MOTORI AD INDUZIONE ED ELEMENTI RISCALDANTI INDUCTION MOTORS AND HEATING ELEMENTS www.everel.eu Everel è la nuova realtà industriale che raggruppa i marchi Giem, Molveno e Dreefs. La mission di Everel è di consolidare la propria leadership nel settore dei componenti elettrici per grandi e piccoli elettrodomestici. Innovazione, qualità ed efficienza sono i valori su cui l’Azienda si basa per vincere la sfida nei mercati mondiali. I motori Giem, gli interruttori Molveno e le soluzioni Dreefs da oggi hanno un nuovo nome: Everel. Everel is the new industrial company that groups together the three brands Giem, Molveno and Dreefs. Everel mission is to strengthen its leadership in the electrical components sector for small appliances and white goods. Innovation, quality and efficiency are the values the Company relies on to win the competition on the global market. Giem motors, Molveno switches and Dreefs solutions have now a new name: Everel Giem produce e commercializza motori elettrici ad induzione di piccola potenza, elementi riscaldanti per piccoli e medi elettrodomestici, gruppi ventilanti e termoventilanti. I motori ad induzione di piccola potenza, disponibili in molteplici versioni, sono caratterizzati da un elevato rendimento elettromagnetico che gli consente di soddisfare le più svariate esigenze applicative: ventilatori, aspiratori, depuratori d'aria, umidificatori, forni. Gli elementi riscaldanti di Giem, tangenziali, assiali ed al quarzo offrono la massima affidabilità d'impiego, rappresentando una valida soluzione per ogni genere di applicazione nel campo della termoventilazione. Giem designs and manufactures low power induction motors and heating elements used in small and medium sized electric household appliances, ventilating and fan heater units. The low power induction motors, available in a rich variety of versions, are characterized by high electromagnetic efficiency. This allows Giem to meet various application requirements: fans, fan heaters, air cleaners, ovens and humidifiers. The tangential, axial and quartz heating elements provide the maximum reliability and represent a solution for every kind of application in the thermal ventilation field. WWW +39 045 6313730 24 ore su 24 - Servizio Assistenza Tecnica e Commerciale 24h / 7d - Customer service www.everel.eu News e Cataloghi online News and Catalogues online [email protected] Servizio Assistenza Tecnica e Commerciale Customer service Via Cavour, 9 37067 - Valeggio sul Mincio (VR) Sede centrale Headquarters PROFILO / ABOUT US 1 MOTORI AD INDUZIONE / INDUCTION MOTORS NEW pag. 6 pag. 8 pag. 10 pag. 10 pag. 18 pag. 20 pag. 28 pag. 30 pag. 42 pag. 43 ELEMENTI RISCALDANTI / HEATING ELEMENTS pag. 16 pag. 14 GRUPPI VENTILANTI / VENTILATION UNITS NEW pag. 26 NEW pag. 27 SOLUZIONI CUSTOM / CUSTOM SOLUTIONS pag. 40 2 pag. 41 INDICE / TABLE OF CONTENTS pag. 10 pag. 11 pag. 11 pag. 34 pag. 36 pag. 11 pag. 22 pag. 32 INDICE / TABLE OF CONTENTS 3 4 MOTORI AD INDUZIONE INDUCTION MOTORS 5 Motori Ø 58 / Motors Ø 58 Giem è da oltre 35 anni leader nella fornitura di motori ad induzione caratterizzati da un elevato rendimento elettromagnetico. Disponibili in molteplici versioni, soddisfano le più svariate esigenze applicative del settore della ventilazione e dell’elettrodomestico. For more than 35 years Giem has been a leader in the field of induction motors featuring high electromagnetic efficiency. Available in a wide range of versions, they represent the most reliable solution for several applications in the thermal ventilation field. > Diametro: 58 mm > Diameter: 58 mm > Fori di fissaggio filettati M4 > Fixing holes threaded M4 > Diametro alberino 4 mm. con rotazione oraria o antioraria > Shaft diameter 4 mm; clock-wise and counter clock-wise - Vita del motore: da 3.000 ore (bronzine base) a 30.000 ore (cuscinetti) - Disponibile versione GWIT 775°C - Disponibili versioni con doppia velocità - Classe di isolamento IEC 85: F o H - Approvazioni VDE e UL a richiesta - Tensione di alimentazione: 12 - 110 - 230 - 240 VAC - Motor life: from 3.000 hours (brass bearings) to 30.000 hours (ball bearings) - Heat and fire resistance version available - GWIT 775°C - 2-speed