Interfacce GRX-CI-NWK-E, GRX-CI- RS232, OMX-CI-NWK

annuncio pubblicitario
Sistemi GRAFIK
istruzioni d'installazione
Copia per l’utente
Interfacce GRX-CI-NWK-E, GRX-CIRS232, OMX-CI-NWK-E, OMX-CI-RS232
e GRX-CI-PRG
Leggere attentamente
Dispositivi Classe 2/PELV
Fare riferimento al CD contenente la scheda tecnica, i
manuali d'uso e il programma Ethernet Device IP, oltre
alle informazioni sul protocollo RS232.
Installazione
1. Installare l'interfaccia di controllo direttamente a parete,
come mostrato nello schema di montaggio, fissandola
a mezzo viti (non fornite). Durante l'installazione, assicurarsi di lasciare uno spazio sufficiente per collegare
il cavi.
L'unità può inoltre essere installata nel rack LUT-19AV1U AV utilizzando le viti fornite. Il LUT-19AV-1U può
contenere fino a quattro unità.
2. Togliere 3/8" (10mm) di rivestimento isolante dai fili. I
morsetti del canale di comunicazione sono dimensionati
per due fili nr. 18 AWG (1,0mm2).
3. Collegare come mostrato nello schema elettrico (pagina
seguente). Se il canale di comunicazione Classe 2
(PELV) è collegato correttamente, il LED 1 resterà permanentemente acceso (presenza tensione) mentre il
LED 7 lampeggerà rapidamente (RX dati sul canale
di comunicazione).
Dimensioni
2.50”
(63,5mm)
Schema di montaggio
LUT-19AV-1U
Filo messo a nudo
Parete
3/8”
3/8 in. (10 mm)
(10mm)
Interfaccia di controllo
Fori di fissaggio
3.75”
(95,3mm)
4.26”
(108,2mm)
5.26”
(133,6mm)
R
Italiano
1.06”
(26,9mm)
Cablaggio a bassa tensione Classe 2 (PELV)
Importante:
• Installare in conformità con tutte le normative applicabili.
• ATTENZIONE: Non collegare il dispositivo alla tensione di linea/rete. Un cablaggio scorretto può provocare
danni alle persone, ai dispositivi e ad altre strumentazioni.
• Per questo dispositivo è necessario usare i metodi di cablaggio per bassa tensione (Classe 2/PELV). Verificare
presso l'ente locale competente la conformità alla normativa nazionale o locale e le pratiche di cablaggio.
• Eseguire collegamenti in serie (daisy-chain) ai morsetti a bassa tensione del canale di comunicazione
(Classe 2/PELV) sul retro dell'interfaccia di controllo.
• Non usare collegamenti in serie-parallelo. Tutti i collegamenti devono partire e arrivare alla morsettiera.
• I morsetti sono dimensionati per un massimo di due fili nr. 18 AWG (1,0mm2).
Cablaggio dell’interfaccia di controllo:
Centralina GRX-3000
Vista posteriore della centralina GRAFIK Eye
(in figura, GRX-3106)
ZONE 2
ZONE 4 CU WIRE ONLY
ZONE 6
HOT/LIVE
SSA
CLASS 2
1 2 3 4
ZONE 1
ZONE 3
ZONE 5
USA
Class 2
IEC
PELV
NEUTRAL
Utilizzare un cavo Lutron GRXCBL-346S
o equivalente
Canale di comunicazione:
4: MUX
3: MUX
Un doppino intrecciato
schermato nr. 18 AWG
(1,0mm2) per il canale
di comunicazione
(morsetti 3 e 4).
Cablaggio alimentazione Classe 2/PELV:
2: Alimentazione
1: Comune
Due conduttori nr. 18 AWG (1,0mm2)
per il comune (morsetto 1) e 12Vcc
(morsetto 2)
Canale di
comunicazione
4 3 2 1
(in figura modello con
protocollo RS232)
Ad altri tastierini/interfacce di controllo
(massimo 16; 3 alimentati da una centralina
GRAFIK Eye senza alimentatore esterno da
12Vcc; GRX-CI-NWK-E vale come due dispositivi rispetto al massimo di tre collegabili a una
centralina GRAFIK Eye 3000, se non si utilizza
un trasformatore opzionale)
Cablaggio interfaccia di controllo:
Linea per centralina GRX-4000 o stazione di comando OMX
(in figura, linea di comunicazione)
Canale di comunicazione: (1) doppino schermato,
intrecciato nr. 18 AWG (1,0 mm2)
4: MUX
3: MUX
Utilizzare il cavo Lutron
GRX-CBL-46L
D: Massa/schermatura Nota: non collegare la schermatura
alla terra o al tastierino/interfaccia
di controllo. Collegare i fili nudi della
(2) nr. 12 AWG
massa e tagliare via la schermatura
(2,5mm2)
esterna.
