Sensore di portata Flödesgivare MS6−SFE

annuncio pubblicitario
Sensore di portata
Flödesgivare
MS6−SFE−...
(it) Istruzione
per l’uso
(sv) Bruksanvisning
680 023
0507NH
MS6−SFE−...
Simboli / Teckenförklaring:
Avvertenza
Varning
Nota
Notera
Montaggio
gg e messa in funzione devono
essere effettuati da
d personale
l specializzato
l
ed autorizzato in confomità alle istruzioni
per l’uso.
Montering och idrifttagning får endast
utföras av auktoriserad fackkunnig personal
i enlighet med denna bruksanvisning.
Riciclaggio
Återvinning
Accessori
Tillbehör
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33
2
Festo MS6−SFE−... 0507NH
MS6−SFE−...
Sensore di portata tipo MS6−SFE−...Italiano
Indice generale
1
Elementi operativi e attacchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
2
Funzionamento e utilizzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
3
Condizioni di utilizzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
4
Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Parte meccanica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Parte pneumatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Parte elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
8
9
10
5
Messa in servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Operazioni preliminari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modo RUN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modo SHOW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modo EDIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modo TEACH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modo LOCK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prova di funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
14
15
15
16
19
19
21
6
Uso e funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
7
Manutenzione e cura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
8
Smontaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
9
Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
10 Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
11 Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
12 Struttura del menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
Festo MS6−SFE−... 0507NH Italiano
3
MS6−SFE−...
1
Elementi operativi e attacchi
MS6−SFE−F5−AGD−...
MS6−SFE−F5−...
1
2
8
3
4
6
5
7
6
1 Display
6 Attacco di alimentazione
2 Tasto DOWN (tasto B)
7 Connettore per collegamento elettrico
(M12)
3 Pulsante Edit
4 Tasto UP (tasto A)
8 Percorso di entrata
(solo per tipo MS6−SFE−F5−AGD−...)
5 Cartuccia filtrante
(solo per tipo MS6−SFE−F5−...)
Fig.1
4
Festo MS6−SFE−... 0507NH Italiano
MS6−SFE−...
Caratteristiche
Tipo
Sensore di portata
MS6−SFE−...
Campo di misurazione della portata
−F5−...
200...5000l/min
Tipo di fissaggio
−...
Montaggio su apparecchiature di
manutenzione serie MS
−AGD−...
Montaggio a muro con sottobase e
percorso di entrata
−N2..
2 uscite di commutazione NPN
−P2..
2 uscite di commutazione PNP
..I−...
Uscita analogica 4...20mA
..U−...
Uscita analogica 0...10V
−M12
Connettore diritto M12x1, 5 poli
Uscite elettriche
Collegamento elettrico
Peculiarità
Fig.2
2
Funzionamento e utilizzo
L’MS6−SFE−... svolge la funzione di monitorare le variazioni di portata e di consumo
in impianti pneumatici o unità terminali nell’industria. La struttura costruttiva per
mette l’esercizio como singolo componente (MS6−SFE−F5−AGD−...) o il montaggio
con apparecchiature di manutenzione della serie MS (MS6−SFE−F5−...).
Alla misurazione si applica un processo termico. A tal scopo viene determinata la
quantità di calore che viene estratta da una superficie riscaldata del sensore tra
mite un fluido che scorre davanti. Mediante la quantità di calore estratta si deter
mina e si visualizza sul display la portata o il consumo accumulato. L’allacciamento
a sistemi di gestione avviene tramite 2 uscite digitali (Out A/B) ed un’uscita analo
gica (Out C). Per entrambe le uscite digitali è possibile definire dei punti di aziona
mento. Per la misurazione della portata sono possibili punti di azionamento per
entrambe le uscite digitali, per la misurazione del consumo è possibile un impulso
di azionamento per l’uscita A (Out A). È possibile la combinazione di misurazione
accumulata del consumo (Out A) e misurazione della portata (Out B). Tramite
l’uscita analogica viene trasmesso il valore di portata.
Festo MS6−SFE−... 0507NH Italiano
5
MS6−SFE−...
Nota
Il prodotto è destinato esclusivamente a scopi industriali. Non è destinato a
scopi di regolamento contabile nel traffico commerciale, ad es. per il conteggio
del consumo in sistemi di approvvigionamento.
3
Condizioni di utilizzo
Avvertenza
L’utilizzo del prodotto in combinazione con fluidi non ammessi può causare
danni.
S Non utilizzarlo in combinazione con gas infiammabili o corrosivi, ossigeno
ecc. Il prodotto è predisposto esclusivamente per la misurazione di fluidi
riportati nei dati tecnici come adatti all’uso.
Avvertenza
Condensa, nebbia d’olio, corpi estranei e altre impurità nell’aria compressa
possono danneggiare il prodotto e provocare errori di misurazione ed anomalie
di funzionamento.
S Assicurarsi che venga raggiunto il seguente grado di filtrazione sul lato
dell’alimentazione:
aria compressa (gas non aggressivi) classe 3.4.1 secondo DIN ISO 8573−1
(5m polvere residua, + 3°C punto di condensazione, 0,01mg/m´ quantità
di olio residuo).
Avvertenza
La manipolazione degli stati di segnale può, a seconda della funzionalità della
macchina/impianto, causare gravi danni a persone o cose.
S Tenere presente che la modifica della commutazione delle uscite nel modo
EDIT viene attivata immediatamente.
Attivare la protezione password (codice di sicurezza) per evitare la modifica
accidentale da parte di persone non autorizzate (vedi punto 5 sotto il modo
LOCK).
6
Festo MS6−SFE−... 0507NH Italiano
MS6−SFE−...
Nota
L’uso improprio può causare il cattivo funzionamento del prodotto.
S Provvedere affinché le indicazioni riportate di seguito vengano sempre
osservate.
S
Confrontare i valori limite indicati nelle
presenti istruzioni d’uso (ad es. fluido,
pressioni, forze, momenti, temperature,
carichi, velocità, tensioni d’esercizio e
portate) con l’applicazione specifica.
S
Tenere presente le condizioni ambientali
esistenti nel luogo d’impiego.
S
Rispettare le norme dell’associazione di
categoria, del TÜV, le prescrizioni VDE
(Associazione Elettrotecnica Tedesca) o
le norme nazionali equivalenti.
S
Rimuovere tutti gli imballaggi come cera
protettiva, pellicole (poliammide), prote
zioni (polietilene), cartone (ad eccezione
degli elementi di chiusura negli attacchi
pneumatici).
LF−...
LR−...
Fig.3
[°C]
[%]
[mbar]
Fig.4
Gli imballaggi possono essere riciclati in base al materiale di cui sono composti
(eccezione: carta oleata = rifiuti non riciclabili).
S
Utilizzare l’articolo nello stato originale, senza apportare modifiche non
autorizzate.
Festo MS6−SFE−... 0507NH Italiano
7
MS6−SFE−...
4
Montaggio
Parte meccanica
La posizione di montaggio è orizzontale (± 5°).
Fig.5
Informazioni relative agli elementi di fissaggio della serie MS sono riportate nelle
istruzioni d’uso Elementi di fissaggio MS..−...−W... / MS..−...−AG".
Montaggio con apparecchiature di manutenzione della serie MS
L’MS6−SFE−... può essere montato solo con gruppi di trattamento della serie MS
che dispongono di un attacco pneumatico di minimo 1/2".
Nel caso di montaggio con un gruppo di trattamento già presente della serie MS:
1. Rispettare la direzione di flusso.
2. Installare l’MS6−SFE−... solo a valle di gruppi di trattamento che rispettano il
grado di filtraggio (classe di qualità dell’aria 3.4.1.: 5m polvere residua,
+3°C punto di condensazione, 0,01mg/m´ quantià di olio residuo).
Quando si installa l’MS6−SFE−... direttamente dopo un filtro−riduttore o una
valvola di regolazione della pressione (MS6−LFR−..., MS6−LR−..., etc.), osservare
attentamente le specifiche di precisione relative al montaggio del modulo di
derivazione MS6−FRM−1/2−... fra questi gruppi di trattamento.
8
Festo MS6−SFE−... 0507NH Italiano
MS6−SFE−...
3. Smontare, se presente, la piastra di copertura dal lato di montaggio
(spingendola verso l’alto).
4. Inserire i connettori per moduli tipo MS6−MV nelle scanalature dei singoli
dispositivi. Montare una guarnizione fra i singoli dispositivi.
5. Fissare i connettori per moduli tipo MS6−MV con 2 viti.
Parte pneumatica
L’ immissione dell‘aria avviene dall’attacco su cui è presente la cartuccia filtrante
(per tipo MS6−SFE−F5−...) o il percorso di entrata (per tipo MS6−SFE−F5−AGD−...).
