motori ad induzione ed elementi riscaldanti

annuncio pubblicitario
MOTORI AD INDUZIONE
ED ELEMENTI RISCALDANTI
INDUCTION MOTORS
AND HEATING ELEMENTS
www.everel.eu
Everel è la nuova realtà industriale che raggruppa i
marchi Giem, Molveno e Dreefs. La mission di
Everel è di consolidare la propria leadership nel
settore dei componenti elettrici per grandi e piccoli
elettrodomestici. Innovazione, qualità ed efficienza
sono i valori su cui l’Azienda si basa per vincere la
sfida nei mercati mondiali.
I motori Giem, gli interruttori Molveno e le soluzioni
Dreefs da oggi hanno un nuovo nome: Everel.
Everel is the new industrial company that groups
together the three brands Giem, Molveno and
Dreefs. Everel mission is to strengthen its
leadership in the electrical components sector for
small appliances and white goods. Innovation,
quality and efficiency are the values the Company
relies on to win the competition on the global
market. Giem motors, Molveno switches and
Dreefs solutions have now a new name: Everel
Giem produce e commercializza motori elettrici ad
induzione di piccola potenza, elementi riscaldanti per
piccoli e medi elettrodomestici, gruppi ventilanti e
termoventilanti.
I motori ad induzione di piccola potenza, disponibili in
molteplici versioni, sono caratterizzati da un elevato
rendimento elettromagnetico che gli consente di
soddisfare le più svariate esigenze applicative: ventilatori,
aspiratori, depuratori d'aria, umidificatori, forni.
Gli elementi riscaldanti di Giem, tangenziali, assiali ed
al quarzo offrono la massima affidabilità d'impiego,
rappresentando una valida soluzione per ogni genere
di applicazione nel campo della termoventilazione.
Giem designs and manufactures low power induction
motors and heating elements used in small and
medium sized electric household appliances,
ventilating and fan heater units. The low power
induction motors, available in a rich variety of
versions, are characterized by high electromagnetic
efficiency. This allows Giem to meet various
application requirements: fans, fan heaters, air
cleaners, ovens and humidifiers. The tangential, axial
and quartz heating elements provide the maximum
reliability and represent a solution for every kind of
application in the thermal ventilation field.
WWW
+39 045 6313730
24 ore su 24 - Servizio Assistenza Tecnica e Commerciale
24h / 7d - Customer service
www.everel.eu
News e Cataloghi online
News and Catalogues online
[email protected]
Servizio Assistenza Tecnica e Commerciale
Customer service
Via Cavour, 9
37067 - Valeggio sul Mincio (VR)
Sede centrale
Headquarters
PROFILO / ABOUT US
1
MOTORI AD INDUZIONE / INDUCTION MOTORS
NEW
pag. 6
pag. 8
pag. 10
pag. 10
pag. 18
pag. 20
pag. 28
pag. 30
pag. 42
pag. 43
ELEMENTI RISCALDANTI / HEATING ELEMENTS
pag. 16
pag. 14
GRUPPI VENTILANTI / VENTILATION UNITS
NEW
pag. 26
NEW
pag. 27
SOLUZIONI CUSTOM / CUSTOM SOLUTIONS
pag. 40
2
pag. 41
INDICE / TABLE OF CONTENTS
pag. 10
pag. 11
pag. 11
pag. 34
pag. 36
pag. 11
pag. 22
pag. 32
INDICE / TABLE OF CONTENTS
3
4
MOTORI AD INDUZIONE
INDUCTION MOTORS
5
Motori Ø 58 / Motors Ø 58
Giem è da oltre 35 anni leader nella fornitura di
motori ad induzione caratterizzati da un elevato
rendimento elettromagnetico. Disponibili in molteplici
versioni, soddisfano le più svariate esigenze
applicative del settore della ventilazione e dell’elettrodomestico.
For more than 35 years Giem has been a leader in the
field of induction motors featuring high electromagnetic
efficiency. Available in a wide range of versions, they
represent the most reliable solution for several
applications in the thermal ventilation field.
> Diametro: 58 mm
> Diameter: 58 mm
> Fori di fissaggio filettati M4
> Fixing holes threaded M4
> Diametro alberino
4 mm. con rotazione
oraria o antioraria
> Shaft diameter 4 mm;
clock-wise and counter
clock-wise
- Vita del motore: da 3.000 ore (bronzine base) a
30.000 ore (cuscinetti)
- Disponibile versione GWIT 775°C
- Disponibili versioni con doppia velocità
- Classe di isolamento IEC 85: F o H
- Approvazioni VDE e UL a richiesta
- Tensione di alimentazione: 12 - 110 - 230 - 240 VAC
- Motor life: from 3.000 hours (brass bearings) to
30.000 hours (ball bearings)
- Heat and fire resistance version available - GWIT 775°C
- 2-speed version available
- Class of insulation according to IEC 85: F or H
- VDE and UL approvals on request
- Voltage: 12 - 110 - 230 - 240 VAC
Soluzioni disponibili / Solutions
Fusibile / Fuse
> L’alberino può
essere liscio,
zigrinato o con
cave, di lunghezza
variabile
> Bronzine
o cuscinetti
a sfera
> Brass bearings
or ball bearings
> Altezza pacco da
12 a 35 mm
> Stack height from
12 to 35 mm
> Shaft can be
smooth, milled
or with grooves
with length
on demand.
