COMPONENTI Interruttori ultrarapidi a corrente continua per applicazioni industriali Tipo UR Informazioni generali Gli interruttori a corrente continua della gamma UR sono riconosciuti a livello internazionale come interruttori di comprovata efficacia nelle installazioni fisse. Nel corso degli anni, questa serie completa è stata costantemente aggiornata e adattata ai nuovi standard e alle diverse applicazioni, migliorando progressivamente le sue prestazioni e funzionalità. È per questo che la gamma di prodotti UR vanta una serie di successi a livello internazionale. Con una struttura compatta, un elevato potere di interruzione e di chiusura e un numero ridotto di parti, la gamma UR offre inoltre un’elevata affidabilità e non richiede alcuna manutenzione particolare. Applicazioni Rolling Mill • esempio: azionamento di laminatoio per acciaieria Rectifier - + DC circuit-breaker, UR type Disconnector, SW type I> M DC Machine • esempio: sistema di eccitazione statica per generatore di corrente static excitation 3 3 Excitation transformer Main transformer AC circuitbreaker AC circuitbreaker - Synchronous generator Disconnector, SW type G + Rectifier DC circuit-breaker, UR type • Altre applicazioni ----- 2 Cicloconvertitore o azionamento in CC Energia solare Sistemi di accumulo di energia o gruppi di continuità Stazioni di ricarica batterie Applicazioni industriali - Interruttore di circuito CC Tipo UR -- Industria estrattiva (sistemi di sollevamento, frantoi, dumper a trazione elettrica per industria mineraria, ecc.) -- Impianti chimici (elettrolisi, ecc.) -- Applicazioni marine -- Altro... Vantaggi principali -- Sicurezza garantita da un elevato livello di isolamento -- Requisiti di manutenzione molto bassi con elevate resistenze elettriche e meccaniche -- Struttura semplice con poche parti mobili per un’elevata affidabilità -- Elevato potere nominale di chiusura e di interruzione su cortocircuito -- Vasto numero di opzioni per soddisfare numerosi requisiti applicativi -- Progetto collaudato, sperimentato e accettato a livello mondiale Gamma di prodotti U [V=] 3600 Arc chute 64 1800 Arc chute 82 900 Arc chute 81 UR26-64 UR40-64 UR26-82 UR40-82 UR46-82 UR60-82 UR80-82 UR26-81 UR40-81 UR46-81 UR60-81 UR80-81 0 2600 4000 4600 6000 8000 I [A] Nota: In aggiunta alla gamma sopra illustrata è disponibile l’interruttore ultrarapido di circuito CC tipo UR15 per valori nominali 1500 A e 900 V CC / 1800 V CC. Per ulteriori informazioni su questo tipo di interruttore, fare riferimento al relativo opuscolo SG104147BEN. Principali caratteristiche -- Corrente termica sino a 8000 A -- Tensione nominale 900 VCC, 1800 VCC e 3600 VCC -- Installazione al coperto -- Bidirezionale -- Dispositivo scorrevole con azione diretta -- Tensione di arco massima limitata -- Chiusura elettromagnetica con mantenimento elettrico o mantenimento magnetico -- Norme di riferimento: IEC 60947-2, GB 14048-2, EN 50123-1 /-2, IEC 61992-1 /-2, IEC 77 -- Materiale isolante conforme alla norma EN 45545-2:2013 Applicazioni industriali - Interruttore di circuito CC Tipo UR 3 Dati per la scelta del prodotto Simbolo Unità di misura UR26UR40UR46 UR60UR80 CIRCUITO PRINCIPALE AD ALTA TENSIONE Tensione nominale di esercizio - Caminetto tipo 81 UNe [VCC] 900900900900900 - Caminetto tipo 82 1800 1800 1800 1800 1800 - Caminetto tipo 64 3600 3600 - - Corrente termica convenzionale in aria libera (1)Ith[A] 26004000460060008000 Potere di interruzione su cortocircuito ohmico - a Ue 900VCC (caminetto tipo 81) Îss/Iss [kA]/[kA] 180/125180/125180/125180/125180/125 - a Ue 1800VCC (caminetto tipo 82) 114/80 114/80 114/80 114/80 114/80 - a Ue 3600VCC (caminetto tipo 64) 57/40 57/40 - - Potere di interruzione su cortocircuito induttivo - a Ue 900VCC (caminetto tipo 81) Iss/tc[kA]/[ms] 100/15100/15100/15100/15100/15 - a Ue 1800VCC (caminetto tipo 82) 52/2152/2152/2152/2152/21 - a Ue 3600VCC (caminetto tipo 64) 26/21 26/21 - - Tensione di