La portata viene prelevata sul lato opposto.
Nota
Il funzionamento senza cartuccia filtrante o percorso di entrata non è possibile.
Sul display appare Er01" se l’MS6−SFE−... viene alimentato con una pressione
d’ingresso.
Al fine di garantire le specifiche di precisione, l’MS6−SFE−... deve essere alimentato
tramite un diametro interno di minimo 10mm o un attacco pneumatico di minimo
1/2".
Fig.6
Festo MS6−SFE−... 0507NH Italiano
9
MS6−SFE−...
In caso di utilizzo di raccordi filettati con apertura chiave superiore a 24:
S
Togliere, se presente, la piastra di copertura (spingendola verso l’alto).
In caso di utilizzo di raccordi filettati:
S
Fare attenzione alla profondità di avvitamento ammessa per il raccordo
filettato.
Profondità di avvitamento max.
ISO 228
(NPT)
MS6(N)−...−1/2−...
14mm
13,6mm
Fig.7
S
Assicurarsi che l’attacco delle linee di alimentazione di aria compressa sia
corretto.
S
Avvitare i raccordi negli attacchi pneumatici utilizzando materiale sigillante
appropriato.
Parte elettrica
Avvertenza
S Utilizzare esclusivamente alimentazioni elettriche in grado di garantire un
sezionamento elettrico sicuro della tensione di esercizio secondo IEC/DIN
EN60204−1. Attenersi inoltre ai requisiti generali previsti per i circuiti elet
trici PELV secondo IEC/DIN EN 60204−1.
Nota
Lunghe linee di trasmissione dei segnali riducono l’insensibilità ai disturbi.
S Accertarsi che la lunghezza dei cavi segnali sia sempre inferiore a 10 m.
10
Festo MS6−SFE−... 0507NH Italiano
MS6−SFE−...
Schemi elettrici MS6−SFE−...
MS6−SFE−...−...−P2I
MS6−SFE−...−...−P2U
MS6−SFE−...−...−N2I
MS6−SFE−...−...−N2U
Fig.8
Cablare l’MS6−SFE−... nel modo seguente:
Pin
Occupazione
Colori dei cavi 1)
Connettore
1
Tensione di alimentazione + 24 VCC
marrone (BN)
a 5 poli M12
2
Uscita digitale B (Out B)
bianco (WH)
3
0V
blu (BU)
4
Uscita digitale A (Out A)
nero (BK)
1
Uscita analogica C (Out C) 2)
5
1)
2)
2
4
5
3
grigio (GY)
Utilizzando il connettore (vedi Accessori")
Per tensione (U) o corrente (I) vedi Dati tecnici"
Fig.9
Coppia di serraggio max. 0,5 Nm
Festo MS6−SFE−... 0507NH Italiano
11
MS6−SFE−...
5
Messa in servizio
S
Determinare la commutazione desiderata delle uscite digitali.
Per misurazione della portata: punti di azionamento (SP) e isteresi (Hy)
Impostazione
NO (contatto
normalmente
aperto)
Impostazione del comparatore di
soglia
Impostazione del comparatore di
finestra
OUT
OUT
1
1
Hy
Hy
Hy
0
0
q
q
SP Lo
SP
Impostazione
NC (contatto
normalmente
chiuso)
OUT
SP Hi
OUT
1
1
Hy
0
Hy
Hy
0
q
q
SP
SP Lo
SP Hi
Fig.10
Per misurazione accumulata del consumo (solo con Out A):
impulso di azionamento (CI)
Impostazione NO
(contatto normalmente aperto)
Impostazione NC
(contatto normalmente chiuso)
[l]
[l]
[m´]
[m´]
1
1
t
0
t
0
OUTA
OUTA
1
1
100ms
t
0
CI
CI
100ms
t
0
CI
CI
Fig.11
12
Festo MS6−SFE−... 0507NH Italiano
MS6−SFE−...
Simboli utilizzati sul display
Simboli
Descrizione
Uscita elettrica A / Uscita elettrica B
Codice di sicurezza attivo
(password per impedire l’accesso ai non autorizzati)
Attiva o segnala l’attivazione della misurazione accumulata del
consumo; Run lampeggia se è stata avviata la misurazione nel
modo RECORDER.
Arrestare la misurazione accumulata del consumo
Resetta il valore di misurazione del consumo
Uscita elettrica settata / non settata
Comparatore di soglia
Comparatore di finestra
Punto di azionamento (switching point)
Punto di azionamento inferiore (switching point low)
Punto di azionamento superiore (switching point high)
Impulso per il consumo accumulato (consumption impulse)
Isteresi
Contatto normalmente aperto (normally open)
Contatto normalmente chiuso (normally closed)
Valore minimo della portata (flow low)
Valore massimo della portata (flow high)
Modo di commutazione consumo (consumption solo per Out A)
Modo di commutazione portata (flow solo per Out A)
Festo MS6−SFE−... 0507NH Italiano
13
MS6−SFE−...
Simboli
Descrizione
Montaggio errato, cartuccia filtrante o percorso di entrata non
presenti
I segmenti sono illuminati:
indicazione grafica del valore di misurazione attuale riferito al
valore di misurazione max. del campo di misurazione
Luce continua (1 segmento):
misurazione del consumo per Out A attiva
3 segmenti lampeggiano: viene indicato il valore dell’isteresi
2 segmenti lampeggiano: viene risettato il valore minimo/massimo
Segmento 6 lampeggia: viene indicato il punto di aziona. SP o SP.Lo
Segmento 8 lampeggia: viene indicato il punto di azionamento SP.Hi
Segmento 1 lampeggia: viene indicata la portata min. (F.Lo)
Segmento 10 lampeggia: viene indicata la portata max. (F.Hi)
Operazioni preliminari
Lo stato standard di funzionamento si chiama modo RUN. Indica il valore di
misurazione attuale. Accessibile da altri modi:
tenendo premuto per 3 sec. il pulsante Edit o
al termine del tempo di monitoraggio
(Timeout vedi punto 12. Struttura del menu).
S
Inserire la tensione di esercizio. L’MS6−SFE−... è in modo RUN.
S
Controllare le regolazioni dell’MS6−SFE−....
Nota
Un quadro generale della struttura del menu è riportata al punto 12.
14
Festo MS6−SFE−... 0507NH Italiano
MS6−SFE−...
Modo RUN
Indica il valore di misurazione (portata in l/min o consumo accumulato in m´ o l).
Il valore lampeggiante significa: misurazione al di fuori del campo di misurazione
ammesso o canalizzazione errata.
S
Utilizzare l’MS6−SFE−... con valori di
portata diversi.
Le indicazioni fornite dal display nume
rico e dall’indicatore a barrette variano in
relazione ad essi.
Fig.12
Modo SHOW
Nel modo SHOW vengono indicate le impostazioni per le uscite elettriche Out A/B.
La pressione ripetuta del tasto A (tasto UP) mostra in sequenza le impostazioni di
Out A. Premendo nuovamente il tasto B (tasto DOWN) indica le impostazioni di
OutB. Dopo l’ultima impostazione indicata, l’MS6−SFE−... ritorna nel modo RUN ed
indica il valore di misurazione attuale per la relativa uscita (ad es. valore accumu
lato del consumo per Out a (tasto A) o valore di portata per Out B (tasto B)). Ciò
permette la commutazione dell’indicazione con impostazioni diverse per Out A e
Out B.
Le seguenti impostazioni vengono indicate:
Con misurazione della portata [Flow] (Out A/B):
funzione di commutazione [comparatore di soglia/finestra]
punto di azionamento [SP o SP.Lo e SP.Hi]
isteresi [HY]
tipo di commutazione [no/nc].
Con misurazione accumulata del consumo [Cons] (solo Out A):
punto di azionamento per impulso del consumo [CI]
tipo di commutazione [no/nc].
Infine retorna nel modo RUN.
S
Premere più volte in successione il tasto A o il tasto B e controllare le
impostazioni attuali.
Festo MS6−SFE−... 0507NH Italiano
15
MS6−SFE−...
Modo EDIT
Il modo EDIT permette di impostare:
modo di commutazione per Out A (consumo [Cons] o portata [Flow])
unità di misura [m3, l o l/min]
funzione di commutazione (comparatore di soglia o di finestra)
punti di azionamento (per Out A/B) o impulso di azionamento [CI]
(solo per Out A nel modo di commutazione [Cons])
isteresi [HY]
tipo di commutazione [no/nc].
Per la regolazione della commutazione delle uscite digitali nel modo RUN
Avvertenza
La manipolazione degli stati di segnale può, a seconda della funzionalità della
macchina/impianto, causare gravi danni a persone o cose.
