gruppo studio di francese - Vivere Scienze Politiche

GRUPPO STUDIO DI FRANCESE
Anno Accademico 2016/2017
Sabrina Naselli
Presidentessa di Vivere Scienze Politiche
Alberto Presti
Studente del secondo anno in S. Politiche
Un petit coup d’œil sur l’alphabet
Un petit coup d’œil sur les accent

In francese esistono 3 tipi di accenti:

L’ACCENTO ACUTO

L’ACCENTO GRAVE

L’ACCENTO CIRCONFLESSO
L’accent aigu et l’accent grave

L’ACCENTO ACUTO VA MESSO SOLO SULLA VOCALE «E»
Été – écrire – régarder

L’ACCENTO GRAVE VA MESSO SULLE VOCALI «A – E – U»
À – père - où
L’accent circonflexe

L’ACCENTO CIRCONFLESSO VA SULLE VOCALI «A – E – I – O – U»
Âge – fête – dîner – hôpital – goûter
Per ricordare quando mettere gli accenti circonflessi, basta imparare questa frase:
«Avant l’été (les t), il faut garder son chapeau (accent circonflexe)»
Per ricordare graficamente i tre accenti ricorda la frase:
«Ho una casa ad Agrigento» ovvero ÁGሗ
Autres signes ortographiques

Fanno parte dei segni ortografici importanti la dieresi « Ï - Ë » (tréma); è molto
importante perché fa in modo che la lettera sulla quale è posizionata viene
pronunciata.
Esempio: MAÏS - NOËL

Altro segno ortografico importante è la cédille « ç » ; è molto importante perché
modifica il suono della lettera « c ». È posizionata solo davanti le vocali « a – o - u »
e si pronuncia [sa] [so][su]
Esempio: Un garçon français
Les lettres muettes

In francese ci sono diverse lettere che se poste alla fine della parola non vengono
pronunciate: ricordatevi la parola DEPOSITO

+XeZ;
quindi «D – P – S – T – X – Z» non si pronunciano;
Esempio: UN LOUP – PETIT – CONNARD - DÉFINIS

Ci sono ovviamente delle eccezioni tipo un ours;

La vocale «e» se non è accentata non si pronuncia.
Esempio: PETITE
LES NOMBRES DE 0 Á 20
LES NOMBRES DE 10 Á 100
MILLE  MILLE
DUEMILA  DEUX MILLE
JE SUIS NÉ EN MILLE NEUFCENT QUATRE-VINGT-SEIZE
CHE ANNO?
Les articles définis
SINGOLARE
PLURALE
MASCHILE
LE (L’)
LES
FEMMINILE
LA (L’)
LES
L’ARTICOLO DETERMINATIVO «L’» VIENE UTILIZZATO DAVANTI UNA VOCALE O UNA «H» MUTA
Esempio:






L’HOMME QUI EST LÁ-BAS S’APPELLE LOUIS.
L’INDUSTRIE A GAGNÉ BEAUCOUP.
LA BELLE FEMME MANGE UNE POMME.
LE SOLDAT A TUÉ UN HOMME.
LES SOLDATS ON TUÉ UN HOMME.
LES EMMES ONT MANGÉ UNE POMME.
Les articles indéfinis
SINGOLARE
PLURALE
MASCHILE
UN
DES
FEMMINILE
UNE
DES
AL PLURALE L’ARTICOLO INDETERMINATIVO «DES» DIVENTA «DE» O «D’» DAVANTI UN AGGETTIVO
QUALIFICATIVO CHE PRECEDE UN NOME.
Esempio: J’AI DES FLEURS ROUGES  J’AI DE JOLIES FLEURS
ALLA FORMA NEGATIVA GLI ARTICOLI INDETERMINATIVI «UN – UNE – DES» DIVENTANO «DE» O «D’».
Esempio: TU AS UNE SOEUR  TU N’AS PAS DE SOEUR
J’AI VU DES CANARDS  JE N’AI PAS VU DE CANARDS
Esempio:
 J’AI MANGÉ UNE POMME
 J’AI MANGÉ UN ŒUF
 J’AI MANGÉ DES ŒUFS
Les articles partitifs
SINGOLARE
PLURALE
MASCHILE
DU (DE L’)
DES
FEMMINILE
DE LA (DE L’)
DES
L’ARTICOLO PARTITIVO « DE L’» VIENE UTILIZZATO DAVANTI UNA VOCALE O UNA «H» MUTA
Esempio: J’AI DE L’HUILE – J’AI DE L’EAU
AL MASCHILE «DE LE» NON ESISTE !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Esempio: J’AI ACHETÉ DE LE PAIN
Esempio:
J’AI ACHETÉ DU PAIN
 J’AI MANGÉ DU PAIN.
 J’AI MANGÉ DE LA VIANDE.
 J’AI MANGÉ DES ŒUFS.
Les adjectives possessifs
POSSESSEUR
MASCHILE
FEMMINILE
PLURALE
JE
MON
MA
MES
TU
TON
TA
TES
IL / ELLE
SON
SA
SES
NOUS
NOTRE
NOTRE
NOS
VOUS
VOTRE
VOTRE
VOS
ILS / ELLES
LEUR
LEUR
LEURS
« MA – TA –SA » DIVENTANO « MON – TON – SON » DAVANTI UN « H » MUTA O UNA VOCALE
Esempio:
 MON AMIE VIENT DU PORTUGAL.
 TON AMIE SOPHIE EST ACTRICE.
 SON HÔTESSE S’APPELLE CLAIRE.
http://ESERCIZIO
Les pronoms possessifs
POSSESSEUR
MASCHILE
PLURALE
FEMMINILE
PLURALE
JE
MIEN
MIENS
MIENNE
MIENNES
TU
TIEN
TIENS
TIENNE
TIENNES
IL / ELLE
SIEN
SIENS
SIENNE
SIENNES
NOUS
NÔTRE
NÔTRES
NÔTRE
NÔTRES
VOUS
VÔTRE
VÔTRES
VÔTRE
VÔTRES
ILS / ELLES
LEUR
LEURS
LEUR
LEURS
Esempio:  EST-CE QUE JE PEUX VENIR AVEC TA VOITURE? – OUI, TU PEUT VENIR AVEC LA MIENNE.
 EST-CE QUE JE PEUX VENIR AVEC SON CHEVAL? – OUI, TU PEUT VENIR AVEC LE SIEN.
Les pronoms réfléchis
FORMES CONJOINTES
FORMES DISJOINTES
JE
ME / M’
MOI
TU
TE / T’
TOI
IL / ELLE
SE / S’
LUI / ELLE / SOI
NOUS
NOUS
NÔTRES
VOUS
VOUS
VÔTRES
ILS / ELLES
SE / S’
EUX / ELLES / SOI
Esempi di forme congiunte:
Esempi di forme disgiunte:
«Soi» indica più
che
altro
un
neutro
 IL EST IMPORTANT DE
PRENDRE DU TEMPS
POUR SOI
 JE ME REGARDE DANS LE MIROIR.
 JE TE DEMANDE SI JE SUIS BIEN HABILLÉ
 NOUS NOUS AIMONS
 PRÉPARE-TOI!
Se vi è un’interazione tra due persone il pronome riflessivo disgiunto va davanti al verbo: JE LUI PARLE
Se non c’è, va dopo il verbo: JE PENSE À LUI
Les adjectives démonstratifs
Esempio:




SINGOLARE
PLURALE
MASCHILE
CE - CET
CES
FEMMINILE
CETTE
CES
LISEZ CE LIVRE.
CETTE DAME, C’EST LA CONCIERGE DE L’IMMEUBLE.
ECOUTEZ CETTE CHANSON.
FAITES CES EXERCISES.
« CET » VIENE UTILIZZATO DAVANTI UN NOME O AGGETTIVO MASCHILE CHE COMINCIA PER VOCALE
O « H » MUTA
Esempio: CET APPARTEMENT EST MODERNE – CET HOTEL EST SPLENDIDE
L’AGGETTIVO DIMOSTRATIVO PUO’ ESSERE RINFORZATO DA –CI O –LÀ PER SITUARE NELLO SPAZIO O
NEL TEMPO IL NOME A CUI SI RIFERISCE.
Esempio:
 LIS CE LIVRE-CI, IL EST INTÉRESSANT. (il libro che è vicino a te)
 A CETTE HEURE-CI, ELLE NE TRAVAILLE PLUS. (in questo momento)
 CE JOUR-LÀ, TU ÉTAIS MALADE. (lontano nel passato)
Les pronoms démonstratifs
SINGOLARE
PLURALE
NEUTRO
MASCHILE
CELUI
CEUX
FEMMINILE
CELLE
CELLES
ÇA – CE
CECI - CELA
ESISTONO ANCHE LE FORME COMPOSTE CON –CI E –LÀ: « CELUI-CI » , « CELUI-LÀ » , « CEUX-CI » ,
« CEUX-LÀ » , « CELLE-CI » , « CELLE-LÀ » , « CELLES-CI » , « CELLES-LÀ». (stesso uso degli aggettivi)
Esempio: CES LIVRES SONT TRÈS BEAUX, JE VAIS CHOISIR CELUI-CI.
Esempio: ÇA ME PLAIT – ÇA MARCHE
I PRONOMI DIMOSTRATIVI VENGONO SEMPRE SEGUITI DA:
• UN NOME PRECEDUTO DA « DE – DU – DE LA – DES»:
TU AS VU LE NOUVEAU MAGASIN? – LEQUEL? – CELUI DU BOULANGER.
• UN INFINITO O UN AVVERBIO SEGUITO DA « DE »:
QUEL EST SON PRINCIPAL DÉFAUT? CELUI D’ ÊTRE TOUJOUT EN RETARD.
• UN VERBO INTRODOTTO DA UN PRONOME RELATIVO:
QUELLE EST LA VILLE QU TU PRÉFÈRES? CELLE OÙ J’AI PASSÉ TOUTE MON ENFANCE.
Le féminin des noms
GENERALMENTE IL FEMMINILE DEI NOMI IN FRANCESE SI FORMA AGGIUNGENDO –E AL NOME AL
MASCHILE
Esempio: UN ÉLUE  UNE ÉLUE / UN SAVANT  UNE SAVANTE
UN MASCHILE CHE TERMINA CON LA –E RIMANE INVARIATO AL FEMMINILE
Esempio: UN/UNE CAMARADE – UN/UNE CÉLIBATAIRE – LE/LA SECRÉTAIRE
A VOLTE PERÒ ANCHE SE IL MASCHILE TERMINA CON –E AL FEMMINILE SI AGGIUNGE -ESSE
Esempio: UN PRINCE UNE PRINCESSE / UN COMTE  UNE COMTESSE / UN MAÎTRE  UNE MAÎTRESSE
UN MASCHILE CHE TERMINA PER –EUR IL FEMMINILE TERMINERÀ CON -EUSE
Esempio: UN VENDEUR UNE VENDEUSE / UN DANSEUR  UNE DANSEUSE
UN MASCHILE CHE TERMINA PER –TEUR IL FEMMINILE TERMINERÀ CON -TRICE
Esempio: UN TRADUCTEUR UNE TRADUCTRICE / UN ACTEUR  UNE ACTRICE
UN MASCHILE CHE TERMINA PER –(I)EN IL FEMMINILE TERMINERÀ CON –(I)ENNE
Esempio: UN GARDIEN UNE GARDIENNE
Le féminin des noms (2)
UN MASCHILE CHE TERMINA PER –(I)ER IL FEMMINILE TERMINERÀ CON –(I)ÈRE
Esempio: UN BOUCHER  UNE BOUCHÈRE / UN ÉCOLIER  UNE ÉCOLIÈRE
UN MASCHILE CHE TERMINA PER –ON IL FEMMINILE TERMINERÀ CON -ONNE
Esempio: UN BARON  UNE BARONNE / UN LION UNE LIONNE
UN MASCHILE CHE TERMINA PER –EL IL FEMMINILE TERMINERÀ CON -ELLE
Esempio: UN CRIMINEL  UNE CRIMINELLE
UN MASCHILE CHE TERMINA PER –ET IL FEMMINILE TERMINERÀ CON -ETTE