Termostato / Thermostat
> Disponibili motori protetti
dall’impedenza del motore o
protetti da fusibile o termostato
(di tipo autoreset o PTC)
> Motors protected by motor
impedance or thermal protected
by fuse or thermostat (autoreset
or PTC)
v
6
MOTORI AD INDUZIONE / INDUCTION MOTORS
Dimensioni / Dimensions (mm)
54
46
28
Ø 58
55
M4
Ø4
3
Dima / Cut out
12
Sez. A - A
± 0.1
12
H
28
Ø4
A
1
Ø
A
.1
10
Caratteristiche tecniche / Technical features
2,25
0,90
2,00
0,80
1,75
0,70
1,50
0,60
1,25
0,50
1,00
0,40
0,75
0,30
0,20
0,50
0,10
0,25
0,00
0
200
400
600
800
1000
1200
1400
1600
1800
2000
2200
Speed (RPM)
2400
2600
2800
0,00
3000
Torque
Shaft power
Potenza assorbita W / Power absorption W
Altezza pacco
(H) mm
Stack height
(H) mm
Versione a basso
assorbimento
Low consumption
version
Versione normale
Versione potenziata
Normal version
Powered version
12
8
15
25
16
10
20
30
20
15
25
30
25
15
25
35
30
20
30
40
35
20
35
50
MOTORI AD INDUZIONE / INDUCTION MOTORS
7
Shaft Power (W)
Torque (Nxcm)
Curve caratteristiche tipiche / Performance data
1.00
Motori Ø 52 / Motors Ø 52
Ideali per ingombri ridotti, sono disponibili in
molteplici versioni e sono caratterizzati da un
elevato rendimento elettromagnetico che gli
consente di soddisfare le più svariate esigenze
applicative: ventilatori, aspiratori, depuratori d'aria,
umidificatori.
Ideal for reduced space, they are available in a wide
range of versions and they are featuring high
electromagnetic efficiency. This allows Giem to meet
several application requirements: ventilators, fan
heaters, air cleaners, and humidifiers.
> Diametro: 52 mm
> Diameter: 52 mm
> Fori di fissaggio filettati M4
> Fixing holes threaded M4
> Diametro alberino
4 mm. con rotazione
oraria o antioraria
> Shaft diameter 4 mm;
clock-wise and counter
clock-wise
- Vita del motore: da 3.000 ore (bronzine base) a
30.000 ore (cuscinetti)
- Disponibile versione GWIT 775°C
- Disponibili versioni con doppia velocità
- Classe di isolamento IEC 85: B o F
- Tensione di alimentazione: 12 - 110 - 230 - 240 VAC
- Motor life: from 3.000 hours (brass bearings) to
30.000 hours (ball bearings)
- Heat and fire resistance version available - GWIT 775°C
- 2-speed version available
- Class of insulation according to IEC 85: B or F
- Voltage: 12 - 110 - 230 - 240 VAC
Soluzioni disponibili / Solutions
Fusibile / Fuse
> L’alberino può
essere liscio,
zigrinato o con
cave, di lunghezza
variabile
> Bronzine
o cuscinetti
a sfera
> Brass bearings
or ball bearings
> Altezza pacco da
16 a 30 mm
> Stack height from
16 to 30 mm
> Shaft can be
smooth, milled
or with grooves
with length
on demand.
8
MOTORI AD INDUZIONE / INDUCTION MOTORS
Termostato / Thermostat
> Disponibili motori protetti
dall’impedenza del motore o
protetti da fusibile o termostato
(di tipo autoreset o PTC)
> Motors protected by motor
impedance or thermal protected
by fuse or thermostat (autoreset
or PTC)
Dimensioni / Dimensions (mm)
50
43,5
28
Ø 52
14
16
50
M4
Ø4
3
Dima / Cut out
H
12
Sez. A - A
12
28
Ø4
A
Ø
1
Termostato
Thermostat
± 0.1
.1
A
10
Caratteristiche tecniche / Technical features
Curve caratteristiche tipiche / Performance data
1,40
0,60
1,20
1,00
0,40
0,80
0,30
0,60
0,20
0,40
0,10
0,20
0,00
200
0
400
600
800
1000
1200
1400
1600
1800
2000
2200
Speed (RPM)
2400
2600
2800
0,00
3000
Torque
Shaft power
Potenza assorbita W / Power absorption W
Altezza pacco
(H) mm
Stack height
(H) mm
Versione a basso
assorbimento
Low consumption
version
Versione normale
Versione potenziata
Normal version
Powered version
16
8
15
25
20
10
20
25
25
15
20
30
30
20
30
40
MOTORI AD INDUZIONE / INDUCTION MOTORS
9
Shaft Power (W)
Torque (Nxcm)
0,50
Ventole e accessori / Fans and accessories
> Ampia scelta di ventole con colore, materiale e
dimensioni varie per i motori diametro 58 e 52
> Disponibili le versioni prementi ed aspiranti
> In nylon o in alluminio
> Montaggio snap-in senza bisogno di utensili su
alberi Ø 4 mm
> Wide offer of fans, with different colours, materials
and dimensions for motors Ø 58 and Ø 52
> Forcing and suction version
> Nylon or aluminium
> Snap-in mounting without tools on Ø 4 mm shaft
VENTOLA 5 PALE IN PLASTICA / PLASTIC 5-BLADES FAN
Materiale: Nylon
Colore:
Nero
Diametro: 104 mm
18
37,5
Ø4
Material: Nylon
Colour:
Black
Diameter: 104 mm
Codice / Code
GM1VN13A00
Codice / Code
GM1VN14A00
17,5
Ø 34,5
VENTOLA 7 PALE IN PLASTICA / PLASTIC 7-BLADES FAN
Materiale: Nylon
Colore:
Nero
Diametro: 130 mm
Material: Nylon
Colour:
Black
Diameter: 130 mm
Codice / Code
GM1VN01A00
VENTOLA 5 PALE IN METALLO / METAL 5-BLADES FAN
Materiale: Alluminio
Colore:
Lucido
Diametro: 130 mm
10
Material: Aluminium
Colour:
Glossy
Diameter: 130 mm
Codice / Code
GMVKW52002
Codice / Code
GMVMK55A00
10
VENTOLE E ACCESSORI / FANS AND ACCESSORIES
Ø 130
36
VENTOLA 3 PALE IN METALLO / METAL 3-BLADES FAN
36
Materiale: Lamiera
Colore:
Nero
Diametro: 156 mm
80
Material: Iron-sheet
Colour:
Black
Diameter: 156 mm
Codice / Code
GMVTR51004
VENTOLA 2 PALE IN METALLO / METAL 2-BLADES FAN
Materiale: Alluminio
Colore:
Nero
Diametro: 158 mm
158
Material: Aluminium
Colour:
Black
Diameter: 158 mm
Codice / Code
GMVCD51001
39
VENTOLA CENTRIFUGA IN PLASTICA / CENTRIFUGAL PLASTIC FAN
Materiale:
Colore:
Diametro:
Altezza:
Nylon
Nero
84 mm
46 mm / 67 mm
Material:
Colour:
Diameter:
Height:
Nylon
Black
84 mm
46 mm / 67 mm
20 Pale
Blades
18ϒ
Codice / Code (h. 46)
GMVDD00010
Codice / Code (h. 67)
GMVXX03020
46
Ø4
Ø9
Ø 84
Ø 64
Ø 17
Ø 84
Ø 64
Ø4
Ø 16
67
16
34
VENTOLE E ACCESSORI / FANS AND ACCESSORIES
19,5
44
11
Applicazioni / Applications
A
B
> A. Aspiratore
> B. Termoventilatore
> C. Aspiratore
C
12
> A. Extractor fan
> B. Fan heater
> C. Extractor fan
APPLICAZIONI / APPLICATIONS
ELEMENTI RISCALDANTI
HEATING ELEMENTS
13
> Supporto laterale in PA dotato di tre fori per
il fissaggio e terminali faston maschi
6,3 x 0,8 mm
> PA lateral support with three fixing holes
and male terminals 6,3 x 0,8 mm
Resistenze tangenziali RL
RL tangential heaters
Le resistenze tangenziali Giem sono state studiate e
realizzate con speciali tecnologie che assicurano la
massima affidabilità d’impiego.
Sono disponibili in molteplici versioni per l'impiego nel
campo della termoventilazione forzata di tipo
tangenziale.
Giem tangential heaters have been designed and
manufactured with a special technology that gives
the maximum duty reliability.
Many versions are available to meet several
applications in the tangential thermal ventilation field.
> Tensione di alimentazione: da 110 a 240 V
> Voltage: from 110 to 240 V
> Sono disponibili speciali
esecuzioni senza frame
> Frameless version available
> Potenza da 500
a 2 x 2000 W
> Supporto in mica continua
e filo resistivo in lega
speciale
> Powers from 500
to 2 x 2000 W
> Multimica support and
special resistance wire
Soluzioni disponibili / Solutions
> Protezioni termiche disponibili: termostato a
riarmo automatico o PTC e/o fusibili
Temperature standard termostato autoreset:
60°; 70°; 80°; 90°; 100°; 110°; 120°; 130°
Temperature standard termostato PTC:
70°; 85°; 90°; 100°; 110°
14
> Thermal protections available: autoreset or PTC
thermostat and/or fuses
Standard temperature autoreset thermostat:
60°; 70°; 80°; 90°; 100°; 110°; 120°; 130°
Standard temperature PTC thermostat:
70°; 85°; 90°; 100°; 110°
> Termostato laterale
> Termostato centrale
> Thermostat placed
in lateral position
> Thermostat placed
in central position
ELEMENTI RISCALDANTI / HEATING ELEMENTS
Dimensioni / Dimensions (mm)
Caratteristiche tecniche / Technical features
> Adatte a ventilatori tangenziali: 120 mm / 180 mm / 240 mm / 300 mm / 360 mm
> Fit to tangential blowers: 120 mm / 180 mm / 240 mm / 300 mm / 360 mm
Potenze disponibili / Available power
RL - 360 mm
a 230 V
2x1000 W
2x1250 W
a 120 V
2x500 W
2x750 W
2x1500 W
2x1750 W
2x2000 W
2x2000 W
RL - 300 mm
a 230 V
2x1000 W
a 120 V
2x750 W
2x1250 W
2x1000 W
2x1500 W
2x1750 W
RL - 240 mm
a 230 V
2x750 W
a 120 V
2x500 W
2x1000 W
2x750 W
2x1250 W
2x1000 W
2x1500 W
RL - 180 mm
a 230 V
2x500 W
a 120 V
2x500 W
2x750 W
2x675 W
2x1000 W
2x750 W
2x1250 W
RL - 120 mm
a 230 V
500 W
a 120 V
500 W
750 W
750 W
1000 W
1250 W
ELEMENTI RISCALDANTI / HEATING ELEMENTS
Esempi applicazioni
Application examples
15
Resistenze assiali AX5
AX5 axial heaters
> Terminali faston
da 6.3 x 0.8 mm
> Quick connection terminals
6.3 x 0.8 mm
Le resistenze assiali Giem a sviluppo circolare
assicurano una migliore distribuzione del calore. Sono
disponibili in molteplici versioni per soddisfare le più
svariate esigenze applicative.
