Inhalts-Verzeichnis. Indice delle materie.
Seite.
Über die Ausspruche, Schristzeichen. Deila pronuncia e dei
segni grafici (accento, apostrofo ecc.) . . .
1—7
1. Lektion. Der Artikel. Dell'articolo
7-10
2.
„
Mehrzahl der Hauptwörter. Del plurale dei
sostantivi
10—14
3.
„
Vorwörter und Verhältnisfälle. Delle preposizioni e della declinazione
14 — 19
Das Hauptwort im Teilungssinn. Del sostantivo in senso partitivo
20—23
Von den Vergrößerung^ und Verkleinerungssilben.
Die Eigennamen. Dei suffissi accrescitivi,
diminutiv! ecc. Dei nomi propri . . . . 23—26
Das Hülfszeitwort avere, haben. Dell'außiliare
avere
26—29
Das Hülfszeitwort essere, sein. Dell'ausiliare
essere
29—32
über den Gebrauch der Zeiten. Dell'uso dei tempi 32—35
Besitzanzeigende Beiwörter.
Degli aggettivi
possessiv!
35—39
Das Eigenschaftswort. Dell'aggettivo qualifieativo 39—43
Die Steigerung der Eigenschaftswörter. Dei
gradi di paragone
44—48
Das regelmäßige Zeitwort; 1. Konjugation. Dei
verbi regolari; 1» conjugazione
48—53
Uber die Formen des Zeitworts. Delle forme
dei verbo
53—58
Die persönlichen Fürwörter. Dei pronomi per­
sonal!
58 — 64
Das regelmäßige Zeitwort (Fortsetzung); 2. und
3. Konjugation. Dei verbi regolari. (Continuazione); 2a e 3 a conjugazione . . . . 64—68
Das reflexive Zeitwort. Das passive Zeitwort.
Unpersönliche Zeitwörter. Dei verbi riflessivi.
Dei verbi passivi. Dei verbi impersonali
68—72
17.
„
Umstandswörter. Degli avverbi
73—76
18.
„
Zahlwörter: Grundzahlen. Dei numerali: Car­
dinali
77—81
19.
„
Zahlwörter: Ordnungszahlen
Dei numerali:
Ordinal!
'
82—87
Bibliografische Informationen
http://d-nb.info/1001036646
digitalisiert durch
ilBLIC
X
Jnhalts-Verzeichnis.
Seite.
20. Lektion.
Unbestimmte Fürwörter. Bei pronomi indeterminati
. . . . 88—95
21.
„
Zueignende Fürwörter. Beziehende Fürwörter.
Hinweisende Bestimmungswörter. Hinweisende
Fürwörter.
Fragende Bestimmungswörter.
Dei pronomi possessivi. Dei pronomi re­
lativ!. Degli aggettivi dimostrativi. Dei
pronomi dimostrativi. Degli aggettivi interrogativi
95—102
22.
„
Umstandswörter des Ortes, der Zeit, Art und
Weise, Menge, Bejahung und Verneinung.
Adverbiale Ausdrücke. Degli avverbi di:
luogo, tempo, modo, quantitä, affermazione
e negazione. Locuzioni avverbiali . . . . 103—110
.23.
„
Bindewörter: einigende, trennende. Uber den
Konjunktiv. Delle congianzioni: copulative,
disgiuntive. Del congiuntivo
110—117
24.
„
Die Präpositionen. Delle preposizioni . . . . 117—125
25.
„
Uber den Gebrauch von di, a und da. Dell'uso
delle preposizioni di, a e da
126—137
26.
„
Unregelmäßige Zeitwörter. Dei verbi irregolari 138—144
27.
„
Fortsetzung. Continuazione
144—150
28.
„
»
151-159
29.
„
„
»
159—165
30.
„
»
165-177
31.
„
Mangelhafte und unpersönliche Zeitwörter. Dei
verbi difettivi. Dei verbi impersonali . . 177—184
32.
„
Zeitwörter, deren Ergänzungen in beiden Sprachen
verschieden find. Dei verbi il cui coroplemento e diverso nelle due lingue . . . . 184—193
33.
„
Objektiv-Verhältnisse des Dativs und Accusativs
beim Zeitwort. Dei complementi (dativo e
accusativo) dei verbi
193—201
34.
„
Weiteres über den Gebrauch der Zeiten. Weiteres
über die Verbalsormen. Dell'uso dei tempi;
Continuazione. Delle forme dei verbi;
Continuazione .
202—209
35.
„
Uber das Geschlecht der Hauptwörter. Del genere
dei sostantivi
209—215
Alphabetisches Verzeichnis sämtlicher unregelmäßiger Verben.
Jndice alfabetico dei verbi irregolari . . . 215—224
Anhang: Formulare, Modelle, Drucksachen. Abkürzungen.
Appendice: Formulari, Modelli, Stampati. Abbreviazioni ecc
' . 225—267
Empfehlungskarte.
Biglietto «reclame» di Ditta.
225
Reiseavis.
Avviso di (Visita) Passaggio
di viaggiatore.
225
Annoncen.
Annunzi.
226
Check.
Vaglia bancario.
228
Wechsel.
Cambiali.
229
Wechselstempeltarif und Tariffa dei Bollo sulle CamVorschristen.
biali e Prescrizioni,
283
Jnhalts-Verzeichnis.
XI
Seite.
Zahlungs-Anffordernng.
Invito
j
a Pagamento .
Einfacher Protest.
Rückrechnung.
Inkasso-Tarif.
Bordereau.
Rechnungsauszug.
Vollmachten.
Quittung in Fallimentsfache.
Zahlungs-Erklärungen.
Bürgschaft.
Faktura.
Frachtbriefe.
Kounossament.
Uberweisnngs-Ordre.
Zollamtliche Erklärung.
Ursprungs-Zeugnis.
Begleitscheine.
Speditions-Quittung.
Telegramm.
Post-Paket-Adresse.
Semplice Protesto.
Conto di Kitorno.
Tariffa d'Incasso.
Borderö.
Estratto di Conto Corrente.
Procura-Potere.
Quitanza in un fallimento.
234
234
235
236
237
238
239
240
Promesse di Pagamento.
240
Garanzia, Mallevadoria.
240
Fattura.
241
Lettere di Porto.
243 u.252
Polizza di Cctrico.
246
Ordine di Consegna.
251
Dichiarazione per le Dogane.
255
Certificato d'Origine.
258
Bollette di Accompagnamento.
259
Quitanza di Spedizione.
262
Telegramm a.
263
Bullettino di Spedizione di
Pacco Postale.
264
Abkürzungen.
Abbreviazioni.
266
Znsammenstellung der in der Grammatik vorkommenden Briefe,
Cirkulare tc, Elenco delle lettere, circolari ece. intercalate nella Grammatica
268—271
Alphabetisches Verzeichnis kaufmännischer Wörter und Ausdrücke. Dizionarietto delle parole e modi di dire
dell'uso commerciale:
italienisch-deutsch italiano-tedesco
272—287
dentsch-italienisch tedesco-italiano
287—304