arco massima - Caminetto tipo 81 Ûarc[V] ≤ 2500 ≤ 2500 ≤ 2500 ≤ 2500 ≤ 2500 - Caminetto tipo 82 ≤ 4000 ≤ 4000 ≤ 4000 ≤ 4000 ≤ 4000 - Caminetto tipo 64 ≤ 8000 ≤ 8000 - - (1) A Tamb = +40 °C e testato con collegamenti ad alta tensione a norma EN50123 e IEC61992. CIRCUITO AUSILIARIO A BASSA TENSIONE Circuito di comando Tensione nominale Un[VCC] Intervallo di tensione Potenza di chiusura (2)[W]/[s] Potenza di mantenimento in caso di mantenimento elettrico (3) [W] Potenza di mantenimento in caso di mantenimento magnetico (3) [W] Potenza di apertura in caso di mantenimento magnetico (3) [W]/[s] Tempo di apertura meccanica su comando di apertura (3)(4)to [ms] Tempo di chiusura meccanica (3)(4)tc [ms] 24, 48, 110, 125, 220 (2) [0,7 - 1,25] Un [0,8 - 1,1] Un 1300/1 2800/1 2,3 30 0 0 25/1 170/1 da 15 a 30 da 15 a 30 ~ 150 ~ 150 Dati specifici per ECO-Drive opzionale (disponibile solo per 110 V cc) Potenza di chiusura nominale (3) Pc [W]/[s]1300/0,5 Potenza di mantenimento nominale in caso di mantenimento elettrico (3) [W]<8 Potenza di apertura nominale in caso di mantenimento elettrico (3) [W]<1,6 Potenza a vuoto (standby) [W] Contatti ausiliari Tipo di contatti (fare riferimento alla definizione di pagina 10) Numero di contatti ausiliari Tensione nominale [VCC] Corrente termica convenzionale Ith[A] Categorie di commutazione ai sensi della norma [A] EN 60947 (contatti in argento) (2) (3) (4) <1,6 - A potenziale libero (PF) o di commutazione (CO) 5a + 5b da 24 a 220 10 - CA-15 230 VCA 1,0 A - CC-13 110 VCC 0,5 A Per altri valori di tensione di comando o di tensione nominale, si prega di contattare Sécheron A Un e Tamb = +20 °C Si avvia quando il segnale viene ricevuto dalla bobina. CONDIZIONI DI ESERCIZIO InstallazioneAl coperto Altitudine [m]< 1400 (5) Temperatura ambiente operativo (6)Tamb [°C]Da -5 a +40 °C UmiditàClasse 5K2 Grado di inquinamentoPD3 Durata meccanica minima N Esercizi 4 × 8 × 8 x 4 × 50.000 25.000 (5) Per altitudini superiori a 1400 m si prega di contattare Sécheron. (6) In caso di temperatura ambiente al di fuori di questo intervallo si prega di contattare Sécheron PESO (± 5 kg) Per le versioni standard senza opzioni 4 20.000 4 × 20.000 UR26 UR40 UR46 UR60 UR80 (7) Con caminetto 81 Con caminetto 82 Con caminetto 64 (7) 25.000 Applicazioni industriali - Interruttore di circuito CC Tipo UR 77 87 133 98 108 154 110 120 - 139 149 - 150 160 - 0.3 0.2 0.1 0 f 0 2INe/INss 0.4 0.6 0.8 1 I /I ss Nss Parametri della corrente d'interruzione Parametri di cortocircuito I Iss = Îss = di/dt= Id = Icut off = tc = ti = Uarc = UNe = tc Îss > 1.42Iss Iss t di/d 0.63 Iss Icut off Id t V Valore atteso della corrente permanente di cortocircuito Picco di Iss Velocità di aumento iniziale della corrente Impostazione della corrente massima di intervento Corrente di taglio Costante di tempo del circuito Tempo di apertura Tensione di arco massima Tensione nominale di esercizio Ûarc UNe ti t Rapporto tra corrente, tensione e tempo quando un cortocircuito viene interrotto da un interruttore CC. 32 pines Sganciatore diretto istantaneo di massima corrente Dispositivo di apertura per UR26/40/46 Dispositivo di apertura per UR60/80 Dispositivo di apertura DS Dispositivo di apertura Impostazione della corrente massima di intervento Impostazione della corrente massima di intervento Intervallo di apertura (kA) Intervallo di apertura (kA) UR26 1,4 - 2,7 2,0 - 5,0 2,0 - 8,0 (1) Dispositivo di apertura DV UR40 2,0 - 5,0 2,0 - 8,0 4,0 - 15,0 4,0 - 10,0 UR46 2,0 - 5,0 2,0 - 8,0 4,0 - 15,0 4,0 - 10,0 Tipo DV1 DV2 DS1 DS2 DV2 Codice di designazione (1) A B D F G UR60 UR80 Codice di designazione (1) 6,0 - 10,0 9,0 - 14,0 13,0 - 18,0 - 8,0 - 14,0 12,0 - 18,0 16,0 - 24,0 J K L N O P Codice da usare nel modulo d’ordine a pagina 11. Tempo di apertura ti Rapporto tra il tempo di apertura tl e la velocità di aumento iniziale della corrente di/dt per sganciatore diretto di massima corrente istantaneo. t i 20 [ms] 18 UR40/46 16 Esempio di una di/dt di 3x106A/s: - per UR26: ti ~ 4,3 ms, - per UR60/80: ti ~ 4,1 ms. UR26 14 UR60/80 12 10 8 Nota: per ridurre il tempo di apertura su corrente di/dt bassa è possibile 6 utilizzare l’opzione “sganciatore indiretto” (sganciatore di apertura). 