Sistemi GRAFIK istruzioni d'installazione Copia per l’utente Interfacce GRX-CI-NWK-E, GRX-CIRS232, OMX-CI-NWK-E, OMX-CI-RS232 e GRX-CI-PRG Leggere attentamente Dispositivi Classe 2/PELV Fare riferimento al CD contenente la scheda tecnica, i manuali d'uso e il programma Ethernet Device IP, oltre alle informazioni sul protocollo RS232. Installazione 1. Installare l'interfaccia di controllo direttamente a parete, come mostrato nello schema di montaggio, fissandola a mezzo viti (non fornite). Durante l'installazione, assicurarsi di lasciare uno spazio sufficiente per collegare il cavi. L'unità può inoltre essere installata nel rack LUT-19AV1U AV utilizzando le viti fornite. Il LUT-19AV-1U può contenere fino a quattro unità. 2. Togliere 3/8" (10mm) di rivestimento isolante dai fili. I morsetti del canale di comunicazione sono dimensionati per due fili nr. 18 AWG (1,0mm2). 3. Collegare come mostrato nello schema elettrico (pagina seguente). Se il canale di comunicazione Classe 2 (PELV) è collegato correttamente, il LED 1 resterà permanentemente acceso (presenza tensione) mentre il LED 7 lampeggerà rapidamente (RX dati sul canale di comunicazione). Dimensioni 2.50” (63,5mm) Schema di montaggio LUT-19AV-1U Filo messo a nudo Parete 3/8” 3/8 in. (10 mm) (10mm) Interfaccia di controllo Fori di fissaggio 3.75” (95,3mm) 4.26” (108,2mm) 5.26” (133,6mm) R Italiano 1.06” (26,9mm) Cablaggio a bassa tensione Classe 2 (PELV) Importante: • Installare in conformità con tutte le normative applicabili. • ATTENZIONE: Non collegare il dispositivo alla tensione di linea/rete. Un cablaggio scorretto può provocare danni alle persone, ai dispositivi e ad altre strumentazioni. • Per questo dispositivo è necessario usare i metodi di cablaggio per bassa tensione (Classe 2/PELV). Verificare presso l'ente locale competente la conformità alla normativa nazionale o locale e le pratiche di cablaggio. • Eseguire collegamenti in serie (daisy-chain) ai morsetti a bassa tensione del canale di comunicazione (Classe 2/PELV) sul retro dell'interfaccia di controllo. • Non usare collegamenti in serie-parallelo. Tutti i collegamenti devono partire e arrivare alla morsettiera. • I morsetti sono dimensionati per un massimo di due fili nr. 18 AWG (1,0mm2). Cablaggio dell’interfaccia di controllo: Centralina GRX-3000 Vista posteriore della centralina GRAFIK Eye (in figura, GRX-3106) ZONE 2 ZONE 4 CU WIRE ONLY ZONE 6 HOT/LIVE SSA CLASS 2 1 2 3 4 ZONE 1 ZONE 3 ZONE 5 USA Class 2 IEC PELV NEUTRAL Utilizzare un cavo Lutron GRXCBL-346S o equivalente Canale di comunicazione: 4: MUX 3: MUX Un doppino intrecciato schermato nr. 18 AWG (1,0mm2) per il canale di comunicazione (morsetti 3 e 4). Cablaggio alimentazione Classe 2/PELV: 2: Alimentazione 1: Comune Due conduttori nr. 18 AWG (1,0mm2) per il comune (morsetto 1) e 12Vcc (morsetto 2) Canale di comunicazione 4 3 2 1 (in figura modello con protocollo RS232) Ad altri tastierini/interfacce di controllo (massimo 16; 3 alimentati da una centralina GRAFIK Eye senza alimentatore esterno da 12Vcc; GRX-CI-NWK-E vale come due dispositivi rispetto al massimo di tre collegabili a una centralina GRAFIK Eye 3000, se non si utilizza un trasformatore opzionale) Cablaggio interfaccia di controllo: Linea per centralina GRX-4000 o stazione di comando OMX (in figura, linea di comunicazione) Canale di comunicazione: (1) doppino schermato, intrecciato nr. 18 AWG (1,0 mm2) 4: MUX 3: MUX Utilizzare il cavo Lutron GRX-CBL-46L D: Massa/schermatura Nota: non collegare la schermatura alla terra o al tastierino/interfaccia di controllo. Collegare i fili nudi della (2) nr. 12 AWG massa e tagliare via la schermatura (2,5mm2) esterna. 