LESSON 20 UNIT 9 (24/11/2015) Tourism texts: - Food in the UK - National Parks in the UK HOMEWORK - Theory : Reading: Text Types (HM Unit 9) pp183185. See slides 9 & 10. - Translation of «Boutique Hotels» text . See Lesson 19, slide 15. Remember to use the following strategies (see lessons 1 and 2): - reordering (dislocation) to maintain the same emphasis - equation (equivalent term) or substitution (different term) - expansion or condensation (more or less elaboration than the source text to help the reader’s comprehension) - divergence (choose one suitable term from a range of alternatives e.g., nipote niece / nephew ) and convergence (the opposite : niece / nephew ‘nipote’: two or more terms in the ST are one term in TT) - paraphrase - omission or addition - appropriate collocations, idioms and other fixed expressions (e.g., ‘culture and heritage’ ‘cultura e patrimonio’ Jamie Oliver: Britain’s most passionate chef talks UK food See why Jamie Oliver can’t get enough of Britain’s food and learn a few tips for seeking out the best UK produce. Not content with single-handedly saving British school dinners and giving disadvantaged kids a leg up, Jamie Oliver also opened some of the best restaurants around. He’s part of a reborn UK eating scene that’s seen Britain fall in love with fine produce, locally sourced ingredients and innovative cooking. With London leading the way as the world's most exciting dining city, you’ll find restaurants serving food from every corner of the world, cosy pubs with traditional menus, sophisticated eateries offering internationally celebrated cuisine and more. So whether you want crab sandwiches on a sun-drenched Devon quayside, the sweetest Scottish raspberries, tempting Gower Salt Marsh Lamb or culinary magic at Heston Blumenthal’s world-famous Fat Duck restaurant, you’ll find British food a feast of inspiration. Jamie Oliver: Lo chef più ardito del Regno Unito parla della cucina britannica Scoprite perché Jamie Oliver adora la cucina del Regno Unito e i consigli giusti per ricercare i migliori prodotti del territorio inglese. Jamie Oliver è un personaggio: non solo ha contribuito a migliorare le mense delle scuole britanniche aiutando i ragazzi in difficoltà, ma ha anche promosso l’apertura di alcuni dei migliori ristoranti del Paese. È uno dei principali protagonisti della rinascita della scena culinaria inglese che ha spinto il Regno Unito a concentrarsi su prodotti di qualità, ingredienti locali e ricette innovative. Londra è indubbiamente il centro culinario più importante del Paese, ma non mancano altrove ristoranti dove si possono gustare ricette originarie di ogni angolo della terra, comodi pub con menu tradizionali, raffinate trattorie con piatti della cucina internazionale e molto altro ancora. Se volete provare i famosi sandwich alla polpa di granchio su un soleggiato molo del Devon , i dolcissimi lamponi scozzesi , oppure farvi tentare dal Gower Salt Marsh Lamb o dalla magia culinaria del famosissimo ristorante The Fat Duck di Heston Blumenthal, la cucina britannica non vi deluderà. NATIONAL PARKS South East: New Forest | South Downs The New Forest National Park is celebrated for its ancient woodland and heathland first given protection by William the Conqueror nearly 1,000 years ago. Ponies graze on wild heaths speckled with purple heather and wild deer flit beneath gnarled oak and beech trees. To the east of the New Forest lie the South Downs, an area stretching 100 miles from the edge of Winchester to Beachy Head. It’s best known for its famous rolling downlands that lead to the white, sheer cliffs at Seven Sisters and Beachy Head. Heart of England: Peak District Britain's first national park and Europe's busiest is a diverse landscape, comprising heather-sprayed moorland, murky limestone caves, gentle hills and gritstone outcrops. It straddles several counties in central northern England, is a centre for rock climbing and is the landscape that inspired Jane Austen. PARCHI NAZIONALI Sud Est: New Forest | South Downs Il Parco Nazionale della New Forest è noto per i suoi boschi e le sue brughiere, tutelate per la prima volta nella storia durante il regno di Guglielmo il Conquistatore, quasi mille anni fa. I pony pascolano liberi in un delizioso paesaggio verde punteggiato dalle macchie violacee dell’erica perenne, e i cervi si muovono circospetti tra querce secolari e faggi selvatici. Ad est della New Forest si trova la regione dei South Downs, un’area che si estende per quasi duecento chilometri, da Winchester a Beachy Head. Nota per lo splendido paesaggio ondulato e le dolci colline che scendono