version available - Class of insulation according to IEC 85: F or H - VDE and UL approvals on request - Voltage: 12 - 110 - 230 - 240 VAC Soluzioni disponibili / Solutions Fusibile / Fuse > L’alberino può essere liscio, zigrinato o con cave, di lunghezza variabile > Bronzine o cuscinetti a sfera > Brass bearings or ball bearings > Altezza pacco da 12 a 35 mm > Stack height from 12 to 35 mm > Shaft can be smooth, milled or with grooves with length on demand. Termostato / Thermostat > Disponibili motori protetti dall’impedenza del motore o protetti da fusibile o termostato (di tipo autoreset o PTC) > Motors protected by motor impedance or thermal protected by fuse or thermostat (autoreset or PTC) v 6 MOTORI AD INDUZIONE / INDUCTION MOTORS Dimensioni / Dimensions (mm) 54 46 28 Ø 58 55 M4 Ø4 3 Dima / Cut out 12 Sez. A - A ± 0.1 12 H 28 Ø4 A 1 Ø A .1 10 Caratteristiche tecniche / Technical features 2,25 0,90 2,00 0,80 1,75 0,70 1,50 0,60 1,25 0,50 1,00 0,40 0,75 0,30 0,20 0,50 0,10 0,25 0,00 0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 Speed (RPM) 2400 2600 2800 0,00 3000 Torque Shaft power Potenza assorbita W / Power absorption W Altezza pacco (H) mm Stack height (H) mm Versione a basso assorbimento Low consumption version Versione normale Versione potenziata Normal version Powered version 12 8 15 25 16 10 20 30 20 15 25 30 25 15 25 35 30 20 30 40 35 20 35 50 MOTORI AD INDUZIONE / INDUCTION MOTORS 7 Shaft Power (W) Torque (Nxcm) Curve caratteristiche tipiche / Performance data 1.00 Motori Ø 52 / Motors Ø 52 Ideali per ingombri ridotti, sono disponibili in molteplici versioni e sono caratterizzati da un elevato rendimento elettromagnetico che gli consente di soddisfare le più svariate esigenze applicative: ventilatori, aspiratori, depuratori d'aria, umidificatori. Ideal for reduced space, they are available in a wide range of versions and they are featuring high electromagnetic efficiency. This allows Giem to meet several application requirements: ventilators, fan heaters, air cleaners, and humidifiers. > Diametro: 52 mm > Diameter: 52 mm > Fori di fissaggio filettati M4 > Fixing holes threaded M4 > Diametro alberino 4 mm. con rotazione oraria o antioraria > Shaft diameter 4 mm; clock-wise and counter clock-wise - Vita del motore: da 3.000 ore (bronzine base) a 30.000 ore (cuscinetti) - Disponibile versione GWIT 775°C - Disponibili versioni con doppia velocità - Classe di isolamento IEC 85: B o F - Tensione di alimentazione: 12 - 110 - 230 - 240 VAC - Motor life: from 3.000 hours (brass bearings) to 30.000 hours (ball bearings) - Heat and fire resistance version available - GWIT 775°C - 2-speed version available - Class of insulation according to IEC 85: B or F - Voltage: 12 - 110 - 230 - 240 VAC Soluzioni disponibili / Solutions Fusibile / Fuse > L’alberino può essere liscio, zigrinato o con cave, di lunghezza variabile > Bronzine o cuscinetti a sfera > Brass bearings or ball bearings > Altezza pacco da 16 a 30 mm > Stack height from 16 to 30 mm > Shaft can be smooth, milled or with grooves with length on demand. 8 MOTORI AD INDUZIONE / INDUCTION MOTORS Termostato / Thermostat > Disponibili motori protetti dall’impedenza del motore o protetti da fusibile o termostato (di tipo autoreset o PTC) > Motors protected by motor impedance or thermal protected by fuse or thermostat (autoreset or PTC) Dimensioni / Dimensions (mm) 50 43,5 28 Ø 52 14 16 50 M4 Ø4 3 Dima / Cut out H 12 Sez. A - A 12 28 Ø4 A Ø 1 Termostato Thermostat ± 0.1 .1 A 10 Caratteristiche tecniche / Technical features Curve caratteristiche tipiche / Performance data 1,40 0,60 1,20 1,00 0,40 0,80 0,30 0,60 0,20 0,40 0,10 0,20 0,00 200 0 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 Speed (RPM) 2400 2600 2800 0,00 3000 Torque Shaft power Potenza assorbita W / Power absorption W Altezza pacco (H) mm Stack height (H) mm Versione a basso assorbimento Low consumption version Versione normale Versione potenziata Normal version Powered version 16 8 15 25 20 10 20 25 25 15 20 30 30 20 30 40 MOTORI AD INDUZIONE / INDUCTION MOTORS 9 Shaft Power (W) Torque (Nxcm) 0,50 Ventole e accessori / Fans and accessories > Ampia scelta di ventole con colore, materiale e