Esempio: UN CADET  UNE CADETTE
UN MASCHILE CHE TERMINA PER –X IL FEMMINILE TERMINERÀ CON -SE
Esempio: UN ÉPOUX  UNE ÉPOUSE
UN MASCHILE CHE TERMINA PER –F IL FEMMINILE TERMINERÀ CON -VE
Esempio: UN VEUF  UNE VEUVE / UN SPORTIF  UNE SPORTIVE
Le féminin des noms (3)
A VOLTE INVECE SONO COMPLETAMENTE DIVERSI
A VOLTE INVECE NON ESISTONO I FEMMINILI
Le féminin des adjectifs
GENERALMENTE IL FEMMINILE DEGLI AGGETTIVI IN FRANCESE SI FORMA AGGIUNGENDO –E AL NOME
AL MASCHILE
Esempio: GRIS  GRISE / CONTENT  CONTENTE / DÉSOLÉ  DÉSOLÉE /ORIGINAL  ORIGINALE
L’AGGIUNTA DELLA –E FINALE FA RIMARCARE IL SUONO DELLA LETTERA PRECEDENTE CHE AL
MASCHILE È MUTA
Esempio: JAPONAIS JAPONAISE / LAID  LAIDE
GLI AGGETTIVI CHE TERMINANO PER –GU RISPETTANO LA REGOLA GENERALE MA AGGIUNGONO
UNA DIERESI SULLA -E
Esempio: AMBIGU AMBIGUË / AIGU  AIGUË
GLI AGGETTIVI CHE TERMINANO PER –ER RISPETTANO LA REGOLE GENERALE MA AGGIUNGONO UN
ACCENTO GRAVE SULLA –E CHE PRECEDE LA -R
Esempio: FIER FIÈRE / PREMIER  PREMIÈRE
UN MASCHILE CHE TERMINA CON LA –E RIMANE INVARIATO AL FEMMINILE
Esempio: PIERRE EST SYMPATHIQUE  SYLVIE EST SYMPATHIQUE
Le pluriel des noms et des adjectifs
1. Les mots simples prennent un s au pluriel, sauf ceux qui sont
terminés par
- eau, -au et -eu qui prennent
un -x et ceux qui se terminent
par -s, -x et -z , qui restent
invariables.
2. Quelques mots en -au et eu ont un pluriel en -s ( landau,
bleu, pneu ).
3. Les substantifs et les adjectifs
en -al ont le pluriel en aux sauf: bal, cal, carnaval,
cérémonial, chacal, choral,
festival, récital, régal, banal,
final, naval, natal, fatal, glacial.
4. Les substantifs: bail, corail,
émail, soupirail, travail, vitrail ont le pluriel
en -aux .
Tous les autres en -ail ont un
pluriel régulier en -s.
homme/hommes;
grand/grands;
manteau/manteaux;
beau/beaux; étau/étaux;
feu/feux; pieu/pieux;
bois/bois; gris/gris; voix/voix;
vieux/vieux; nez/nez
landau/landaus; bleu/bleus;
pneu/pneus
. Les substantifs: bijou, caillou,
chou , genou, hibou,
joujou et pou , prennent un -x au
pluriel.
détail/détails
fou/fous; trou/trous, cou/cous
Tous les autres mots en -ou ont un
pluriel régulier en -s.
6. Certains substantifs ont un
pluriel irrégulier
journal/journaux;
cheval/chevaux; égal/égaux;
national/nationaux;
festival/festivals; fatal/fatals
corail/coraux; travail/travaux
bijou/bijoux; caillou/cailloux
7. Les substantifs employés
comme adjectifs de couleur
restent invariables
(sauf rose, mauve, pourpre)
Monsieur/Messieurs;
Madame/Mesdames;
Mademoiselle/Mesdemoiselles;
ciel/cieux;
aïeul/aïeux; ail/aulx; oil/yeux
pantalons marron; yeux noisette
tissus roses
Comment poser une question?
IN FRANCESE ESISTONO 3 MODI PER PORRE UNA DOMANDA CHIUSA:

CON LA FORMA FAMILIARE, OVVERO INTONANDO LA FRASE
Esempio: TU PARLES FRANÇAIS? Sujet/ Verbe/ Complément

CON LA FORMA STANDARD, OVVERO UTILIZZANDO LA FORMULA «EST-CE QUE»
Esempio: EST-CE QUE TU PARLES FRANÇAIS?

CON LA FORMA ELEGANTE, OVVERO INVERTENDO SOGGETTO E VERBO E INSERENDO IL
TRATTINO
Esempio: PARLEZ-VOUS FRANÇAIS?
PER DELLE RAGIONI FONETICHE NELL’INVERSIONE DEL SOGGETTO, SE IL VERBO TERMINA CON UNA
VOCALE E IL SOGGETTO ANCHE, SI INSERISCE UNA «T»
Esempio: PARLE-T-IL FRANÇAIS?
Les réponses
QUELLE APPENA ELENCATE SONO LE COSIDDETTE FORME CHIUSE OVVERO QUELLE CHE NECESSITANO
SEMPLICEMENTE DI UNA RISPOSTA OUI O NON.
Esempio: OUI, IL PARLE FRANÇAIS
NON, IL NE PARLE PAS FRANÇAIS
Comment poses une question? (2)
IN FRANCESE ESISTONO 3 MODI PER PORRE UNA DOMANDA APERTA:
Utilizzando: qui (à qui, de qui, avec qui... ), que, quoi (à quoi, de quoi, avec quoi...), où, comment, pourquoi,
combien, à quelle heure…

CON LA FORMA FAMILIARE, OVVERO INTONANDO LA FRASE
Esempio: VOUS PARTEZ OÙ EN VACANCES? Sujet/ Verbe/ Mot Interrogatif/ Complément

CON LA FORMA STANDARD, OVVERO UTILIZZANDO LA FORMULA «EST-CE QUE»
Esempio: OÙ EST-CE QUE VOUS PARTEZ EN VACANCES?
Mot interrogatif/ Est-ce que/ Sujet / Verbe/ Complément

CON LA FORMA ELEGANTE, OVVERO INVERTENDO SOGGETTO E VERBO E INSERENDO IL
TRATTINO
Esempio: OÙ PARTEZ-VOUS EN VACANCES? Mot interrogatif/ Verbe/ Sujet/ Complément
IL NOSTRO «CHE COSA» LO SI TRADUCE IN FRANCESE CON «QU’EST-CE QUE»
Esempio: QU’EST-CE QUE VOUS MANGEZ CE SOIR?
Les réponses
QUELLE APPENA ELENCATE SONO LE COSIDDETTE FORME APERTE OVVERO QUELLE CHE NECESSITANO
DI UNA RISPOSTA ARTICOLATE
Esempio: NOUS PARTONS EN CORSE
Comment poses une question? (3)
IN FRANCESE ESISTONO 3 MODI PER PORRE UNA DOMANDA PARZIALE CON «QUEL»:

SINGOLARE
PLURALE
MASCHILE
QUEL
QUELS
FEMMINILE
QUELLE
QUELLES
CON LA FORMA FAMILIARE, OVVERO INTONANDO LA FRASE
Esempio: TU PARLES QUELLES LANGUES ÉTRANGÈRES? Sujet/ Verbe/ Quel+Nom

CON LA FORMA STANDARD, OVVERO UTILIZZANDO LA FORMULA «EST-CE QUE»
Esempio: QUELLES LANGUES ÉTRANGÈRES EST-CE QUE TU PARLES? Quel+ Nom/ Est-ce que/ Sujet/ Verbe