Giem axial heaters of circular shape guarantee a
perfect heat distribution. Many versions are available
to meet various applications requirements.
> Supporto in mica continua
e filo resistivo in lega
speciale
> Multimica support and
special wire
> Supporto in nylon-fibra
di vetro
> Nylon-FG motor support
Soluzioni disponibili / Solutions
> Potenze disponibili:
500 ÷ 1400 V
> Available power:
500 ÷ 1400 V
> Tensione d’alimentazione
da 110 a 240 V
> Voltages from
110 to 240 V
> Protezioni termiche disponibili:
Termostato a riarmo automatico
o PTC o/e fusibili
> Thermal protections available:
autoreset or PTC thermostat
or/and fuses
v
16
ELEMENTI RISCALDANTI / HEATING ELEMENTS
Dimensioni / Dimensions (mm)
Termostato
Thermostat
34
Ø4
58
28
Ø4
90
140 ÷ 160
36
Caratteristiche tecniche / Technical features
> Approvazioni disponibili: VDE
Disponibili in due diametri da 140 e 160 mm
Compatibile con il motore 58 e con le ventole GMVTR51004 e GMVCD51001
> Available approvals: VDE
Two diameters available: 140 and 160 mm
Fit to motor Ø 58 and to GMVTR51004 and GMVCD51001 fans
Potenze disponibili / Available power
a 230 V
2x750 W
2x1000 W
a 120 V
2x500 W
2x750 W
2x1200 W
2x1400 W
ELEMENTI RISCALDANTI / HEATING ELEMENTS
17
Resistenze convettori RC
RC convector heater resistors
> Supporto in mica continua
e filo resistivo in lega
speciale
> Multimica support and
special resistance wire
Gamma di resistenze elettriche per applicazioni in
convettori mobili destinati al riscaldamento ambiente.
La robusta costruzione, la semplicità di fissaggio, ed
un ingombro limitato, rendono questo prodotto
estremamente interessante in ogni utilizzo nel campo
della convezione.
Range of electric resistances for mobile convector
appliances used for home heating. Thanks to a
robust construction, an easy mounting and reduced
overall dimensions, this product is particularly useful
in the convection market.
> Terminali faston
da 6.3 x 0.8 mm
> Quick connection terminals
6.3 x 0.8 mm
Soluzioni disponibili / Solutions
> Potenze disponibili:
750 ÷ 2500 W
> Available power:
750 ÷ 2500 W
> Tensione d’alimentazione
230 V
> Voltage
230 V
18
> Protezioni termiche disponibili:
Termostato a riarmo automatico
o PTC o/e fusibili
> Thermal protections available:
autoreset or PTC thermostat
or/and fuses
ELEMENTI RISCALDANTI / HEATING ELEMENTS
Dimensioni / Dimensions (mm)
L
16
13
Ø 4,2
12
50
12
13
14
94
4
Caratteristiche tecniche / Technical features
> Potenze disponibili a 230V
> Available power 230V
L (mm)
250
350
350
400
450
500
500
600
700
850
W
750
1000
1250
1000+1000
1250+1250
1250+1250
1000+1000
1000+1000
1250+1250
1250+1250
ELEMENTI RISCALDANTI / HEATING ELEMENTS
19
Resistenze al quarzo TQ
TQ quartz tube heaters
Le resistenze con tubi al quarzo Giem sono dotate di
supporto isolante in ceramica per grill e stufette
infrarossi.
Giem quartz tube resistances are equipped with
ceramic insulating supports for applications in ovens
and radiators.
