campo di misura
DN 125
DN 150
DN 200
DN 250
DN 300
Unità
Uscita in corrente
Smorzamento
Uscita impulsi
2,7 m3/h
6 m3/h
9 m3/h
12 m3/h
24 m3/h
36 m3/h
60 m3/h
120 m3/h
180 m3/h
240 m3/h
5“
6“
8“
10“
12“
420 m3/h
600 m3/h
1080 m3/h
1800 m3/h
2.400m3/h
m3/h
4...20 mA
5 sec.
1 imp./m3
tabella 1:
Visualizzazione e interfaccia di comando
COPA-XL
>V
>V
122.5
l/min
3256 l
fig. 13:
Immissione dati
Durante l’immisione dati il trasduttore è on-line, vale a dire che l'uscita in corrente e l’uscita a impulsi continuano a indicare lo stato di servizio attuale. In seguito vengono descritte le singole funzioni dei tasti.
#
Con il tasto Clear si commuta fra il modo di visualizzazione normale e il menu
Con i tasti freccia si sfoglia il menu
La funzione ENTER viene attivata, premendo contemporaneamente entrambi i tasti freccia.
Da un lato con ENTER si attiva e disattiva la protezione del programma. Dall’altro con ENTER
si accede al parametro da modificare e si stabilisce il nuovo valore.
Rotazione del display
Il display è fissato all’interno sul coperchio.
Ruotando (spostando) il coperchio è possibile modificare la posizione del display.
Attenzione
Chiudere con cura il coperchio, poiché solo in questo modo si garantisce il tipo di protezione!
14
COPA-XL
D184B118U03
5 Immissione dati in “formato breve”
5
Immissione dati in “formato breve”
Finalità
Azione con tastiera =informazioni sul display
→V
Base di partenza
“Informazione di processo”
233,55
l/min
→V
Esempio:
valore limite di tolleranza
Modificare Qmax
3225 l
Appare
#
un parametro qualsiasi
*Protezione di programma*
Cercare parametro
“Protezione di programma”
on
*Protezione di programma*
“Protezione di programma”
off
Immissione diretta dati numerici
Finalità
Cercare
parametro
“Qmax”
Cercare parametro uscita
Azione con tastiera = inform. display
→V
Tasti freccia
233,55
l/min
→V
ENTER
3225 l
Qmax
in corrente
-
l/min
Qmax
6 2 0
6x
l/min
Immissione dati in formato tabellare
Finalità
Cercare sottomenu “Uscita
in corrente”
Modificare parametro “Uscita
in corrente”
Uscita in corrente
da 0-20 mA
a 4-20 mA
uscita di corrente
con tastiera = inform. display
Sottomenu
Tasti freccia
Uscita in corrente
Modificare
ENTER
0 - 20 mA
Uscita in corrente
ENTER
0 - 20 mA
Cercare nella
tabella
6
l’uscita in corrente Tasti freccia
4- 20 mA
Uscita in corrente
4 - 20 mA
desiderata
Immissione
tringa numerica
desiderata
Fissare la
2x
2
nuova uscita in
corrente
ENTER
Uscita in corrente
4 - 20 mA
Fissare
il valore Qmax ENTER
nuovo
Qmax
620
l/min
Uscita da Qmax
*Protezione di programma*
Cercare protez.
off
di programma
Attivare di nuovo
*Protezione di programma*
protezione di programma
on
Base di partenza
Informazioni di processo
#
→V
→V
D184B118U03
COPA-XL
233,55
l/min
3225 l
15
5 Immissione dati
5
Immissione dati
Parametro
Tipo di immissione dati
Note
Protez. programma
off
Protez. programma
off
Formato tabella
ON / OFF
Se la Protez. programma è disattivatta, è possibile
modificare i parametri. Uscita dal sottomenu con #
Protez. programma
on
Lingua
italiano
Formato tabella
Lingua
italiano
Diametro nominale
DN 15
16
Con il tasto freccia selezionare la lingua desiderata e
confermare con
.