CON LA FORMA ELEGANTE, OVVERO INVERTENDO SOGGETTO E VERBO E INSERENDO IL TRATTINO
Esempio: QUELLES LANGUES ÉTRANGÈRES PARLEZ-VOUS? Quel+ Nom/ Verbe/ Sujet
Les réponses
LA RISPOSTA IN QUESTI CASI È ABBASTANZA SEMPLICE
Esempio: JE PARLE FRANÇAIS, ANGLAIS, ITALIEN ET ESPAGNOL
La négation
LA NEGAZIONE IN FRANCESE SI COSTRUISCE CON «NE + VERBO + PAS + ALTRO»
Esempio:
-EST-CE QUE TU PARLES FRANÇAIS
- NON, JE NE PARLE PAS FRANÇAIS
-TU AS MANGÉ?
- NON, JE N’AI PAS MANGÉ
- C’EST BON?
- NON, CE N’EST PAS BON
INTERROGATIVA NEGATIVA
Esempio:
- EST-CE QUE TU NE MANGES PAS DE LA VIANDE?
- NON, JE NE LA MANGE PAS
Gli aggettivi e pronomi indefiniti
Les adjectifs et les pronoms indéfinis
Alberto Presti
Studente del secondo anno in Scienze Politiche
Gli aggettivi indefiniti affermativi
MASCHILE
FEMMINILE
SINGOLARE
certain
certaine
PLURALE
certains
certaines
MASCHILE
FEMMINILE
SINGOLARE
tout
toute
PLURALE
tous
toutes
Certain e Certaine possono essere preceduti
da un determinante
ESEMPIO: J’ai dépensé tout mon argent.
Tu as ronflé toute la nuit.
ESEMPIO: Il y avait un certain nombre de
personnes.
Une certaine Caroline a téléphoné.
Tous les / toutes les seguito da un nome
plurale equivale a chaque (=ogni)
Al plurale vengono utilizzati senza
determinanti
ESEMPIO: Certains profs disent que tu
bavardes en classe, c’est vrai?
Certaines fois, tu es trop bizarre!
ESEMPIO: Mon père travaille tous les jours,
même le samedi
Gli aggettivi indefiniti affermativi
MASCHILE
FEMMINILE
SINGOLARE
tel
telle
PLURALE
tels
telles
La pronuncia è identica per tutte e quattro le forme
Di uso molto formale, tel esprime un paragone
ESEMPIO: Tel père, tel fils! / Ces tableaux sont magnifiques! On n’avait jamais vu une telle exposition!
Gli aggettivi indefiniti affermativi
QUELQUES comunemente viene utilizzato solo come aggettivo plurale ed è spesso accompagnato da
articoli:
ESEMPIO: J’ai quelques doutes / Les quelques fois où je l’ai vu, il était toujours avec sa copine
QUELQUE al singolare viene utilizzato con delle espressioni di uso comune:
quelque part / quelque sorte / quelque temps
Gli aggettivi indefiniti affermativi
SINGOLARE
PLURALE
même
mêmes
MÊME / MÊMES sono accompagnati da articoli determinativi:
ESEMPIO: J’ai eu la même idée! / Mon frère et moi, nous avons les mêmes yeux.
Non confondere même aggettivo indefinito con même avverbio (=anche)
Davanti a un pronome tonico è usato come avverbio e può essere tradotto con «perfino»
ESEMPIO: Même moi je sais faire la verticale!
Ma dopo un pronome personale tonico serve a porre l’enfasi:
ESEMPIO: Connais-toi toi-même (stesso) / Elle prépare elle-même tous les gâteaux (da sé)
Gli aggettivi indefiniti affermativi
MASCHILE
FEMMINILE
SINGOLARE
autre
PLURALE
autres
ESEMPIO:
Mon grand-père n’habite pas ici, il vit dans un
autre immeuble.
Je mange une autre pomme.
MASCHILE
FEMMINILE
différents
différentes
divers
diverses
PLURALE
ESEMPIO:
Je sais, différents personnes me l’ont déjà dit.
En vacances, j’ai visité divers musées.
PLUSIEURS è sempre al plurale e indica due o tre cose/persone; il più delle volte equivale a beaucoup
ESEMPIO: J’ai plusieurs d’interros cette semanaine
Gli aggettivi indefiniti negativi
MASCHILE
FEMMINILE
MASCHILE
FEMMINILE
aucun
aucune
nul
nulle
Questi aggettivi esprimono una quantità nulla e si usano esclusivamente al singolare
ESEMPIO:
Ils n’ont plus aucune chance.
Tu ne fais jamais aucun effort!
ESEMPIO:
Il n’avait nul besoin de nous.
L’unica differenza è che nul appartiene al registro formale mentre aucun al registro comune.
I pronomi indefiniti affermativi
SINGOLARE
Sono pronomi invariabili che si riferiscono a una singola persona o cosa:
quelqu’un
quelque chose
ESEMPIO: Tes amis vont souvent en Sardaigne: ils connaissent quelqu’un làs-bas?
Tu cherches quelque chose?
MASCHILE
FEMMINILE
quelques-uns
quelques-unes
Questo pronome viene usato per riferirsi a più persone non definite
ESEMPIO: J’ai parlé à mes camadares du collège. Quelques-uns veulent aller en terminale L (=classico).
I pronomi indefiniti negativi
I pronomi indefiniti negativi non sono accompagnati da determinanti e sono sempre usati la singolare:
SINGOLARE
personne
rien
aucun(e)
nul
Sia personne che rien sono accompagnati da ne
ESEMPIO: Personne n’est venu.
Rien ne me calme.
