WIN Apparecchi acustici retroauricolari ISTRUZIONI PER L’USO Sommario Manuale d’istruzione per apparecchi acustici retroauricolari Caratteristiche 3 Inserimento chiocciola 4 Posizionamento dell’apparecchio 6 Rimozione della chiocciola e dell’apparecchio 6 ON/OFF 7 Controllo del volume 8 Pulsante 9 Bobina telefonica 10 Direzionalità 11 Sostituzione della batteria 12 Indicatore della batteria 13 Informazioni sulla batteria 14 FM e Adattatore Direct Audio Input 16 Norme di sicurezza 18 Garanzia Internazionale 20 Configurazione del pulsante 21 I seguenti apparecchi acustici sono illustrati in queste istruzioni d’uso Win 102/112 Win 105 Congratulazioni per l’acquisto nuovi apparecchi acustici completamente digitali, e sono stati atten­ tamente regolati dal Suo Audioprotesista con l’aiuto di un computer e di un software particolarmente avanzato. Segua con attenzione le istruzioni per l’uso. Esse La aiuteranno a trarre tutti i vantaggi, ad apprezzare i suoni della vita e a migliorare così i rapporti con la Sua famiglia, i Suoi amici e il Suo ambiente. Importante Per favore legga attentamente il contenuto di queste istruzioni in queste pagine e nell’opuscolo «Guida per un miglior ascolto» prima di usare gli apparecchi acustici. 2 Descrizione delle caratteristiche degli apparecchi Auricolare 2 3 4 5 1 Win 102/112/105 2 2a 8 1 1 Condotto auricolare 2 Uscita del Suono 3Tubetto 4Elice 5Ventilazione 1Pulsante 2 Ingresso microfono 2aIngresso secondo microfono (solo nella 4 versione 105) 3Curvetta 6/7 4 Uscita del suono 5 Vano batteria 6 Ingresso audio diretto 5 7 Presa per la programmazione 8 Controllo di volume 3 3 Inserimento dell’Auricolare Per inserire l’auricolare occorre pratica, pazienza e perseveranza. Se dovesse avere delle difficoltà ­nell’inserire la chiocciola, consulti il Suo audio­ protesista. Si raccomanda di inserire prima l’auricolare nel condotto uditivo e poi posizionare l’apparecchio acustico sull’orecchio. •Prenda il tubicino dell’auricolare fra l’indice e il pollice. Il pollice dovrà stare dietro il tubicino, nel punto in cui entra nell’auricolare. La parte superiore dell’auricolare deve essere posizionata verso l’alto. Il canale dell’auricolare deve stare in direzione del condotto dell’orecchio. • Se avesse difficoltà d’in­se­rimento dell’auricolare, con l’altra mano, tiri il lobo dell’orecchio verso il basso e la parte superiore del padiglione verso l’alto o all’indietro. •Porti l’auricolare all’altezza dell’orecchio. Faccia attenzione a non ruotare la mano o il tubicino. Ruoti gentilmente la parte dell’elice per facilitarne il corretto posizionamento. 4 •Se inserendo l’auricolare provasse un senso di leggero dolore, spalmi un sottile strato di vaselina sui bordi del condotto dell’auricolare, per facilitarne l’inserimento. Faccia particolare attenzione a non far andare la vaselina nel punto di uscita del suono. Se il suo orecchio resta dolorante consulti subito il suo Audio­protesista. Si osservi in uno specchio. Se la parte dell’elice del suo auricolare è visibile, non è inserito correttamente. Faccia scivolare il suo dito indice giù, appena davanti il suo orecchio. Se riesce a toccare la parte dell’elice dell’auricolare, significa che non è inserito correttamente. Utilizzi la punta del dito indice per spingere la parte dell’elice dell’auricolare inserendola meglio nell’orecchio. Può aiutarsi tirando delicatamente e contemporaneamente con l’altra mano, la parte superiore della cartilagine dell’orecchio. Elice 5 Per posizionare l’apparecchio acustico •Una volta inserito correttamente l’auri­colare, metta l’apparecchio sopra e posizionarlo dietro l’orecchio. Faccia attenzione a non storcere il tubicino. Rimozione della chiocciola e dell’ apparecchio acustico • Sollevi e tolga l’apparecchio da dietro l’orecchio. • Con l’indice rimuova l’elice dell’auricolare. • Si agganci all’elice dell’auricolare. • Torcere l’elice dell’auricolare in avanti. • Tiri delicatamente verso l’esterno il tubicino per rimuovere l’auricolare. Importante Non estrarre l’auricolare dall’orecchio, tirandolo per l’apparecchio acustico. Si potrebbe staccare dall’apparecchio o danneggiare il tubicino. 