Formato tabella
QmaxDN
100 l/min
Solo per informazione
QmaxDN
60 l/min
Numerico
Unità
l/min
Formato tabella
Smorzamento
5.0 s
Numerico
Taglio portata
(Cut-Off) 1 %
Numerico
COPA-XL
Tedesco / Inglese / Francese / Spagnolo
(Il valore di default è italiano)
Da DN 10 a DN 300
vedi targhetta del modello
Il maggiore campo di portata impostabile per il diametro
nominale selezionato (= 10 m/s). Il calcolo è Automatico in base al diametro nominale.
Campo di portata per la mandata e il ritorno
(il valore di default è il campo massimo Qmax DN)
Portata min. 0 - 0,5 m/s; portata max. 0 - 10 m/s.
L’unità viene selezionata nel sottomenu “Unità”.
m3/h; m3/min; m3/s; l/s; l/min; l/h, gal/s; gal/min; gal/h
(Il valore di default è m3/h)
Impostabile fra 5 e 40 secondi. Lo smorzamento corrisponde al tempo di reazione dell'uscita 20 mA per un
variazioni di portata 0 - 99 %.
(Il valore di default è 5 sec.)
Campo da 0 a 10 % della portata impostabile. Ha
effetto per l’indicazione sul display e per tutte le uscite.
Nel caso in cui la portata misurata è inferiore al valore
di Taglio(Cut-Off). Le uscite sono a zero. Isteresi di
commutazione del Taglio portata (Cut-Off): 1 %
(il valore di default è 1 %)
D184B118U03
5 Immissione dati
Parametro
Progr. uscita a
impulsi
Tipo di immissione dati
Note
Formato tabella
Progr. uscita a
impulsi
Impostabile come uscita a impulsi o segnalazione mandata/ritorno oppure allarme min., allarme max., allarme
min./max., allarme collettivo, nessuna funzione.
Il valore di default per l’uscita Progr. è sempre “Impulso”
Progr. uscita
segnalazione V-R
Progr. uscita
allarme collettivo
Impulso
1.0
/l
Formato tabella
Durata impulso
600 ms
Solo per informazione
Allarme MAX
105 %
Numerico
Allarme MIN
0%
Numerico
D184B118U03
COPA-XL
Peso impulsi impostabile
0,01 / 0,1 / 1 / 10 / 100 impulsi per unità selezionata.
L’unità viene impostata nel menu “Unità”.
Solo visualizzazione nessuna possibilità di impostazione.
La durata degli impulsi viene calcolata automaticamente.
In base al valore di fondo scala impostato. Impulso/pausa
rapporto 1:1, sempre che la durata dell’impulso sia compresa fra i limiti di 2550 ms (durata di impulso max.) e 20
ms (durata di impulso min.). Se si desidera un’altra larghezza di impulso, modificare la valenza degli impulsi
oppure il valore limite della tolleranza (Qmax).
Impostabile fra lo 0 e il 105 % del campo di misura. Sul
display viene visualizzato il messaggio di allarme; un
contatto in uscita opencollector è disponibile, quando
nel menu "Prog. uscita" sono stati selezionati l'allarme
min., o l'allarme max. o l'allarme min. max.
(Il valore di default per l’allarme max. è 105 %)
Assegnazione dei pin vedi schema di connessione.
Impostabile fra lo 0 e il 105 % campo di misura. Sul
display viene visualizzato il messaggio di allarme; un
contatto in uscita opencollector è disponibile, quando
nel menu "Prog. uscita" sono stati selezionati l'allarme
min., o l'allarme max. o l'allarme min. max.
(Il valore di default per l’allarme min. è 0 %)
Assegnazione dei pin vedi schema di connessione.
17
5 Immissione dati
Parametro
Uscita in corrente
4 - 20 mA
Tipo di immissione dati
Note
Formato tabella
Selezionabile 0 - 20 mA oppure 4 - 20 mA
Il valore di default per l’uscita di corrente è “4 - 20 mA”
Uscita in corrente
4 - 20 mA
Uscita dal sottomenu con #
confermare il nuovo valore con
Uscita in corrente
0 - 20 mA
Iout con allarme
21 mA
oppure
Formato tabella
Uscita in corrente in caso di guasto.
Con 4-20 mA sono selezionabili i seguenti valori di
corrente: 0 mA; 3,6 mA; 21 mA
Con 4-20 mA sono selezionabili i seguenti valori di
corrente: 0 mA; 21 mA
Il valore di default per lout con allarme è “21 mA”
Il contatore del display funziona come un contatore a
differenza, vale a dire che le quantità di mandata e di
ritorno vengono visualizzate su un unico contatore.