dimensioni varie per i motori diametro 58 e 52 > Disponibili le versioni prementi ed aspiranti > In nylon o in alluminio > Montaggio snap-in senza bisogno di utensili su alberi Ø 4 mm > Wide offer of fans, with different colours, materials and dimensions for motors Ø 58 and Ø 52 > Forcing and suction version > Nylon or aluminium > Snap-in mounting without tools on Ø 4 mm shaft VENTOLA 5 PALE IN PLASTICA / PLASTIC 5-BLADES FAN Materiale: Nylon Colore: Nero Diametro: 104 mm 18 37,5 Ø4 Material: Nylon Colour: Black Diameter: 104 mm Codice / Code GM1VN13A00 Codice / Code GM1VN14A00 17,5 Ø 34,5 VENTOLA 7 PALE IN PLASTICA / PLASTIC 7-BLADES FAN Materiale: Nylon Colore: Nero Diametro: 130 mm Material: Nylon Colour: Black Diameter: 130 mm Codice / Code GM1VN01A00 VENTOLA 5 PALE IN METALLO / METAL 5-BLADES FAN Materiale: Alluminio Colore: Lucido Diametro: 130 mm 10 Material: Aluminium Colour: Glossy Diameter: 130 mm Codice / Code GMVKW52002 Codice / Code GMVMK55A00 10 VENTOLE E ACCESSORI / FANS AND ACCESSORIES Ø 130 36 VENTOLA 3 PALE IN METALLO / METAL 3-BLADES FAN 36 Materiale: Lamiera Colore: Nero Diametro: 156 mm 80 Material: Iron-sheet Colour: Black Diameter: 156 mm Codice / Code GMVTR51004 VENTOLA 2 PALE IN METALLO / METAL 2-BLADES FAN Materiale: Alluminio Colore: Nero Diametro: 158 mm 158 Material: Aluminium Colour: Black Diameter: 158 mm Codice / Code GMVCD51001 39 VENTOLA CENTRIFUGA IN PLASTICA / CENTRIFUGAL PLASTIC FAN Materiale: Colore: Diametro: Altezza: Nylon Nero 84 mm 46 mm / 67 mm Material: Colour: Diameter: Height: Nylon Black 84 mm 46 mm / 67 mm 20 Pale Blades 18ϒ Codice / Code (h. 46) GMVDD00010 Codice / Code (h. 67) GMVXX03020 46 Ø4 Ø9 Ø 84 Ø 64 Ø 17 Ø 84 Ø 64 Ø4 Ø 16 67 16 34 VENTOLE E ACCESSORI / FANS AND ACCESSORIES 19,5 44 11 Applicazioni / Applications A B > A. Aspiratore > B. Termoventilatore > C. Aspiratore C 12 > A. Extractor fan > B. Fan heater > C. Extractor fan APPLICAZIONI / APPLICATIONS ELEMENTI RISCALDANTI HEATING ELEMENTS 13 > Supporto laterale in PA dotato di tre fori per il fissaggio e terminali faston maschi 6,3 x 0,8 mm > PA lateral support with three fixing holes and male terminals 6,3 x 0,8 mm Resistenze tangenziali RL RL tangential heaters Le resistenze tangenziali Giem sono state studiate e realizzate con speciali tecnologie che assicurano la massima affidabilità d’impiego. Sono disponibili in molteplici versioni per l'impiego nel campo della termoventilazione forzata di tipo tangenziale. Giem tangential heaters have been designed and manufactured with a special technology that gives the maximum duty reliability. Many versions are available to meet several applications in the tangential thermal ventilation field. > Tensione di alimentazione: da 110 a 240 V > Voltage: from 110 to 240 V > Sono disponibili speciali esecuzioni senza frame > Frameless version available > Potenza da 500 a 2 x 2000 W > Supporto in mica continua e filo resistivo in lega speciale > Powers from 500 to 2 x 2000 W > Multimica support and special resistance wire Soluzioni disponibili / Solutions > Protezioni termiche disponibili: termostato a riarmo automatico o PTC e/o fusibili Temperature standard termostato autoreset: 60°; 70°; 80°; 90°; 100°; 110°; 120°; 130° Temperature standard termostato PTC: 70°; 85°; 90°; 100°; 110° 14 > Thermal protections available: autoreset or PTC thermostat and/or fuses Standard temperature autoreset thermostat: 60°; 70°; 80°; 90°; 100°; 110°; 120°; 130° Standard temperature PTC thermostat: 70°; 85°; 90°; 100°; 110° > Termostato laterale > Termostato centrale > Thermostat placed in lateral position > Thermostat placed in central position ELEMENTI RISCALDANTI / HEATING ELEMENTS Dimensioni / Dimensions (mm) Caratteristiche tecniche / Technical features > Adatte a ventilatori tangenziali: 120 mm / 180 mm / 240 mm / 300 mm / 360 mm > Fit to tangential blowers: 120 mm / 180 mm / 240 mm / 300 mm / 360 mm Potenze disponibili / Available power RL - 360 mm a 230 V 2x1000 W 2x1250 W a 120 V 2x500 W 2x750 W 2x1500 W 2x1750 W 2x2000 W 2x2000 W RL - 300 mm a 230 V 2x1000 W a 120 V 2x750 W 2x1250 W 2x1000 W 2x1500 W 2x1750 W RL - 240 mm a 230 V 2x750 W a 120 V 2x500 W 2x1000 W 2x750 W 2x1250 W 2x1000 