6 Interruttore ON/OFF funzioni su Win 102/112/105 Accenda i suoi apparecchi acustici chiudendo completa­ mente i cassetti batteria. Essi emetteranno un beep. Spenga i suoi apparecchi acu­ stici aprendo i relativi cassetti batteria fino a che non avverte uno scatto . È inoltre possibile spegnere gli apparecchi acustici disponendo la base su una superficie piana e pre­mendo e trascinando, delicata­ mente, ­l’apparecchio acustico come illustrato. Questa azione aprirà quel tanto il cassetto della batteria da permettere lo spegnimento. Nota: non forzate mai, sia per aprire che per chiudere, il cassetto della batteria. 7 Controllo del Volume Per aumentare il volume: Girare il controllo del volume verso l’alto. Per diminuire il volume: Girare il controllo del volume verso il basso. Aumenta Diminuisce Il controllo di volume non ha arresto meccanico. Ciò significa che potete continuare a girare il controllo del volume, ma la variazione sarà soltanto fra il minimo ed il massimo programmati. Il livello del volume del suo apparecchio si resetta nei seguenti casi: quando la batteria scarica, quando si apre il vano portapila o si commuta la modalitá dell’apparecchio. Allo stesso modo, se lo strumento venisse resettato, le regolazioni saranno automaticamente riportate al livello di default. Il Suo audioprotesista può programmare, se desiderato, il controllo del volume in modo che rimanga fisso ad un dato livello. Note: Se nota che regola frequentemente il controllo del volume, in alto od in basso, in molte situazioni di ascolto, consulti il suo audioprotesista per un eventuale ritocco delle regolazioni del suo apparecchio acustico. 8 Funzioni del pulsante Utilizzi il pulsante per commutare l’apparecchio da una modalità all’altra. Al momento dell’accensione l’apparecchio é impostato automaticamente in modalitá microfono. Se la bobina telefonica è attivata, premere una volta il pulsante per commutarlo in modalità bobina. Si udranno due brevi beep in successione. Per gli apparecchi acustici dotati di sistema microfonico direzionale (solo modello 105), premere il pulsante una sola volta per commutare l’apparecchio in modalità direzionale. Si udranno due brevi beep. Premere ancora una volta il pulsante per commutare l’apparecchio in modalità bobina (se attivata), a questo punto si udranno tre brevi beep in successione. Se desidera ritornare alla modalità microfono, prema nuova­ mente il pulsante. Sentirà un breve beep di conferma. Per vedere come il pulsante di comando del suo apparec­ chio acustico funziona con un sistema FM o con l’adattatore Direct Input Audio, vada a pagina 16. Per vedere come i suoi apparecchi sono programmati vada alla pagina 21. Funzione Muto Prema il pulsante di comando per 2 – 3 secondi affinchè l’apparecchio entri in funzione Muto. Una breve pressione invece lo riattiverà. L’apparecchio farà ritorno alla sua modalità attuale, avvertendola con un segnale acustico. 9 Bobina Telefonica Win 102/105/112 La bobina telefonica permette di sentire meglio al telefono o nei posti in cui sono installati i sistemi a circuito induttivo (posti di culto, chiese, dei teatri, ecc.). Quando la bobina telefonica è attiva, sentirà diretta­ mente tramite il circuito induttivo o il telefono. Per accedere alla modalità bobina telefonica, prema il pulsante fino ad udire due brevi beep in successione (tre nel caso del modello 105). Il Suo apparecchio è stato programmato per: ❑ Microfono e bobina telefonica (M+T) ❑ Soltanto Bobina Telefonica (T) Nota: non tutti gli apparecchi telefonici sono compatibili con gli apparecchi acustici. Questo simbolo o uno simile indica che un sistema induttivo è presente in modo perma­ nente in ambiente. Per ulteriori informazioni rivolgersi al Proprio Audioprotesista. 10 Commutatore per l’ascolto direzionale (solo per Win 105) Modalità Omni Questo sistema permette di ascoltare, in situazioni nor­ mali, i suoni provenienti da tutte le direzioni (es. per strada). Viene utilizzato in ambienti quieti e per l’ascolto della musica. Questo modo di ascolto è tipico di tutti i giorni. Modalità Direzionale La funzione “Direzionale” può aiutarla a sentire meglio in un ambiente rumoroso come un ristorante o durante una riunione. Il microfono direzionale mette a fuoco il parlato ed i suoni che Le arrivano direttamente dal davanti. I suoni e gli altri rumori provenienti dai lati o dal di dietro ­saranno attenuati rendendo, in tal modo, più facile la messa a fuoco della Sua conversazione. Nota: si utilizza il microfono direzionale, quando non si ritiene importante l’ascolto dei suoni che ci circondano o provenienti dall’area posteriore al capo. Se ne scon­ siglia l’uso in situazioni dove è importante l’ascolto dei suoni provenienti da tutte le direzioni (es. nel traffico). 