Azzeramento del contatore con
Riprisitna
contatore
Ripristina contatore
Si --> Enter
Zero del sistema
2.0000 Hz
Uscita dal sottomenu con #
Formato tabella
Zero del sistema
manuale
Zero del sistema
automatico
Indicazione della direzione normale
Immissione manuale dello Zero sistema
La valvola deve essere chiusa. Il tubo deve essere
completamente pieno. Il liquido deve essere fermo. La
regolazione automatica viene avviata con ENTER. Il
limite per lo zero è di 50 Hz. Se il valore si trova al di
fuori di questo campo, non viene eseguita nessuna
regolazione. Uscita dal sottomenu con #
Normale/inverso
Definizione della direzione del flusso in avanti, quando
l’apparecchio è già montato
Normale = mandata, inverso = ritorno
Visualizzazione
Q [unità]
Visualizzazione
Q [unità]
Unità della visualizzazione nel display (portata istantanea e contatore). In % oppure nell’unità selezionata in
“Unità”.
Conferma con ENTER oppure
uscita dal sottomenu con #
Visualizzazione
Q [%]
18
COPA-XL
D184B118U03
5 Immissione dati
Parametro
Tipo di immissione dati
Note
Contrasto
Impostare con i tasti freccia.
Contrasto
Simulazione
off
Simulazione
off
Simulazione
on
Modello Elettromagnetico; data rev. software.
Codice del software; versione software
DE43F
10/2001
D699G002U01A.30
Solo per ABB Service
Codice di servizio
D184B118U03
Simulazione di flusso on/off.
Ad esempio, per il controllo del circuito 20 mA o
dell’uscita a impulsi oppure della segnalazione di mandata/ritorno e degli allarmi min. e max. Impostare con i
tasti freccia il valore di portata desiderato. La portata
può essere simulata in entrambe le direzioni del flusso.
Dopo l’attivazione della simulazione immettere il valore
di flusso in % e confermare con ENTER. Successivamente premere # per ritornare alla visualizzazione.
Sul display appare “Simulazione”. L’apparecchio non è
più on-line. Inoltre, con i tasti freccia è ancora possibile
modificare la simulazione di portata. (Maggiore porttata/minore portata) . Terminata la fase di controllo,
disattivare di nuovo la simulazione.
COPA-XL
19
6 Circuiti stampati
6
Circuiti stampati
6.1
Posizione del fusibile sul circuito stampato del trasduttore
Connettore
Per display
Connettore
Eccitazione
bobine
Modulo 20 mA
inseribile
Connettore
TTL
Segnale
elettrodi
Interruttore DIP
Connettore
segnale 20 mA
Per il funzionamento il
ponticello BR203 deve trovarsi in questa posizione.
Tutti gli altri ponticelli devono
essere aperti.
Sono previsti per scopi interni.
Connettore
Uscita a impulsi
Fusibile alimentazione
500 mA T
Connettore
alimentazione
fig. 14:
20
COPA-XL
D184B118U03
7 Dati di ordinazione
7
Dati di ordinazione
Numero d’ordine
DL43F
Rivestimento
DN
Elettrodi
PN
Flangia
PTFE
DN 10
Hast. C-4
PN 40
Flangia AISI 316Ti
T10HF3
PTFE
DN 15
Hast. C-4
PN 40
Flangia AISI 316Ti
T15HF3
PTFE
DN 20
Hast. C-4
PN 40
Flangia di acciaio
T20HF1
PTFE
PTFE
DN 25
DN 25
Hast. C-4
Hast. C-4
PN 40
150 lbs
Flangia di acciaio
Flangia di acciaio
T25HF1
T25HP1
PTFE
DN 32
Hast. C-4