S Tenere presente che la modifica della commutazione delle uscite nel modo
EDIT viene attivata immediatamente.
Per la misurazione della portata sono possibili dei punti di azionamento per en
trambe le uscite digitali (Out A/B). È possibile definire un impulso di azionamento
per la misurazione accumulata del consumo solo per l’uscita digitale A (Out A).
È possibile la combinazione di misurazione accumulata del consumo (Out A) e
misurazione della portata (Out B).
16
Festo MS6−SFE−... 0507NH Italiano
MS6−SFE−...
Eseguire le seguenti operazioni:
S
a) Selezione dell’uscita elettrica
Uscita elettrica Out A
Uscita elettrica Out B
1. Per attivare il modo EDIT, premere il pulsante Edit.
Solo con il codice di sicurezza attivo [Lock]:
S Premere il tasto UP/DOWN per impostare il codice di sicurezza previsto.
S Premere il pulsante Edit.
[Out A] lampeggia.
Con il tasto UP/DOWN è possibile selezionare quanto segue
(vedi anche Fig.21 e Fig.22):
Uscita da configurare (Out A o Out B)
Modo LOCK (impostare il codice di sicurezza)
Modo RECORDER (solo se Out A è nel modo di commutazione Flow).
2. Per selezionare l’uscita elettrica
OutB, premere il tasto DOWN (B).
[Out B] lampeggia.
3. Per confermare l’uscita selezionata, premere il pulsante Edit.
Fig.13
Per ulteriori operazioni vedi Fig.14.
Festo MS6−SFE−... 0507NH Italiano
17
MS6−SFE−...
b) Impostazione delle funzioni di commutazione
Misurazione della portata
(Out A / Out B)
Misurazione del consumo
(solo Out A)
Solo con Out A:
S Se [Cons] lampeggia, selezionare il modo
di commutazione [Flow] (Durchfluss) con il
tasto UP/DOWN. [Flow] lampeggia.
S Per confermare l’uscita selezionata [Flow],
premere il pulsante Edit.
Solo se lampeggia [Flow]:
4. Selezionare il modo di commuta
zione [Cons] (consumo) con il
tasto UP/DOWN.
[Cons] lampeggia.
5. Per confermare il modo di
commutazione [Cons], premere il
pulsante Edit.
6. Selezionare l’unità fisica con il
tasto UP/DOWN.
7. Per confermare premere il
pulsante Edit.
4. Selezionare la funzione di commutazione
prevista (comparatore di soglia/di fines
tra) con il tasto UP/DOWN.
5. Per confermare premere il pulsante Edit.
6. Impostare il punto di azionamento
(SP o SP.Lo) con il tasto UP/DOWN.
7. Per confermare premere il pulsante Edit.
8. Im postare l’impulso del consumo
(CI) con il tasto UP/DOWN.
9. Per confermare premere il
pulsante Edit.
Con funzione di commutazione comparatore di
finestra:
S Impostare il valore (SP.Hi) con il tasto
UP/DOWN.
S Per confermare premere il pulsante Edit.
8. Impostare l’isteresi (HY) con il tasto
UP/DOWN.
9. Per confermare premere il pulsante Edit.
10. Selezionare il tipo di commutazione
[no/nc] con il tasto UP/DOWN.
11. Per confermare premere il pulsante Edit.
10. Selezionare il tipo di
commutazione [no/nc] con il
tasto UP/DOWN.
11. Per confermare premere il
pulsante Edit.
L’MS6−SFE−... è nuovamente in modo RUN.
Fig.14
18
Festo MS6−SFE−... 0507NH Italiano
MS6−SFE−...
Modo TEACH
Permette l’impostazione per autoapprendimento.
S
Prima dell’apprendimento nel modo EDIT, selezionare la funzione di commuta
zione prevista (comparatore di finestra/soglia) (vedi sotto il modo EDIT).
Apprendimento dei parametri di commutazione:
1. Creare la portata (Flow1).
2. Per attivare il modo TEACH e acquisire il valore (Flow1), premere prima il tasto
per l’uscita elettrica (Out A/B) prevista, poi con tasto premuto premere il pul
sante Edit.
3. Solo con il codice di sicurezza attivo [Lock]:
S Premere il tasto UP/DOWN per impostare il codice di sicurezza previsto.
S Premere il pulsante Edit.
Lampeggiano il simbolo dell’uscita elettrica e l’indicatore a barrette.
4. Creare la portata (Flow2).
5. Per acquisire il valore (Flow2), premere prima il tasto selezionato sotto 2.,
poi con tasto premuto premere il pulsante Edit.
L’MS6−SFE−... è nuovamente in modo RUN.
Impostazione del comparatore di soglia: Il punto di azionamento (appreso) si
ottiene dal valore medio di entrambi i valori di misurazione SP = 1/2 (Flow1 +
Flow2) (eccezione: SP = Flow1 = Flow2).
Impostazione del comparatore di finestra: La finestra di commutazione (appresa)
si ottiene dai valori di misurazione SP.Lo = Flow1; SP.Hi = Flow2.
Modo LOCK
Permette l’impostazione, la modifica e l’eliminazione del codice di sicurezza.
1. Per attivare il modo EDIT, premere il pulsante Edit.
2. Solo con il codice di sicurezza attivo [Lock]:
S Premere il tasto UP/DOWN per impostare il codice di sicurezza previsto.
S Premere il pulsante Edit.
[Out A] lampeggia.
3. Premere il tasto UP/DOWN finché è selezionato il modo LOCK.
[Lock] lampeggia.
4. Per attivare il modo LOCK, premere il pulsante Edit.
Festo MS6−SFE−... 0507NH Italiano
19
MS6−SFE−...
5. Impostare il codice di sicurezza con il tasto UP/DOWN
(0 = sessuna protezione).
6. Per confermare premere il pulsante Edit.
L’MS6−SFE−... è nuovamente in modo RUN.
Suggerimento: archiviare il codice di sicurezza in un posto reperibile. Nel caso di
codice di sicurezza dimenticato vedi punto 6.
Modo MINMAX
Indica fino al momento della conferma il valore di portata più basso e più alto.
Indicare il valore minimo/massimo
S
Per attivare il modo MINMAX, premere contemporanemente i tasti A e B.
Viene indicato il valore di portata più basso fino a quel momento (min /F.Lo).
S
Ripremere contemporaneamente i tasti A e B. Viene indicato il valore di portata
più alto fino a quel momento (max /F.Hi).
S
Ripremere contemporaneamente i tasti A e B. Poi esegue il ritorno nel
modoRUN.
Resettare la memoria valore minimo/massimo
S
20
Tenere premuti contemporaneamente i tasti A e B per puì di 2 secondi o
disinserire la tensione di alimentazione.
Festo MS6−SFE−... 0507NH Italiano
MS6−SFE−...
Modo RECORDER
Permette la misurazione accumulata del consumo in modo manuale (solo se Out A
è nel modo [Flow]); prima della misurazione manuale del consumo nel modo EDIT,
selezionare per Out A il modo [Flow] (vedi sotto modo EDIT).
1. Per attivare il modo EDIT, premere il pulsante Edit.
2. Solo con il codice di sicurezza attivo [Lock]:
S Premere il tasto UP/DOWN per impostare il codice di sicurezza previsto.
S Premere il pulsante Edit.
[Out A] lampeggia.
3. Premere il tasto UP/DOWN finché è selezionato il modo RECORDER
([RESET], [STOP] e [RUN] lampeggiano).
4. Per attivare il modo RECORDER, premere il pulsante Edit.
Avviare la misurazione
5. Selezionare il comando [RUN] con il tasto UP/DOWN (RUN lampeggia).
6. Per confermare premere il pulsante Edit
(la registrazione si avvia, luce continua 1 segmento).
Un RUN lampeggiante segnala che la misurazione accumulata del consumo nel
modo RECORDER è stata avviata ed è attiva, anche all’uscita del modo RECORDER.
Arrestare la misurazione
7. Selezionare il comando [STOP] con il tasto UP/DOWN (STOP lampeggia).
8. Per confermare premere il pulsante Edit (la registrazione si arresta).
Per resettare il valore di misurazione
9. Selezionare il comando [RESET] con il tasto UP/DOWN (RESET lampeggia).
10. Per confermare premere il pulsante Edit (il valore di misurazione viene
risettato).
Prova di funzionamento
S
Effettuare una prova di funzionamento dell’MS6−SFE−... volta ad accertare la
precisione del medesimo al variare della portata o del consumo.
Festo MS6−SFE−... 0507NH Italiano
21
MS6−SFE−...