fino al mare, si congiunge con le bianche scogliere a strapiombo di Seven Sisters e Beachy Head. Inghilterra centrale: Peak District Il Parco Nazionale più importante del Paese e più visitato d’Europa si compone di paesaggi diversi: brughiere ricoperte d’erica, grotte scavate nella roccia calcarea, dolci colline e affioramenti rocciosi. Si estende sui territori di varie contee dell’Inghilterra del Nord e fu fonte di ispirazione per Jane Austen durante la stesura dei suoi capolavori. NATIONAL PARKS (continued) North West: Lake District From 16 sparkling lakes and England’s highest mountains, to sheltered valleys and salty seascapes, Cumbria and the Lake District have inspired and captivated generations of visitors and famous writers and poets such as William Wordsworth and Beatrix Potter. But there’s more to see than just scenery. The area has a rich heritage to discover, a vibrant and contemporary cultural scene, and a growing reputation for fine food and drink. North East: Northumberland | North York Moors | Yorkshire Dales Listen to the call of the upland birds, saunter through picturesque villages of honey sandstone, build sandcastles or sit and watch the world go by. All around are the signs of past generations - historic abbeys, embattled castles, churches, crosses and ancient trackways. Northumberland National Park stretches from Hadrian’s Wall to the Scottish border while the North York Moor spread westwards from the east coast of Yorkshire. The Yorkshire Dales park straddles the central Pennines in the counties of North Yorkshire and Cumbria and is a favourite destination for walkers, cyclists and horse-riders. Nord Ovest: Lake District Con i loro 16 laghi e le montagne più alte d’Inghilterra, con le loro ridenti valli e spettacolari marine, il Cumbria e il Lake District hanno ispirato e catturato generazioni intere di scrittori e poeti, come William Wordsworth e Beatrix Potter, e attratto centinaia di migliaia di turisti. Ma c’è molto altro da fare e da vedere qui, oltre ad ammirare gli splendidi panorami mozzafiato. La regione offre importanti siti di interesse storico e uno scenario culturale vibrante e contemporaneo, e ha un’ottima reputazione culinaria. Nord Est: Northumberland | North York Moors | Yorkshire Dales Ascolta il richiamo degli uccelli dell’altopiano, passeggia attraverso pittoreschi villaggi di pietra arenaria color miele, siediti a costruire castelli di sabbia o rimani semplicemente qui, immobile ad ammirare la natura. Tutt’intorno a te vedrai vestigia di epoche storiche diverse – antiche abbazie, chiese, croci che costellano storici sentieri. Il Parco Nazionale del Northumberland si estende dal Vallo di Adriano ai confini con la Scozia, mentre il Parco di North York Moor parte dalla costa orientale dello Yorkshire e si allunga verso ovest. Il Yorkshire Dales Park, invece, comprende la catena dei Monti Pennini delle contee di Yorkshire e Cumbria, ed è una delle mete preferite di podisti, ciclisti e appassionati di equitazione. THEORY: Hm Unit 9: The importance of TEXT TYPE in translation pp 67 – 79. And pp 183- 185: three different text types with different communicative functions: a) Text type: informative. Plain communication/reportage of facts (news, knowledge, arguments, opinions, instructions). Here, the topic itself is in the foreground of the communicative intention. Interlingual translation should transmit the original information in full, but also without unnecessary redundancy. b) Text type: expressive. Creative composition, and artistic shaping of the content. Here the sender is in the foreground. The author of the text follows his or her own creative will and exploits the expressive and associated possibilities of the language. So the text is doubly structured: first on the syntactic semantic level, and second on the level of artistic organisation. c) Text type: operative (designed to elicit a desired response from the reader, e.g, persuasion, sympathy, understanding). The text aims to stimulate action or reaction on the part of the reader. So this is a more psychological text type. e.g., advertisements, tourism texts, political propaganda. The translation should have the same effect on the behaviour of the TL reader as the original text had on the behaviour of the SL reader. Implications of this: p.74 Text types can be seen as guidelines which translators instinctively refer to when choosing translation strategies. p.73 For example, metaphors in predominantly expressive texts are best rendered metaphorically, whilst metaphors in predominantly informative texts may if necessary be modified or rejected.