De toutes mes copines, aucune ne parle le chinois
Nul ne peut ignorer la loi
Nul equivale a personne e viene usato in un registro
formale per esprimere un valore di verità.
I pronomi relativi
Les pronoms relatifs
Alberto Presti
Studente del secondo anno in Scienze Politiche
I pronomi relativi semplici
Il pronome relativo ha la funzione di richiamare un nome o un pronome o un’intera frase collegando
una frase secondaria a un’altra frase principale
PRONOMI
qui
soggetto
que
complemento oggetto
où
complemento di luogo e di tempo
dont
complemento indiretto
Di norma, il pronome relativo segue il
nome a cui si riferisce:
ESEMPIO: Il me donne plein de conseils qui marchent!
Il a une petite tortue qui s’appelle Pirouette et qu’il adore.
Ils vont souvent en banlieu où il y a un grand hypermarché.
Qui e Que
PRONOME
qui
Il pronome relativo qui si usa con funzione di soggetto:
ESEMPIO: J’aime les histoires d’amour qui finissent bien.
Il pronome relativo qui non si elide mai:
ESEMPIO: Les élèves qui apprennent le français vont à Paris en juin.
PRONOME
que
Il pronome relativo que si usa con funzione di complemento oggetto.
Sostituisce il complemento oggetto nella frase secondaria
ESEMPIO: 1. J’essaie des lunettes. 2. Ces lunettes sont en promo  Les lunettes que j’essaie sont en promo.
Il pronome relativo que si elide davanti a una parola che inizia con una vocale:
ESEMPIO: Tu as vu les jean qu’elle porte? / Le film qu’on va voir a gagné un Oscar.
Où e Dont
PRONOME
Il pronome relativo où si usa con funzione di complemento di tempo e di luogo:
où
COMPL. DI LUOGO: 1. Il va souvent à Nice.
 Il va souvent à Nice où il a un petit appartement.
2. Il a un petiti appartement à Nice.
COMPL. DI TEMPO: 1. Je l’ai rencontré une année
 Je l’ai rencontré l’année où je suis entré en 6ème
2. Cette année-là, je suis entré en 6ème.
PRONOME
dont
Il pronome relativo dont si usa con funzione di complemento indiretto:
ESEMPIO: 1. J’ai lu le livre.
 J’ai lu le livre dont elle parle.
2. Elle parle de ce livre.
I pronomi relativi composti
SINGOLARE
PLURALE
MASCHILE
FEMMINILE
MASCHILE
FEMMINILE
lequel
laquelle
lesquels
lesquelles
auquel
à laquelle
auxquels
auxquelles
duquel
de la quelle
desquels
desquelles
ESEMPIO: Le livre auquel tu te réfère s’appelle L’étranger .
Con le altre preposizioni, il pronome relativo segue le preposizione:
ESEMPIO: Le stylo avec lequel j’écris est en or!
La chaise sur laquelle il est assis est rouge.
In riferimento a persone è preferibile usare qui.
Il presente indicativo
L’indicatif présent
Alberto Presti
Studente del secondo anno in Scienze Politiche
I gruppi di verbi
In francese esistono tre gruppi di verbi che vengono classificati a seconda della desinenza:
VERBI DEL 1° GRUPPO
VERBI DEL 2° GRUPPO
VERBI DEL 3° GRUPPO
Verbi in -er
Verbi in -ir
Verbi in -ir
Verbi in -dre
Verbi in -uire
Verbi in -oir
Verbi in -ttre
Le desinenze del presente indicativo
Il presente dell’indicativo è il tempo più usato, è quello su cui si basano morfologicamente altri tempi e
altri modi quali l’imperfetto, il futuro, il condizionale, il congiuntivo.
Il presente ha ovviamente una relazione con l’attualità, ma esso può esprimere anche avvenimenti
futuri, passati (presente storico) oppure avere un valore atemporale.
VERBI DEL 1° GRUPPO
VERBI DEL 2° GRUPPO
VERBI DEL 3° GRUPPO
Je
-e
-s
-x, -s
Tu
-es
-s
-x, -s
Il/elle/on
-e
-t
-t
Nous
-ons
-ons
-ons
Vous
-ez
-ez
-ez
Ils/elles
-ent
-ent
-ent
I verbi être e avoir
ÊTRE
AVOIR
Je
suis
ai
Tu
es
as
Il/elle/on
est
a
Nous
sommes
avons
Vous
êtes
avez
Ils/elles
sont
ont
I verbi regolari del Primo gruppo
Il primo gruppo comprende i verbi che all’infinito terminano in –er. Per congiugare il verbo, si toglie la
desinenza –er all’infinito e si aggiungono alla radice le desinenze precedentemente indicate.
PARLER
AIMER
Je
parle
(J’) aime
Tu
parles
aimes
Il/elle/on
parle
aime
Nous
parlons
aimons
Vous
parlez
aimez
Ils/elles
parlent
aiment
I verbi particolari del Primo gruppo
Il verbo aller si considera del primo gruppo anche se la sua coniugazione è irregolare
ALLER
Je
vais
Tu
vas
Il/elle/on
va
Nous
allons
Vous
allez
Ils/elles
vont
I verbi particolari del Primo gruppo
Nei verbi in –cer la c prende la cedille (ç) davanti alla desinenza –ons
Nei verbi in –ger si aggiunge una e prima della desinenza -ons
COMMENCER