6
Uso e funzionamento
Avvertenza
Un eccessivo autoriscaldamento dell’MS6−SFE−... può danneggiarlo in modo
irreparabile.
S Evitare di adottare elevate frequenze di ciclo in presenza di intervalli di
pressione di ampiezza elevata. In caso contrario si superano i limiti di
temperatura consentiti per i materiali impiegati.
La portata ponderale dell’aria misurata ed emessa dell’MS6−SFE−... fa riferimento
alle seguenti condizioni standard:
Temperatura: 0 °C
Pressione: 1013 mbar
Densità dell’aria: 1,294 kg/m3
Al confronto di portate in volume:
S
Accertarsi che le portate in volume da confrontare (ad es. portata d’esercizio in
volume, portata di un compressore, valori di misurazione di un sensore di
portata di un altro produttore) si riferiscano alle stesse condizioni iniziali.
Resettare l’MS6−SFE−... sull’impostazione di fabbrica
(anche se il codice di sicurezza non è reperibile)
Nota
Con il risettare sull’impostazione di fabbrica vanno perse le impostazioni
attuali. Annotare queste impostazioni prima di effettuare il reset.
Per risettare l’MS6−SFE−... sull’impostazione di fabbrica:
1. Disinserire la tensione di esercizio.
2. Tenendo premuti contemporaneamente i tre elementi di impostazione
(tasti UP/DOWN e pulsante Edit), ripristinare la tensione di esercizio.
22
Festo MS6−SFE−... 0507NH Italiano
MS6−SFE−...
7
Manutenzione e cura
S
Disinserire le seguenti alimentazioni per pulire le parti esterni:
tensione d’esercizio
aria compressa.
S
Se necessario, pulire l’MS6−SFE−... dall’esterno.
I detergenti ammissibili sono acqua saponata (max. + 60 °C), benzina solvente e
tutti i detergenti non aggressivi.
8
Smontaggio
1. Disinserire per lo smontaggio le
seguenti alimentazioni:
tensione d’esercizio
aria compressa.
Fig.15
2. Scollegare i rispettivi attacchi
dall’MS6−SFE−....
9
Accessori
Descrizione
Tipo
Connettore a 5 poli M12
SIM−M12−5−..D−...
Squadretta di fissaggio 1)
MS6−WB
Connettore per moduli
MS6−MV
1) In dotazione per tipo MS6−SFE−F5−AGD−...
Fig.16
Festo MS6−SFE−... 0507NH Italiano
23
MS6−SFE−...
10
Risoluzione dei problemi
Guasto
Eventuali cause
Rimedio
Errata indicazione
dei valori di
misurazione
L’MS6−SFE−... viene azionato
con un fluido non consentito
Azionare l’MS6−SFE−... solo
con un fluido consentito
Cartuccia filtrante sporca
(perMS6−SFE−F5−...)
Pulire la cartuccia filtrante
Direzione d’ingresso errata
Impiegare l’MS6−SFE−... in
direzione di flusso da 1 a 2
MS6−SFE−... molto sporco
Inviare l’MS6−SFE−... a Festo
Il display visualizza
Er01"
Cartuccia filtrante o percorso
di entrata non presenti
Impiegare l’MS6−SFE−... con
cartuccia filtrante o percorso
di entrata
Alla misurazione
della portata:
il valore di
misurazione viene
rappresentato in
modo lampeggiante
Misurazione al di fuori del
campo di misurazione
ammissibile
La precisione fa riferimento
solo al campo di misurazione
ammissibile
Alla misurazione del
consumo:
il valore di
misurazione viene
rappresentato in
modo lampeggiante
Il valore avviato ha superato
almeno una volta il campo di
misurazione ammissibile.
Probabilmente non sarà
possibile osservare una
precisione specificata
Accertarsi che non venga
superato il valore da inviare
del campo di misurazione
Le uscite non
commutano comme
da relative
impostazioni
Corto circuito/sovraccarico su
uscita relativa
Eliminare il
cortocircuito/sovraccarico
Le impostazioni non
possono essere
modificate (Lock)
Accesso protetto attivato
Inserire il codice di sicurezza
Fig.17
24
Festo MS6−SFE−... 0507NH Italiano
MS6−SFE−...
11
Dati tecnici
Tipo MS6−SFE−...
−P2U−.../−N2U−...
Posizione di montaggio
Orizzontale (± 5°)
Fluido
Classe di qualità dell’aria 3.4.1 a
norma DINISO8573−1
Azoto
Unidirezionale P1 > P2
Direzione della portata
Pressione d’esercizio
Pressione nominale
Area di sovraccarico
−P2I−.../−N2I−...
[bar]
[bar]
[bar]
Dipendenza dalla pressione
0 ... 16
6
16 ... 20
± 0,5 % o.m.v./bar
Campo di misurazione della portata
[l/min]
200 ... 5000
limitata a < 5bar pressione d’esercizio,
vedi Fig.19
Temperatura ambiente
Temperatura del fluido
Temperatura nominale
[°C]
[°C]
[°C]
0 ... + 50
0 ... + 50
23
Intervallo della tensione d’esercizio
Oscillazione residua
[VCC]
[%]
15 ... 30
max. 10
Corrente a vuoto
[mA]
120
Ritardo di risposta
[ms]
max. 500
[l/min]
[l/min]
200 ... 4900
0 ... 4500
[l] 1)
[m3] 1)
1 ... 19999
1 ... 19999
Campo di regolazione
Alla misurazione della portata:
Punti di azionamento
Isteresi
Alla misurazione del consumo:
Punti di azionamento
Punti di azionamento
1) Nel caso di superamento del campo, l’unità si modifica automaticamente.
Festo MS6−SFE−... 0507NH Italiano
25
MS6−SFE−...
Tipo MS6−SFE−...
−P2U−.../−N2U−...
−P2I−.../−N2I−...
Precisione in condizioni nominali (6bar,
23°C, posizione di montaggio nominale)
± (3 % o.m.v. + 0,3 % F.S.) 1)
Riproducibilità del valore analogico /
valore di commutazione
± (0,8 % o.m.v. + 0,2 % F.S.)
Coefficiente di temperatura
± 0,1 % o.m.v./K
Uscita analogica
[V]
[mA]
0 ... 10
4 ... 20
Resistenza di carico
[]
ţ 10000
Ţ 500
Uscite elettriche
Corrente di uscita max.
Corrente residua
Carico capacitivo max. CC
[mA]
[mA]
[nF]
Ţ 100
Ţ 0,05
Ţ 100
Funzioni di protezione
Protezione contro l’inversione di polarità
Protezione contro i cortocircuiti
Resistenza ai sovraccarichi
Circuito di protezione induttivo
Per tutti gli attacchi elettrici
Sì
Disponibile
Adattato a bobine MZ, MY, ME
Grado di protezione
IP65 (secondo EN 60529)
Classe di protezione
III
Lunghezza cavo
1)
[m]
< 10
La portata ponderale dell’aria viene convertita nelle seguenti condizioni standard e
indicata come portata in l/min o l/h o come consumo in l o m3.
Condizioni standard: temperatura 0 °C, pressione 1013 mbar, densità dell’aria
1,294kg/m3
Fig.18
26
Festo MS6−SFE−... 0507NH Italiano
MS6−SFE−...
qn [l/min]
Campo di misurazione della portata qn in funzione della pressione d’esercizio p1
p1 [bar]
Fig.19
Festo MS6−SFE−... 0507NH Italiano
27
MS6−SFE−...
12
Struttura del menu
Simboli per la rappresentazione della struttura del menu
Simbolo
Significato
Ritorno automatico alle condizioni normali (modo RUN) al termine
del tempo di monitoraggio (qui 80 secondi)
Per ritornare manualmente alle condizioni normali (modo RUN),
premere per 3secondi il pulsante Edit
Creare la portata
(per apprendere il valore di misura qui Flow1)
Il simbolo sul display lampeggia (qui Out B)
Codice di sicurezza attivo
(Lock password per impedire l’accesso ai non autorizzati)
Codice di sicurezza non attivo (Lock)
Premere il tasto (qui tasto UP)
Premere il tasto UP (A) o il tasto DOWN (B)
Premere contemporaneamente il tasto UP (A) e il tasto DOWN (B)
Premere contemporaneamente il tasto (qui tasto UP) e il
pulsante Edit
Premere il pulsante Edit
Fig.20
28
Festo MS6−SFE−... 0507NH Italiano
MS6−SFE−...
1
2
......
1 Condizioni normali (modo RUN)
2 Passaggio al modo LOCK (vedi Fig.22)
Fig.21: Modo EDIT
Festo MS6−SFE−... 0507NH Italiano
29
MS6−SFE−...