PN 40
Flangia di acciaio
T32HF1
PTFE
PTFE
DN 40
DN 40
Hast. C-4
Hast. C-4
PN 40
150 lbs
Flangia di acciaio
Flangia di acciaio
T40HF1
T40HP1
PTFE
PTFE
DN 50
DN 50
Hast. C-4
Hast. C-4
PN 40
150 lbs
Flangia di acciaio
Flangia di acciaio
T50HF1
T50HP1
PTFE
DN 65
Hast. C-4
PN 40
Flangia di acciaio
T65HF1
PTFE
PTFE
DN 80
DN 80
Hast. C-4
Hast. C-4
150 lbs
PN 40
Flangia di acciaio
Flangia di acciaio
T80HP1
T80HF1
PTFE
PTFE
Gomma dura
DN 100
DN 100
DN 100
Hast. C-4
Hast. C-4
AISI 316Ti
PN 16
150 lbs
PN 16
Flangia di acciaio
Flangia di acciaio
Flangia di acciaio
T1HHD1
T1HHP1
H1HSD1
PTFE
Gomma dura
DN 125
DN 125
Hast. C-4
AISI 316Ti
PN 16
PN 16
Flangia di acciaio
Flangia di acciaio
T1QHD1
H1QSD1
PTFE
PTFE
Gomma dura
DN 150
DN 150
DN 150
Hast. C-4
Hast. C-4
AISI 316Ti
PN 16
150 lbs
PN 16
Flangia di acciaio
Flangia di acciaio
Flangia di acciaio
T1FHD1
T1FHP1
H1FSD1
PTFE
PTFE
Gomma dura
Gomma dura
Gomma dura
DN 200
DN 200
DN 200
DN 200
DN 200
Hast. C-4
Hast. C-4
AISI 316Ti
AISI 316Ti
AISI 316Ti
PN 10
PN 16
PN 10
PN 16
150 lbs
Flangia di acciaio
Flangia di acciaio
Flangia di acciaio
Flangia di acciaio
Flangia di acciaio
T2HHC1
T2HHD1
H2HSC1
H2HSD1
H2HSP1
PTFE
PTFE
Gomma dura
Gomma dura
Gomma dura
DN 250
DN 250
DN 250
DN 250
DN 250
Hast. C-4
Hast. C-4
AISI 316Ti
AISI 316Ti
AISI 316Ti
PN 10
PN 16
PN 10
PN 16
150 lbs
Flangia di acciaio
Flangia di acciaio
Flangia di acciaio
Flangia di acciaio
Flangia di acciaio
T2FHC1
T2FHD1
H2FSC1
H2FSD1
H2FSP1
Gomma dura
Gomma dura
DN 300
DN 300
AISI 316Ti
AISI 316Ti
PN 10
PN 16
Flangia di acciaio
Flangia di acciaio
H3HSC1
H3HSD1
Accessori
Senza
A
Temperature di lavoro
DN 10 - 250 max. 80 °C; DN 300 max. 60 °C
Certificati
Senza
S
A
Certificati di calibrazione
Standard
A
Alimentazione
Bassa tensione 16,8 - 26,4 V AC / 16,8 - 31,2 V DC
Display / uscite segnale
Con / uscita a impulsi Opto + segnale 20 mA
Livello costruttivo
K
04
A
Modello elettrodi
Standard
1
Frequenza di eccitazione
6 1/4 Hz (DN 10 - 300)
1
Negli apparecchi con rivestimento in ebanite(gomma dura) DN 125 - 300 è integrato elemento conduttore con funzione di elettrodo di terra.
In questo caso non sono necessari gli elettrodi di messa a terra.
Se l’apparecchio (DN 10 - DN 100) viene montato in un condotto di plastica, è necessario l'anello di terra, da ordinare separatamente!
D184B118U03
COPA-XL
21
8 Messaggi di errore
8
Messaggi di errore
Nell’elenco dei messaggi di errore mostrato di seguito vengono date spiegazioni sul codice visualizzato
sul display.
Il COPA-XL può visualizzare due messaggi di errore.
L’errore 1
viene segnalato, quando il trasformatore AD è sovraeccitato.
L’errore 1 fa sì che l’uscita in corrente raggiunga il valore impostato nel menu “Iout Alarm”. Ciò significa
che se è stata selezionata l’uscita in corrente 0 - 20 mA, nel menu “Iout Alarm” può essere impostato il
valore 0 oppure 21 mA.
Se è stata selezionata l’uscita di corrente 4 - 20 mA, nel menu “Iout bei Alarm” può essere impostato
come valore 0 o 3,6 o 21 mA.
