DIALOGO DE CECCO DI RONCHITTI DA BRUZENE IN PEBPUO8ITO DE LA STELLA NUOVA. D DE I A CECCO DA IN Db DI LOGO RONCHITTI Brvzene. P EKPVOSITO LA Stella Nvoya. Al Loftrio e R ebelendo Segnor Anruogno Squerengodegneriflemo Calonego de Pana sô Parôn Conalcune onaue d' Incerto^perla medefima Siffla* *contra Ariftotdt-ï* 1 N P A d 0 V A, Appreflb Pietro Paulo Toizi M.dcv. AL LOSTRIO,E REBELENDO PARON, ALL' ILLUSTRE EL SEGNOR ANTUOGNO IL SQUERENGO I>EG NETISSIMO OAMJNfiGO DE ANTONIO PAVA. DEGNJS8JMO Que disseo, Bçbelendo Segnor Parbn, s' a veessè on vostro puovero serviore, que no fè me altro, che la boaria, e 'l mestiero depertegar le campagne, adesso, que el la tolesse co' un Dottore de quiggi io da Pava, per via de, desbuta ? no ve parer aela na botta da rire ? mo cancarè; e si l' è vera. Tamentre fè conto c' hb fatto con fè quéllù, che se messe la vesta, que n' iera soa, per parer ello dottore. L' è vera, que inchinda da tosatto, et me tirava el me snaturale a guardarc in elto, e si a g' haea gran piasere desfeguranto la boara, le falce, i biron, la cliiocca, e yl carro, con tutto mo gnan per que20 sto a no glze n' harae sapio faellare, s' a no v' haesse sentù vu mille, e millianta botte a dire mo na consa, mb n} altra a sto perpuosito. E si de sta Stella nuova, que dà tanta smeravegia a tutto el roesso mondo; per conto de dire on la sea, a ghe n' là, per mub de 4. degnctiasemo U. 6. un E 28. in alo REVERENDO PADRONE, SIGNOR QUERENGO CANONIOO DI PADOVA, Che direste, Reverendo Signor Paclrone, se vedeste un vostro povero servitore, il quale non s' è mai occupato d' altro che del proquoio, né altro mestiero ha fatto che cli misurar e le carnpagne, pigliarsela adesso con un Dottore di quelli da Padova e mettercisi a disputare ? La non vi parrebbe una celia? eppure, canchero! è proprio vero. Cosi fate conto ch'io ho fatto corne fece colui che si messe il vestito che non era suo, per parer lui il dottore. È vero che fin da ragazzetto, il mionaturale mi tirava a guardare in alto, e avevo un gran piacere scorgendo Venere, la Cintura d'Orione, l' Occhiodel Toro, le Pleiadi, il Carro; con tutto ciô, neanche per questo non n'avrei mica saputo parlare, se non avessi sentito voi mille e millanta volte dire ora una cosa, ora un'altra, a questo proposito. E cosi di questa Stella nuova, che dà tanta meraviglia a tutto l' uni- 25-26. de on ht ar.a 38 312 DIALOGO DE CECCO DI RONCHITTI dire, fatto lotomia; faellanto, e dcsfaitanto cb quanti disea, che la n' iera in Giélo que se ben a no ve ri adavi, men* clecao a me ve cazzava in le coste mi, e si a ve sentia, e si (se miya a n'hb 'an célibrio spelucativo, com' hà de gi altri) a tegnia mente a sb cha disivi Tonca mb, per que culesso a gi ho smessiè tutte a uno in sti scartabieggi, fè lo conto, ch'a m'hb mettn cl vostro gabban, se 'l parera bon, a glte ri hari vu Vhanore. ma se, pre mala desgratia, él ghe foasse qualohe scagaréllo {ch'a no'l creso) que olesse sbregarmelo, cl ve toccherae mo anche a 'dorme alturio, sipianto che l' è vostro. Caro JBaron habbieme per recomcmdb, ch' a prieghere pb sempre an mi, Domenedio, que ve daghe vita longa, e sanitè. DaPava» Fultimede Foveraro, delmille, t> sic conto,o cinque. 1 Servioro déliavostraSegnoria CECCO di RONCHITTI. 8-9. sme/jii 12.pcr 15. altvtio verso monclo, in quanto a dire dove la sia, n' avete, per mo' di dire, fatta notomia, parlando e disputando con quanti dicevano che la non era in Cielo; e sebbene non ve n' addavi, nientedimeno mi vi cacciavo aile costolo io, e vi stavo a sentire, e cosi (sebbene non abbia un cervello spéculative), corne hanno degli altri) ponevo mente a ciô che dicevi. Ora dunque, perchè adesso io le ho messe» tutte insiemo in quosti scartabelli, fate conto, ch' io mi sia infilato il vostro gabbano se farà figura, l' onore sarà vostro ma se per mala sorte ci fosse qualche