1
2
Solo se Out A è nel modo FLOW
1 Condizioni normali (modo RUN)
2 Accesso dal modo EDIT (vedi Fig.21)
Fig.22: Modo LOCK o modo RECORDER
30
Festo MS6−SFE−... 0507NH Italiano
MS6−SFE−...
1
1 Condizioni normali (modo RUN)
Fig.23: Modo SHOW
Festo MS6−SFE−... 0507NH Italiano
31
MS6−SFE−...
1
1 Condizioni normali (modo RUN)
Fig.24: Modo MINMAX o modo TEACH
32
Festo MS6−SFE−... 0507NH Italiano
MS6−SFE−...
Flödesgivare typ MS6−SFE−...Svenska
Innehållsförteckning
1
Komponenter och anslutningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34
2
Funktion och användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35
3
Förutsättningar för korrekt användning av produkten . . . . . . . . . . . . . .
36
4
Montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mekanisk montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pneumatisk montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elektrisk montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
38
38
39
40
5
Idrifttagning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Förberedelse för idrifttagning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RUN−läge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SHOW−läge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EDIT−läge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TEACH−läge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LOCK−läge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RECORDER−läge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Provkörning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42
44
44
45
45
48
49
50
50
6
Manövrering och drift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
51
7
Underhåll och skötsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
52
8
Demontering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
52
9
Tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
52
10 Åtgärdande av fel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
53
11 Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
54
12 Menystruktur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
57
Festo MS6−SFE−... 0507NH Svenska
33
MS6−SFE−...
1
Komponenter och anslutningar
MS6−SFE−F5−AGD−...
MS6−SFE−F5−...
1
2
8
3
4
6
5
7
6
1 Display
6 Tryckluftsanslutning
2 DOWN−knapp (B−knapp)
7 Kontakt för elektrisk anslutning (M12)
3 EDIT−knapp
8 Inloppsrör
(endast på typ MS6−SFE−F5−AGD−...)
4 UP−knapp (A−knapp)
5 Filterpatron (endast på typ MS6−SFE−F5−...)
Bild1
34
Festo MS6−SFE−... 0507NH Svenska
MS6−SFE−...
Kännetecken
Typ
Flödesgivare
MS6−SFE−...
Flödesmätområde
−F5−...
200...5000l/min
Montering
−...
Montering på serviceenheter i MS−serien
−AGD−...
Väggmontering med anslutningsplatta och
inkörningssträcka
−N2..
2 kopplingsutgångar NPN
−P2..
2 kopplingsutgångar PNP
..I−...
Analog utgång 4...20mA
..U−...
Analog utgång 0...10V
−M12
Kontakt, M12x1, 5−polig, rak
Elektriska utgångar
Elektrisk anslutning
Egenskaper
Bild2
2
Funktion och användning
MS6−SFE−... är konstruerad för övervakning av flödes− och förbrukningsändringar i
ledningssystem eller i enskilda enheter inom industrin. Konstruktionen möjliggör
en oberoende drift (MS6−SFE−F5−AGD−...) eller tillsammans med serviceenheter i
MS−serien (MS6−SFE−F5−...).
Vid mätningen tillämpas ett termiskt tillvägagångssätt. Via det media som flödar
förbi en uppvärmd yta i givare, kan den angivna värmemängden registreras. Den
genererade värmemängden räknas om till flöde resp kumulerad förbrukning, och
visas på displayen. Anslutningen till överordnade system sker via 2 digitala
utgångar (Out A/B) och en analog utgång (Out C). Kopplingspunkter kan
fastställas för båda digitala utgångarna. För flödesmätning är kopplingspunkter
för båda digitala utgångarna möjligt. För mätning av kumulerad förbrukning är en
kopplingsimpuls för utgång A (Out A) möjlig. Det går att kombinera mätning av
kumulerad förbrukning (Out A) och flödesmätning (Out B). Flödesvärdet erhålls
också via den analoga utgången.
Festo MS6−SFE−... 0507NH Svenska
35
MS6−SFE−...
Notera
Produkten är endast avsedd för industriellt bruk. Den är inte avsedd att
användas i affärsverksamhet, t.ex. vid förbrukningsmätning av elbolag.
3
Förutsättningar för korrekt användning av produkten
Varning
Om produkten används tillsammans med otillåtna medier kan skador uppstå.
S Använd inte produkten tillsammans med lättantändliga gaser, korrosiva
gaser, syre osv. Produkten är endast avsedd för flödesmätning av de medier
som anges som lämpliga i Tekniska data.
Varning
Kondensvatten, oljedimma, främmande föremål och andra föroreningar i
tryckluften kan skada produkten och orsaka mätfel och funktionsstörningar.
S Säkerställ att följande filtreringsgrad uppnås på tilluftssidan:
tryckluft (inga aggressiva gaser) klass 3.4.1 enligt DIN ISO 8573−1
(5m restdamm, + 3°C tryckdaggpunkt, 0,01mg/m´ restoljehalt)
Varning
Beroende på maskinens/anläggningens funktion kan ändring av signaltillstånd
leda till svåra person− eller sakskador.
S Observera att ändringar av kopplingsfunktionen hos utgångarna i EDIT−läge
genast blir verksamma.
Aktivera lösenordsskyddet (säkerhetskod) så att oavsiktliga ändringar av
obehöriga undviks (se avsnitt 5 under LOCK−läge).
36
Festo MS6−SFE−... 0507NH Svenska
MS6−SFE−...
Notera
Felaktig hantering kan leda till felfunktioner.
S Se till att nedanstående anvisningar alltid följs.
S
Jämför gränsvärdena i den här
bruksanvisningen med din applikation
(t.ex. driftmedium, tryck, kraft, moment,
temperatur, massa, hastighet,
matningsspänning, flöde).
S
Ta hänsyn till rådande omgivande
förhållanden.
S
Följ gällande lagar och bestämmelser.
S
Avlägsna transportemballage såsom
skyddsvax, folier (polyamid), kapslingar
(polyetylen) och kartongbitar (förutom
förslutningselementen vid de pneumatiska
anslutningarna).
LF−...
LR−...
Bild3
[°C]
[%]
[mbar]
Bild4
Förpackningarna kan återvinnas
(undantag: oljepapper = restavfall).
S
Använd produkterna i originalskick utan
egna ändringar.
Festo MS6−SFE−... 0507NH Svenska
37
MS6−SFE−...
4
Montering
Mekanisk montering
Monteringsläget är horisontellt (± 5°).
Bild5
Information om fästelement i MS−serien finns i bruksanvisningen för fästelement
MS..−...−W... / MS..−...−AG.
Montering med serviceenheter i MS−serien
MS6−SFE−... får endast kombineras med serviceenheter i MS−serien som har en
pneumatisk anslutning på minst 1/2".
Vid montering med en befintlig serviceenhet inom MS−serien:
1. Observera flödesriktningen.
2. Installera endast MS6−SFE−... efter serviceenheter som håller filtreringsgraden
(luftkvalitetsklass 3.4.1.: 5m restdamm, + 3°C tryckdaggpunkt, 0,01mg/m´
restoljehalt).
Vid montering av MS6−SFE−... direkt efter en filterregulator eller tryckregulator
(MS6−LFR−..., MS6−LR−..., etc.) är det ett absolut krav att de exakta uppgifterna
följs för montering av förgreningsmodulen MS6−FRM−1/2−... mellan dessa
serviceenheter.
38
Festo MS6−SFE−... 0507NH Svenska
MS6−SFE−...
3. Demontera skyddskåpan på monteringssidan om det finns någon (skjut den
uppåt).
4. Placera modulanslutningen MS6−MV, i spåren på de enskilda enheterna. Här
krävs en tätning mellan de enskilda enheterna.
5. Fäst modulanslutningen, MS6−MV, med 2 skruvar.
Pneumatisk montering
Luftflödet ansluts till filterpatronen (på MS6−SFE−F5−...) inloppsröret resp.
anslutningen vid (på MS6−SFE−F5−AGD−...). Vid anslutningen på motsatta sidan
erhålls luftflödet.
Notera
Drift utan filterpatron resp.inloppsrör är inte möjlig. På displayen visas Er01"
när MS6−SFE−... ansluts till ett ingångstryck.
För att uppfylla de tekniska specifikationerna måste MS6−SFE−... försörjas via en
anslutning med innerdiameter på minst 10mm resp. via en pneumatisk anslutning
på minst 1/2".
Bild6
Festo MS6−SFE−... 0507NH Svenska
39
MS6−SFE−...
Vid användning av förskruvningar med nyckelbredd större än SW24:
S
Ta bort skyddskåpan om det finns någon (skjut den uppåt).