4 3 2 1 Nota: i conduttori nr. 12 AWG (2,5 mm2) per il comune (morsetto 1) e 24-32Vcc per l'alimentazione (morsetto 2) non entreranno nei morsetti, usare cavetti nr. 18 AWG (< 6”). (in figura, modello NWK-E) Classe 2/PELV Cablaggio di potenza: 1: Comune Alimentazione 2: 24V-32Vcc (2) cavetti nr. 18 AWG (1,0mm2), lunghezza max. 6” 2 SISTEMI GRAFIK Eye® e GRAFIK - Istruzioni d'installazione (2) nr. 12 AWG (2,5mm2) R Informazioni sui collegamenti alla strumentazione A/V e sul canale di comunicazione GRX-CI-NWK-E, OMX-CI-NWK-E Cavo CAT5: massimo 328 piedi (100m) Canale Ethernet/ attività Velocità Ethernet Al PC o strumentazione A/V. Per il canale Ethernet, usare il cavo CAT5 fornito per collegare la strumentazione ausiliaria. Il LED del canale Ethernet sarà sempre acceso quando il canale è disponibile e lampeggerà in caso di attività. Eventuali altri dispositivi e cavi Ethernet non sono compresi nella fornitura. 1234567 Jack RJ45: canale Ethernet (al PC o strumentazioni A/V) Canale di comunicazione (alle centraline, processori e tastierini) DIP switch 12V-32V cc alla presa (con trasformatore opzionale). Se si utilizza un trasformatore opzionale, non collegare il morsetto 2 al canale di comunicazione. Per separare l'alimentazione dal canale di comunicazione, ordinare i seguenti modelli di trasformatori Lutron: 120V: T120-15DC-9-BL 240V: TE240-15DC-9-BL 240V(UK): TU240-15DC-9-BL LED LED LED LED 1: presenza tensione 2: canale Ethernet 3, 4, 5: non usato 6: canale di comunicazione TX LED 7: canale di comunicazione RX GRX-CI-RS232, OMX-CI-RS232 Cavo RS232: massimo 50 piedi (15m) COM Al PC o alla strumenTxD tazione AV: Usare il cavo a 9 pin fornito o attenersi RxD alla tabella sulla destra. Cablaggio pin RS232 normale PC o Pin del Interfaccia RS232 strumentazione A/V cavo a 9 pin Comune Com 5 Ricezione TxD 3 Trasmissione RxD 2 12 3456 7 Canale RS232 Canale di comunicazione (alle centraline, processori e tastierini) DIP switch LED 1: presenza tensione LED 2, 3: non usato LED 4: canale RS232 TX LED 5: canale RS232 RX LED 6: canale di comunicazione TX LED 7: canale di comunicazione RX GRX-CI-PRG 1234 56 7 Linea USB Le linee e le connessioni sono le stesse mostrate per le unità in figura. R LED LED LED LED LED 1: presenza tensione 2: canale Ethernet 3: Non usato 4: canale RS232 TX 5: canale RS232 RX LED 6: canale di comunicazione TX LED 7: canale di comunicazione RX SISTEMI GRAFIK Eye® e GRAFIK - Istruzioni d'installazione 3 Fare riferimento al CD contenente la scheda tecnica, i manuali d'uso e il programma Ethernet Device IP, oltre alle informazioni sul protocollo RS232. Sito Internet: www.lutron.com E-mail: [email protected] SEDE PRINCIPALE Lutron Electronics Co., Inc. 7200 Suter Road, Coopersburg, PA 18036 TEL +1-610-282-3800 FAX +1-610-282-1243 SEDE IN EUROPA Lutron EA Ltd. 