> Disponibilità lunghezza tubi
da 130 a 615 mm
> Tube lengths available from
130 to 615 mm
> Disponibilità diametro tubi
da 8 a 13 mm
> Tube diameters available
from 8 to 13 mm
Soluzioni disponibili / Solutions
> Terminali faston da 6.3 x 0.8
4.8 x 0.8 mm
> Quick connection 6.3 x 0.8 / 4.8 x 0.8 mm
> Supporto isolante in ceramica
> Ceramic insulating support
> Nastro antivibrazione
> Anti vibration belt
> Filo resistivo in lega speciale
> Special resistance wire
> Tubo al quarzo
> Quartz tube
20
ELEMENTI RISCALDANTI / HEATING ELEMENTS
Dimensioni / Dimensions (mm)
11
11
13
18
18
13
Ø 8 ÷ 13
13
Faston 6,3 x 0,8
130 ÷ 615
2,5
4,5
Caratteristiche tecniche / Technical features
> Tensioni d’alimentazione da 60 a 230 V
Potenze disponibili da 300 a 1500 W
Disponibilità di boccole di isolamento in ceramica
di varie forme e dimensioni
> Voltages from 60 to 230 V
Available power from 300 to 1500 W
Several shapes and sizes of ceramic insulators available
Codice / Code
Materiale / Material
GM1IL09A00
Boccola doppia forata PH4
Twin tube ceramic insulator PH4
GM1IL12A00
Boccola PH1 per tubo 8x10 mm
8x10 mm tube ceramic insulator PH1
GM1IL14A00
Boccola EW-11 per tubo 8x10 mm
8x10 mm tube ceramic insulator EW-11
GM1IL21A00
Boccola PH7 per tubo 11x13 mm
11x13 mm tube ceramic insulator PH7
GM1IL22A00
Boccola EW-12 per tubo 8x10 mm
8x10 mm tube ceramic insulator EW-12
GM1IL26A00
Boccola EW-27 per tubo 9x11 mm
9x11 mm tube ceramic insulator EW-27
GM1IL27A00
Boccola EW-27 per tubo 11x13
11x13 mm tube ceramic insulator EW-27
GM1IL28A00
Boccola EW-28 per tubo 7x9 mm
7x9 mm tube ceramic insulator EW-28
GM1IL29A00
Boccola EW-29 per tubo 9x11 mm
9x11 mm tube ceramic insulator EW-29
GM1IL30A00
Boccola EW-30 per tubo 10x12 mm
10x12 mm tube ceramic insulator EW-30
7x9
Tubo / Quartz tube
8x10
9x11 10x12
11x13
•
•
•
•
•
•
•
•
ELEMENTI RISCALDANTI / HEATING ELEMENTS
•
•
21
Resistenze speciali / Special heating elements
> La tecnologia più avanzata insieme all’esperienza e al
supporto tecnico del proprio staff permettono a
Giem di soddisfare qualsiasi esigenza tecnica del
cliente, proponendo soluzioni innovative e personalizzate.
> The experience and the support of its technical staff
together with the most advanced technology enable
Giem to promptly meet market needs, suggesting
innovative and customised solutions and offering value
added and higher quality level products.
RESISTENZA PER CASCO ASCIUGACAPELLI / HAIRDRYER HEATING ELEMENT
> Tensione di alimentazione: 230V
Potenze disponibili: 1000 / 1400W
Protezione termica: temostato autoreset
> Voltage: 230V
Available power: 1000 / 1400W
Thermal protection: autoreset thermostat
RESISTENZA PER VENTILATORE ASCIUGAMANI / HANDDRYER HEATING ELEMENT
> Tensione di alimentazione: 230V
Potenze disponibili: 2200W
Protezione termica: temostato autoreset
+ fusibile
> Voltage: 230V
Available power: 2200W
Thermal protection: autoreset thermostat + fuse
22
ELEMENTI RISCALDANTI / HEATING ELEMENTS
RESISTENZA PER SCALDAPIATTI / DISH-WARMER HEATING ELEMENT
> Tensione di alimentazione: 230V
Potenze disponibili: 500W
Protezione termica: doppio temostato
> Voltage: 230V
Available power: 500W
Thermal protection: double thermostat
Silicon wire
ELEMENTI RISCALDANTI / HEATING ELEMENTS
23
24
GRUPPI VENTILANTI
VENTILATION UNITS
25
T TAT O
BREVE T E D
N
PAT E
> Facilità di montaggio senza
utensili
> Easy mounting without tools
Gruppo ventilante con montaggio snap-in
Ventilation blower with snap-in mounting
Gruppo ventilante composto da motore con ventola
integrata, con sistema di attacco a baionetta.
Affidabile e silenzioso, trova applicazione in qualsiasi
soluzione di ventilazione e di raffreddamento.
Ventilation blower that consists of a motor with
integrated fan, with bayonet mount. Reliable and
silent, it is suitable to be used in every ventilation and
cooling solution.
> Flangia speciale in plastica
con montaggio a baionetta
> Special plastic flange with
bayonet mount
> Vedi motore ø 58, p. 6
> See motor ø 58, p. 6
> Disponibile ventola premente
o aspirante, vedi p. 10
> Forcing or suction fan
available, see p. 10
Soluzioni disponibili / Solutions
Dima / Cut out
+
18
0
1
0.
A
1
4.6
+
Ø
5
2.
0.
0
.1
Ø
2
.5
27
> Esempio di
montaggio di
sistema snap-in
> Snap-in mounting
example
26
> Terminali
faston 6.3
> Quick
connection 6.3
> Soluzione con
attacco snap-in
posteriore
> Snap-in back
mounting
solution
GRUPPI VENTILANTI / VENTILATION UNITS
1.6
±0
Ø 45
Ø
A
68
2
+ 0.1
0
+ 0.2
0
> Ventola 7 pale
Gruppo ventilante altezza 50 mm
Fan blower 50 mm deep
> 7-blades fan
T TAT O
BREVE T E D
N
PAT E
Silenzioso, rappresenta il miglior compromesso tra
costi e benefici per il raffreddamento del forno ad
incasso. Il design assiale garantisce stabilità e
bilanciamento della ventola durante tutta la vita utile
del gruppo.