In caso di errore l’uscita in corrente raggiunge questo valore impostato – in questo caso errore 1.
L’errore 3
vviene segnalato, la portata misurata è superiore al valore impostato.
Questo si verifica, quando la portata istantanea supera il 105 % del fondo scala impostato.
Con questo errore, l’uscita in corrente raggiunge generalmente i 21 mA.
22
COPA-XL
D184B118U03
9 Accuratezza dal valore di misura
9
Accuratezza dal valore di misura
Condizioni di riferimento in conformità a EN 29104
Socostamento dal valore di misura
% v.M.
Calibrazione standard (uscita impulsi):
Q > 0,07 QmaxDN 0,5 % v.M.
Q < 0,07 QmaxDN 0,00035 QmaxDN
Qmax. = max portata a 10 m/s
6
5
4
3
Calibrazione
standard
0,5 % v.M.
2
1
0
2
4
6
8
10
Q
20 40 60 80 100 % Q max DN
0 0,2 0,4 0,6 0,8 1
2
4
6
8
10
v [m/s]
Velocità del liquido
fig. 15: Accuratezza del sistema di misura
Accuratezza uscita analogica
Come l’uscita a impulsi più ± 0,2 % v.M. ± 0,15 % v.E.
D184B118U03
COPA-XL
23
10 Sezione delle istruzioni relative alla sicurezza
10
Sezione delle istruzioni relative alla sicurezza
10.1
Messa a terra del contenitore per la misurazione di flusso
Attenersi alla messa a terra descritta di seguito. In conformità a VDE 0100, parte 540, la vite di messa a
terra del primario deve essere collegata alla rete di terra mediante una cavetto in rame di minimo 2,5 mm2
(sulla flangia e sull’alloggiamento del trasduttore). La messa a terra dell’alloggiamento del trasduttore è
necessaria per la protezione dai disturbi EMC. Per garantire una buona qualità della misura, il potenziale
della messa a terra del primario deve essere il più possibile identico al potenziale del condotto. Non è
necessaria un’ulteriore messa a terra tramite i morsetti di collegamento del trasduttore.
Nei condotti di plastica o nei condotti rivestiti e isolati, la messa a terra ha luogo tramite l'anello di terra
oppure gli elettrodi di messa a terra. Se il tratto del condotto è interessato da eventuali correnti vaganti di
disturbo, si consiglia di montare un anello di terra a valle e uno a monte del primario di misura.
In seguito vengono descritte tre possibilità di messa a terra. Nei casi a) e b) il liquido è elettricamente in
contatto con il condotto. Nel caso c) è isolato dal tubo.
a) Tubo di metallo con flange fisse
1) Eseguire dei fori ciechi nella flangia del condotto (18 mm di profondità)
2) Eseguire la filettatura dei fori (M6, 12 mm di profondità).
3) Fissare con la vite (M6), la rondella elastica e la rondella piana i ponticelli di messa a terra e collegare
con il collegamento di messa a terra del primario.
4) Con un cavetto di rame da 2,5 mm2 creare un collegamento fra il punto di messa a terra del
primario e buon punto della rete di terra.
A
B
Massa funzionale
fig. 16: Messa a terra del primario
Durante il montaggio dell’apparecchio installare un sistema equipotenziale corrispondente alla figura
mostrata sopra.
Attenzione
Se insieme all’energia ausiliaria (spina sinistra) viene collegata sulla spina una massa funzionale
(punto A), la linea che viene collegata al punto B deve avere lo stesso potenziale del punto A.
Se ciò non può essere garantito, collegare la massa in un unico punto, sulla spina (punto A) oppure
sull’esterno dell’apparecchio (punto B).
Si consiglia di collegare una massa funzionale sul punto B.
24
COPA-XL
D184B118U03
10 Sezione delle istruzioni relative alla sicurezza
b) Tubo di metallo con flange mobili
1) Per garantire una messa a terra perfetta del liquido e del primario di misura, nei condotti con flange
mobili, saldare su ogni condotto un perno filettato di 6 mm.
2) Fissare i ponticelli di messa a terra con il dado, la rondella elastica e la rondella piana, collegarli
con. Il morsetto di messa a terra sul primario.
3) Con un cavetto di rame da 2,5 mm2 creare un collegamento fra il punto di messa a terra del
primario e buon punto della rete di terra.
