DIGITALI DIGITAL METERS Indicatore digitale di tensione alternata 48x48 mm Misura di tensione alternata Misura di velocità da alternatore tachimetrico Ingresso diretto fino a 450V Misura del valor medio, con visualizzazione rapportata al vero valore efficace Alternating voltage measurement Speed from tachometer alternator measurement Direct input up to 450V Average value measurement, with display related to rms value 200 200 V V Ingresso Diretto Direct Input NT101 05 - 2014 9a Ed. pag.1/3 DG6E Alternating voltage digital meter 48x48 mm Ingresso da TV esterno /100V Input by external VT/100V AL. AUSILIARIA AUX. SUPPLY CODICE DI ORDINAZIONE ORDERING CODE ca / ac cc / dc DG6E1D2 24V DG6E3D2 115V DG6E6D2 230V DG6E7D2 240V - DG6EHD2 48V 20...150V DG6E1D3 24V DG6E3D3 115V DG6E6D3 230V DG6E7D3 240V - DG6EHD3 48V 20...150V DG6E1DA 24V DG6E3DA 115V DG6E6DA 230V DG6E7DA 240V - DG6EHDA 48V 20...150V ADGIP54A INGRESSO INPUT VISUALIZZAZION E DISPLAY CAMPO DI MISURA MEASURING RANGE FREQUENZA DI FUNZIONAMENT O WORKING FREQUENCY 200V 199,9V 0...200V 20...400Hz 450V 450V 0...450V 20...400Hz TV/100V VT/100V a richiesta upon request 0...100V 20...400Hz Accessorio protezione frontale IP54 IP54 front frame protection kit VISUALIZZAZIONE DISPLAY Tipo display: LED rossi, 7 segmenti Type of display: 7 segments, red LED’s Indicazione massima: 1999 Maximum display: 1999 Altezza cifre: 10mm N° punti visualizzazione: 2.000 (3½ cifre) Unità ingegneristica: a richiesta Punto decimale: fisso, in accordo alla portata Indicazione fuoriscala: accensione solo della cifra più significativa “1” Fuoriscala: visualizzazione >1999 Precisione: ±1% + 1 digit Aggiornamento lettura: 3 letture/secondo INGRESSO Digit height: 10mm N° of display points: 2.000 (3½ digit) Engineering unit: upon request Decimal point: fixed, according to the range Overrange indication: only the most important digit on “1” Overrange: display >1999 Accuracy: ±1% + 1 digit Reading update: 3 reading/second INPUT Inserzione: diretta Connection: direct Visualizzazione: vedi tabella Display: see table Rated voltage Un: see table Campo di misura: vedi tabella Forma d’onda segnale d’ingresso: onda simmetrica Tipo: sinusoidale, fattore di forma 1,11 Misura: valor medio, con visualizzazione rapportata al valore efficace Frequenza nominale: 50Hz Frequenza di funzionamento: vedi tabella Impedenza di ingresso: vedi tabella Sovraccarico permanente: 1,2Un Sovraccarico istantaneo: 2Un/5s (max 650V) Measuring range: see table Input signal waveform: symmetric wave Type: sinusoidal, form factor 1,11 Measure: average value, with display related to the rms value Rated frequency: 50Hz Working frequency: see table Input impedance: see table Continuous overload: 1,2Un Instantaneous overload: 2Un/5s (max 650V) INGRESSO INPUT IMPEDENZA DI INGRESSO INPUT IMPEDANCE 200V 900kΩ 450V 900kΩ TV/100V - VT/100V 300kΩ NT101 05 - 2014 9a Ed. pag.2/3 Tensione nominale Un: vedi tabella La I.M.E. S.p.A. si riserva in qualsiasi momento, di modificare le caratteristiche tecniche senza darne preavviso. / I.M.E. S.p.A. reserves the right, to modify the technical characteristics without notice. ALIMENTAZIONE AUSILIARIA Valore nominale Uaux ca: 24 – 48 – 115 – 230 – 240V Rated value Uaux ac: 24 – 48 – 115 – 230 – 240V Frequenza di funzionamento: 47...63Hz Working frequency: 47...63Hz Tolerance: ±10% Uaux ca – 40...60V (Uaux 48V) Variazione ammessa: ±10% Uaux ca – 40...60V (Uaux 48V) Rated frequency: ± 50%Hz Frequenza nominale: ± 50%Hz Rated burden: ≤ 4,5VA Autoconsumo: ≤ 4,5VA Rated value Uaux dc: 20...150Vdc Valore nominale Uaux cc: 20...150Vcc Rated burden: ≤ 2,5W Autoconsumo: ≤ 2,5W Protected against incorrect polarity Protezione contro l’inversione di polarità ISOLAMENTO (EN/IEC 61010-1) Categoria di installazione: III INSULATION (EN/IEC 61010-1) Installation category: III Pollution degree: 2 Grado di inquinamento: 2 A.C. voltage test 2kV r.m.s. 50Hz/1 min Prova di tensione alternata 2kV valore efficace 50Hz/1 min Considered circuits: measure, supply Circuiti considerati: misura, alimentazione A.C. voltage test 3kV r.m.s. 50Hz/1 min Prova di tensione alternata 3kV valore efficace 50Hz/1 min Considered circuits: all circuits and earth Circuiti considerati: tutti i circuiti e massa COMPATIBILITA’ ELETTROMAGNETICA ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY Prove di emissione in accordo con EN/IEC 61326-1 Emission tests according to EN/IEC 61326-1 CONDIZIONI AMBIENTALI ENVIRONMENTAL CONDITIONS Immunity tests according to EN/IEC 61326-1 Prove di immunità in accordo con EN/IEC 61326-1 Temperatura di riferimento: 23°C ±1°C Reference temperature: 23°C ±1°C Campo limite per l’immagazzinamento e trasporto: -40...70°C Limit range for storage and transport: -40...70°C Specified operating range: -5...55°C Temperatura di impiego: -5...55°C Variation to the class index: ±0,03%/°C Variazione indice di classe: ±0,03%/°C Suitable for tropical climates Adatto all’utilizzo in clima tropicale Max. power dissipation1: ≤ 4W Massima potenza dissipata1: ≤ 4W For switchboard thermal calculation Per il dimensionamento termico dei quadri 1 1 CUSTODIA HOUSING Custodia: incasso (foratura pannello 45x45mm) Housing: flush mounting (panel cutout 45x45mm) Connessioni: faston 6,3x0,8mm Connections: fast-on 6,3x0,8mm Front frame: 48x48mm (52x52mm with IP54 protection) Frontale: 48x48mm (52x52mm con protezione IP54) Depth: 102mm Profondità: 102mm Housing material: self-extinguishing material Materiale custodia: policarbonato autoestinguente Protection degree (EN/IEC 60529): IP50 (front frame) IP20 (terminals) Grado di protezione (EN/IEC 60529): IP50 (frontale) IP20 (morsetti) Option: IP54 protection degree (with kit ADGIP546) Opzione: protezione frontale IP54 (con accessorio ADGIP546) Weight: 200 grams Peso: 200 grammi SCHEMA D’INSERZIONE WIRING DIAGRAM S 305/106 INPUT (+) (–) 15 NT101 05 - 2014 9a Ed. pag.3/3 AUXILIARY SUPPLY DIMENSIONI AUX. SUPPLY + – 12 20 14 DIMENSIONS 52 48 45 45 52 48 102 11