Vid användning av förskruvningar:
S
Observera godkänt inskruvningsdjup för fästgängan:
Max. inskruvningsdjup
ISO 228
(NPT)
MS6(N)−...−1/2−...
14mm
13,6mm
Bild7
S
Kontrollera att tryckluftsledningarnas anslutning är korrekt.
S
Skruva in instickskopplingar med lämpligt tätningsmaterial i de pneumatiska
anslutningarna.
Elektrisk montering
Varning
S Använd endast strömkällor som garanterar en säker isolering av
matningsspänningen enligt IEC/DIN EN 60204−1. Observera dessutom
allmänna krav på PELV−kretsar enligt IEC/DIN EN 60204−1.
Notera
Långa signalkablar reducerar störtåligheten.
S Säkerställ att signalledningslängden aldrig är längre än 10 m.
40
Festo MS6−SFE−... 0507NH Svenska
MS6−SFE−...
Kopplingsscheman för MS6−SFE−...
MS6−SFE−...−...−P2I
MS6−SFE−...−...−P2U
MS6−SFE−...−...−N2I
MS6−SFE−...−...−N2U
Bild8
Anslut MS6−SFE−... så här:
Stift
Kontaktkonfiguration
Kabelfärger 1)
Kontakt
1
+24 VDC matningsspänning
Brun (BN)
5−polig M12
2
Digital utgång B (Out B)
Vit (WH)
3
0V
Blå (BU)
4
Digital utgång A (Out A)
Svart (BK)
1
Analog utgång C (Out C) 2)
5
1)
2)
2
4
5
3
Grå (GY)
Vid användning av honkontakt med kabel, se Tillbehör
Spänning (U) eller ström (I), se Tekniska data
Bild9
Åtdragningsmoment max. 0,5 Nm.
Festo MS6−SFE−... 0507NH Svenska
41
MS6−SFE−...
5
Idrifttagning
S
Fastställ önskad kopplingsfunktion för de digitala utgångarna.
Vid flödesmätning: kopplingspunkter (SP) och hysteres (Hy)
Vid inställning
NO (slutande)
Vid inställning av
tröskelvärdeskomparator
Vid inställning av
fönsterkomparator
OUT
OUT
1
1
Hy
0
0
q
q
SP Lo
SP
Vid inställning
NC (brytande)
Hy
Hy
OUT
SP Hi
OUT
1
1
Hy
0
Hy
Hy
0
q
q
SP
SP Lo
SP Hi
Bild10
Vid mätning av kumulerad förbrukning (endast med Out A):
kopplingsimpuls (CI)
Vid inställning NO (slutande)
Vid inställning NC (brytande)
[l]
[l]
[m´]
[m´]
1
1
t
0
t
0
OUTA
OUTA
1
1
100ms
t
0
CI
CI
100ms
t
0
CI
CI
Bild11
42
Festo MS6−SFE−... 0507NH Svenska
MS6−SFE−...
Symboler på displayen
Symbol
Beskrivning
Kopplingsutgång A / kopplingsutgång B
Säkerhetskod aktiv (spärr mot obefogad programmering)
Mätning av kumulerad förbrukning aktiveras eller är aktiv;
Run blinkar när mätningen är i RECORDER−läge (registreringsläge).
Mätning av kumulerad förbrukning avbryts
Mätvärdet för kumulerad förbrukning återställs
Kopplingsutgång aktiv/inaktiv
Tröskelvärdeskomparator
Fönsterkomparator
Kopplingspunkt (switching point)
Nedre kopplingspunkt (switching point low)
Övre kopplingspunkt (switching point high)
Impuls för kumulerad förbrukning (consumption impulse)
Hysteres
Slutande (normally open)
Brytande (normally closed)
Minimivärde flöde (flow low)
Maximivärde flöde (flow high)
Kopplingsläge förbrukning (consumption endast Out A)
Kopplingsläge flöde (flow endast Out A)
Felaktig montering, filterpatron resp. inloppsrör saknas
Festo MS6−SFE−... 0507NH Svenska
43
MS6−SFE−...
Symbol
Beskrivning
Segmenten lyser: grafisk visning av det aktuella mätvärdet i
förhållande till mätområdets maximala mätvärde
Förloppsindikator (1 segment): Förbrukningsmätning för Out A aktiv
3 segment blinkar: hysteresvärdet visas
2 segment blinkar: minimi−/maximivärdet återställs
Segment 6 blinkar:
Segment 8 blinkar:
Segment 1 blinkar:
Segment 10 blinkar:
kopplingspunkt SP eller SP.Lo visas
kopplingspunkt SP.Hi visas
min flöde (F.Lo) visas
max flöde (F.Hi) visas
Förberedelse för idrifttagning
Grundläget är RUN. I det läget visas aktuellt mätvärde. Du går till RUN−läget från
andra lägen genom att:
trycka på EDIT−knappen i 3 sekunder eller
genom att övervakningstiden går ut (timeout, se avsnitt 12. Menystruktur).
S
Anslut matningsspänningen. MS6−SFE−... är i RUN−läge.
S
Kontrollera inställningarna för MS6−SFE−....
Notera
En översikt över menystrukturen finns i avsnitt 12.
RUN−läge
Visar mätvärdet (flöde i l/min eller kumulerad förbrukning i m´ eller l). Blinkande
värdet betyder att mätningen ligger utanför tillåtet mätområde eller att slangarna
har anslutits på fel sätt.
S
MS6−SFE−... kan köras med olika
flödesvärden.
Tal och balkindikering ändras på
motsvarande sätt.
Bild12
44
Festo MS6−SFE−... 0507NH Svenska
MS6−SFE−...
SHOW−läge
I SHOW−läget visas inställningarna för utgångarna Out A/B. Om du trycker flera
gånger på A−knappen (UP−knappen) visas i tur och ordning inställningarna för
OutA. Om du trycker flera gånger på B−knappen (DOWN−knappen) visas
inställningarna för Out B. När den sista inställningen har visats återgår MS6−SFE−...
till RUN−läge och aktuellt mätvärde för motsvarande utgång visas (t.ex. kumulerat
förbrukningsvärde för Out A (A−knappen) eller flödesvärde för Out B (B−knappen)).
På så sätt är det möjligt att växla mellan visningen vid olika inställningar för Out A
och Out B.
Följande inställningar visas:
Vid flödesmätning [Flow] (Out A/B):
Kopplingsfunktion [tröskelvärdes−/fönsterkomparator]
Kopplingspunkt [SP eller SP.Lo och SP.Hi]
Hysteres [HY]
Kopplingskarakteristik [no/nc]
Vid mätning av kumulerad förbrukning [Cons] (endast Out A):
Kopplingspunkt för förbrukningsimpuls [CI]
Kopplingskarakteristik [no/nc]
Då sker återgång till RUN−läge.
S
Tryck flera gånger i rad på A−knappen eller B−knappen och kontrollera de
aktuella inställningarna.
EDIT−läge
I EDIT−läge kan följande inställningar göras:
Kopplingsläge för Out A (förbrukning [Cons] eller flöde [Flow])
Fysikalisk enhet [m3, l eller l/min]
Kopplingsfunktion (tröskelvärdes− eller fönsterkomparator)
Kopplingspunkter (för Out A/B) resp. kopplingsimpuls [CI] (endast för Out A i
kopplingsläge [Cons])
Hysteres [HY]
Kopplingskarakteristik [no/nc]
Festo MS6−SFE−... 0507NH Svenska
45
MS6−SFE−...
Inställning av kopplingsfunktion för digitala utgångar i RUN−läge
Varning
Beroende på maskinens/anläggningens funktion kan ändring av signaltillstånd
leda till svåra person− eller sakskador.
S Observera att ändringar av kopplingsfunktionen hos utgångarna i EDIT−läge
genast blir verksamma.
För flödesmätning är kopplingspunkter för båda digitala utgångarna (Out A/B)
möjligt. En kopplingsimpuls för mätning av kumulerad förbrukning kan endast
fastställas för den digitala utgången A (Out A). Det går att kombinera mätning av
kumulerad förbrukning (Out A) och flödesmätning (Out B).
Utför följande steg:
S
a) Val av kopplingsutgång
Utgång Out A
Utgång Out B
1. Aktivera EDIT−läget genom att trycka på EDIT−knappen.
Endast vid aktiv säkerhetsspärr [Lock]:
S Tryck på UP/DOWN−knappen tills önskad säkerhetskod är inställd.
S Tryck på EDIT−knappen.
[Out A] blinkar.
Med UP−/DOWN−knappen kan endast följande väljas (se även Bild21 och Bild22):
Utgången för den funktion som ska ställas in (Out A eller Out B)
LOCK−läge (inställning av säkerhetskod)
RECORDER−läge (endast när Out A är i kopplingsläget Flow).