A
B
Massa funzionale
fig. 17: Primario DN 10 - flangia DN 100
Attenzione
Se insieme all’energia ausiliaria (spina sinistra) viene collegata sulla spina una massa funzionale
(punto A), la linea che viene collegata al punto B deve avere lo stesso potenziale del punto A.
Se ciò non può essere garantito, collegare la massa in un unico punto, sulla spina (punto A) oppure
sull’esterno dell’apparecchio (punto B).
Si consiglia di collegare una massa funzionale sul punto B.
D184B118U03
COPA-XL
25
10 Sezione delle istruzioni relative alla sicurezza
c) Tubo di plastica, tubo in cemento oppure tubo con rivestimento isolante
1) Montare il primario con l'anello di terra nel condotto(vedi anche punto 11.2).
2) Collegare la linguetta di connessione dell'anello di terra ed il morsetto di messa a terra del
primario con un ponticello di messa a terra.
3) Con un cavetto di rame da 2,5 mm2 creare un collegamento fra il punto di messa a terra del
primario e buon punto della rete di terra.
Nei condotti di plastica o nei condotti rivestiti e isolati, la messa a terra del liquido avviene per mezzo
dell'anello di terra, come mostrato in fig. 18, oppure tramite gli elettrodi di terra che devono essere installati con il primario di misura (opzione). Se vengono utilizzati degli elettrodi di terra, non utlizzare l'anello
di terra mostrato in fig. 18.
Se il tratto del condotto è interessato da eventuali correnti vaganti di disturbo, si consiglia di montare un
anello di terra a valle e uno a monte del primario di misura.
A
B
Anello di terra
fig. 18: Primario DN 10 - flangia DN 100
Attenzione
Se insieme all’energia ausiliaria (spina sinistra) viene collegata sulla spina una massa funzionale
(punto A), la linea che viene collegata al punto B deve avere lo stesso potenziale del punto A.
Se ciò non può essere garantito, collegare la massa in un unico punto, sulla spina (punto A) oppure
sull’esterno dell’apparecchio (punto B).
Si consiglia di collegare una massa funzionale sul punto B.
10.2
Messa a terra in apparecchi con rivestimento in gomma dura
A partire da un diametro nominale di DN 125, nel rivestimento di questi apparecchi è integrato un elemento di materiale conduttivo(funzione identica all'elettrodo di terra). Questo elemento funge da messa
a terra del liquido da misurare.
26
COPA-XL
D184B118U03
11 Allacciamento elettrico
11
Allacciamento elettrico
11.1
Schema di collegamento
Massa
2
4
1
4
Massa funzionale
1
2
3
24 V AC/DC
Alimentazione
Dati dei segnali in uscita
L’assegnazione dei pin è riassunta nella tabella seguente.
Uscita a impulsi, passiva, optoaccoppiatori
+ Pin 3 - Pin 4
Uscita in corrente 0/4 -20 mA
+ Pin 2 - Pin 1
Pressacavo: PG 9
fig. 19: Schema di collegamento
Uscita a impulsi passiva, optoaccoppiatori e uscita di corrente 0/4 - 20 mA oppure
uscita contatto passivo, optoaccoppiatori e uscita in corrente 0/4 - 20 mA
interno
esterno
R B*
Pin 3
Uscita a impulsi
Alimentazione
(24 V AC/DC)
Pin 4
Pin 2
+
0/4 - 20 mA
Pin 1
–
Pin 1
24 V AC/DC
Pin 2
MASSA
Pin 4
Massa funzionale
Dati tecnici dei segnali in uscita
Uscita a impulsi passiva
(dati degli optoaccoppiatori:)
16 V ≤ UCEH ≤ 30 V; 0 V ≤ UCEL ≤ 2 V;
0 mA ≤ ICEH ≤ 0,2 mA ; 2 mA ≤ ICEL ≤ 220 mA
fmax = 20 impulsi/sec; larghezza impulso min. 20 ms; max. 2550 ms
Uscita contatto passivo, optoaccoppiatori
La funzione degli optoaccoppiatori per l’uscita a impulsi può essere
commutata tramite il software.
Funzione come uscita a impulsi oppure funzione come uscita a
contatto.