6 Sovereign Close, Wapping Lontra, E1W 3JF Regno Unito TEL +44-207-702-0657 FAX +44-207-480-6899 NUMERO VERDE (UK) 0800-282-107 ALTRE SEDI Germania Lutron Electronics GmbH, Landsberger Allee 201, 13055 Berlino, Germania TEL +49-30-9710-4590 FAX +49-30-9710-4591 NUMERO VERDE 00800-5887 6635 Francia Lutron LTC, S.A.R.L. 90 rue de Villiers, 92300 Levallois-Perret Francia TEL +33-(0)1-41-05-42-80 FAX +33-(0)1-41-05-01-80 NUMERO VERDE 0800-90-12-18 Spagna, Barcellona Lutron CC, S.R.L. Gran Via Carlos III, 84, planta 3a, 08028, Barcellona, Spagna TEL +34-93-496-5742 FAX +34-93-496-5750 NUMERO VERDE 0900-948-944 Hong Kong Lutron GL Ltd. Room 2808, 28/F, MLC Tower, 248 Queen's Road East, Wanchai, Hong Kong TEL +852-2104-7733 FAX +852-2104-7633 Singapore Lutron GL Ltd. 6A Upper Cross Street, Singapore 058326 TEL +65-6220-4666 FAX +65-6220-4333 Giappone Lutron Asuka Co. Ltd. No. 16 Kowa Building, 4F, 1-9-20, Akasaka, Minato-ku, Tokyo 107-0052 Giappone TEL +81-3-5575-8411 FAX +81-3-5575-8420 Italia Lutron LDV, Srl NUMERO VERDE 800-979-208 Cina, Pechino Lutron GL Ltd. 5th. Floor, China Life Tower, No. 16, Chaowai Street, Chaoyang District, Pechino 100020 Cina TEL +86-10-5877-1817 FAX +86-10-5877-1816 Spagna, Madrid Lutron CC, S.R.L. Calle Orense, 85, 28020 Madrid, Spagna TEL +34-91-567-8479 FAX +34-91-567-8478 NUMERO VERDE 0900-948-944 Cina, Shanghai Lutron GL Ltd. Suite 07, 39th. Floor, Plaza 66, 1266 Nan Jing West Road, Shanghai, 200040 Cina TEL +86-21-62881473 FAX +86-21-62881751 LIMITAZIONI DI GARANZIA Lutron potrà, a propria discrezione, riparare o sostituire le unità con difetti di materiale o produzione entro un anno dall’acquisto. Per attivare la garanzia è necessario far pervenire l’unità al punto di acquisto o spedirla via posta in porto franco alla Lutron, 7200 Suter Rd., Coopersburg, PA 18036-1299. La presente garanzia sostituisce tutte le altre garanzie espresse; le garanzie implicite di commerciabilit sono limitate a un anno dall acquisto. La presente garanzia non copre i costi di installazione, rimozione, reinstallazione, o eventuali danni risultanti da utilizzo inadeguato, cattivo uso, riparazione impropria o sbagliata, danni derivanti da cablaggio o installazione inadeguati. La presente garanzia non copre i danni diretti o indiretti. La responsabilit della Lutron in caso di reclami per danni relativi o collegati alla produzione, vendita, installazione, consegna o utilizzo dell unit sar limitata al valore di acquisto dell unit stessa. La presente garanzia fornisce all’acquirente specifici diritti legali. L’acquirente può inoltre godere di eventuali altri diritti concessi dalla normativa applicabile nel proprio paese. Alcuni stati non prevedono limitazioni sulla durata della garanzia, pertanto la limitazione di cui sopra potrebbe non essere applicabili a voi. Alcuni stati non prevedono l’esclusione o la limitazione dei danni diretti o indiretti, pertanto la limitazione di cui sopra potrebbe non essere applicabili a voi. Lutron, il relativo logo e GRAFIK Eye sono marchi registrati, Architrave è un marchio di fabbrica di Lutron Electronics Co., Inc. ©2005 Lutron Electronics Co., Inc. R Lutron Electronics Co., Inc. Realizzato e stampato negli Stati Uniti 5/05 Cod. 040-228 Rev. A