Inhalts-Verzeichnis. Indice delle materie. Seite. Über die Ausspruche, Schristzeichen. Deila pronuncia e dei segni grafici (accento, apostrofo ecc.) . . . 1—7 1. Lektion. Der Artikel. Dell'articolo 7-10 2. „ Mehrzahl der Hauptwörter. Del plurale dei sostantivi 10—14 3. „ Vorwörter und Verhältnisfälle. Delle preposizioni e della declinazione 14 — 19 Das Hauptwort im Teilungssinn. Del sostantivo in senso partitivo 20—23 Von den Vergrößerung^ und Verkleinerungssilben. Die Eigennamen. Dei suffissi accrescitivi, diminutiv! ecc. Dei nomi propri . . . . 23—26 Das Hülfszeitwort avere, haben. Dell'außiliare avere 26—29 Das Hülfszeitwort essere, sein. Dell'ausiliare essere 29—32 über den Gebrauch der Zeiten. Dell'uso dei tempi 32—35 Besitzanzeigende Beiwörter. Degli aggettivi possessiv! 35—39 Das Eigenschaftswort. Dell'aggettivo qualifieativo 39—43 Die Steigerung der Eigenschaftswörter. Dei gradi di paragone 44—48 Das regelmäßige Zeitwort; 1. Konjugation. Dei verbi regolari; 1» conjugazione 48—53 Uber die Formen des Zeitworts. Delle forme dei verbo 53—58 Die persönlichen Fürwörter. Dei pronomi per­ sonal! 58 — 64 Das regelmäßige Zeitwort (Fortsetzung); 2. und 3. Konjugation. Dei verbi regolari. (Continuazione); 2a e 3 a conjugazione . . . . 64—68 Das reflexive Zeitwort. Das passive Zeitwort. Unpersönliche Zeitwörter. Dei verbi riflessivi. Dei verbi passivi. Dei verbi impersonali 68—72 17. „ Umstandswörter. Degli avverbi 73—76 18. „ Zahlwörter: Grundzahlen. Dei numerali: Car­ dinali 77—81 19. „ Zahlwörter: Ordnungszahlen Dei numerali: Ordinal! ' 82—87 Bibliografische Informationen http://d-nb.info/1001036646 digitalisiert durch ilBLIC X Jnhalts-Verzeichnis. Seite. 20. Lektion. Unbestimmte Fürwörter. Bei pronomi indeterminati . . . . 88—95 21. „ Zueignende Fürwörter. Beziehende Fürwörter. Hinweisende Bestimmungswörter. Hinweisende Fürwörter. Fragende Bestimmungswörter. Dei pronomi possessivi. Dei pronomi re­ lativ!. Degli aggettivi dimostrativi. Dei pronomi dimostrativi. Degli aggettivi interrogativi 95—102 22. „ Umstandswörter des Ortes, der Zeit, Art und Weise, Menge, Bejahung und Verneinung. Adverbiale Ausdrücke. Degli avverbi di: luogo, tempo, modo, quantitä, affermazione e negazione. Locuzioni avverbiali . . . . 103—110 .23. „ Bindewörter: einigende, trennende. Uber den Konjunktiv. Delle congianzioni: copulative, disgiuntive. Del congiuntivo 110—117 24. „ Die Präpositionen. Delle preposizioni . . . . 117—125 25. „ Uber den Gebrauch von di, a und da. Dell'uso delle preposizioni di, a e da 126—137 26. „ Unregelmäßige Zeitwörter. Dei verbi irregolari 138—144 27. „ Fortsetzung. Continuazione 144—150 28. „ » 151-159 29. „ „ » 159—165 30. „ » 165-177 31. „ Mangelhafte und unpersönliche Zeitwörter. Dei verbi difettivi. Dei verbi impersonali . . 177—184 32. „ Zeitwörter, deren Ergänzungen in beiden Sprachen verschieden find. Dei verbi il cui coroplemento e diverso nelle due lingue . . . . 184—193 33. „ Objektiv-Verhältnisse des Dativs und Accusativs beim Zeitwort. Dei complementi (dativo e accusativo) dei verbi 193—201 34. „ Weiteres über den Gebrauch der Zeiten. Weiteres über die Verbalsormen. Dell'uso dei tempi; Continuazione. Delle forme dei verbi; Continuazione . 202—209 35. „ Uber das Geschlecht der Hauptwörter. Del genere dei sostantivi 209—215 Alphabetisches Verzeichnis sämtlicher unregelmäßiger Verben. Jndice alfabetico dei verbi irregolari . . . 215—224 Anhang: Formulare, Modelle, Drucksachen. Abkürzungen. Appendice: Formulari, Modelli, Stampati. Abbreviazioni ecc ' . 225—267 Empfehlungskarte. Biglietto «reclame» di Ditta. 225 Reiseavis. Avviso di (Visita) Passaggio di viaggiatore. 225 Annoncen. Annunzi. 226 Check. Vaglia bancario. 228 Wechsel. Cambiali. 229 Wechselstempeltarif und Tariffa dei Bollo sulle CamVorschristen. biali e Prescrizioni, 283 Jnhalts-Verzeichnis. XI Seite. Zahlungs-Anffordernng. Invito j a Pagamento . Einfacher Protest. Rückrechnung. Inkasso-Tarif. Bordereau. Rechnungsauszug. Vollmachten. Quittung in Fallimentsfache. Zahlungs-Erklärungen. Bürgschaft. Faktura. Frachtbriefe. Kounossament. Uberweisnngs-Ordre. Zollamtliche Erklärung. Ursprungs-Zeugnis. Begleitscheine. Speditions-Quittung. Telegramm. Post-Paket-Adresse. Semplice Protesto. Conto di Kitorno. Tariffa d'Incasso. Borderö. Estratto di Conto Corrente. Procura-Potere. Quitanza in un fallimento. 234 234 235 236 237 238 239 240 Promesse di Pagamento. 240 Garanzia, Mallevadoria. 240 Fattura. 241 Lettere di Porto. 243 u.252 Polizza di Cctrico. 246 Ordine di Consegna. 251 Dichiarazione per le Dogane. 255 Certificato d'Origine. 258 Bollette di Accompagnamento. 259 Quitanza di Spedizione. 262 Telegramm a. 263 Bullettino di Spedizione di Pacco Postale. 264 Abkürzungen. Abbreviazioni. 266 Znsammenstellung der in der Grammatik vorkommenden Briefe, Cirkulare tc, Elenco delle lettere, circolari ece. intercalate nella Grammatica 268—271 Alphabetisches Verzeichnis kaufmännischer Wörter und Ausdrücke. Dizionarietto delle parole e modi di dire dell'uso commerciale: italienisch-deutsch italiano-tedesco 272—287 dentsch-italienisch tedesco-italiano 287—304