11 Sostituzione della batteria • Questi apparecchi utilizzano batterie di tipo 13. Sostituzione della batteria •Usi l’unghia per aprire delicatamente il vano pila. • Tolga la batteria usata •Rimuova l’etichetta colorata dalla nuova batteria (se vi è applicata). •Inserisca la batteria in modo che il segno «+» sia nella parte superiore come mostrato disegno. • Chiuda completamente il vano batteria. •L’involucro della batteria non deve fuoriuscire dal vano pila. 12 Indicatore di Batteria Scarica Quando la batteria sta per esaurirsi lo strumento emette dei beep a intervalli regolari. Questo indica che la batteria dovrebbe essere sostituita immediatamente. Cassetto batteria di sicurezza facoltativo Questo è consigliato per I bambini Con l’apparecchio acustico spento inserisca la punta di una penna a sfera nel piccolo incavo come indicato nella figura. Mentre apre il cassetto della batteria prema delicatamente con l’altra mano. Note: Non forzi il cassetto della batteria aperto o chiuso, lo sforzo eccessivo può deformarlo. 13 Informazioni sulla batteria •La durata di una batteria, dipende dalle sue condi­ zioni d’utilizzo. Per ulteriori informazioni rivolgersi all’Audioprotesista. • Abbia sempre con se delle batterie di riserva. Le batterie sono reperibili presso il Suo Audio­ protesista. •Una batteria esaurita deve essere immediatamente sostituita. • Se non dovesse usare il Suo apparecchio per qualche giorno, rimuova la batteria. •Usi esclusivamente le batterie raccomandate dal Suo Audioprotesista, poichè le batterie scadenti potrebbero essere causa di fuoriuscita di sostanze liquide pericolose. • Durante il riposo o in altre occasioni nelle quali non indossa l’apparecchio acustico, lasci il vano batte­ ria completamente aperto, ció aiuta a mantenere la batteria asciutta e la conserva più a lungo. •Eventuale umidità trovata sulla batteria dovrebbe essere immediatamente eliminata con un panno. 14 •Le batterie usate devono essere restituite al Vostro fornitore o all’Audioprotesista per lo smaltimento. •Le nuove disposizioni impongono di non disfarsi mai delle batterie, gettandole nel fuoco, potrebbero esplodere e causare danni. •Non gettare le batterie tra i rifiuti. Potrebbero essere causa d’inquinamento ecologico. Nota: si consiglia di togliere la batteria zinc prima di pulire l’ apparecchio acustico con il kit di pulizia specifico. Altrimenti la batteria zinc rischia di scaricarsi prima del dovuto. 15 FM o Ingresso Audio Diretto (DAI) Una ricevente FM permette all’apparecchio acustico di ricevere i segnali direttamente da un trasmettitore senza fili esterni. Ingresso Audio Diretto L’Input Audio permette all’apparecchio acustico di ricevere i segnali direttamente dalle fonti esterne quali TV, stereo, ecc. Montaggio dell’ adattatore FM o del DAI Inserisca l’adattatore del FM o del DAI sull’apparecchio acustico così come indicato. Per liberare l’adattatore, faccia scattare il tasto grigio e tiri indietro. Una volta che l’adattatore è sull’ apparecchio acustico è possibile collegare la ricevente FM o i cavi DAI. 16 FMA 3 DAI 3 L’apparecchio acustico miscelerà i suoni provenienti ­dall’adattatore e dal microfono in modo che Lei possa ascoltare entrambe le fonti. L’apparecchio acustico emetterà dei beep per due volte in questo modo: un beep di frequenza più bassa sarà seguito da un beep di frequenza più alta. È possibile uscire da questa regolazione premendo il pulsante di comando in modo che l’apparecchio acustico amplifichi soltanto il segnale dall’adattatore FM o ­dall’adattatore DAI. L’apparecchio emetterà tre segnali acustici in questa successione: uno beep piú basso seguito da due beep di tono più alto. Se preme nuovamente il pulsante di comando , verrà amplificato solo il suono dal microfono. In questa modalità l’apparecchio emette un solo beep. NOTA: La bobina o il sistema microfonico direzionale (solo modello 105) non funzionano quando il sistema FM o l’adattatore DAI sono alloggiati sull’apparecchio. Per accedere a queste funzioni rimuovere l’adattatore DAI o FM dall’apparecchio. Note: Il buon funzionamento degli apparecchi acustici con DAI (input audio diretto) è determinata dalla fonte esterna del segnale. Quando il DAI è collegato ad un dispositivo elettricamente autoalimentato, l’apparecchiatura deve aderire ad EN 60601-1-1, ad EN 60065 o agli standard di sicurezza equivalenti. 