cacherello (che non Io credo) che volesse stracoiarmelo, e' vi toccherà allora anche a darmi aiuto, una volta che gli è vostro. Caro Padrone, abbiatemi per raccomandato, chô anch' io pregherô poi sempre Domineddio che vi dia vita lunga e sanità, liftPadovn,l'ultimodiFebbraiodobmille e seicoutoe cinque. Sorvitoro CECCO délia Signoria Vostra de' Ronchitti. IN PERPUOSITO DE LA STELLA DIALOGO Pootta (le chi me fè; mo que seccura, que brusamento è questo? a se, che no vuol piovere mi, bon di aqua. Mo no disegi, que a le Vegniesie Vè a man a man sute le lagune ? JPenseve, el se ven a pè inchinda a Slansafosina. Aposson aspiettar de belo, que i frominti nascirà. i naio scirà con disse Maschio. NA. A. dio, a dio, MattHo. que faellamento è 'l tb ? te stiesi si sora de ê an ? Ma. JSen vegnù Nàle; mo caro frello, a no sè mi. a m* andasea lambicanto el celibrio, per que no piove mi, que fin parsestre de sti timpi ? gh}è pligolo, che gi ar#ere del Gorzon se rompa per le pineP NA, Per conto de quello, Vè on gran 20 dire, que tante botte el s* ha vesù nuvole piovoleze d' agno banda, e si gi è tornè indrio senza bagnare el sabbion gnan tanto cb harae fatto on pissar de rana. A chergo, que se'l va drio cosi a serbn al finimondo mi. I prè è tutti brusè, le campagne secche a mub n'osso; tanto que a longo andare, nù e'l bestiame a no possbn se lomè farla malamentre. MA. Tirak on pub sotto sta nogara; so in t'agno mub et gh' è pi d}unfhora a 17. Uel fime (fin me) »e 313 DIALOGO Quiggi, ohe hazona. MATTHIO. NALE. 2. raiona NUOVA. 19, 23. uii Interlooutobi MATTEO, NATALE. Mamma mia! ma che asciutto, che arsura è questa ? So che non vuol piovere, io addio acciua. 0 non dicono che a Venezia, a un po' per volta, son secche le lagune ? Figuratevi, si vien a piedi insino a Lizzafusina. S' ha un bell'aspettare che nascano i frumenti; e'nasceranno, come disse Maschio. NA. Oh, ben trovato, Matteo Di che tu discorri? Che hai, che te ne stai cosi soprappensiero ? Ma. Benvenuto, Natale Ma, caro fratello, non lo so nemmen io. I'm'andavo lambiccando il cervello perchè non piove. 0 a te, che te ne pare di questi tempi ? c'è il pericolo che gli argini del Gorzone si rompano per le piene? NA. In quanto a quello, gli è un gran dire che tante volte si son viste da ogni parte nuvole da pioggia, e pure son tornate indietro senza bagnare la sabbia neppur tanto quanto avrebbe fatto una pisciata di ranocchio. Io credo che se séguita cosi, davvero ci s' avvicina al finimondo. I prati son tutti bruciati, le campagne secche com'un osso, tanto che a lungo andare, noi e il bestiame non possiamo cavarcela che malamente. Ma. Mettiti un po' sotto questo noce; a ogni modo c' è più d3 un' ora a sera. 25. tutti crepaure (crepature) 26. indurie (indurite) 314 DIALOGO DE CECCO DI RONCHITTI sera, da que crito mo, che'l sprocieda sto seccwne an? Na. Mo n' heto vezù quella Stella, che sberlusea la sera zà tri misi, que la parea n' ogio de zoetta ? e si adesso la se vè la mattina con se va a bruscare, que la fà on spianzore béletissemo ? no t'acuorzito, che la xe vegnua da fresco ? e que no la s' ha vezua mè pi inanso d1 adesso? 10mo Vè ella cason de ste smeravegie, e de sti sicchi, segondo, che dise on dotLoron,cap.ij. tore da P(tVaW. Ma. Ch' in seto tï, que la no s'habbie mè p\ vezuh? Na. A senti Valtro diazzo uno, che lezea on certo slibrazzuolo, e si el disea} que la se scomenzè a desfegurare lomà a gi otto del mese d' othtbrio passb. JE si quel librazzuolo el l' haea fatto on 20 lettran da Pava, che}l contava pb assè conse. Ma. Doh cancaro a i scagarieggi da Pava, fuossi, per che qtcestù no l' ha vezua ello, el vuole, che tutti ghe cherza, que mè pi la no ghe suppi stà ? Gnan mi a n' ho mè vem le Toescarie e si le ghe xe. NA. Mo pre conto de quéllo, el me par pure an a mi, che la sea nuova. 