Designed for the built-in oven cooling, noiseless, it is
the best compromise between costs and benefits.
The axial design provide long-term stability and
balance to the blower.
> Ingombro particolarmente ridotto
Adatto a temperature fino a 120 °C
Applicazioni: ventilazione dei forni
Disponibile in classe H
Portata in aria libera: da 70 m3/h a 100 m3/h
(tra 41 CFM e 59 CFM)
> Reduced dimensions
Suitable for ambient temperature till 120 °C
Applications: oven ventilation
Class H version available
Blower output: between 70 m3/h and 100 m3/h
(between 41 CFM and 59 CFM)
> Corpo in plastica
> Plastic housing
Dimensioni / Dimensions (mm)
GRUPPI VENTILANTI / VENTILATION UNITS
27
Ventilatore assiale / tangenziale ET12
ET12 axial / tangential ventilator
Gruppo ventilante con erogazione dell’aria tangenziale.
Affidabile e silenzioso trova applicazione nella
ventilazione esterna dei forni e nella ventilazione nofrost.
> Ventola in alluminio
a 5 pale diametro 130 mm
> Aluminium 5-blades fan,
130 mm diameter
Ventilator blower with tangential air output. Efficient
and silent, for ovens external ventilation and no-frost
ventilation applications.
> Corpo in poliammide
fibra vetro
> Polyamide - fiberglass
housing
> Base di fissaggio
in lamiera zincata
> Sheet steel fixing base
Soluzioni disponibili / Solutions
> Predisposizione in uscita per attacco resistenza elettrica
> Designed for output electric resistance mounting
> Protezione termica a richiesta
> Thermal protection on request
28
GRUPPI VENTILANTI / VENTILATION UNITS
Dimensioni / Dimensions (mm)
38
18
25
16
154
128
16
17
119
17
Faston 6,3 x 0,8
65
13
10
125
185
93
16
n° 15 fori / holes
Ø 2,8
n° 4 fori / holes
Ø5
10
134
166,2
192
202
Caratteristiche tecniche / Technical features
> Tensioni di alimentazione da 100 a 240 VAC – 50/60 Hz
Portata in aria libera: tra 70 m3/h e 110 m3/h (tra 41 CFM e 65 CFM)
Applicazioni: nella ventilazione esterna dei forni e nella ventilazione no-frost
> Voltages from 100 to 240 VAC - 50/60 Hz
Free air blower output: between 70 m3/h and 110 m3/h (between 41 CFM and 65 CFM)
Applications: for external ventilation of ovens and no-frost ventilation
GRUPPI VENTILANTI / VENTILATION UNITS
29
GMR
> Ventola centrifuga in PA
> PA centrifugal fan
> Diametro
ventola 84 mm
> Fan diameter:
84 mm
> Convogliatore d’aria
in PA-FV dotato
di attacchi per
il fissaggio laterale
> Housing of PA-FG
with connections
for lateral fixing
Ventilatori centrifughi GMR e GMC
GMR and GMR centrifugal blowers
Gruppi ventilanti costituiti da un motore con ventola
centrifuga inserito in una coclea che oltre a garantire
una costanza di pressione e volume dell’aria
convogliata in uscita rende disponibile un’elevata
pressione d’esercizio. Affidabili e silenziosi trovano
applicazione nei turbo convettori, nella ventilazione in
generale e nel raffreddamento delle apparecchiature
elettroniche e nelle macchine d’ufficio.
Ventilator blowers that consist of a motor with
centrifugal fan inserted in an archimedean screw
which not only guarantee stable pressure and volume
of the conveyed air in output, but provides high
maximum pressure as well. Efficient and silent, for
turbo convectors, ventilation in general and for the
cooling of electronic appliances and office machines.
GMC
> Ventola
centrifuga in PA
> PA centrifugal fan
> Motore diametro
58 / T12
> Motor diameter
58 / T12
> Convogliatore
d’aria in PA-FV dotato
di attacchi per il
fissaggio laterale
> Housing of PA-FG
with connections
for lateral fixing
Soluzioni disponibili / Solutions
> Disponibile nelle versioni con aspirazione da sinistra o destra
> Available in versions with suction from left or right
Codice / Code
GM3IG03030 (GMC-SX)
GM3VO03050 (GMC-DX)
GM3UF14010 (GMR)
30
> Protezione termica a richiesta
> Thermal protection on request
GRUPPI VENTILANTI / VENTILATION UNITS
Dimensioni / Dimensions (mm)
GMR
GMC
SX
DX
Caratteristiche tecniche / Technical features
> Tensioni di alimentazione da 100 a 240 VAC – 50/60 Hz
Portata in aria libera: fino a 70 m3/h (fino a 41 CFM)
Applicazione nei radiatori ad olio e convettori elettrici
> Voltages from 100 to 240 VAC - 50/60 Hz
Free air blower output up to 70 m3/h (up to 41 CFM)
Ideal for oil radiators and electric convectors
GRUPPI VENTILANTI / VENTILATION UNITS
31
Termoventilatore assiale / tangenziale ET12/RL
ET12/RL axial / tangential fan heater
> Ventola in alluminio
a 5 pale diametro 130 mm
> Aluminium 5-blades fan,
130 mm diameter
> Tensioni di alimentazione
da 100 a 240 VAC – 50/60 Hz
> Voltages from
100 to 240 VAC - 50/60 Hz
Gruppo ventilante con erogazione dell’aria tangenziale.