4 2 0 3.105 5 7 106 3 5 7 107 3 di/dt [A/s] t l 20 [ms] 18 Applicazioni industriali - Interruttore di circuito CC Tipo UR 16 14 12 5 40 25 20 50 50 30 25 50 25 25 Informazioni per l’integrazione dei prodotti Ø18 4x Ø14 Dimensioni principali per4xUR26/40/46 Le dimensioni senza tolleranze sono indicative. Tutte le dimensioni sono espresse in mm. La deviazione di planarità massima consentita del telaio di supporto è di 0,5 mm. UR60-81/82 UR80-81/82 350 238 UR26-81/82 UR60/80-81/82 238 UR40/46-81/82 617 (1) 617 (1) 419 (2) (2) UR26/40/46-81/82 419 238 Caminetto 82 Caminetto 81 (1) 69 (2) 168 51 Caminetto 81/82 51 69 784 60 50.5 30 50 177 120 90 5 783 R4 56 Caminetto 406425 8x Ø18 LV 40 160 240 411 160 379 40 320 182 E 75.5 39 40 4x Ø11 160 240 160 240 56 LV 690 (electric holding) 756 (magnetic holding) 194 C 320 A B 50 25 UR40-64 30 UR26-64 50 25 25 50 25 420 320 UR26/40-64 700 20 50 4x Ø18 UR26-81/82 90 176 D 20 30 40 E 176 176 177 160 240 411 40 320 Applicazioni industriali - Interruttore di circuito CC Tipo UR 25 UR40-64 25 UR26-64 420 320 E 23 182 40 25 690 (electric holding) 756 (magnetic holding) UR26/40-64 700 40 50 25 25 50 25 30 131 4x Ø11 Ø18 4x4x Ø14 20 50 76039 4x Ø14 6 30 120 UR46 246 176 25 HV 4x Ø11 Collegamenti HV per UR26/40/46 Collegamento ad alta 40 40 160 160 superiore (ad eccezione del collegamento 160 8x Ø18 tensione HV LV 56 56 379 240 240 superiore di UR46) solo per UR46 4x Ø11 131160 24640 240 B HV 25 30 56 760 320 A 25 50 20 50 23 645 30 A UR40 23 194 HV Dimensioni [mm] 50 C 60 240 UR26 C 160 379 40 HV B LV 25 160 4x Ø11 50 177 25 23 HV 371 0 51 R4 49 90 50.5 617140,5 (2) 419 69 R 238 90 56 238 (1) 75.5 20 50 4x Ø18 238 UR60/80-81/82 1025 UR80-81/82 350 238 120 30 UR60-81/82 UR26-81/82 UR40/46-81/82 UR40/46-8 23 50 25 783 25 4x Ø14 4x Ø14 D 95 100 25 23 30 100 D 95 120 23 HV 4x Ø11 386 25 HV HV 4x Ø18 LV 160 194 379 30 25 20 50 50 25 4x Ø18 4x Ø14 Dimensioni principali per UR60/80 Caminetto 81/82 UR60-81/82 UR80-81/82 350 238 238 UR60/80-81/82 (1) (1) 617 (2) 419 (2) 50.5 30 60 120 50 177 783 51 69 Caminetto 82 Caminetto 81 25 4x Ø11 39 30 56 160 240 40 8x Ø18 LV 320 40 160 240 411 182 75.5 23 120 HV HV 690 (electric holding) 756 (magnetic holding) Distanze di isolamento per UR26/40/46/60/80 Gli interruttori CC sono omologati in conformità con le norme EN 50123-2 / IEC 61992-2 all’interno di scomparti dotati di pannelli isolanti le cui dimensioni sono riportate nelle seguenti illustrazioni, e per condizioni di cortocircuito come indicato alla pagina 4. Per configurazioni speciali UR40-64 UR26-64 UR26/40-64 relative a scomparti e condizioni di cortocircuito, si prega di contattare Sécheron. 420 700 320 Per UR..81/82S eccetto UR80 25 50 25 25 Per UR..64S e UR80.81/82S Griglia con apertura al 50% Griglia con apertura al 50% (corrispondente a IP20) (corrispondente a IP20) 4x Ø14 740 90 HV Corrisponde a scomparto di larghezza 800 mm 23 23 Corrisponde a scomparto di larghezza 500 mm 4x Ø11 LV Installazione 160 caminetto 160 40 56 240 Caminetto 81/82 Apertura lato connettore a bassa tensione LV per UR26/40/46 e per UR60/80 (1) con caminetto 82. (1) (2) 379 371 90 194 Rimozione verticale UR60/80 (2) E 4x Ø18 140,5 D 95 100 20 50 1680 30 50 25 1350 1350 1025 1680 440 C 320 A B Caminetto 64 Il tipo SE comprende due leve di chiusura del caminetto. Per UR60/80, la configurazione con “apertura lato connettore a bassa tensione LV” è disponibile solo per caminetto 82 Disponibile per UR60/80 con caminetto 81. Applicazioni industriali - Interruttore di circuito CC Tipo UR 7 Standard: xxxxx I 24 19 17 15 13 21 F213 11 9 E2 22 22 19 17 1415 Mantenimento 10 128106 84 67 2E254 2 3 1 16 16 