80 MA. A no dighe a l' incontragio mi; l' è, cheyl su mub de faellare n}è Ion se miga el foesse per gramego, Na. A se confagbn tonca, que Vè nuova. Ma. Si, mo seando tanto lunzi el no pb saere zb que la sippia, per dire, che la xè ella, que no laga piovere. Na. Miedio, lunsi, la n3 e gnan sora 7, 11, 16, 19. un (l) nifesta già con « Et 7. bclottlasemo Da cho tu credi mo', che procéda quest' asciuttoro, eh ? NA. 0 che non hai visto quella stella che risplendeva la sera, tre mesi fa, che parera un occhio di civetta? E cosi adesso la si vede la raattina, quando si va a potare le viti, che la fa uno splendore hellissimo. Non te n' accorgi tu che l'ô venuta di fresco? e che non s' era mai più vista prima d'adesso ? L' e proprio loi la cagione di queste meraviglie e di questi scccori, secundo che dice un dottore di Padova. Ma. Che ne sai tu cho non la si sia mai più vista? NA. Io ho sentito l' altro giornaccio uno che leggeva un certo libricciuolo, e diceva che la si è cominciata a scorgere solamente agli 8 del mese d'ottobre passato. E quel libricciuolo, e' l' aveva fatto un letterato da Padova, che contava poi cose assai. MA. Doh che venga il canchero ai cacherelli da Padova! forse costui, perché non l' ha veduta lui, vuole che tutti gli credano, che la non ci sia stata mai ? Nemmeno io non ho mai veduto Tedescheria, eppure la c'ô. NA. Oh quant' a quello, e' mi par proprio anche a me che la sia nuova. Ma. Io non dico all' incontrario, io: gli è che il suo modo di ragionare non sta, se anche e' fosse da grammatico. NA. Noi conveniamo dunque che essa è nuova. Ma. Si, ma essendo tanto lontana, e'non puù sapere ciô che la sia, per dire che 1' è lei che non lascia piovore. NA. MioDio, lontana! la non è nep- 17. In scomenzèt à dca/cyurarae « nna di quelle non più vedntn, corne si madallo nnnovcraro, oltro al numéro di esse diligotitin raccolto. (Di~cor8o, cec., car. ~~v.) intorno allô coso fuori di essa Stella, alcuno direbbe forse, ch'essa sin. segnalo, o vei'o cagione anclior per qualclie tempo di siccità. » (DUcorao, ecc, cnr, 29a v. Cap. XI.) JN PERPUOSITO DE LASTELLANUOVA. a la Luna, per quanto disea quel librais5. IVU' gU0l0{i). l,,i0,i. 1.0/1. cnp.v. Clip, Ma. OU elo quellh, c' hà fatto'l libruzmwlo? elo pertegaore? NA. No, che Vè Filuorico. MA. L' è Filuorico ? c' hàda fare la so fiïuoria col nwsurare? No seto, que on mvattin no pb faellar de fibbie ? El besogna crere a gi smetamatichi, que gi 10 è pertegaore de Vaire, segondo, che an mi u pertego le campagne, e si a posso dire, a rason, quanto le xe longhe, e larghe, e cosï an iggi. Na. JEl disea ben aponto quel librazguolo, che i Smetamatichi en, que ' 2. i.uv;j.«ip. la sippia elta de belo {i) ma che i no Vintende. Ma. Mo per que no Vintendegi? me truognelo, o me fàlo l' amore ? 20 Na. JEl dise, que i s' imaghina, che'l Cielo sea scorrottibéle, e tsenderabéle in quanto a on puoeo a la botta, se miga el no poesse zenderarse, e scorromperse 4 . u:i:i,ciip. tutto in futi fib w que segi mi? Ma. On faellegi de ste reson i smetamatichi an? S' i stà lome su'l mesurare, que ghe fà quello a iggi se 'l suppie zemleràbïle, b nb ? Se}l foesse an de Polenta, no poraegi ne pi, ne manco tuorlo 30 de smira? mo el me fà ben da rire, con ste sub sbagiaffari. 8,22.un 8.nodiè (deve) (') « imperô ch'clln non si dobho intondor si poco lontana dalla Terra, ma prossirnana, e quasi cout^ua ftll'Orbe lunaro. > (Ditcorno, cec., car. 10» r.) (*) « i savi sono tutti occupât) in questo dubbio, s'olla sift localanoM Ciolo stellato, cho fermamonto si dimandn.o vornmentenell'Aria.coniouna do le coso,cho Motlieoro sono appollftte dalla loro altozzasovra la Terra: Qnclla Parte ô sosteiitata da H Mathomatici, o quosta da H Philosophi Naturali. » ( Dùcarao, ecc car. 4a/) (a) « Conoiosiftcosa che quosta miovaStolln, come di sopra è detto, comparisca. oltre ni numéro dolle altre, si dè por certo