W 2x1500 W RL - 180 mm a 230 V 2x500 W a 120 V 2x500 W 2x750 W 2x675 W 2x1000 W 2x750 W 2x1250 W RL - 120 mm a 230 V 500 W a 120 V 500 W 750 W 750 W 1000 W 1250 W ELEMENTI RISCALDANTI / HEATING ELEMENTS Esempi applicazioni Application examples 15 Resistenze assiali AX5 AX5 axial heaters > Terminali faston da 6.3 x 0.8 mm > Quick connection terminals 6.3 x 0.8 mm Le resistenze assiali Giem a sviluppo circolare assicurano una migliore distribuzione del calore. Sono disponibili in molteplici versioni per soddisfare le più svariate esigenze applicative. Giem axial heaters of circular shape guarantee a perfect heat distribution. Many versions are available to meet various applications requirements. > Supporto in mica continua e filo resistivo in lega speciale > Multimica support and special wire > Supporto in nylon-fibra di vetro > Nylon-FG motor support Soluzioni disponibili / Solutions > Potenze disponibili: 500 ÷ 1400 V > Available power: 500 ÷ 1400 V > Tensione d’alimentazione da 110 a 240 V > Voltages from 110 to 240 V > Protezioni termiche disponibili: Termostato a riarmo automatico o PTC o/e fusibili > Thermal protections available: autoreset or PTC thermostat or/and fuses v 16 ELEMENTI RISCALDANTI / HEATING ELEMENTS Dimensioni / Dimensions (mm) Termostato Thermostat 34 Ø4 58 28 Ø4 90 140 ÷ 160 36 Caratteristiche tecniche / Technical features > Approvazioni disponibili: VDE Disponibili in due diametri da 140 e 160 mm Compatibile con il motore 58 e con le ventole GMVTR51004 e GMVCD51001 > Available approvals: VDE Two diameters available: 140 and 160 mm Fit to motor Ø 58 and to GMVTR51004 and GMVCD51001 fans Potenze disponibili / Available power a 230 V 2x750 W 2x1000 W a 120 V 2x500 W 2x750 W 2x1200 W 2x1400 W ELEMENTI RISCALDANTI / HEATING ELEMENTS 17 Resistenze convettori RC RC convector heater resistors > Supporto in mica continua e filo resistivo in lega speciale > Multimica support and special resistance wire Gamma di resistenze elettriche per applicazioni in convettori mobili destinati al riscaldamento ambiente. La robusta costruzione, la semplicità di fissaggio, ed un ingombro limitato, rendono questo prodotto estremamente interessante in ogni utilizzo nel campo della convezione. Range of electric resistances for mobile convector appliances used for home heating. Thanks to a robust construction, an easy mounting and reduced overall dimensions, this product is particularly useful in the convection market. > Terminali faston da 6.3 x 0.8 mm > Quick connection terminals 6.3 x 0.8 mm Soluzioni disponibili / Solutions > Potenze disponibili: 750 ÷ 2500 W > Available power: 750 ÷ 2500 W > Tensione d’alimentazione 230 V > Voltage 230 V 18 > Protezioni termiche disponibili: Termostato a riarmo automatico o PTC o/e fusibili > Thermal protections available: autoreset or PTC thermostat or/and fuses ELEMENTI RISCALDANTI / HEATING ELEMENTS Dimensioni / Dimensions (mm) L 16 13 Ø 4,2 12 50 12 13 14 94 4 Caratteristiche tecniche / Technical features > Potenze disponibili a 230V > Available power 230V L (mm) 250 350 350 400 450 500 500 600 700 850 W 750 1000 1250 1000+1000 1250+1250 1250+1250 1000+1000 1000+1000 1250+1250 1250+1250 ELEMENTI RISCALDANTI / HEATING ELEMENTS 19 Resistenze al quarzo TQ TQ quartz tube heaters Le resistenze con tubi al quarzo Giem sono dotate di supporto isolante in ceramica per grill e stufette infrarossi. Giem quartz tube resistances are equipped with ceramic insulating supports for applications in ovens and radiators. > Disponibilità lunghezza tubi da 130 a 615 mm > Tube lengths available from 130 to 615 mm > Disponibilità diametro tubi da 8 a 13 mm > Tube diameters available from 8 to 13 mm Soluzioni disponibili / Solutions > Terminali faston da 6.3 x 0.8 4.8 x 0.8 mm > Quick connection 6.3 x 0.8 / 4.8 x 0.8 mm > Supporto isolante in ceramica > Ceramic insulating support > Nastro antivibrazione > Anti vibration belt > Filo resistivo in lega speciale > Special resistance wire > Tubo al quarzo > Quartz tube 20 ELEMENTI RISCALDANTI / HEATING ELEMENTS Dimensioni / Dimensions (mm) 11 11 13 18 18 13 Ø 8 ÷ 13 13 Faston 6,3 x 0,8 130 ÷ 615 2,5 4,5 Caratteristiche tecniche / Technical features > Tensioni