F12 2 14 – 21 elettrico: Tipo E 22 19 20 UR26/36/40/46 Standard: xxxxx S S V= V= 11 9 Standard: xxxx Standard: 9 8 6 5 3 xxxx 2 7 5 I 24 Standard: xxxx 3 1 UR26/40/46 Rs Rs Rs 15 14 12 11 9 8 6 5 3 2 21S 23 E 15 14: 8T 9 8 6 5F V= I magnetico 23 2316 16 22 22 Mantenimento ipo 14 12 10 12 4 612 2 11 14 4M 2 22 8106 F22 3 2 E22 24 – 21 22 I I F2 –4 – + 20 18 4 2 13 10 E2 7 4 13 10 7 1 24 24 16 14 12 10 8 6 E1 F1– 23 23 > I> 19 15 13 senza 11Rp 9 alcuna 7 5 3 corrente 1 I>21 I24 I I 17chiuso •I>L’interruttore rimane di comando. • L’interruttore rimane chiuso con una ridotta corrente “di mante24 19 17 15 13 11 9 7 5UR60/80 3 1 15 14 12 11 9 8 6 5 3 2 21 21 Per aprire l’interruttore è necessarioUR60/80 invertire la polarità della cornimento”. Per aprire l’interruttore, la corrente di mantenimento Rs UR60/80 UR60/80 UR60/80 S A S 22 A A 11189 16 7S145 12310 1 8 6 4 2 15 14 12 11 23 V= 2219 17S 15 13 20 A A V= 109 8 7S6 5 4 3 2 1 A B D C 21 21 rente che attraversa la chiusura. viene interrotta. B D bobina di13 V= C E I IIe I B C V= V= D S Ie A B S Ie A B B D D V= C C + E C D 24 + I I V= S e e 22 B D V= C + B C + D EE1 22 I Iee E 1 1 100% 20 18 16 14 E12 10 8 6 ++ 4 2 13 10 7 1 E1 4+ 100%e 100% E 1 100% 100% F 1 F + 100% F 19 15 i13 11 9100%7di5chiusura 3 1 11 9 822i dispositivi 6 5 3 2di chiusura di tipo M, l’interruttore rimane Con • 17Con dispositivi di tipo E, l’interruttore può restare 15 14 12• 100% F1 FFnon F11 chiuso 21 F202 18 16 14 12 10 E82 6 4 2 F1 22 22 in caso di assenza di alimentazione a bassa tensione, ma chiuso in caso di assenza di alimentazione a bassa tensione. – Rs Rs è ne20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 13 10 7 1 4 R1 Rs G Rs R1 F2 G F 2 Rs possa cessaria la 22 presenza della tensione di comando perché R1 F2 F2 G 22 t [s] tt [s] 20 18 4 2 10 7F2 E2 4 1 ~ 5% t [s] [s]13 E2tt [s] [s]16 14 12 10 8 6 0 aprirsi. 0 ~ 5% t [s] E2t [s] E2 – 0 0 – – ~ 5% 0 ~ 20% E2 ~ 20% 0,5 1 – – – UR60/80 ~ 20% 0 0,5 UR26/40/46/60/80 ~ 20%0 0 0,5 0,5 1 – – tc+1 0 1 tc t +1 1 t 22 1 1 0 0,520 18 16 14tc tc+0.5 12 10tc+180 6 0,54 2 1 13 10~ 20% 700 0,5 1 ttcc tc+0.5 ttcc+1 +1S 0,5 4 1 I> I> I> I> I> t +0.5 Sc A Ie B + Ambito cliente 100% Ambito Sécheron I F (WI) t [s] I> 27 25 – 21 B B I>) 12(11 15 14 28 26 V= + c tc+0.5 c tc+0.5 V= + S E1 Rp F1 E1 Type : CO 7(I>) 5 3(WI) 1 Standard: xxxxI> 1 10 7 4 15 13 23 11 9 7 5 32 30 28 26 I 24 322 1 I> a I> (WI) Standard: xxxx I> I> Légende Légende B I> I> I> F2 22 22 E2 32 30 28 26 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 –32 30 28 26 Schemi elettrici a bassa tensione per connettori 22 Harting tipo HAN® 32 EEC(di serie) 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 32 30 28 26 13 10 7 1 4 gende I> I> 13 10 7 22 1 4 D Di schemi elettrici rappresentano l’assegnazione dei pin dei connetI>serie, gli interruttori UR sono dotati di connettore Han® 32 EE. I seguenti I> UR60/80 UR26/40/46/60/80 Standard: xxxxx Standard: xxxx Standard: xxxxx Standard: xxxx tori a bassa tensione in funzione della configurazione scelta per le funzioni standard o opzionali. S V= + 23 24 F B 100% I 19 17 19 1517 13 15 11139 117 95 21 73 51 – (WI) 22 ~ 20% I> I> b a b b a 0,5 0 1 Type : PF Type : PF b I ba (WI) 1a+1bb - interruttore Ib> a CO b a b b (WI) t [s] b tc b a tc+0.5b I>(I>) a (bI>) (WI)(WI) Contatti ausiliari (interruttore PF) 23 (I>) (WI) (WI) a 24 31 29 3127 2925 27 25 21 23 I 24 21 I b b a a 19 17 19 1517 13 15 11139 117 95 73 51 E1 I (WI) 21 I> 15 14 15 1214 11 129118 F2 I I>b tc+1 a (WI) I – 13 10 13 107 I> I> (I>) (WI) F1 I (I>)diretto (WI) Sganciatore di massima corrente 96 85 63 52 3 2 Rs Sganciatore (I>) (WI) indiretto di massima corrente E2 74 41 1 a b chiusura a b Bobina di interruttore (WI) I> 3 1 22 20 18 20 1618 14 16 1214 10 128106 84 62 4 2 (I>) a a ne) A 23 (I>) (WI) (WI) 24 31 29 3127 2925 27 25 21 23 I 24 I C 15 14 15 1214 11 129118 21 96 85 63 52 3 2 74 41 1 D 22 32 30 3228 3026 28 26 I