Affidabile e silenzioso trova applicazione nei termoventilatori da parete o da tavolo, negli essiccatori, nei
caminetti e stufe elettriche di arredo, nel termobagno.
Ventilator blower with tangential air output. Efficient
and silent, for wall and desk fan heaters, vegetable
dryers, electric fires and stoves furniture, bathroom
heaters.
> Resistenza RL da 200 mm
(vedi pag 14)
> RL resistance 200 mm length
(see page 14)
Soluzioni disponibili / Solutions
> Protezioni termiche disponibili
per il motore:
Termostato a riarmo automatico
Termostato con PTC
Fusibili
> Motor thermal protection:
Autoreset thermostat
PTC thermostat
Fuses
> Protezioni termiche disponibili per le resistenze:
Termostato a riarmo automatico
Termostato con PTC
> Resistance thermal protection:
Autoreset thermostat
PTC thermostat
32
GRUPPI VENTILANTI / VENTILATION UNITS
Dimensioni / Dimensions (mm)
154
128
25
16
55
38
16
17
119
17
Faston 6,3 x 0,8
n° 15 fori / holes
Ø 2,8
65
13
10
125
185
93
16
35
200
n° 4 fori / holes
Ø5
10
134
166,2
192
202
Caratteristiche tecniche / Technical features
> Portata in aria libera: tra 70 m3/h e 110 m3/h (tra 41 CFM e 65 CFM)
Approvazioni CSA e UL su richiesta
> Free air blower output: between 70 m3/h and 110 m3/h (between 41 CFM and 65
CFM) CSA and UL on demand
Potenze disponibili / Available power
a 230 V
2x750 W
2x1000 W
a 120 V
2x500 W
2x650 W
2x1250 W
GRUPPI VENTILANTI / VENTILATION UNITS
33
Termoventilatore centrifugo GMR/RL
GMR/RL centrifugal fan heater
> Ventola centrifuga
in poliammide
> Polyamide
centrifugal fan
> Convogliatore d’aria in PA-FV
dotato di attacchi per il fissaggio
laterale
> Housing of PA-FG with
connections for lateral fixing
Gruppo ventilante costituito da un motore con ventola
centrifuga inserito in una coclea che garantisce una
costanza di pressione e volume dell’aria convogliata in
uscita. Affidabile e silenzioso trova applicazione nei
radiatori ad olio per la fornitura di calore immediato.
Ventilator blower that consists of a motor with
centrifugal fan inserted in an archimedean screw
which guarantees stable pressure and volume of the
conveyed air in output. Efficient and silent, for oil
radiators, to provide an immediate warm.
> Motore diametro 58 / T12
> Motor diameter 58 / T12
> Terminali faston maschi
da 6,3 x 0,8 mm
> Male faston terminals
6,3 x 0,8 mm
Soluzioni disponibili / Solutions
> Protezioni termiche disponibili
per il motore:
Termostato a riarmo automatico
Termostato con PTC
Fusibili
> Motor thermal protection:
Autoreset thermostat
PTC thermostat
Fuses
> Protezioni termiche disponibili per le resistenze:
Termostato a riarmo automatico
Termostato con PTC
> Resistance thermal protection:
Autoreset thermostat
PTC thermostat
34
GRUPPI VENTILANTI / VENTILATION UNITS
Dimensioni / Dimensions (mm)
3
3
5
30
4
30
9
30
30
51
92
40
38
87,5
Entrata Aria
Air Entrance
105,5
74
39
33
128
Ø4
54
38
30
Ø4
Ø4
Uscita Aria / Air Exit
11,5
32
51
8,5
94
Entrata Aria
Air Entrance
105,5
145
Caratteristiche tecniche / Technical features
> Tensioni di alimentazione da 100 a 240 VAC – 50/60 Hz
Portata in aria libera: fino a 65 m3/h (fino a 38 CFM)
> Voltages from 100 to 240 VAC - 50/60 Hz
Free air blower output up to 65 m3/h (up to 38 CFM)
Potenze disponibili / Available power
a 230 V
500 W
750 W
a 120 V
500 W
750 W
1000 W
1000 W
GRUPPI VENTILANTI / VENTILATION UNITS
35
Termoventilatore assiale AX-5/GR
AX-5/GR axial fan heater
> Terminali faston
da 6.3 x 0.8 mm
> Quick connection terminals
6.3 x 0.8 mm
Le resistenze assiali Giem a sviluppo circolare
assicurano una migliore distribuzione del calore. Sono
disponibili in molteplici versioni per soddisfare le più
svariate esigenze applicative.
Giem axial heaters of circular shape guarantee a
perfect heat distribution. Several versions are
available to meet various applications requirements.