d’alimentazione da 60 a 230 V Potenze disponibili da 300 a 1500 W Disponibilità di boccole di isolamento in ceramica di varie forme e dimensioni > Voltages from 60 to 230 V Available power from 300 to 1500 W Several shapes and sizes of ceramic insulators available Codice / Code Materiale / Material GM1IL09A00 Boccola doppia forata PH4 Twin tube ceramic insulator PH4 GM1IL12A00 Boccola PH1 per tubo 8x10 mm 8x10 mm tube ceramic insulator PH1 GM1IL14A00 Boccola EW-11 per tubo 8x10 mm 8x10 mm tube ceramic insulator EW-11 GM1IL21A00 Boccola PH7 per tubo 11x13 mm 11x13 mm tube ceramic insulator PH7 GM1IL22A00 Boccola EW-12 per tubo 8x10 mm 8x10 mm tube ceramic insulator EW-12 GM1IL26A00 Boccola EW-27 per tubo 9x11 mm 9x11 mm tube ceramic insulator EW-27 GM1IL27A00 Boccola EW-27 per tubo 11x13 11x13 mm tube ceramic insulator EW-27 GM1IL28A00 Boccola EW-28 per tubo 7x9 mm 7x9 mm tube ceramic insulator EW-28 GM1IL29A00 Boccola EW-29 per tubo 9x11 mm 9x11 mm tube ceramic insulator EW-29 GM1IL30A00 Boccola EW-30 per tubo 10x12 mm 10x12 mm tube ceramic insulator EW-30 7x9 Tubo / Quartz tube 8x10 9x11 10x12 11x13 • • • • • • • • ELEMENTI RISCALDANTI / HEATING ELEMENTS • • 21 Resistenze speciali / Special heating elements > La tecnologia più avanzata insieme all’esperienza e al supporto tecnico del proprio staff permettono a Giem di soddisfare qualsiasi esigenza tecnica del cliente, proponendo soluzioni innovative e personalizzate. > The experience and the support of its technical staff together with the most advanced technology enable Giem to promptly meet market needs, suggesting innovative and customised solutions and offering value added and higher quality level products. RESISTENZA PER CASCO ASCIUGACAPELLI / HAIRDRYER HEATING ELEMENT > Tensione di alimentazione: 230V Potenze disponibili: 1000 / 1400W Protezione termica: temostato autoreset > Voltage: 230V Available power: 1000 / 1400W Thermal protection: autoreset thermostat RESISTENZA PER VENTILATORE ASCIUGAMANI / HANDDRYER HEATING ELEMENT > Tensione di alimentazione: 230V Potenze disponibili: 2200W Protezione termica: temostato autoreset + fusibile > Voltage: 230V Available power: 2200W Thermal protection: autoreset thermostat + fuse 22 ELEMENTI RISCALDANTI / HEATING ELEMENTS RESISTENZA PER SCALDAPIATTI / DISH-WARMER HEATING ELEMENT > Tensione di alimentazione: 230V Potenze disponibili: 500W Protezione termica: doppio temostato > Voltage: 230V Available power: 500W Thermal protection: double thermostat Silicon wire ELEMENTI RISCALDANTI / HEATING ELEMENTS 23 24 GRUPPI VENTILANTI VENTILATION UNITS 25 T TAT O BREVE T E D N PAT E > Facilità di montaggio senza utensili > Easy mounting without tools Gruppo ventilante con montaggio snap-in Ventilation blower with snap-in mounting Gruppo ventilante composto da motore con ventola integrata, con sistema di attacco a baionetta. Affidabile e silenzioso, trova applicazione in qualsiasi soluzione di ventilazione e di raffreddamento. Ventilation blower that consists of a motor with integrated fan, with bayonet mount. Reliable and silent, it is suitable to be used in every ventilation and cooling solution. > Flangia speciale in plastica con montaggio a baionetta > Special plastic flange with bayonet mount > Vedi motore ø 58, p. 6 > See motor ø 58, p. 6 > Disponibile ventola premente o aspirante, vedi p. 10 > Forcing or suction fan available, see p. 10 Soluzioni disponibili / Solutions Dima / Cut out + 18 0 1 0. A 1 4.6 + Ø 5 2. 0. 0 .1 Ø 2 .5 27 > Esempio di montaggio di sistema snap-in > Snap-in mounting example 26 > Terminali faston 6.3 > Quick connection 6.3 > Soluzione con attacco snap-in posteriore > Snap-in back mounting solution GRUPPI VENTILANTI / VENTILATION UNITS 1.6 ±0 Ø 45 Ø A 68 2 + 0.1 0 + 0.2 0 > Ventola 7 pale Gruppo ventilante altezza 50 mm Fan blower 50 mm deep > 7-blades fan T TAT O BREVE T E D N PAT E Silenzioso, rappresenta il miglior compromesso tra costi e benefici per il raffreddamento del forno ad incasso. Il design assiale garantisce stabilità e bilanciamento della ventola durante tutta la vita utile del gruppo. Designed for the built-in oven cooling, noiseless, it is the best compromise between costs and benefits. The