Indicatore di usurabcontatti (opzione) b CStandard: ontattixxxx ausiliari Standard: xxxx (interruttore CO) B (I>) Légende Indicatore Type : CO : (WI) CO sganciatore di massima corrente (opzioIType (I>) I> Maintien magnétique pour UR60/80 a a (maintien électriqueaidem que UR26-36-40-46) xxxxx Standard: b xxxxx bStandard: (I>) 21 b a I> b PF (WI) Ia 1ab+ 1ba(WI) - interruttore a a a 23 I 24 22 32 30 3228 3026 28 26 I> I> E13 22 I> I> 10 13 107 Brochure Brochure EN EN a b b 23 24 0 Interfaccia connettore a bassa tensione (pin maschio) 22 22 20 18 20 1618 14 16 1214 10 128106 84 62 4 2 22 a a 3 1 a (I>) S E V= + D C Contatto principale interruttore 21 R1 G 23 I 24 A Légende Légende Légende Légende Ie Legenda degli schemi Harting tipo HAN® 32 EE (di serie) Note: Légende Légende - Solo i pin relativi alla configurazione selezionata a pagina 11 saranno collegati in base all’assegnazione dei pin precedentemente descritta. Il connettore sarà fornito con tutti i 32 pin anche se non tutti saranno collegati. - Su BIM6 & BIM8 le bobine degli sganciatori indiretti sono collegate a un connettore ausiliario, mentre su BIM5 & BIM7 sono collegate a una morsettiera (fare riferimento alla pagina 10). - Sono validi per tutte le tensioni di comando ad eccezione di 24 Vcc. Per lo schema di comando a 24 VCC, contattare Sécheron. 8 Applicazioni industriali - Interruttore di circuito CC Tipo UR a b a a b b a b I I (I>) (I>) (WI) (WI) (WI) I> I> (WI) T I> S I> a bassa tensione. 22 22 Type : CO HARTING HARTING 22 21 23 I 24A Rs A A UR26 a UR46 15 14 12 11 9 8 6 5 3 2 21 B t [s] B F2 E2 E232 B I – (I>) – (WI) 24 Standard: xxxxx Standard: xxxx C C C 14 12 11 9 8 11tc9 7 5 tc+1 3 1 31 29 27 25 15 6 5 3 2 21 23 tc+0.5 E, F : contatti D 2323 di comando D I (I>) (WI)(WI) (I>) (WI) I D 24 24 22 ( >) I 20 18 16 14 Rs 12 10 :8resistenza 4 2 32 30 28 26 13 10 7 1 6 24 4 in serie 23 E I 31 29 27:25resistenza in parallelo 19 17 15 13 11 9E 7 5 3 1 31 29 27 25 Rp E 24 31 29 21 21 27UR26/40/46 25 15 14 12 11 9 8 6 5 3 2 Standard: xxxx 0 0,519 171 15 13 Standard: xxxx 21 I F1 Rs Maintien magnétique magnétique pour pour UR60/80 UR60/80 (I>) (WI) Maintien Maintien magnétique pourque UR60/80 (maintien électrique idem idem UR26-36-40-46) F2 UR26-36-40-46) 19 17 (maintien 15 13 11électrique 9 7 5 idem 3 1 que 31 29 27 25 (maintien électrique que UR26-36-40-46) a 21 28 26 21 ~ 20% C 27 25 D D a b (I>) b 27 25 27 25 I> D C I 23 24 21 : interruttore automatico 31 29 27 25 15 14 12 11 9 823 6 522 3 2 S 32 30 28 26 21 8 6 20 18 16 14 12 10 4 2 ( >) 13 10 7 1 4 I (WI) V= I 24 Note: 23 + I ( >) E 1 F 1 (WI) I 27 25 relativi ai dispositivi 19di 17chiusura 15 13 11 9 247 5 per 3 la 1 progettazione 31 29 dei 27 25 15 14 12 11 fare 9 8 riferimento 6 5 3 2al - Per31i 29 dati tecnici necessari circuiti 21 diRpcontrollo dell’interruttore, 22 21 32 30 28 26 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 32 30 28 26 Maintien magnétique pour UR60/80 15 manuale prescelto. 19 17 15 13di 11 9 7 5del 3prodotto 1 31 29 27 25 14 12 11 9228 6 5A 3 2 22istruzioni Rs 32 30 28 26 20 18 16 14électrique 12 10 8 6idem 4 21 2que UR26-36-40-46) 32 30 28 26 13 10 7 1 4 (maintien 22- 22 Con i dispositivi di chiusura funzione di apertura diretta rimane sempre 20 18 16 14 12 10 8 di 4 2E e M, la 32 30 28 26 13 10 7attiva 4anche1 in caso di assenza di alimentazione 6 tipo 21 I 21 13 19 17 b 23 24 (WI) (WI) 27 25 ard: xxxxx 32 30 28 26 b 31 29 31 29 I (R1 (WI) I>) :resistenza 24 32 30 28 26 di mantenimento xxxxx EE IStandard: :interruttore automatico 27 25 19 17 15 13 11 9 23 S29 24 31 22 a (WI) (WI) 23 0 6 5 24 3 2I 9 (WI) C8 31 29 Standard: xxxxx F, G :contatti di23 comando (I>) (I>) A A 24 23 24 1 Type : CO I> Type : CO Standard: xxxx Ambito cliente Type: :PF COAmbito Sécheron Type Solo per i modelli da Type Standard: : COxxxx (WI) V= I> 31 29 I> Type : PF I> Type : CO I> Type : PFI> I> Maintien magnétique pour UR60/80 Maintien magnétique pour