MANGER
Je
commence
mange
Tu
commences
manges
Il/elle/on
commence
mange
Nous
commençons
mangeons
Vous
commencez
mangez
Ils/elles
commencent
mangent
I verbi particolari del Primo gruppo
Alcuni verbi in –e...er e in –é…er cambiano la -e della radice in -è quando la radice
stessa è seguita da una sillaba con -e muta
-e…er
-è…er
MENER
PRÉFÉRER
Je
mène
préfère
Tu
mènes
préfères
Il/elle/on
mène
préfère
Nous
menons
préféreons
Vous
menez
préférez
Ils/elles
mènent
préfèrent
I verbi particolari del Primo gruppo
I verbi in –eler e –eter raddoppiano la -l o la –t della radice al singolare e alla terza
persona plurale quando nella sillaba successiva è presente una –e muta.
-eler
-eter
APPELER
JETER
Je
appelle
jette
Tu
appelles
jettes
Il/elle/on
appelle
jette
Nous
appelons
jetons
Vous
appelez
jetez
Ils/elles
appellent
jettent
I verbi particolari del Primo gruppo
Ci sono però delle eccezioni come acheter e geler.
-eler
-eter
ACHETER
GELER
Je
achète
gèle
Tu
achètes
gèles
Il/elle/on
achète
gèle
Nous
achetons
gelons
Vous
achetez
gelez
Ils/elles
achètent
gèlent
I verbi particolari del Primo gruppo
Tra i verbi in –yer solo quelli in –ayer mantengono l’alternanza –i / -y nella radice.
-ayer
-oyer
-uyer
ESSAYER
TUTOYER
APPUYER
Je
essaye
essaie
tutoie
appuie
Tu
essayes
essaies
tutoies
appuies
Il/elle/on
essaye
essaie
tutoie
appuie
Nous
essayons
essayons
tutoyons
appuyons
Vous
essayez
essaye
tutoyez
appuyez
Ils/elles
essayent
essaient
tutoient
appuient
I verbi particolari del Primo gruppo
Anche alcuni verbi in –ir si coniugano come parler, ovvero con le desinenze del primo gruppo.
Seguono la coniugazione di ouvrir anche i verbi: offrir, souffrir, cuellir.
OUVRIR
Je
ouvre
Tu
ouvres
Il/elle/on
ouvre
Nous
ouvrons
Vous
ouvrez
Ils/elles
ouvrent
I verbi regolari del Secondo gruppo
Il secondo gruppo comprende i verbi che all’infinito terminano in –ir. Per congiugare il verbo, si toglie
la desinenza –ir all’infinito e si aggiungono alla radice le desinenze precedentemente indicate.
FINIR
Je
finis
Tu
finis
Il/elle/on
finit
Nous
finissons
Vous
finissez
Ils/elles
finissent
I verbi particolari del Secondo gruppo
Tutti i verbi del secondo gruppo seguono la coniugazione del verbo finir, ad eccezione solamente di haïr
HAÏR
Je
hais
Tu
hais
Il/elle/on
hait
Nous
haïssons
Vous
haïssez
Ils/elles
haïssent
I verbi regolari del Terzo gruppo
Il secondo gruppo comprende i verbi che all’infinito terminano in –ir , -oir , -re. In generale i verbi del
terzo gruppo si possono classificare in base al numero di radicali che si alternano nella coniugazione
del presente:
4 radicali
3 radicali
2 radicali
FAIRE
DEVOIR
POUVOIR
ATTENDRE
PARTIR
Je
fais
dois
peux
attends
pars
Tu
fais
dois
peux
attends
pars
Il/elle/on
fait
doit
peut
attend
part
Nous
faisons
devons
pouvons
attendons
partons
Vous
faites
devez
pouvez
attendez
partez
Ils/elles
font
doivent
peuvent
attendent
partent
Il participio passato
Le participe passé
Alberto Presti
Studente del secondo anno in Scienze Politiche
Il participio passato di être, avoir, 1° e 2°gruppo
1° gruppo
2° gruppo
infinitif
p. passé
habiter
habité
aller
allé
payer
payé
naître
né
infinitif
p. passé
finir
fini
grandir
grandi
Tutti i verbi del primo gruppo e il verbo naître hanno il
participio passato in -é
infinitif
p. passé
être
été
avoir
eu
I verbi del secondo gruppo hanno il participio passato in -i
Il participio passato del 3°gruppo
I verbi del terzo gruppo non formano in modo univoco il participio passato. Qui sono riportati i verbi
di riferimento in base alla desinenza:
-is
-i
-u
-s
-t
Acquerir  acquis
Rire  ri
Attendre  attendu
Inclure  inclus
Craindre  craint
Asseoir  assis
Partir  parti
Conclure  conclu
Clore  clos
Mourir  mort
Mettre  mis
Suffire  suffi
Courir  couru
Dissoudre  dissous
Dire  dit
Prendre  pris
Suivre  suivi
Devoir  du
Écrire  écrit
Vivre  vécu
Faire  fait
L’accordo del participio passato
Il participio passato coniugato con l’ausiliare avoir si accorda in genere e numero con il complemento
oggetto che lo precede; se invece è seguito dal complemento oggetto, resta invariato:
ESEMPIO: Les gateaux que vous avez apportés délicieux!
Vous avez apporté des gateaux délicieux!
Se il participio passato ha come ausiliare être deve essere accordato in genere e numero con il soggetto
del verbo:
ESEMPIO: Elles sont parties.
Sophie aime être prise en photo.
Il passato prossimo indicativo
L’indicatif passé composé
Alberto Presti
Studente del secondo anno in Scienze Politiche
La scelta dell’ausiliare
Il passato prossimo è un tempo composto formato dal presente dell’indicativo dell’ausiliare être o avoir
e dal participio passato del verbo.
Être si adopera con 17 verbi intransititivi, per lo più sono verbi di movimento
Aller
Venir
Partir
Monter
Passer
Arriver
Entrer
Rester
Sortir
Descendre
Tomber
Mourir
Décéder
Apparaître
Ressusciter
Retourner
Naître
ESEMPIO: Je suis allé à la maison / Je suis sorti hier soir.
La scelta dell’ausiliare e la sua posizione
In tutti gli altri casi si usa l’ausiliare avoir, anche quando in italiano si impiega in verbo essere.
ESEMPIO: J’ai été malade. / Comme tu as grandi! / Les prix ont augmenté.
In una frane negativa, pas, plus e rien vengono posti tra l’ausiliare e il participio passato, mentre
personne viene posto dopo l’ausiliare.
ESEMPIO: Il n’est pas allé au concert: il n’y avait plus de billet./ Il n’a rien dit. / Il n’a vu personne.
Nella frase interrogativa l’inversione viene fatta con l’ausiliare e non con il participio passato:
ESEMPIO: Avez-vous emprunté des livres à la bibliothèque?
Il futuro indicativo
L’indicatif futur
Alberto Presti
Studente del secondo anno in Scienze Politiche
Il futuro semplice
Il futuro indicativo esprime un’azione situata in un momento successivo rispetto a quello in cui si
parla. Come in italiano, il futuro francese comprende due tempi: le futur simple e le futur antérieur.
Il futuro semplice si forma aggiungendo all’infinito le seguenti desinenze, che sono sempre le stesse per
tutti i verbi.
DORMIR
DESINENZE
Je
-ai
Je
dormirai
Tu
-as
Tu
dormiras
Il/elle/on
-a
Il/elle/on
dormira
Nous
-ons
Nous
dormirons
Vous
-ez
Vous
dormirez
Ils/elles
-ont
Ils/elles
dormiront
Le eccezioni del futuro semplice
Come abbiamo visto per il presente dell’indicativo, ci sono delle eccezioni che riguardano i verbi del
primo gruppo che terminano in –ler e in –ter, che anche nel caso del futuro raddoppiano la –l e la –t,
ma in tutte le persone.
APPELER
JETER
Je
appellerai
jetterai
Tu
appelleras
jetteras
Il/elle/on
appellera
jettera
Nous
appellerons
jetterons
Vous
appellerez
jetterez
Ils/elles
appelleront
jetteront
Le eccezioni del futuro semplice
I verbi come acheter e régler prendono l’accento grave, mentre verbi come préférer mantengono
l’accento acuto.
ACHETER
PRÉFÉRER
Je
achèterai
préférerai
Tu
achèteras
préféreras
Il/elle/on
achètera
préférera
Nous
achèterons
préférerons
Vous
achèterez
préférerez
Ils/elles
achèteront
préféreront
Le eccezioni del futuro semplice
I verbi in –yer cambiano la –y in –i
-ayer
-oyer
-uyer
ESSAYER
TUTOYER
APPUYER
Je
essaierai
tutoierai
appuierai
Tu
essaieras
tutoieras
appuieras
Il/elle/on
essaiera
tutoiera
appuiera
Nous
essaierons
tutoierons
appuierons
Vous
essaierez
tutoierez
appuierez
Ils/elles
essaieront
tutoieront
appuieront
Le eccezioni del futuro semplice e gli ausiliari
I verbi in –re del terzo gruppo
perdono la –e del radicale:
Gli ausiliari être e avoir partono da un radicale diverso:
PRENDRE
ÊTRE
AVOIR
Je
prendrai
Je
serai
aurai
Tu
prendras
Tu
seras
auras
Il/elle/on
prendra
Il/elle/on
sera
aura
Nous
prendrons
Nous
serons
aurons
Vous
prendrez
Vous
serez
aurez
Ils/elles
prendront
Ils/elles
seront
auront
I verbi difettivi
Esistono dei verbi che al futuro presentano un radicale diverso dall’infinito:
JE
JE
ENVOYER
enverrai
SAVOIR
Saurai
ALLER
irai
VOULOIR
Voudrai
FAIRE
ferai
POUVOIR
Pourrai
VOIR
verrai
FALLOIR
Faudrai
TENIR
tiendrai
VALOIR
Vaudrai
VENIR
viendrai
PLEVOIR
pleuvrai
Il futuro anteriore
Il futuro anteriore è un tempo composto costituito dal futuro semplice dell’ausiliare être o avoir seguito
dal participio passato del verbo:
infinitif
futur anterieur
être
J’aurai été
avoir
J’aurai eu
passer
Je serai passé
manger
J’aurai mangé
Il futuro anteriore esprime un’azione proiettata nel futuro
e ipotizzata come già avvenuta, in assoluto o rispetto a
un’altra azione espressa dal futuro semplice:
ESEMPIO: Demain, à 8 heures, il sera parti.
Si usano due verbi al futuro anteriore quando si vuole indicare che entrambe le azioni sono state
portate a compimento:
ESEMPIO: Quand je serai arrivé, il sera parti