credere, ch' alla sin stata di nuovo goncrata, porô che non ô tla dire, ch' olla si 315 pure sopra alla Luna, per quanto diceva quel libricciuolo. Ma. Chi è quello che ha fatto il libricciuolo V È egli agrimensore? Na. No, che gli ô filosofo. Ma. Filosofo, gli è ? che ha che fare la sua filosofia col misurare? Non sai tu che un ciabattino non pub ragionare di fibbie ? E' bisogna credere ai matematici, che sono misuratori dell'aria: siccome anch' io misuro le campagne, e cosi posso dire a ragione quanto le son lunghe e larghe e cosi anche loro. NA. E' diceva proprio appunto quel libricciuolo, che i matematici credono che la sia alta dimolto ma che non ci capiscono. MA. Ma perché non ci capiscono? Mi canzona, o mi fa all' amore? NA. Dice che e' s' immaginanoche il Ciolo sia corruttibile e generabile, cosi a un po' per volta, se pure e' non potesse generarsi e corrompersi tutto in un nato che so io ? MA. Dove i matematici ragionan eglino in questo modo ? Se loro si occupano solamente del misurare, che gli fa egli a loro s' e' sia generabile o no ? S' e' fosse anche di polenta, non potrebbero essi nô più né meno prenderlo di di mira? Oh, e'mi fa proprio ridere con queste sue ciarle, stosso nascosta cosi cliiara, 0 cosi grande nel Cielo porfottamento Diaphano, o trasparonto, ne ragione si puoto addurre, porche, et in che modo aia cosl a ma fermapoco a poco venuta a far di sô mostra monte cotai apparitione, et accresciniento di essa è segnale di cosa generata, onde si manifesta ch'olla non puô essor ne' Cieli, poicho essi, benchè dallo Autor della natura crenti, et da lui, so volosso, an. nichilabili, sono ingeuembili, et incorrottibili, corne provn Aristotele. Ma perché i Mathomatici non gli consontono, e dicono che MCielo secondo le suo parti corrompere si puô, tutto che meno di questi inferloei, (Diacorso, ecc, car. 6» v.) 316 DIALOGO DE CECCO DI RONCHITTi un», cap.4. ^A. Mo Vh bella, que cl dise conse de sta fatta in purassè luoghi de quel Loren.cap.4et5. UbraSlSUOlO W. NA. Ma il bello si è, che egli dice cose di questa fatta in parecchi luoghi di quel libricciuolo. MA. mb ch'a Que vuotù ghe faghe Ma. 0 che vuo' tu ch' io gli faccia, mi, se Vè zoene? laga che'l s' in cave la se gli è giovane ? lascia ch' e' se ne cavi vuogia.. la voglia. Na. El disea, que se la foesse zenNa. Egli diceva che se la fosse gederà da nuovo in lo Gielo, el bognerae nerata di fresco nel Cielo, e' bisogneanche, que n' àltra Stella, b qualch' al- rebbe anche che un' altra Stella, o qual10 tra consa se foesse scorrotta in sb scamch' altra cosa, si fosse corrotta in scambio Loren,c»p.4. bio liveluondenat o vesin à quella (3) e sî suo li proprio, o li vicino: eppure non no se ghe vè negotta de manco. si vede che ci manchi nulla. Ma Te p arse che l faellecon gi smetaMa. ïi par egli ch' e' ragioni corne i matichi ? tamentre Vètanto scapuseua, ch'a matematici V Oh senti, la è tanto sema no posso tasere, mettamo fegura, que on capo nè coda, che non posso stare zitto. puoco de Cielo chive, e n' altro puoco live, Poniamo che un po' di Cielo qui, e un s' hahbi combina a uno; el s'amorœerà ello altro poco li, si siano combinati in uno on el manche? quando se fà le nuvole, e le s'accorgerà egli clovene manchi? quando piose, on se vè el segnale, que le sea stè tolte si fanno le nuvole e le pioggie, dove 20 per mettrele insembre ? mo digamo de la si vede il segnale che siano state tolte stella. on s} è schiario Vagiere, perché el per metterle insieme? Or veniamo alla miole, çhe la sappi inzençlerà live ello? E stella dove s' è niai diradata l' aria, pb s* imaghinélo(la serae ben da dire al poichè egli vuole che la sia' 'generata preve) que tutte le stelle che xe in Gielo proprio li? E poi s' immagina egli (sase possa vere ? el n' è possibole. Eperrebbe proprio da dirla al prete), che chi me tèn, ch'a no possa dire, tutte le stelle che sono in Cielo le si zuontena, que trè, o quattro, e an p, stelle de quelle possano vedere ? e' non è possibile. E menore, che no se vea, se xe amucchiè, e per giunta chi mi tiene ch' io non possa si gi hà fatto sta bella grande? No porae dire che tre o quattro, e anche più, 30 an essere, que la se foesse genderà in stelle, di quelle minori, che non si vel' agiere, e pb, che sempre pi la s' haesse devano, si siano ammucchiate e cosi alzà ? tamentre a no vub dire ste conse, le hanno fatto quosta bella grande? Non 8. lesognerae 14. scappazzua 15. un 19. 