UNITÀ DIDATTICA 27 IL DISCORSO INDIRETTO. FUTURE IN THE PAST DISCORSO INDIRETTO Il discorso indiretto si usa per riferire qualcosa che è stato detto in precedenza in forma di dialogo (discorso diretto).Quando il verbo che introduce il discorso indiretto è al presente, i tempi verbali non cambiano rispetto al discorso diretto; i principali cambiamenti riguardano i pronomi, i possessivi e i dimostrativi. Es: George: “I called my girlfriend yesterday, but she wasn’t in.” George says he called his girlfriend yesterday, but she wasn’t in.” In altri casi, nel passaggio del discorso diretto al discorso indiretto, cambia la coniugazione del verbo. Ecco una tabella delle principali trasformazioni dei tempi verbali: DISCORSO DISCORSO DIRETTO INDIRETTO ESEMPIO “They take the underground every day.” SIMPLE PRESENT SIMPLE PRESENT => He said they took the underground every day. “I called my girlfriend yesterday.” => He said he had called his girlfriend the day SIMPLE PAST PRESENT PERFECT before” PAST PERFECT PAST PERFECT “I have watched a nice film tonight” => She said she had watched a nice film that night “I had switched on the radio” => He said he had just switched on the radio. “I’ll SIMPLE FUTURE PRESENT PRESENT CONDITIONAL CONDITIONAL call you tomorrow” => He said he would call me the following day “Would you like to go out for dinner this evening?” => He asked if I would like to go out for dinner that evening. 283 PRESENT PAST “She is sleeping now” => He said she was PROGRESSIVE PROGRESSIVE sleeping at that time IMPERATIVE INFINITIVE “Don’t walk!” => He said not to walk Gli avverbi, come già notato negli esempi della precedente tabella, possono variare. Ecco alcuni esempi soltanto indicativi, dato che le espressioni di tempo e di luogo cambiano a seconda dei riferimenti spazio-temporali del discorso: DISCORSO DIRETTO DISCORSO INDIRETTO Here There Now Then, at that time Today/tonight That day, that night Tomorrow The following day, the day after Yesterday The previous day, the day before Ago Before Next week/month The following week/month Last week/month The previous week/month, the week/month before Per introdurre un discorso indiretto si usano di solito i verbi SAY, TELL e ASK: − SAY se non è espressa la persona con cui si parla ES: He said he had called his girlfriend the day before Anche se l’uso non è comune, SAY può essere usato anche quando è espressa la persona con cui si parla; in tal caso il complemento di termine deve essere preceduta da TO ES: He said to me he had called his girlfriend the day bifore. − TELL se è espressa la persona con cui si parla ES: He told me he had called his girlfriend the day before. − ASK per riferire una domanda . 284 Es: He asked if I would like to go out for dinner that evening. Cambiamenti di tempo nel discorso indiretto Direct Speech Reported Speech Present Simple Past Simple Present Continuous Past Continuous Past Continuous Past Perfect Continuous Present Perfect Past Perfect Past Simple Past Perfect Past Perfect Past Perfect Will Would Going to Was going to Can Could 285 Test 1. Indica se la frase è giusta o meno. 1. I told "goodbye" to John but he just ignored me completely. True False 2. Mike told me to come and see you immediately. True False 3. Say "goodnight" to your uncle and then we can go. True False 4. Helen told me about your broken leg. How did that happen? True False 5. I told that I didn't want to go the same restaurant again. True False 6. What did she tell her mother? True False 286 7. What did she say to her mother? True False 8. What did she say her mother? True False 9. John said a terrible joke at the party and no-one laughed - except him of course! True False 10. Kathy told her turn the television on so she could watch her favourite soap opera. True False 3. Traduci le seguenti frasi. a) Patrizia mi chiese se avevo scritto un nuovo capitolo del romanzo storico. b) Nicola avvisò Maria Luisa che non avrebbe potuto uscire con lei la sera dopo. c) Marco disse che stava completando la raccolta di favole. d) Io avevo pensato che Alessandro sarebbe potuto partire con Lucia la settimana successiva e) Katia disse a Luca che avrebbe dovuto comportarsi meglio. f) Il professore di tecnica chiese a Eugenio se poteva prestargli il suo righello. g) Non avevamo pensato che Isabella si sarebbe attardata così tanto. h) Rossella ci avvisò che non sarebbe riuscita a correggere in tempo l’esercizio di grammatica tedesca. i) Andrea suggerì a Roberta di imparare a memoria il terzo capitolo del libro di storia. 287 j) La direttrice avvisò Alessio che lo avrebbe punito se non fosse arrivato puntuale a scuola. k) Faisal e Sheida decisero che si sarebbero sposati entro la fine dell’estate. l) Anna e Vittoria dissero agli studenti che dovevano restare in aula a finire un’esercitazione. m) Letizia avvisò i suoi genitori che si sarebbe dovuta assentare da casa per qualche giorno. n) Tiziana chiese ad alcuni studenti se potevano completare il foglio con la composizione e consegnarlo alla bidella. o) Giorgio non disse mai a Maria Teresa se aveva davvero copiato il compito di matematica. p) Barbara, Ilaria e Matteo avvisano che dovranno lavorare spesso al computer e che non potranno fare lezione per una quindicina di giorni. q) Tu dicesti a Giuliana e Giovanna che Alice non aveva studiato una parola di latino e greco. r) Daniele e Mike sostenevano che Claudio non avrebbe dato alcun esame fino a luglio. s) Avete chiesto a Elena e a Michela se erano state alla festa per i 30 anni di Isabella la settimana precedente? t) Martina e Nicoletta si domandano sempre se Nicola prenderà una seconda laurea e se conosce bene le lingue straniere. …………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………… 288 …………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………… 289