Nella funzione “Uscita di commutazione” può essere segnalato uno
dei seguenti stati:
segnalazione di mandata/ritorno, contatto min./max., allarme di
sistema.
Uscita in corrente
impostabile da 0/4 a 20 mA; carico ≤ 600 Ohm
Alimentazione
16,8 V AC - 26,4 V AC o 16,8 V DC - 31, 2 V DC
Ripple: 5 %
potenza assorbita < 5 W
fig. 20: Esempi di allacciamento per le periferiche, dati dei segnali in uscita
D184B118U03
COPA-XL
27
11 Allacciamento elettrico
11.2
Segnali in Uscita e alimentazione
Collegamento
Connettore conforme a DIN 43650 con raccordo a vite PG 9,
sezione dei cavetti max. 1,5 mm2, tipo di protezione IP 65
Aprire la spina e collegarla come descritto in seguito:
2
3
Spina sinistra = alimentazione
1 24 V AC/DC
2
4
1
2
MASSA
Massa funzionale
Spina destra = segnali in uscita
Pin 1+2 20 mA
Pin 3+4 impulso/uscita a contatto Opto
(vedi anche capitolo “Allacciamento elettrico”)
1
2
4
1
3
Montaggio della spina
1. Per aprire la spina, vite 1.
2. Estrarre la parte interna 3 dalla parte esterna 4.
3. Collegare secondo lo schema dei collegamenti.
4. Il montaggio avviene secondo la sequenza inversa.
fig. 21: Schema di collegamento; segnali in uscita e alimentazione
28
COPA-XL
D184B118U03
12 Messa in servizio
12
Messa in servizio
12.1
Precontrollo del misuratore di portata
12.1.1
Controllo del misuratore di portata COPA-XL
La messa in funzione descritta in seguito ha luogo dopo il montaggio e l’installazione del misuratore di
portata.
LL'alimentazione ausiliaria è disinserita.
•
Controllare la messa a terra.
•
Controllare i collegamenti secondo lo schema di pag. 27.
•
Controllare se l'alimentazione corrisponde ai dati riportati sulla targhetta dello strumento.
•
o I collegamenti per l'alimentazione si trovano nella spina sinistra!
Inserire l'alimentazione!
•
Per impostare lo strumento, è sufficiente selezionare o immettere alcuni parametri. Immettere il
campo di misura desiderato con l'unità fisica corrispondente. Si consigliano velocità del liquido di ca.
2-3 m/s alla massima portata desiderata. Selezionare il valore di corrente desiderato in "Sottomenu
uscita di corrente". Per l’uscita a impulsi, è necessario impostare gli impulsi per unità.
•
Lo zero del sistema deve essere verificato (vedi capitolo 13.2).
12.2
Controlli del punto di zero del sistema/bilanciamento
Impostare il punto di zero del trasduttore. A tale scopo il primario deve essere riempito dal liquido e la
portata deve essere a zero (liquido assolutamente fermo). Ora con l'ausilio del parametro "Zero del
sistema" è possibile eseguire manualmente oppure anche automaticamente il bilanciamento. Selezionare il parametro con ENTER, richiamare con i tasti freccia ad es. automatico e attivare il tasto ENTER.
Durante il bilanciamento automatico, sulla seconda riga del display il trasduttore conta all’indietro da 255
fino all’effettivo punto zero. Dopodiché il bilanciamento del punto zero è concluso. Il bilanciamento dura
ca. 20 secondi.
D184B118U03
COPA-XL
29
12 Messa in servizio
12.3
Manutenzione / riparazione
Il contenitore per la misurazione di flusso è pressoché esente da manutenzione. Deve essere sottoposto
annualmente ad un controllo delle condizioni ambientali (aerazione, umidità), della tenuta dei collegamenti di processo, delle canaline dei cavi e della tenuta del coperchio, della sicurezza funzionale delle
alimentazioni delle eventuali protezioni antifulmini e della messa a terra.
Tutti i lavori di riparazione e di manutenzione devono essere eseguiti da personale qualificato.
Quando il primario deve essere restituito ad ABB Automation Products per delle riparazioni, prestare
attenzione all’avvertenza (direttiva sostanze pericolose)!