4 3 2 1
Nota: i conduttori nr. 12 AWG (2,5 mm2)
per il comune (morsetto 1) e 24-32Vcc
per l'alimentazione (morsetto 2) non
entreranno nei morsetti, usare cavetti
nr. 18 AWG
(< 6”).
(in figura, modello NWK-E)
Classe 2/PELV
Cablaggio di potenza:
1: Comune
Alimentazione 2: 24V-32Vcc
(2) cavetti nr. 18 AWG (1,0mm2),
lunghezza max. 6”
2
SISTEMI GRAFIK Eye® e GRAFIK - Istruzioni d'installazione
(2) nr. 12 AWG
(2,5mm2)
R
Informazioni sui collegamenti alla strumentazione A/V e sul canale di comunicazione
GRX-CI-NWK-E, OMX-CI-NWK-E
Cavo CAT5:
massimo 328 piedi
(100m)
Canale
Ethernet/
attività
Velocità
Ethernet
Al PC o strumentazione A/V. Per il canale Ethernet, usare il cavo
CAT5 fornito per collegare la strumentazione ausiliaria. Il LED
del canale Ethernet sarà sempre acceso quando il canale è
disponibile e lampeggerà in caso di attività. Eventuali altri
dispositivi e cavi Ethernet non sono compresi nella fornitura.
1234567
Jack RJ45:
canale Ethernet
(al PC o strumentazioni A/V)
Canale di
comunicazione
(alle centraline, processori
e tastierini)
DIP switch
12V-32V cc alla presa (con trasformatore
opzionale). Se si utilizza un trasformatore
opzionale, non collegare il morsetto 2 al canale di
comunicazione. Per separare l'alimentazione dal
canale di comunicazione, ordinare i seguenti
modelli di trasformatori Lutron:
120V: T120-15DC-9-BL
240V: TE240-15DC-9-BL
240V(UK): TU240-15DC-9-BL
LED
LED
LED
LED
1: presenza tensione
2: canale Ethernet
3, 4, 5: non usato
6: canale di comunicazione TX
LED 7: canale di comunicazione RX
GRX-CI-RS232, OMX-CI-RS232
Cavo RS232:
massimo 50 piedi
(15m)
COM
Al PC o alla strumenTxD
tazione AV: Usare il cavo
a 9 pin fornito o attenersi
RxD
alla tabella sulla destra.
Cablaggio pin RS232
normale PC o
Pin del
Interfaccia RS232 strumentazione A/V cavo a 9 pin
Comune
Com
5
Ricezione
TxD
3
Trasmissione
RxD
2
12 3456 7
Canale
RS232
Canale di comunicazione
(alle centraline,
processori e
tastierini)
DIP switch
LED 1: presenza tensione
LED 2, 3: non usato
LED 4: canale RS232 TX
LED 5: canale RS232 RX
LED 6: canale di comunicazione TX
LED 7: canale di comunicazione RX
GRX-CI-PRG
1234 56 7
Linea USB
Le linee e le connessioni sono le stesse
mostrate per le unità in figura.
R
LED
LED
LED
LED
LED
1: presenza tensione
2: canale Ethernet
3: Non usato
4: canale RS232 TX
5: canale RS232 RX
LED 6: canale di comunicazione
TX
LED 7: canale di comunicazione
RX
SISTEMI GRAFIK Eye® e GRAFIK - Istruzioni d'installazione
3
Fare riferimento al CD contenente la scheda tecnica, i manuali
d'uso e il programma Ethernet Device IP, oltre alle informazioni
sul protocollo RS232.
Sito Internet: www.lutron.com
E-mail: [email protected]
SEDE PRINCIPALE
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road, Coopersburg, PA 18036
TEL +1-610-282-3800
FAX +1-610-282-1243
SEDE IN EUROPA
Lutron EA Ltd.