0) « Àdunquc si tloo sapera, che alla generatione, è congiouta la corrottione, onde la Generatione di uno, dicesi, ch' è coirottiono d' uu altro, o perù, per toccare i punti, che occorrono, ha mostieri monstraro quai cosa in questi tompi si sia nel Cielo corrotta. » « Non si quietano im(Discono, occ, car. 7a r.) pertanto i Mathematici, et adducono, quella divolgnta-îsenteutia, che è (lebolozza di giuditio lassar' 1 sonso, e ricercar' la ragione, ma o Animi Gentili, che non per ostinatione, ma per amor della verità veuite contradicendo, non vi vantate d'haver'l sentimeuto manifesto in questa matoria, perô che se noi alla que In aea 22. auppi prodetta Stella fossimo prossiiui, difiBculta niuna sa. rebbe ma posciacho '1 sentimento sia di coso tanto lontaue incorto, sappiate che non più Voi di noi, dal sonso procedote, > (Diacorao, ecc., car. 9tt v,) (â) « Ma, corne dico Aristotele, in tutto '1 tempo passatu, secondo le continue traditioni de gli Antiubi non apparo niente mutato nel Ciolo, no secondo '1 tutto, nè secoudo le suo parti; adunquo moraviglia troppa sarebbe, che tma Stella di uuovo si générasse, e si corromposso, non si gouerando no corrompeudo, nè pure dimiuuendosi o accrescendosi al. cnna delle altre. » (Ditcorao, ecc, car. 7ft r.) IN PERPUOSITO DE LA STELLA per que la n' è me spre fession, no me ri intendantomi basta, que gnan elo no parla ben. NA. E si el vuole pb, che questo sea Uroii. i^ap. 4. el nervo de la rason de Stotene w. MA. Tonca sipia/ndo cosl mesero el nervo, tutto el sb zenderamento, e scorrompimento anderà in broetto. NA. 8'i niervi e si debole, la carne 10 sàrà ben frotta. El dise, que se 'l se poesse zenderare in Oiélo de le stelle nuove, el besognerae, que da tanti besecoli in quà s' in foesse scorrotta qualcuna de Loren,cap. 4. quelle, che sempre me xe stà vezue que gi è: a no ori arecuordo quante basta gi è paregie e si no ghin manca gneguna, que el h dise Stotene. MA. Pu uh, mo questa strenee ben senza penole. chi diambarne g' hà ditto, 20 che sta stella nuova sea na stella stella ? l' è ben on spianzore, mo no na stella. E si mi a V hè inchindamb chiamà stella, per que la in pare, se ben la n' è, com' è le altre. NA. Que ela tonca ? MA. Que segi mi ? basta, che la W e na stella purpiamen. e si le altre stelle no se xè mè scorrotte, per que gi è stelle, e si el Cielo ghe n} hà debesogne so di fatti sub mo nô de questa, che sipianto vegnua, Vè anche el devère, que la vaghe via. E per conto de dire, que 1-2. ch'a no me n'intendo 29. debeaogno 28. no xè 317 potrebbe anco essere che la si fosse generata nell' aria, e poi che sempre più la si fosse alzata ? Ma non voglio dire queste cose, perché la non è mia professione, non intendendomene basta, che neanche lui ragiona a dovere. NA. Eppure egli vuole che questo sia il nervo della ragione d'Aristotele. MA. Dunque, essendo cosl misero il nervo, tutto il suo generamento e corrornphnento anclrà in brodetto. NA. Se i nervi sono cosl deboli, la carne sarà frolla bene. Egli dice che s' e' si potesse generare in Cielo delle stelle nuove, e' bisognerebbe che da tanti secoli in qua se ne fosse corrotta qualciirmdi quelle che sempre mai sono state viste che sono. non mi ricordo quante. Basta, le son parecchie, e non ne manca proprio nessuna, chè