G UR60/80 R1 (maintien électrique idem UR26-36-40-46) 23 que (maintien électrique idem que I UR26-36-40-46) 32 30 19 20 Standard: xxxx 21 Type :Standard: PF xxxxx Standard: xxxx Type : PF Standard: xxxxx Type : PF Standard: xxxxx Type : PF (I>) E2 23 24 + V= E1 1 19 17 13 7 5 3 1 15 14 12 11 + F11 18 171518 17 11 9 73 51F 13 11139 117 95 73 51 3 1 21 1 F1 3 1 + E1 Rp 21 21 21 Rp F E1 La gamma UR è dotata di bobinaE23 a solenoidi e chiusura. Rp per l’esecuzione delle normali operazioni di apertura 23 Rp F1 Rp Rs I I 23 24 di chiusura:Rs 24 Sono disponibili due tipi di dispositivi con mantenimento elettrico (tipo23E) o con mantenimento magnetico (tipo M). 21 (I>) Légende E F2 Rs UR26/36/40/46 I I UR26/36/40/46 Comando a bassa tensione I I S (I>) (I>) Brochure EN 22 Standard: xxxx Standard: xxxx – Standard: xxxx 23 24 I> 21 D Standard: xxxxx 23Standard: xxxxx Standard: xxxxx UR26/36/40/46 I UR26/36/40/46 24 19 19 S I I (WI) (WI) 20 20 V= S V= 15 14 12 11 9 8 6 3 2 + 5 1 139 11 21 +13 E11 xxxxx 7 95 18 17 18 17 ard: xxxxx 23 24 Rp I> I> I> I> ANSI EN EN ANSI ANSI EN Brochure Brochure Brochure Brochure Brochure ANSI EN Brochure ANSI ANSI EN ANSI Standard: Brochure ANSI HARTING Standard: xxxx (WI) Opzioni (con sovrapprezzo) Connettore mobile — UR26/40/46/60/80 Connettore mobile (senza cavo) Interruttori ausiliari Dispositivo Connettore di tipo fisso Numero Tipo UR26/40 /46/60/80 5a+5b PF oppure CO UR26 /40/46 5a+5b PF oppure CO Numero di pin Dimensioni 2,5 mm² Dimensioni 1,5 mm² Passacavi Numero Sécheron Harting Harting HAN® 32 EE (di serie) 0 32 M32 SG104063R10100 VEAM tipo a 22 pin 22 0 Ø25 a Ø34 SG101699R00001 Connettore Nota: Gli attrezzi per la crimpatura non rientrano nei materiali forniti da Sécheron. Per i riferimenti a questi attrezzi, consultare i manuali di istruzioni dell’interruttore di circuito CC Modulo di comando ECO-Drive integrato— UR26/40/46 ECO-Drive è un modulo di comando integrato con gli interruttori UR, di dimensioni compatte, per gestire la sequenza di chiusura-mantenimento mediante comando elettrico. ECO-Drive è installato sul dispositivo di chiusura dell’interruttore UR. Vantaggi principali Questa opzione offre agli integratori di sistemi i seguenti vantaggi: ECO-Drive ------- Non sono necessari ulteriori dispositivi hardware per comandare l’interruttore Integrazione in dimensioni compatte Riduzione dei costi complessivi di installazione Abbattimento dei costi di esercizio grazie ai minori consumi elettrici Riduzione del rischio di danneggiamento della bobina di chiusura Piena conformità con i requisiti di compatibilità elettromagnetica della norma EN 50121-3-2 -- Piena conformità con la norma EN 50155 § 5.1.1.2 classe S2 (interruzioni di breve durata della tensione di alimentazione) -- Piena conformità con la norma EN 50155 § 5.1.3 classe C1 (commutazione dell’alimentazione) Nota: Non disponibile per dispositivo di chiusura con mantenimento di tipo M Indicatore della posizione — UR26/40/46/60/80 Dispositivo di chiusura manuale Un indicatore meccanico di posizione, azionato da un’asta collegata al contatto mobile dell’interruttore, rileva la posizione dell’interruttore medesimo: 0 = OPEN (aperto), I = CLOSED (chiuso) Il dispositivo di chiusura manuale è utilizzato principalmente per gli interventi di manutenzione, e consente di chiudere e aprire l’interruttore in assenza di carico o di alimentazione a bassa tensione. 