6 Sovereign Close, Wapping Lontra, E1W 3JF
Regno Unito
TEL +44-207-702-0657
FAX +44-207-480-6899
NUMERO VERDE (UK) 0800-282-107
ALTRE SEDI
Germania
Lutron Electronics GmbH, Landsberger Allee 201,
13055 Berlino, Germania
TEL +49-30-9710-4590
FAX +49-30-9710-4591
NUMERO VERDE 00800-5887 6635
Francia
Lutron LTC, S.A.R.L.
90 rue de Villiers, 92300 Levallois-Perret Francia
TEL +33-(0)1-41-05-42-80
FAX +33-(0)1-41-05-01-80
NUMERO VERDE 0800-90-12-18
Spagna, Barcellona
Lutron CC, S.R.L.
Gran Via Carlos III, 84, planta 3a, 08028,
Barcellona, Spagna
TEL +34-93-496-5742
FAX +34-93-496-5750
NUMERO VERDE 0900-948-944
Hong Kong
Lutron GL Ltd.
Room 2808, 28/F, MLC Tower,
248 Queen's Road East, Wanchai, Hong Kong
TEL +852-2104-7733
FAX +852-2104-7633
Singapore
Lutron GL Ltd.
6A Upper Cross Street, Singapore 058326
TEL +65-6220-4666
FAX +65-6220-4333
Giappone
Lutron Asuka Co. Ltd.
No. 16 Kowa Building, 4F, 1-9-20, Akasaka,
Minato-ku, Tokyo 107-0052 Giappone
TEL +81-3-5575-8411
FAX +81-3-5575-8420
Italia
Lutron LDV, Srl
NUMERO VERDE 800-979-208
Cina, Pechino
Lutron GL Ltd.
5th. Floor, China Life Tower, No. 16, Chaowai Street,
Chaoyang District, Pechino 100020 Cina
TEL +86-10-5877-1817
FAX +86-10-5877-1816
Spagna, Madrid
Lutron CC, S.R.L.
Calle Orense, 85, 28020 Madrid, Spagna
TEL +34-91-567-8479
FAX +34-91-567-8478
NUMERO VERDE 0900-948-944
Cina, Shanghai
Lutron GL Ltd.
Suite 07, 39th. Floor, Plaza 66,
1266 Nan Jing West Road, Shanghai, 200040 Cina
TEL +86-21-62881473
FAX +86-21-62881751
LIMITAZIONI DI GARANZIA
Lutron potrà, a propria discrezione, riparare o sostituire
le unità con difetti di materiale o produzione entro un
anno dall’acquisto. Per attivare la garanzia è necessario far pervenire l’unità al punto di acquisto o spedirla
via posta in porto franco alla Lutron, 7200 Suter Rd.,
Coopersburg, PA 18036-1299.
La presente garanzia sostituisce tutte le altre garanzie
espresse; le garanzie implicite di commerciabilit sono
limitate a un anno dall acquisto. La presente garanzia
non copre i costi di installazione, rimozione, reinstallazione, o eventuali danni risultanti da utilizzo inadeguato, cattivo uso, riparazione impropria o sbagliata, danni
derivanti da cablaggio o installazione inadeguati. La
presente garanzia non copre i danni diretti o indiretti.
La responsabilit della Lutron in caso di reclami per
danni relativi o collegati alla produzione, vendita, installazione, consegna o utilizzo dell unit sar limitata al
valore di acquisto dell unit stessa.
La presente garanzia fornisce all’acquirente specifici
diritti legali. L’acquirente può inoltre godere di eventuali altri diritti concessi dalla normativa applicabile nel
proprio paese. Alcuni stati non prevedono limitazioni
sulla durata della garanzia, pertanto la limitazione di
cui sopra potrebbe non essere applicabili a voi. Alcuni
stati non prevedono l’esclusione o la limitazione dei
danni diretti o indiretti, pertanto la limitazione di cui
sopra potrebbe non essere applicabili a voi.
Lutron, il relativo logo e GRAFIK Eye sono marchi
registrati, Architrave è un marchio di fabbrica di
Lutron Electronics Co., Inc.
©2005 Lutron Electronics Co., Inc.
R
Lutron Electronics Co., Inc.
Realizzato e stampato negli Stati Uniti 5/05
Cod. 040-228 Rev. A
Scarica