Attenzione / avvertenza per l’apertura dell’alloggiamento
Quando viene aperta la custodia del trasduttore, prestare attenzione alle seguenti avvertenze:
•
tutte i collegamenti devono essere privi di tensione
•
quando la custodia è aperta, lo strumento non è più protetto dei disturbi EMC.
12.4
Rotazione del display
Il display è fissato all’interno sul coperchio. Ruotando (spostando) il coperchio è possibile modificare la
posizione del display.
Successivamente rimontare il coperchio della custodia e serrare con cura. Controllare se la guarnizione
è correttamente posizionata. Solo in questo modo è assicurato il tipo di protezione IP 67.
Attenzione / avvertenza generale
Se, in presenza di portata, le indicazioni di mandata e ritorno sul display non corrispondono all’effettiva
direzione di flusso, modificare il parametro “Direzione di flusso” da “normale” a “inverso”.
12.5
Parti di ricambio, riparazioni del misuratore di portata
Se sono necessarie delle riparazioni al rivestimento, agli elettrodi oppure alle bobine magnetiche, spedire
il primario ad ABB Sace Bu Instrumentation Lenno Italia o ad ABB Automation Products, Göttingen Germania. Osservare l'indicazione sulla direttiva sostanze pericolose.
30
COPA-XL
D184B118U03
13 Dati tecnici del trasduttore
13
Dati tecnici del trasduttore
Optoaccoppiatori come
a) uscita a impulsi passiva
(Dati degli optoaccoppiatori:)
16 V ≤ UCEH ≤ 30 V; 0 V ≤ UCEL ≤ 2 V;
0 mA ≤ ICEH ≤ 0,2 mA; 2 mA ≤ ICEL ≤ 220 mA
fmax = 20 impulsi/sec;
Larghezza degli impulsi min. 20 ms; max. 2550 ms
oppure
b) uscita a contatto passiva
La funzione dell’uscita è impostabile ad es. segnalazione mandata/ritorno, contatto min./max.,
allarme di sistema, dati degli optoaccoppiatori: vedi uscita a impulsi
La funzione dell’uscita degli optoaccoppiatori può essere selezionata nel menu direttamente in campo,
ad es. allarme min./max. ecc. L’uscita degli optoaccoppiatori può avere la funzione “Uscita a impulsi”
oppure la funzione "Uscita a contatto".
Uscita in corrente
Regolabile da 0/4 a 20 mA; carico ≤ 600 Ohm
Segnale di guasto
L'uscita a contatto (optoaccoppiatori) è configurabile come allarme di sistema.
Dati di optoaccoppiatori: vedi uscita impulsi
Carico
Max. carico uscita in corrente: ≤ 600 Ohm
Taglio portata (Cut off)
Il ntaglio è regolabile dal cliente.
Preimpostazione di fabbrica: 1 %
Ripetibilità
≤ 0,2 % v.M.
Smorzamento
Per un gradino 0-99 % (corrisponde 5 τ ) ≥ 5 s
Frequenza di eccitazione: 6 1/4 Hz
Condizioni ambientali
Temperatura ambiente
da -25 °C a 50 °C
Tipo di protezione
IP 65 (conforme a EN 60529)
Compatibilità elettromagnetica
L’apparecchio soddisfa le raccomandazioni NAMUR NE21. Compatibilità elettromagnetica di risorse della
tecnica di processo e di laboratorio 5/93 e direttiva CEM 89/336/CEE (EN50081-1, EN 50082-2).
Attenzione
Quando la custodia è aperta, lo strumento non è più protetto dei disturbi EMC.
Conducibilità
Min. 20 µS/cm
D184B118U03
COPA-XL
31
ABB has Sales & Customer Support
expertise in over 100 countries worldwide.
The Company‘s policy is one of continuous product
improvement and the right is reserved to modify the
information contained herein without notice.
www.abb.com/flow
Printed in the Fed. Rep. of Germany (03.2006)
D184B118U03 Rev. 01
© ABB 2006
ABB SACE spa
Via Statale, 113
22016 Lenno (CO)
Italy
Tel:
+39 0344 58111
Fax: +39 0344 56278
ABB Automation Products GmbH
Dransfelder Str. 2
37079 Goettingen
Germany
Tel:
+49 551 905-534
Fax:
+49 551 905-555
[email protected]