17 Norme di sicurezza Può essere pericoloso ingerire o usare impro­priamente le batterie dell’apparecchio acustico. Tali azioni possono provocare gravi danni o addirittura essere letali. Leggere attentamente il contenuto di questo ma­nuale prima di usare l’apparecchio acustico. •Gli aparecchi acustici devono essere utilizzati solo se prescritti e se regolati dall’Audio­pro­te­sista. Un uso non corretto può causare danni. •Non faccia utilizzare ad altri il Suo apparecchio ­acustico, perchè esso è stato regolato per Lei e potrebbe danneggiare l’udito degli altri anche in modo permanente. •Uno schiaffo sull’orecchio dove è applicato ­l’apparecchio acustico può essere pericoloso, così come l’utilizzo di un apparecchio, durante la pratica di certi sports (come rugby, calcio ecc.). •Gli Apparecchi acustici, le loro parti e le batterie devono essere tenuti fuori dalla portata di chiunque possa ingerirli o provocare danni. 18 •Pulire il Suo apparecchio acustico e le sue parti soltanto con prodotti suggeriti dal suo audioprotesista di fiducia. Microrganismi depositati sull’apparecchio possono causare irritazioni. • Fare attenzione in caso di fuoriuscita di liquido delle batterie, poichè esso può essere pericoloso. • Non tentare mai di ricaricare le batterie queste non sono ricaricabili. •Non sostituire mai le batterie o regolare l’apparec­ chio in presenza di bambini o persone mentalmente incapaci. •Non metta mai il Suo apparecchio o le batterie in bocca, esse potrebbero facilmente essere ingoiate. •Non mettere le batterie vicino ai medicinali. Le bat­ terie, per la loro piccola dimensione, potrebbero essere confuse per delle pillole. • In caso di ingerimento di una batteria o di un ­apparecchio acustico, chiamare immediatamente un medico. •Un apparecchio può cessare di funzionare all’improv­ viso. Tenere conto di questa eventualità in particolare in mezzo al traffico o in condizioni similari. •Non inserire gli utensili di pulizia nel microfono o nella curvetta, l’apparecchio acustico potrebbe danneggiarsi. 19 Garanzia Internazionale Gli apparecchi acustici Bernafon sono coperti da una garanzia limitata ai difetti dei materiali e di fabbrica­ zione. Tale garanzia è relativa all’apparecchio acustico in se e non riguarda le parti annesse o accessori, come filtri, batterie etc. La garanzia decade in caso di uso non corretto, mano­ missioni o danneggiamento dell’apparecchio. La garanzia decade anche in caso di riparazioni effet­ tuate da persone non autorizzate. Controlli con l’Audio­ protesista che la Sua scheda di garanzia sia compilata correttamente. Protezione dell’ambiente Aiutate a proteggere l’ambiente non smaltendo i vostri apparecchi acustici e le batterie insieme ai rifiuti indiffe­ renziati di casa. Riciclate i vostri apparecchi e le vostre batterie o restituitele al vostro fornitore per il successivo smaltimento. Contattate il vostro fornitore per maggiori informazioni. 20 Pulsante di Configurazione Il suo apparecchio acustico è programmato nel seguente modo: ❑ Apparecchi Acustici Omnidirezionali (Win ______) ModalitàBeep Funzione M 1 Modalitá Microfono T 2 ❑Modalità Bobina ❑Modalità Bobina + Microfono ❑ Apparecchi Acustici Direzionali (Win 105 ______) ModalitàBeep Funzione M 1 Modalitá Omnidirezionale DM 2 Modalità Direzionale T 3 ❑Modalità Bobina ❑Modalità Bobina + Microfono Se il suo apparecchio acustico è collegato ad un sistema DAI (Ingresso Audio Diretto) o FM: ModalitàBeep Funzione DAI/FM+M 2 Sistema DAI/FM + Microfono (1 basso + 1 alto) dell’apparecchio acustico DAI/FM 3 Solo sistema DAI/FM (1 basso + 2 alto) M 1 Solo Microfono dell’apparecchio 21 Notes 22 23 956-74-735-00/IT Fabbricante Bernafon AG Morgenstrasse 131 3018 Berna Svizzera Telefono + 41 31 998 15 15 [email protected] www.bernafon.com Italia Bernafon S.r.l. Via Panciatichi, 96 50127 Firenze Telefono +39 055 4286650 [email protected] www.hear-it.org Per ulteriori informazioni in merito all’udito e alle perdite uditive 0000956747350001 07.16/BAG/956-74-735-00/IT/soggetto a modifiche Il nostro scopo è aiutare le persone a sentire ed a communicare meglio fornendo loro soluzioni acustiche innovative.