> Ventola in alluminio
a 2 o 3 pale diametro 158 mm
> 2 or 3-blades aluminium fan
diameter 158 mm
> Gruppo ventilante costituito da una
resistenza elettrica a sviluppo
circolare, motore e ventola
> Ventilator blower consisting of an axial
resistance of circular shape, motor
and fan
Soluzioni disponibili / Solutions
> Protezioni termiche disponibili
per il motore:
Termostato a riarmo automatico
Termostato con PTC
Fusibili
> È previsto un terminale collegabile
al motore atto ad escluderlo in caso
d’intervento del termostato.
> Motor thermal protection
Autoreset thermostat
PTC thermostat
Fuses
> A terminal is provided to connect
the motor, allowing the thermostat
to switch off the motor itself.
> Protezioni termiche disponibili
per le resistenze:
Termostato a riarmo automatico
Termostato con PTC
> Resistance thermal protection:
Autoreset thermostat
PTC thermostat
36
GRUPPI VENTILANTI / VENTILATION UNITS
Dimensioni / Dimensions (mm)
80
140 ÷ 160
58
26
36
40
90
Ø4
45
°
Ø 158
Ø 158
Terminale Motore
Motor Terminal
Faston 6,3 x 0,8
2
Termostato
Thermostat
Caratteristiche generali / Technical features
> Tensioni di alimentazione motore da 100 a 240 VAC – 50/60 Hz
Applicazioni: ideale per termoventilatori assiali, termobagno, essicatori
> Motor voltage from 100 to 240 VAC - 50/60 Hz
Applications: suitable for axial fan heaters, bathroom heaters, vegetable dryers
Potenze disponibili / Available power
a 230 V
2x750 W
2x1000 W
a 120 V
2x500 W
2x750 W
2x1200 W
2x1400 W
GRUPPI VENTILANTI / VENTILATION UNITS
37
38
SOLUZIONI CUSTOM
CUSTOM SOLUTIONS
39
Soluzioni custom / Custom solutions
La pluriennale esperienza nella ventilazione e la
capacità di supporto tecnico presso i più importanti
produttori europei di forni ha portato Everel a
sviluppare soluzioni personalizzate ricche di valore
aggiunto altamente innovative, che sono state
apprezzate per la facilità d’impiego e l’ottimale
rapporto prezzo prestazioni.
The long experience in ventilation systems and the
collaboration with the most important European
manufacturers of cooking appliances allow Everel to
develop innovative custom tailored solutions. These
user-friendly solutions besides offering added value to
the products, have been also appreciated thanks to
their easy mounting and their consistent efficiency.
VENTILATORE CENTRIFUGO / CENTRIFUGAL BLOWER
>
>
>
>
Classe di isolamento: F
Motore ø 58 + ventola 24 pale
Sistema di montaggio: attacco tramite viti M4
Test di durata: 3000 h /120 °C
>
>
>
>
Class of insulation: F
Motor ø 58 + 24-blades an
Mounting system: M4 Screws
Endurance test: 3000 h /120 °C
Dimensioni / Dimensions (mm)
40
SOLUZIONI CUSTOM / CUSTOM SOLUTIONS
VENTILATORE ASSIALE / AXIAL BLOWER
>
>
>
>
Classe di isolamento: F
Motore ø 58 con connettore faston 6.3 mm + ventola 4 pale
Sistema di montaggio: attacco a baionetta
Test di durata: 3000 h /120 °C
>
>
>
>
Class of insulation: F
Motor ø 58 with quick connection 6.3 mm + 4-blades fan
Mounting system: bayonet mount
Endurance test: 3000 h /120 °C
Dimensioni / Dimensions (mm)
SOLUZIONI CUSTOM / CUSTOM SOLUTIONS
41
VENTILATORE ASSIALE/TANGENZIALE / AXIAL/TANGENTIAL BLOWER
>
>
>
>
Classe di isolamento: F/H
Motore ø 58 + convogliatore in plastica rinforzata + ventola 7 pale
Sistema di montaggio: attacco tramite viti autofilettanti
Test di durata: 3000 h /120 °C
> Class of insulation: F/H
> Motor ø 58 + housing in fiber glass reinforced
thermoplastic material + 7-blades fan
> Mounting system: self tapping screw
> Endurance test: 3000 h /120 °C
T TAT O
BREVE T E D
N
PAT E
Dimensioni / Dimensions (mm)
42
SOLUZIONI CUSTOM / CUSTOM SOLUTIONS
UNITÀ DI VENTILAZIONE COMPLETA / INTEGRATED VENTILATION UNIT
>
>
>
>
Classe di isolamento: F/H
Motore ø 58 + convogliatore in plastica rinforzata + ventola 7 pale
Sistema di montaggio: attacco laterale tramite viti autofilettanti
Test di durata: 3000 h /120 °C
>
>
>
>
Class of insulation: F/H
Motor ø 58 + housing in fiber glass reinforced thermoplastic material + 7-blades fan
Mounting system: self tapping screw
Endurance test: 3000 h /120 °C
T TAT O
BREVE T E D
N
PAT E
Dimensioni / Dimensions (mm)
SOLUZIONI CUSTOM / CUSTOM SOLUTIONS
43
44
NOTE
Edizione 2007
Everel SpA
Via Cavour, 9
37067 Valeggio sul Mincio (VR) - Italy
Tel. +39 045 6313711
Fax +39 045 6313730
www.everel.eu
Scarica