0 UR60/80 UR26/40/46 I Indicatore di usura contatti (WI) oppure indicatore sganciatore di massima corrente (I>) — UR26/40/46 Queste opzioni vengono installate sul lato posteriore del dispositivo di chiusura dell’interruttore, e consentono di monitorare la posizione di un’asta collegata al contatto mobile dell’interruttore, la quale aziona un micro interruttore. Nota: Le due funzioni contemporaneamente. non possono essere selezionate In funzione della configurazione selezionata, l’indicatore fornisce le seguenti informazioni: - il raggiungimento del limite di usura dei contatti principali dell’interruttore: funzione “indicatore di usura contatti”. - l’apertura dell’interruttore a seguito di uno sgancio per sovracorrente: funzione “indicatore sganciatore di massima corrente”. Indicatore di usura contatti Applicazioni industriali - Interruttore di circuito CC Tipo UR 9 Sganciatore indiretto BIM (sganciatore di apertura) con sganciatore manuale integrato Se richiesto da applicazioni specifiche, gli sganciatori indiretti sono in grado di ridurre il tempo di apertura. La scelta del tipo deve essere approvata da Sécheron prima del preventivo. Il dispositivo può inoltre venire attivato manualmente. UR26/40/46 UR60/80 (1) Tempo di apertura Modalità di comando BIM5 4 - 6 ms CID-3 (1) BIM6 12 - 19 ms Batteria diretta 77-140 VCC BIM7 4 - 6 ms CID-3 (1) BIM8 12 - 19 ms Batteria diretta 77-140 VCC Non compreso nell’interruttore CC - da ordinare separatamente (fare riferimento al CID-3 nell’opuscolo SG101783BEN) BIM5 & BIM6 — UR26/40/46/60/80 BIM7 & BIM8 — UR26/40/46/60/80 La morsettiera consente il collegamento tra i cavi da 2,5 mm² provenienti dal BIM, i cavi da 2,5 mm² provenienti dalla batteria e i cavi da 6 mm² provenienti dal CID-3. La morsettiera consente il collegamento tra i cavi da 2,5 mm² provenienti dal BIM, i cavi da 2,5 mm² provenienti dalla batteria e i cavi da 6 mm² provenienti dal CID-3. Morsettiera per BIM 7 (vista posteriore) Morsettiera per BIM 5 (vista posteriore) 3 Cavi dal CID-3 o dalla batteria (ambito del cliente) Cavi dal CID-3 o dalla batteria (ambito del cliente) Nota: BIM6 e BIM8 sono collegati a connettori ausiliari, mentre BIM5 e BIM7 sono collegati a morsettiere. Sganciatore manuale Gli sganciatori manuali sono dispositivi di sicurezza progettati per garantire che l’interruttore sia in posizione aperta (OPEN) in modo da poter accedere al pannello dell’interruttore stesso (ad esempio per eseguire interventi di manutenzione). Lo sganciatore verticale si aziona automaticamente quando il trolley su cui è installato l’interruttore viene estratto dal pannello. Lo sganciatore orizzontale, invece, deve essere azionato manualmente sul lato frontale della porta del pannello prima dell’apertura. UR26/40/46 sganciatore verticale attivazione 10 UR60/80 sganciatore orizzontale attivazione Applicazioni industriali - Interruttore di circuito CC Tipo UR sganciatore verticale attivazione sganciatore orizzontale attivazione Codice di designazione per l’ordine Informazioni sul codice di designazione • • • • • Utilizzare il codice di designazione contenuto nell’ultima versione del nostro opuscolo scaricabile dal sito Web “www.secheron.com”. In fase di ordinazione, prestare attenzione a trascrivere le 22 cifre alfanumeriche complete del codice di designazione del tipo. Il cliente dovrà riportare nel modulo d’ordine il valore di impostazione della corrente massima di intervento (Id). Per motivi tecnici alcune varianti e opzioni indicate nel codice di designazione potrebbero non essere abbinabili. La parte in grassetto del codice di designazione definisce il tipo di dispositivo. Esempio di scelta del cliente: Linea: UR 26 81 - 1 E E 0 F 0 A C 0 0 0 0 0 S B 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 (1) ECO-Drive è disponibile unicamente per UR26/40/46 con connettore Harting HAN® 32 e tensione di comando 110 V CC (2) Nel caso in cui sia selezionato il tipo di comando “Mantenimento elettrico - con ECO-Drive” (riga 15), selezionare “No” per Varistore su bobina (riga 17) Il connettore di bassa tensione deve essere ordinato separatamente: Harting tipo HAN® 32 EE: SG104063R10100 Tipo VEAM 22 pin: SG101699R00001 Valore di impostazione della corrente massima di intervento (Id): . . . . . . . . . . . . . . [A] Applicazioni industriali - Interruttore di circuito CC Tipo UR 11 Luogo e data: Nome: Firma: Codice di designazione (per le opzioni è previsto un sovrapprezzo) - Modulo d’ordine Riga