e'io dice Aristotele. MA. Poffare! questa poi stringe bene senza zeppe. Chi diamine gli ha detto che questa stella nuova sia una stella stella? Ella è bensl uno splendore, ma non una stella. E anch' io l' hoinsin a qui chiamata stella, perchè sebbene la non sia, pare una stella corne sono le altre. NA. Che è ella dunque? MA. Che so io? Basta che la non è una stella propriamente e le altre stelle non si sono mai corrotte, perchè sono stelle, e il Cielo n' ha bisogno, de' fatti suoi: ma non di questa che, essendo venuta, l' è anco di dovere che la vada via. E in quanto al dire che non si mi (che non me n' intendo io) (J) « Perciô io li propongo '1 nerbo de la ragiono Aristotelica, che socondo M costume di quel Philosopho, non è cosl in tutto spianata e raccolta. » {Discorso, ecc., car. 6» v.) (2)« Si come alli passati giorni si è generata quella Stolla, convenevol' parmi render' la ragione, perchè NUOYA. 1^-8. scorompimento 10. sera– -21. un in tante migliaia d'Auni, non si sia fatta corrottione di alcuna Stella do le 1022, o dello 1600 secondo Plinio, nel F^rmaniento Impero che facondosi la generatione, e parvenza in una parte di una cosa è ragionevole, che in altre parti di quella istessa cosa la corrottione si faccia. » [Discorso, ecc, car. 7ftr.) 318 DIALOGO PE CECCO DI «ONCHITTI no s' hà mç vezù stelle a scorrornperse respunçïime on pub, La terra (che xè menore de fë stelle) $' ela me stramuà tutta in f ona botta ? Na, Mo, cope florin, se la terra sç scambiasse a stb nwb n} andassangi tutti a scaezafasso ? MA. A cherso ben de si tamentre a puoco, u yuoco el se fà, e si porae es10 serc, che'l se faesse anche de le stelle, que xè stelle. Ptire, a domanderae ontiera à quéllù dai Ubrattuolo, a comub el sa, qtie gneguna Stella no se sea ma sçorrotta de fatto. che per dire, que no ghf è mè stb hpmo, che se n3 hqbli ado, e que el Vha ditto Stotene; le me par noélle mi. Wa. El dise, que se sta stella foesse !9 in Cielo, tutta la filuoria snaturale serae Loron.cap.5. nu je iagiaw que stotme tèn, que arzomantose na Stella in Cielo, no'l poLoron.cap.4. rae mmerse l*)f Ma. Oancaro, Vhà bio torto sta stella, a deroinare cosi la filuoria de questoro. s' a foesse m iggi a farae cetarla denanso al Poestb mi, e si a ghe darae na quarela de possession trubata, e si a torrae na cedola reale, e personaîe incontra de ella, per que l' è casbn, que 30 el Cielo no se mwve; tamentre questo l' è manco male che el ghe n' è paricchi etc. (e an di coponuco, ]jUoni) gue crè, che 'l no se muova. Na. Mo n' altra. con, que reson (di- sono mai vedute stelle a corrompersi, rispondimi un po\ La terra (ohe ô mi^ nore délie stelle) s'è ella mai tramutat^ tutta in una volta? NA. Oh, coppe edanari! se la terra si cambiasse a questo modo, non s'anderebbe tutti a çatafascio? MA. Lo credo, io Invece, la cosa avviene a poco poco; e cosi potrebb' essere ch' e' avvenisse anche delle stelle, che sono stelle. Pure i'domanderei volentieri a quello del libricciuolo, o come sa lui che nessuna stella non si sia mai corrotta a un tratto? che quanto al dire che non c'è mai stato uomo, che se ne sia addato, e che e' l'ha detto Aristotele, le mi paion novelle, a me. NA. Egli dice che se questa, stella fosse in Cielo, tutta la filosofia naturale sarebbe una baia; e che Aristotele tiene, che aggiungendosi una stella in Cielo, questo non potrebbe muoversi. MA. Canchero, l' ha avuto torto questa stella a rovinare cosi la filosofia di costoro. S'io fossi in loro, i' la farei citare davanti al Podestà, la farei, e le darei una bella querela di turbato possesso, e spiccherei una cedola reale e personale contro d' essa, perchè l' è cagione cho il Cielo non si muove; e pure questo gli è manco male; ohô e' ce ce n' è parecchi (ed anco de' buoni) i quali credono ch' e' non si muova, NA. Q sentine un' altra. Con che ra- 19, 24. filuor.ca