2. Tryck på DOWN−knappen (B) om du
vill välja utgången Out B.
[Out B] blinkar.
3. Bekräfta den valda utgången genom att trycka på EDIT−knappen.
Bild13
De stegvisa instruktionerna fortsätter i Bild14.
46
Festo MS6−SFE−... 0507NH Svenska
MS6−SFE−...
b) Inställning av kopplingsfunktioner
Flödesmätning (Out A / Out B)
Förbrukningsmätning (endast Out A)
Endast Out A:
S När [Cons] blinkar ska kopplingsläget
[Flow] (flöde) väljas med
UP−/DOWN−knappen. [Flow] blinkar.
S Bekräfta kopplingsläget [Flow] genom
att trycka på EDIT−knappen.
Endast när [Flow] blinkar:
4. Välj kopplingsläget [Cons]
(förbrukning) med
UP−/DOWN−knappen.
[Cons] blinkar.
5. Bekräfta kopplingsläget [Cons] genom
att trycka på EDIT−knappen.
6. Välj fysikalisk enhet med
UP−/DOWN−knappen.
7. Bekräfta genom att trycka på
EDIT−knappen.
4. Välj önskad kopplingsfunktion
(tröskelvärdes−/fönsterkomparator)
med UP−/DOWN−knappen.
5. Bekräfta genom att trycka på
EDIT−knappen.
6. Ställ in kopplingspunkt (SP eller
SP.Lo) med UP/DOWN−knappen.
7. Bekräfta genom att trycka på
EDIT−knappen.
8. Ställ in förbrukningsimpulsen (CI)
med UP/DOWN−knappen.
9. Bekräfta genom att trycka på
EDIT−knappen.
Vid kopplingsfunktionen
fönsterkomparator:
S Ställ in värdet (SP.Hi) med
UP/DOWN−knappen.
S Bekräfta genom att trycka på
EDIT−knappen.
8. Ställ in hysteresen (HY) med
UP/DOWN−knappen.
9. Bekräfta genom att trycka på
EDIT−knappen.
10. Välj kopplingskarakteristik [no/nc]
med UP−/DOWN−knappen.
11. Bekräfta genom att trycka på
EDIT−knappen.
10. Välj kopplingskarakteristik [no/nc]
med UP−/DOWN−knappen.
11. Bekräfta genom att trycka på
EDIT−knappen.
MS6−SFE−... är tillbaka i RUN−läge.
Bild14
Festo MS6−SFE−... 0507NH Svenska
47
MS6−SFE−...
TEACH−läge
Möjliggör inlärning av kopplingspunkter.
S
Välj önskad kopplingsfunktion (fönster− eller tröskelvärdeskomparator) i
EDIT−läget innan inlärningen görs (se under EDIT−läge).
För inlärning av kopplingspunkt:
1. Skapa flöde (Flow1).
2. För att aktivera TEACH−läge och registrera värdet (Flow1) måste du trycka på
och hålla ned knappen för önskad utgång (Out A/B) medan du trycker på
EDIT−knappen.
3. Endast vid aktiv säkerhetsspärr [Lock]:
S Tryck på UP/DOWN−knappen tills önskad säkerhetskod är inställd.
S Tryck på EDIT−knappen.
Symbolen för utgång och stapelindikeringen blinkar.
4. Anslut flöde (Flow2).
5. För att registrera värdet (Flow2) måste du trycka på och hålla ned den knapp
som valts under 2. medan du trycker på EDIT−knappen.
MS6−SFE−... är tillbaka i RUN−läge.
Vid inställning av tröskelvärdeskomparator: (Den inlärda) kopplingspunkten
genereras ur medelvärdet av de båda mätvärdena SP = 1/2 (Flow1 + Flow2)
(undantagsfall: SP = Flow1 = Flow2).
Vid inställning av fönsterkomparator: Det inlärda kopplingsfönstret genereras ur
mätvärdena SP.Lo = Flow1; SP.Hi = Flow2.
48
Festo MS6−SFE−... 0507NH Svenska
MS6−SFE−...
LOCK−läge
Möjliggör inställning, ändring och radering av säkerhetskoden.
1. Aktivera EDIT−läget genom att trycka på EDIT−knappen.
2. Endast vid aktiv säkerhetsspärr [Lock]:
S Tryck på UP/DOWN−knappen tills önskad säkerhetskod är inställd.
S Tryck på EDIT−knappen.
[Out A] blinkar.
3. Tryck på UP/DOWN−knappen tills LOCK−läget har valts. [Lock] blinkar.
4. Aktivera LOCK−läget genom att trycka på EDIT−knappen.
5. Ställ in säkerhetskod med UP/DOWN−knappen (0 = inget skydd).
6. Bekräfta genom att trycka på EDIT−knappen.
MS6−SFE−... är tillbaka i RUN−läge.
Tips:
Spara säkerhetskoden så att den kan återfinnas.
Se avsnitt 6 om du har glömt säkerhetskoden.
MINMAX−läge
Visar lägsta och högsta flödesvärdet hittills.
Visa minimi−/maximivärde
S
Aktivera MINMAX−läge genom att trycka på knapp A och B samtidigt. Det
hittills lägsta flödesvärdet visas (min /F.Lo).
S
Tryck en gång till på knapp A och B samtidigt. Det hittills högsta flödesvärdet
visas (max /F.Hi).
S
Tryck en gång till på knapp A och B samtidigt. Då sker återgång till RUN−läge.
Återställa minnet för minimi−/maximivärde
S
Tryck på A− och B−knappen samtidigt i minst 2 sekunder eller koppla från
matningsspänningen.
Festo MS6−SFE−... 0507NH Svenska
49
MS6−SFE−...
RECORDER−läge
Möjliggör manuell mätning av kumulerad förbrukning (endast när Out A är i läget
[Flow]); välj läget [Flow] för Out A i EDIT−läge (se under EDIT−läge) innan manuell
förbrukningsmätning utförs.
1. Aktivera EDIT−läget genom att trycka på EDIT−knappen.
2. Endast vid aktiv säkerhetsspärr [lock]:
S Tryck på UP/DOWN−knappen tills önskad säkerhetskod är inställd.
S Tryck på EDIT−knappen.
[Out A] blinkar.
3. Tryck på UP/DOWN−knappen tills RECORDER−läget har valts
([RESET], [STOP] och [RUN] blinkar).
4. Aktivera RECORDER−läget genom att trycka på EDIT−knappen.
Starta mätning
5. Välj kommandot [RUN] med UP/DOWN−knappen (RUN blinkar)
6. Bekräfta genom att trycka på EDIT−knappen (registreringen startar,
förloppsindikator 1 segment).
När RUN blinkar betyder det att en mätning av kumulerad förbrukning har startats
och är aktiv i RECORDER−läget, även efter att RECORDER−läget har lämnats.
Avbryta mätning
7. Välj kommandot [STOP] med UP/DOWN−knappen (STOP blinkar).
8. Bekräfta genom att trycka på EDIT−knappen (registreringen avbryts).
Återställa mätvärdet
9. Välj kommandot [RESET] med UP/DOWN−knappen (RESET blinkar).
10. Bekräfta genom att trycka på EDIT−knappen (mätvärdet återställs).
Provkörning
S
50
Kontrollera med en provkörning genom att variera flödet resp. förbrukningen
att MS6−SFE−... kopplar om som den ska.
Festo MS6−SFE−... 0507NH Svenska
MS6−SFE−...
6
Manövrering och drift
Varning
För hög självuppvärmning förstör MS6−SFE−....
S Undvik för höga taktfrekvenser vid stora tryckamplituder. Annars överskrids
tillåten högsta temperatur för använda material.
Det av MS6−SFE−... uppmätta och angivna luftmassflödet beror på följande
normvillkor:
Temperatur: 0 °C
Tryck: 1 013 mbar
Lufttäthet: 1,294 kg/m3
Vid jämförelse av volymflöden:
S
Säkerställ att de flöden som ska jämföras (t.ex. driftvolymflöde,
leveransmängd för kompressor, mätvärden för flödesgivare från en annan
tillverkare) utgår från samma villkor.
Återställ MS6−SFE−... till fabriksinställning
(även om säkerhetskoden inte kan hittas)
Notera
När fabriksinställningen återställs går de aktuella inställningarna förlorade.
Anteckna vid behov dessa inställningar innan återställning utförs.
Så här återställs MS6−SFE−... till fabriksinställning:
1. Koppla från matningsspänningen.
2. Tryck samtidigt på alla tre inställningselement (UP−/DOWN−knappar och
EDIT−knapp). Matningsspänningen ansluts samtidigt igen.