Descrizione Designazione Di serie Opzioni Scelta del cliente 10 Tipo di prodotto UR URUR 11 Corrente termica convenzionale in aria libera 2600 A 26 4000 A 40 4600 A 46 6000 A 60 8000 A 80 12 Tensione nominale di esercizio Per UR26/40/46/60/80 900 V 81 Per UR26/40/46/60/80 1800 V 82 Per UR26/40 3600 V 64 13Applicazione Industria - - 14 Installazione caminetto Per UR26/40/46 Caminetto 81/82 e UR60/80 Caminetto 82Apertura lato connettore a bassa tensione LV 1 Per UR26/40 Caminetto 64 Tipo SE 2 Per UR60/80 Caminetto 81 Rimozione verticale 8 15 Tipo di comando Mantenimento elettrico - senza ECO-Drive E Mantenimento magnetico - senza ECO-Drive M Mantenimento elettrico - con ECO-Drive (1) 4 16 Tensione nominale di comando Per UR26/40/46 24 VccA Per UR26/40/46/60/80 48 VccC Per UR26/40/46/60/80 110 VccE Per UR26/40/46/60/80 125 Vcc R Per UR26/40/46/60/80 220 VccJ (2) 17 Varistore su bobina No Sì (tensione batteria) 1 18 Sganciatore diretto di massima corrente (bidirezionale) Per UR26 1,4 - 2,7 kA A Per UR26/40/46 2,0 - 8,0 kA D Per UR40/46 4,0 - 15,0 kA F Per UR60 13,0 - 18,0 kA L Per UR80 16,0 - 24,0 kA P Per l’ulteriore assortimento, fare riferimento alla tabella di codifica a pagina 5..................... .... 19 Sganciatore indiretto (sganciatore di apertura) No Per UR26/40/46 (comprende lo sganciatore manuale orizzontale) BIM5 5 Per UR26/40/46 (comprende lo sganciatore manuale orizzontale) BIM6 7 Per UR60/80 (comprende lo sganciatore manuale orizzontale) BIM7 4 Per UR60/80 (comprende lo sganciatore manuale orizzontale) BIM8 6 20 Contatti ausiliari Per UR26/36/40/46/60/80 5a + 5b -(interruttore PF) A Per UR26/40/46 5a + 5b -(interruttore CO) B 21 Connettore tipo a bassa tensione LV su interruttore Per UR26/40/46/60/80 Harting tipo HAN® 32 EE C Per UR26/40/46 Tipo Veam 22 pin B 22 Sganciatore manuale No Per UR26/40/46/60/80 Orizzontale 1 Per UR26/40/46/60/80 Verticale 2 23 Dispositivo di chiusura manuale (non compatibile con la linea 25 né 26) No Per UR26/40/46/60/80 Sì 3 24 Indicatore della posizione No Sì 2 25 Sganciatore di massima corrente (non compatibile con la linea 23 né 26) No Per UR26/40/46 Sì 1 26 Indicatore di usura contatti (non compatibile con la linea 23 né 25) No Per UR26/40/46 Sì 1 27 Collegamenti principali ad alta tensione HV (secondo quanto indicato alle pagine 7 e 8) Di serie S S 28 Cifra per riferimento interno Sécheron Per UR26/40 Caminetto 64 A Per UR26/40/46 Caminetto 81 B Per UR26/40/46 Caminetto 82 C Per UR60/80 Caminetto 81 e 82 L Gamma di prodotti industriali Il programma di fornitura di Sécheron comprende inoltre: interruttori di circuito cc - gamma UR tipo UR26-80 tipo UR15 - Tensione : fino a 3600 VCC - Corrente : fino a 8000 A - Poli :1 - Tensione : fino a 1800 VCC - Corrente : fino a 1500 A - Poli :1 sezionatori - gamma BMS, SEC Tipo SEC Tipo BMS - Tensione : fino a 4000 VCA/CC - Corrente : fino a 1300 A - Poli :1 - Tensione : fino 1800 VCA/CC - Corrente : fino a 1800 A - Poli : 1, 2 - gamma SW, XMS Tipo XMS Tipo SW - Tensione : fino a 4000 VCA/CC - Corrente : fino a 1500 A - Poli : 1, 2, 3 - Tensione : fino a 3600 VCC - Corrente : fino a 8000 A - Poli : 1, 2 Sécheron SA Rue du Pré-Bouvier 25 1242 Satigny - Ginevra CH - Svizzera Tel.: +41 22 739 41 11 Fax: +41 22 739 48 11 [email protected] www.secheron.com Il presente documento non ha natura contrattuale e contiene informazioni commensurate allo stato della tecnologia alla data della stampa. Sécheron si riserva il diritto di modificare e/o migliorare in qualunque momento il prodotto descritto nei presenti documenti come richiesto da eventuali nuove tecnologie. Indipendentemente dalle circostanze, la responsabilità dell'accertamento delle condizioni e dei requisiti di manutenzione del prodotto ricade sull'acquirente. Sécheron si riserva tutti i diritti, e in particolare quelli derivanti dalle sue "Condizioni generali di consegna". Copyright© 2016 Sécheron SA SG104249BIT_A00-03.16 contattori