axial design provide long-term stability and balance to the blower. > Ingombro particolarmente ridotto Adatto a temperature fino a 120 °C Applicazioni: ventilazione dei forni Disponibile in classe H Portata in aria libera: da 70 m3/h a 100 m3/h (tra 41 CFM e 59 CFM) > Reduced dimensions Suitable for ambient temperature till 120 °C Applications: oven ventilation Class H version available Blower output: between 70 m3/h and 100 m3/h (between 41 CFM and 59 CFM) > Corpo in plastica > Plastic housing Dimensioni / Dimensions (mm) GRUPPI VENTILANTI / VENTILATION UNITS 27 Ventilatore assiale / tangenziale ET12 ET12 axial / tangential ventilator Gruppo ventilante con erogazione dell’aria tangenziale. Affidabile e silenzioso trova applicazione nella ventilazione esterna dei forni e nella ventilazione nofrost. > Ventola in alluminio a 5 pale diametro 130 mm > Aluminium 5-blades fan, 130 mm diameter Ventilator blower with tangential air output. Efficient and silent, for ovens external ventilation and no-frost ventilation applications. > Corpo in poliammide fibra vetro > Polyamide - fiberglass housing > Base di fissaggio in lamiera zincata > Sheet steel fixing base Soluzioni disponibili / Solutions > Predisposizione in uscita per attacco resistenza elettrica > Designed for output electric resistance mounting > Protezione termica a richiesta > Thermal protection on request 28 GRUPPI VENTILANTI / VENTILATION UNITS Dimensioni / Dimensions (mm) 38 18 25 16 154 128 16 17 119 17 Faston 6,3 x 0,8 65 13 10 125 185 93 16 n° 15 fori / holes Ø 2,8 n° 4 fori / holes Ø5 10 134 166,2 192 202 Caratteristiche tecniche / Technical features > Tensioni di alimentazione da 100 a 240 VAC – 50/60 Hz Portata in aria libera: tra 70 m3/h e 110 m3/h (tra 41 CFM e 65 CFM) Applicazioni: nella ventilazione esterna dei forni e nella ventilazione no-frost > Voltages from 100 to 240 VAC - 50/60 Hz Free air blower output: between 70 m3/h and 110 m3/h (between 41 CFM and 65 CFM) Applications: for external ventilation of ovens and no-frost ventilation GRUPPI VENTILANTI / VENTILATION UNITS 29 GMR > Ventola centrifuga in PA > PA centrifugal fan > Diametro ventola 84 mm > Fan diameter: 84 mm > Convogliatore d’aria in PA-FV dotato di attacchi per il fissaggio laterale > Housing of PA-FG with connections for lateral fixing Ventilatori centrifughi GMR e GMC GMR and GMR centrifugal blowers Gruppi ventilanti costituiti da un motore con ventola centrifuga inserito in una coclea che oltre a garantire una costanza di pressione e volume dell’aria convogliata in uscita rende disponibile un’elevata pressione d’esercizio. Affidabili e silenziosi trovano applicazione nei turbo convettori, nella ventilazione in generale e nel raffreddamento delle apparecchiature elettroniche e nelle macchine d’ufficio. Ventilator blowers that consist of a motor with centrifugal fan inserted in an archimedean screw which not only guarantee stable pressure and volume of the conveyed air in output, but provides high maximum pressure as well. Efficient and silent, for turbo convectors, ventilation in general and for the cooling of electronic appliances and office machines. GMC > Ventola centrifuga in PA > PA centrifugal fan > Motore diametro 58 / T12 > Motor diameter 58 / T12 > Convogliatore d’aria in PA-FV dotato di attacchi per il fissaggio laterale > Housing of PA-FG with connections for lateral fixing Soluzioni disponibili / Solutions > Disponibile nelle versioni con aspirazione da sinistra o destra > Available in versions with suction from left or right Codice / Code GM3IG03030 (GMC-SX) GM3VO03050 (GMC-DX) GM3UF14010 (GMR) 30 > Protezione termica a richiesta > Thermal protection on request GRUPPI VENTILANTI / VENTILATION UNITS Dimensioni / Dimensions (mm) GMR GMC SX DX Caratteristiche tecniche / Technical features > Tensioni di alimentazione da 100 a 240 VAC – 50/60 Hz Portata in aria libera: fino a 70 m3/h (fino a 41 CFM) Applicazione nei radiatori ad olio e convettori elettrici > Voltages from 100 to 240 VAC - 50/60 Hz Free air blower output up to 70 m3/h (up to 41 CFM) Ideal for oil radiators and electric convectors GRUPPI VENTILANTI / VENTILATION UNITS 31 Termoventilatore assiale / tangenziale