So-28 ,cetarla cl Pocstà 28. cetola V.puuian 30-33. twentre la porac an rehe, ccn se con d^ndo sta hos.a che'l Cielo no s, vwvea gnanchç inan*o che W{«w*ci9Sc, e «ter per t*tmnifM quU,qi da x Ptantp « <'« i Ooverchi de cane che xi sente de lettre, che i la vuole in st\mo. (la potrcb.be anche rim, beccare con dire questa bugla, che il Ciolo non si moveva nemmeno prima che la nascesse, o citar per testimom fais, qnelli dai Fibariolli o dai Coperchi di canne, cho son gonte di Jettera, i quali la vogliono a questo modo.) In margine doll'edizione veroneso si logge: « Accenna i Pitagorei, & i Copornicnui. » W Ciô, por rerità, non trovasi esplicitamonte afformate m nessua punto dol Cap. V dol Diwno del I,oWWk«. («j meriterolmente vollo dira '1 Pbilosopho, oha s'alcm.a StÇl]ft al cip]o. s 'aggiun gesse egli non poria mnoversi. » {Diwo, ecc, car. l"r. et,) IN PERPUOSITO DE 4. selo) (4'quel Oiélo de sont xélo da manco uron. «m». de gi altri? que él vegnirae a esser da manco, sipiando scorrottibele, e nassandoghe da le stelle nuove, e nb in gi altri, ch}(i p\ hassi. Ma. Cancabaro, da quello a gi altri, cl glû e defenientia, per conto de maore, pi, cha n' à dal monte de Hua a on gran de megio e perzontena ello sipianto si jo grande, el po haere de le altre stelle da omovo mo nb sti altri, que gi hà assè de una per uno, a pb se 'l ghe nascisse anche in iggi (jimlche stelletta, s} imagJrindo, que tutti la vcrae defatto ? à l' è cottora. Na. El dise, que per fare el mondo sprefetto, bogna, che ghe supxriqualconsa inemderabde, e incorrottibele, g si la no 4. po essere ciltro, che'l Ciélo {îK Ltreu. cnp. 20 Ma. El Cielo ? pei' que mb cosi él Cielo ? E mi à dire, qice el Paraiso, che xè desorq dal Ciélo, xe ello cosî piiro, co}l dise sto dottore. NA. La ghe par na consa impossiboïe, que nu stella cosl grandetissema possa defatto borir fuora in t'una pre| Urcn. cap.4. vista ®. MA. Li a mi nb. Quando na Vacca fà on Veello, alV hora, che l' è lomè 30 nassù, Ve maore d} un Agnéllo que sea crcssù inchinda in cao. per que mo ? per que la mars dcl Veéllo, d} on bel peezattOy l' è maore, que n' h na Piegora. Fà mo tb conto, che sta Stella despetto à tutto él Ciélo, no ven ceessere gnente pî, con sarae on Lion, o un Lefante 8, 29,32,36. un 17. besogna (1) « questo openioni ropuguano allfi pevfettione de Cieli poi ch'essi sono stati creati porfetti. » {Di9cono,etc., car, i)1» >•,) (2) « et ftcoiô che niento si taccia, si manifesta, clio '1 jiietjosiiiio Cielo savebbo coutrario n sa stosso, perô che doutro a] suo Dinphano si geiiora, o si corrompo alcmia Stella, e tauto basti a provare, i Oieli il. LA ST1&LA NUOYÀ. 319 gione (dice lui) quel Cielo di sopra gli è da meno degli altri ? cho e' verrebbe a esser da meno, essondo corruttibile e nascendovi delle stelle nuove, e non negli altri cho sono più bassi. MA,Canchero Betta Da quello agli altri e'c'ê differenza, quanto a più grande, più che non ô dal monte Rua a un grano di miglio; e per giunta, essendo esso cosi grande, e'puô avere delT altre stelle di nuovo; ma non quosti altri, ch' e' n' hanno assai d'una per uno: e poi se ci nascesse anche in quelli qualche stelletta, s' immagina egli che tutti la vedrebbero di botto? Oh l'è cottoia! NA. E' dice che, per fare il mondo perfetto, bisogna che ci sia qualche cosa ingenerabile e incorruttibile e questa la non puô essere altro che il Cielo. MA. Il Cielo? o perché proprio il Cielo ? E io dirô che il Paradiso, che è sopra il Cielo, è desso, cosi puro corne dice questo dottore. NA. La gli pare una cosa impossibile che una stella cosi stragrandissima possa a un tratto sbucar fuori, cosi in un battibaleno. MA. Ed a me no. Quando una vacca fa un vitello, nel momento che gli è appena nato, gli è più grande di un agnello che sia cresciuto fino in cima. E porche mai? Perché la madré del vitello è di un bel pezzo