Festo MS6−SFE−... 0507NH Svenska
51
MS6−SFE−...
7
Underhåll och skötsel
S
Koppla från följande energikällor vid utvändig rengöring:
Matningsspänning
Tryckluft
S
Rengör vid behov utsidan på MS6−SFE−...
Tillåtna rengöringsmedel är tvållösning (max + 60 °C), tvättbensin och alla
materialskonande rengöringsmedel.
8
Demontering
1. Koppla från följande energikällor vid
demontering:
Matningsspänning
Tryckluft
Bild15
2. Dra ur alla anslutningar från MS6−SFE−... .
9
Tillbehör
Beteckning
Typ
Honkontakt med kabel M12, 5−polig
SIM−M12−5−..D−...
Fästvinkel 1)
MS6−WB
Modulanslutning
MS6−MV
1) Ingår i leveransen för typ MS6−SFE−F5−AGD−...
Bild16
52
Festo MS6−SFE−... 0507NH Svenska
MS6−SFE−...
10
Åtgärdande av fel
Fel
Möjlig orsak
Åtgärd
Felaktig visning av
mätvärde
MS6−SFE−... drivs med otillåtet
medium
MS6−SFE−... ska endast drivas
med tillåtet medium
Filterpatronen på
MS6−SFE−F5−... nedsmutsad
Rengör filterpatronen
Felaktig flödesriktning
Se till att MS6−SFE−... går i
flödesriktning från 1 till 2
MS6−SFE−... kraftigt
nedsmutsad
Skicka MS6−SFE−... till Festo
Displayen visar
Er01"
Filterpatron eller inloppsrör
saknas
MS6−SFE−... ska endast drivas
med filterpatron eller
inloppsrör
Vid flödesmätning:
Mätvärdet visas
blinkande
Mätning utanför tillåtet
mätområde
Noggrannheten beror på det
tillåtna mätområdet
Vid förbruknings−
mätning:
Mätvärdet visas
blinkande
Mätområdets slutvärde har
överstigits minst en gång. Den
angivna noggrannheten kan
därför inte uppfyllas
Säkerställ att mätområdets
slutvärde inte överskrids
Utgångarna kopplar
inte enligt
inställningen
Kortslutning/överbelastad
utgång
Åtgärda kortslutningen/
överbelastningen
Inställningarna kan
inte ändras (Lock)
Aktivt tillträdesskydd
Ange säkerhetskoden
Bild17
Festo MS6−SFE−... 0507NH Svenska
53
MS6−SFE−...
11
Tekniska data
Typ MS6−SFE−...
−P2U−.../−N2U−...
Monteringsläge
Horisontellt (± 5°)
Driftmedium
[bar]
[bar]
[bar]
Tryckberoende
0 ... 16
6
16 ... 20
± 0,5 % o.m.v./bar
Flödesmätområde
[l/min]
200 ... 5000
begränsat vid < 5bar drifttryck, se Bild19
Omgivningstemperatur
Medietemperatur
Nominell temperatur
[°C]
[°C]
[°C]
0 ... + 50
0 ... + 50
23
Matningsspänningsområde
Rippel
[VDC]
[%]
15 ... 30
max 10
Tomgångsström
[mA]
120
Uppstartsfördröjning
[ms]
max 500
[l/min]
[l/min]
200 ... 4900
0 ... 4500
[l] 1)
[m3] 1)
1 ... 19999
1 ... 19999
Inställningsområde
Vid flödesmätning:
Kopplingspunkter
Hysteres
Vid förbrukningsmätning:
Kopplingspunkter
Kopplingspunkter
1)
54
Luftkvalitetsklass 3.4.1 enligt
DINISO8573−1
Kväve
Unidirektionell P1 > P2
Flödesriktning
Drifttryck
Nominellt tryck
Överbelastningsområde
−P2I−.../−N2I−...
När området överskrids ändras enheten automatiskt.
Festo MS6−SFE−... 0507NH Svenska
MS6−SFE−...
Typ MS6−SFE−...
−P2U−.../−N2U−...
−P2I−.../−N2I−...
Noggrannhet under nominella villkor
± (3 % o.m.v. + 0,3 % FS) 1)
(6bar, 23°C, horisontellt monteringsläge)
Reproducerbarhet av analogvärdet/
kopplingsvärdet
± (0,8 % o.m.v. + 0,2 % FS)
Temperaturkoefficient
± 0,1 % o.m.v./K
Analog utgång
[V]
[mA]
0 ... 10
4 ... 20
Lastmotstånd
[]
ţ 10000
Ţ 500
Kopplingsutgångar
Max utgångsström
Restström
Kapacitiv last, maximal DC
[mA]
[mA]
[nF]
Ţ 100
Ţ 0,05
Ţ 100
Skyddsfunktioner
Skydd mot polvändning
Kortslutningssäker
Överbelastningsskydd
Induktiv skyddskoppling
För alla elektriska anslutningar
Ja
Finns
Anpassad till MZ−, MY−, ME−spolar
Kapslingsklass
IP65 (enligt EN 60529)
Skyddsklass
III
Kabellängd
1)
[m]
< 10
Luftmassflödet omvandlas till följande normvillkor och visas som flöde i l/min eller
som förbrukning i l resp. m3.
Normvillkor: temperatur 0 °C, tryck 1 013 mbar, lufttäthet 1,294 kg/m3
Bild18
Festo MS6−SFE−... 0507NH Svenska
55
MS6−SFE−...
qn [l/min]
Flödesmätområde qn i förhållande till drifttryck p1
p1 [bar]
Bild19
56
Festo MS6−SFE−... 0507NH Svenska
MS6−SFE−...
12
Menystruktur
Symboler för framställning av menystrukturen
Symbol
Betydelse
Automatisk återgång till grundtillståndet (RUN−läge) efter att
övervakningstiden har gått ut (här 80 sekunder)
Tryck på EDIT−knappen i 3sekunder för att gå tillbaka till
grundtillståndet (RUN−läget) manuellt
Anslut flöde (för inlärning av mätvärdet här Flow1)
Symbolen på displayen blinkar (här Out B)
Säkerhetskod aktiv (Lock spärr mot obehörig programmering)
Säkerhetskod inaktiv (Lock)
Tryck på aktuell knapp (här UP−knappen)
Tryck på UP−knappen (A) eller DOWN−knappen (B)
Tryck på UP−knappen (A) och DOWN−knappen (B) samtidigt
Tryck på aktuell knapp (här UP−knappen) och EDIT−knappen
samtidigt
Tryck på EDIT−knappen.
Bild20
Festo MS6−SFE−... 0507NH Svenska
57
MS6−SFE−...
1
2
......
1 Utgångsläge (RUN−läge)
2 Återgång till LOCK−läge (se Bild22)
Bild21: EDIT−läge
58
Festo MS6−SFE−... 0507NH Svenska
MS6−SFE−...
1
2
Endast när Out A är i läget FLOW
1 Utgångsläge (RUN−läge)
2 Gå till annat läge från EDIT−läge (se Bild21)
Bild22: LOCK−läge och RECORDER−läge
Festo MS6−SFE−... 0507NH Svenska
59
MS6−SFE−...
1
1 Utgångsläge (RUN−läge)
Bild23: SHOW−läge
60
Festo MS6−SFE−... 0507NH Svenska
MS6−SFE−...
1
1 Utgångsläge (RUN−läge)
Bild24: MINMAX−läge och TEACH−läge
Festo MS6−SFE−... 0507NH Svenska
61
MS6−SFE−...
62
Festo MS6−SFE−... 0507NH Svenska
MS6−SFE−...
Festo MS6−SFE−... 0507NH
63
MS6−SFE−...
È vietato consegnare a terzi o riprodurre questo documento,
utilizzarne il contenuto o renderlo comunque noto a terzi
senza esplicita autorizzazione. Ogni infrazione comporta il
riscarimento dei danni subiti. Sono riservati tutti i diritti
derivanti dalla concessione di brevetti per invenzioni
industriali di utilità o di brevetti per modelli ornamentali.
Copyright:
EFesto AG&Co. KG,
Postfach
D−73726 Esslingen
Phone:
+49/711/347−0
Fax:
+49/711/347−2144
e−mail:
[email protected]
Detta dokument får inte utan vårt tillstånd utlämnas till
obehöriga eller kopieras, ej heller får dess innehåll delges
obehöriga eller utnyttjas. Överträdelse medför skade−
ståndskrav. Alla rättigheter förbehålls, särskilt rätten att
inlämna patent−, bruksmönster− eller mönsteransökningar.
64
Internet:
http://www.festo.com
Original: de
Version: 0507NH
Festo MS6−SFE−... 0507NH
Scarica