ET12/RL ET12/RL axial / tangential fan heater > Ventola in alluminio a 5 pale diametro 130 mm > Aluminium 5-blades fan, 130 mm diameter > Tensioni di alimentazione da 100 a 240 VAC – 50/60 Hz > Voltages from 100 to 240 VAC - 50/60 Hz Gruppo ventilante con erogazione dell’aria tangenziale. Affidabile e silenzioso trova applicazione nei termoventilatori da parete o da tavolo, negli essiccatori, nei caminetti e stufe elettriche di arredo, nel termobagno. Ventilator blower with tangential air output. Efficient and silent, for wall and desk fan heaters, vegetable dryers, electric fires and stoves furniture, bathroom heaters. > Resistenza RL da 200 mm (vedi pag 14) > RL resistance 200 mm length (see page 14) Soluzioni disponibili / Solutions > Protezioni termiche disponibili per il motore: Termostato a riarmo automatico Termostato con PTC Fusibili > Motor thermal protection: Autoreset thermostat PTC thermostat Fuses > Protezioni termiche disponibili per le resistenze: Termostato a riarmo automatico Termostato con PTC > Resistance thermal protection: Autoreset thermostat PTC thermostat 32 GRUPPI VENTILANTI / VENTILATION UNITS Dimensioni / Dimensions (mm) 154 128 25 16 55 38 16 17 119 17 Faston 6,3 x 0,8 n° 15 fori / holes Ø 2,8 65 13 10 125 185 93 16 35 200 n° 4 fori / holes Ø5 10 134 166,2 192 202 Caratteristiche tecniche / Technical features > Portata in aria libera: tra 70 m3/h e 110 m3/h (tra 41 CFM e 65 CFM) Approvazioni CSA e UL su richiesta > Free air blower output: between 70 m3/h and 110 m3/h (between 41 CFM and 65 CFM) CSA and UL on demand Potenze disponibili / Available power a 230 V 2x750 W 2x1000 W a 120 V 2x500 W 2x650 W 2x1250 W GRUPPI VENTILANTI / VENTILATION UNITS 33 Termoventilatore centrifugo GMR/RL GMR/RL centrifugal fan heater > Ventola centrifuga in poliammide > Polyamide centrifugal fan > Convogliatore d’aria in PA-FV dotato di attacchi per il fissaggio laterale > Housing of PA-FG with connections for lateral fixing Gruppo ventilante costituito da un motore con ventola centrifuga inserito in una coclea che garantisce una costanza di pressione e volume dell’aria convogliata in uscita. Affidabile e silenzioso trova applicazione nei radiatori ad olio per la fornitura di calore immediato. Ventilator blower that consists of a motor with centrifugal fan inserted in an archimedean screw which guarantees stable pressure and volume of the conveyed air in output. Efficient and silent, for oil radiators, to provide an immediate warm. > Motore diametro 58 / T12 > Motor diameter 58 / T12 > Terminali faston maschi da 6,3 x 0,8 mm > Male faston terminals 6,3 x 0,8 mm Soluzioni disponibili / Solutions > Protezioni termiche disponibili per il motore: Termostato a riarmo automatico Termostato con PTC Fusibili > Motor thermal protection: Autoreset thermostat PTC thermostat Fuses > Protezioni termiche disponibili per le resistenze: Termostato a riarmo automatico Termostato con PTC > Resistance thermal protection: Autoreset thermostat PTC thermostat 34 GRUPPI VENTILANTI / VENTILATION UNITS Dimensioni / Dimensions (mm) 3 3 5 30 4 30 9 30 30 51 92 40 38 87,5 Entrata Aria Air Entrance 105,5 74 39 33 128 Ø4 54 38 30 Ø4 Ø4 Uscita Aria / Air Exit 11,5 32 51 8,5 94 Entrata Aria Air Entrance 105,5 145 Caratteristiche tecniche / Technical features > Tensioni di alimentazione da 100 a 240 VAC – 50/60 Hz Portata in aria libera: fino a 65 m3/h (fino a 38 CFM) > Voltages from 100 to 240 VAC - 50/60 Hz Free air blower output up to 65 m3/h (up to 38 CFM) Potenze disponibili / Available power a 230 V 500 W 750 W a 120 V 500 W 750 W 1000 W 1000 W GRUPPI VENTILANTI / VENTILATION UNITS 35 Termoventilatore assiale AX-5/GR AX-5/GR axial fan heater > Terminali faston da 6.3 x 0.8 mm > Quick connection terminals 6.3 x 0.8 mm Le resistenze assiali Giem a sviluppo circolare assicurano una migliore distribuzione del calore. Sono disponibili in molteplici versioni per soddisfare le più svariate esigenze applicative. Giem axial heaters of circular shape guarantee a perfect heat distribution. Several versions are available to meet various applications requirements. > Ventola in alluminio a 2 o 3 pale diametro 158 mm > 2 or 3-blades aluminium fan