schritt 14 - grammatica - brauchen - sollen - Il Liceo “G. Cesare

annuncio pubblicitario
SCHRITT 14 – SCHEDA GRAMMATICA
BRAUCHEN
Il verbo brauchen si utilizza per esprimere la necessità di qualcosa.
Può essere utilizzato con un complemento oggetto o con un infinito
A) BISOGNO /NECESSITA'
BRAUCHEN + AKKUSATIV
Ich brauche einen Arzt
ich brauche einen Kuli
B) ASSENZA DI BISOGNO /NECESSITA'
BRAUCHEN NUR /BLOß + ZU + INFINITIV
BRAUCHEN NICHT /KEIN + ZU + INFINITIV
In questo caso ha un significato simile ai verbi modali e si usa alla forma negativa o
limitato da nur e bloß
ATTENZIONE
A) per esprimere assenza di necessità usiamo nicht brauchen zu
B) per esprimere divieto o giudizio morale usiamo nicht dürfen = du darfst nicht
rauchen.
Man darf Kinder nicht schlagen
VERBI MODALI
SOLLEN
1) chiedere consigli o istruzioni o per riferire consigli o istruzioni dati da altri. Der
Arzt sagt, ich soll nicht rauchen
2) nel discorso indiretto per riportare ordini Die Mutter sagt, ich soll(e) das Zimmer
aufräumen
3) riportare notizia di cui non si è sicuri. Er soll lange in Italien gewohnt haben.
1
Document1
VERBI CON PRONOME RIFLESSIVO AL DATIVO
Nominativo ich
du
er
sie
es
wir
ihr
sie
Sie
Accusativo
mich
dich
ihn
sie
es
uns
euch
sie
Sie
Dativo
mir
dir
ihm
ihr
ihm
uns
euch
ihnen Ihnen
euch
sich
Accusativo
Dativo
mich
mir
Pronomi riflessivi
sich
uns
dich
dir
sich
E’ necessario identificare il ruolo del pronome all’interno della frase
1) mi lavo = il pronome riflessivo ha valore di complemento oggetto = ich wasche
mich
2) mi lavo la faccia = il pronome riflessivo ha valore di complemento di termine = ich
wasche mir das Gesicht
Sono identici ai pronomi personali tranne che alla terza persona singolare e plurale
dove diventano sich
REGOLE
1) Si trovano subito dopo il verbo = ich wasche mich
2) Nel caso di inversione, se il soggetto è espresso con un NOME, il pronome
riflessivo si colloca prima del soggetto. Se il soggetto è un PRONOME
PERSONALE, il pronome riflessivo si colloca dopo il soggetto.
Heute wäscht sich Sabine
Heute wäscht sie sich
3) Quando il pronome riflessivo esprime reciprocità può essere sostituito da
einander= pronome indeclinato che si può unire alla preposizione retta dal
verbo
Anna und Lukas kennen sich
Anna und Lukas kennen einander
Sie reden schlecht übereinander
Sie kommen gut miteinander aus
2
Document1
Scarica