diameter 158 mm > Gruppo ventilante costituito da una resistenza elettrica a sviluppo circolare, motore e ventola > Ventilator blower consisting of an axial resistance of circular shape, motor and fan Soluzioni disponibili / Solutions > Protezioni termiche disponibili per il motore: Termostato a riarmo automatico Termostato con PTC Fusibili > È previsto un terminale collegabile al motore atto ad escluderlo in caso d’intervento del termostato. > Motor thermal protection Autoreset thermostat PTC thermostat Fuses > A terminal is provided to connect the motor, allowing the thermostat to switch off the motor itself. > Protezioni termiche disponibili per le resistenze: Termostato a riarmo automatico Termostato con PTC > Resistance thermal protection: Autoreset thermostat PTC thermostat 36 GRUPPI VENTILANTI / VENTILATION UNITS Dimensioni / Dimensions (mm) 80 140 ÷ 160 58 26 36 40 90 Ø4 45 ° Ø 158 Ø 158 Terminale Motore Motor Terminal Faston 6,3 x 0,8 2 Termostato Thermostat Caratteristiche generali / Technical features > Tensioni di alimentazione motore da 100 a 240 VAC – 50/60 Hz Applicazioni: ideale per termoventilatori assiali, termobagno, essicatori > Motor voltage from 100 to 240 VAC - 50/60 Hz Applications: suitable for axial fan heaters, bathroom heaters, vegetable dryers Potenze disponibili / Available power a 230 V 2x750 W 2x1000 W a 120 V 2x500 W 2x750 W 2x1200 W 2x1400 W GRUPPI VENTILANTI / VENTILATION UNITS 37 38 SOLUZIONI CUSTOM CUSTOM SOLUTIONS 39 Soluzioni custom / Custom solutions La pluriennale esperienza nella ventilazione e la capacità di supporto tecnico presso i più importanti produttori europei di forni ha portato Everel a sviluppare soluzioni personalizzate ricche di valore aggiunto altamente innovative, che sono state apprezzate per la facilità d’impiego e l’ottimale rapporto prezzo prestazioni. The long experience in ventilation systems and the collaboration with the most important European manufacturers of cooking appliances allow Everel to develop innovative custom tailored solutions. These user-friendly solutions besides offering added value to the products, have been also appreciated thanks to their easy mounting and their consistent efficiency. VENTILATORE CENTRIFUGO / CENTRIFUGAL BLOWER > > > > Classe di isolamento: F Motore ø 58 + ventola 24 pale Sistema di montaggio: attacco tramite viti M4 Test di durata: 3000 h /120 °C > > > > Class of insulation: F Motor ø 58 + 24-blades an Mounting system: M4 Screws Endurance test: 3000 h /120 °C Dimensioni / Dimensions (mm) 40 SOLUZIONI CUSTOM / CUSTOM SOLUTIONS VENTILATORE ASSIALE / AXIAL BLOWER > > > > Classe di isolamento: F Motore ø 58 con connettore faston 6.3 mm + ventola 4 pale Sistema di montaggio: attacco a baionetta Test di durata: 3000 h /120 °C > > > > Class of insulation: F Motor ø 58 with quick connection 6.3 mm + 4-blades fan Mounting system: bayonet mount Endurance test: 3000 h /120 °C Dimensioni / Dimensions (mm) SOLUZIONI CUSTOM / CUSTOM SOLUTIONS 41 VENTILATORE ASSIALE/TANGENZIALE / AXIAL/TANGENTIAL BLOWER > > > > Classe di isolamento: F/H Motore ø 58 + convogliatore in plastica rinforzata + ventola 7 pale Sistema di montaggio: attacco tramite viti autofilettanti Test di durata: 3000 h /120 °C > Class of insulation: F/H > Motor ø 58 + housing in fiber glass reinforced thermoplastic material + 7-blades fan > Mounting system: self tapping screw > Endurance test: 3000 h /120 °C T TAT O BREVE T E D N PAT E Dimensioni / Dimensions (mm) 42 SOLUZIONI CUSTOM / CUSTOM SOLUTIONS UNITÀ DI VENTILAZIONE COMPLETA / INTEGRATED VENTILATION UNIT > > > > Classe di isolamento: F/H Motore ø 58 + convogliatore in plastica rinforzata + ventola 7 pale Sistema di montaggio: attacco laterale tramite viti autofilettanti Test di durata: 3000 h /120 °C > > > > Class of insulation: F/H Motor ø 58 + housing in fiber glass reinforced thermoplastic material + 7-blades fan Mounting system: self tapping screw Endurance test: 3000 h /120 °C T TAT O BREVE T E D N PAT E Dimensioni / Dimensions (mm) SOLUZIONI CUSTOM / CUSTOM SOLUTIONS 43 44 NOTE Edizione 2007 Everel SpA Via Cavour, 9 37067 Valeggio sul Mincio (VR) - Italy Tel. +39 045 6313711 Fax +39 045 6313730 www.everel.eu