più grande che non è una pecora. Fa' pure il tuo conto che questa stella rispetto a tutto il Cielo non viene a esser niente più di quello che incorrottibili, et ingonariiliili siono cowo cho si po. tosse addnrre piCi alta rngiono, por la quale si couchiudo, cho si dobba dare un corpo ingenorabilo ot iucorrottibilo, come causa della conservatione, e scambievolozza de gli altri. ( ( UUcoraa,ecc, car. 8a v. 0 9" r.) l3) « apporta stuporo, in cho modo si presto si sia. potuta gonerare. » (Diteorso, ecc, car. 7a v.) 39 320 DIALOGO DE CECCO DI RONOHITTI despetto a la terra, te parse mb} que Vii sarebbe un leone o un elefante rispetto na gran smeravegia ? alla terra; ti pare egli dunque che la sia una gran meraviglia? NA. Mo se l' è cosï, a comub NA. Ma se la è cosi, o come mai caléla, in pè de crescere, la stella adesso ? cala ella, invece di crescere, la stella, adesso? MA. A chergo, que la vaghe dagnora Ma. Io, per me, credo che la varia p-i in su mi e que 'l para che la cale, sempre più in su, e che e' paia che la per que la ne va lunzi cali perché la s' allontana. Na. Pian che el librassuolo dise, que NA. Piano; chè il libricciuolo dice che 9 i primi di, che la se vete la crescè on i primi giorni che la si vedette la crebbe Loron. cap.1. bel pmco U)?se l' mclme in sic, la m un bel po'. Se andasse in su, e' non poghe porae intrare per que sempre la trebbe stare, perché la sarebbe sempre serae cala. calata. MA. AlVhora quellù dal librazzuolo Ma. Allora quello dal libricciuolo disea essere sema occhiale. Perché mi doveva essere senza occhiali. Perché, à sè, que la prima botta che la viti la io so che la prima volta che per me, me parse grandenissema, e que sempre la vidi la mi parve grandissima, e che la xè cala, per mub de dire, de gransempre la è calata, per mô di dire, di dezza, tamentre ste reson no meperduse grandezza. Ma queste ragioni non mi a mi, e si a faello, perche quellù dal persuadono e Io dico perché colui dal 20 librazzuolo và massa fuora del sentiero, libricciuolo va troppo fuori di stracla; e si a orà pure tegnirlo in carezà. e si che vorrei tenerlo in carreggiata. NA. Orbêntena, sinti cm questa. el Loren.cap.4. dise w, que no se po aenderar gnente in lo Cielo, perque (disélo) el besogneras, che'l ghe foesse di contragi, e che i no ghe po essere, sipiando que Vè na quinta sunanga, b sostantia; que segi mi? 9. un NA. Or bene, senti anche questa. E' dice che non si pub generar niente nel Cielo, perché (dice lui) e' bisognerebbe ch' e' ci fossero dei contrari, e che e' non ve ne puô essere, sendo che l' è una quinta sommanza o sostanza, che so io ? 24. betognarac (') « Primieramento si vidde olJa picciola, o poscja di (11in dl oiosceudo è divenutain apparenza di graudezza, e di lume, non micha inforiore a Vonore, et stiporiore a Giove, ot a quai' si voglia delle stelle flsso, in guisa delle qimli scintillante si vede, et nel suo sito fissa, ot stabile, imperô che uè ordine, ne distanza dalle altre muta, et anchora apertamente avortosi che ha uno istosso movimento che hanno lo altre fisse di hore 24 su H medesinii Poli da Levante in Ponento. » (Discorso, ecc., car. 3» v.) (-) « è manifesto che la generationo, et corrottione si fa tra lii contrari; imperciô cho'1 mutamento délie forme è necessario, che si faccia per lo Agento, et forma contraria; Ma M Cielo è una quinta sostanza, et non ha contrario, adnnque in osso, uô gonerntione, ne corrottione fassi I Mathematici si conducono d' uuo in altro 'nconvenionte, e concedono, cho nelli Cioli sia contrarietà, o parciô ne convione disvelargli ogni dubbio; È cosa adunque manifesta, che i Contrari sono Corpi, che haiiiio l'uno all' altro qtialità contrarie, cioô caldo n frodclo, hnmido, o socco; e quindi Aristotele raccolse il nntnoro de gli qunttro Elemonti Per lo cho, sondo nel Ciolo contrarietà, si conchinde, ch'egli sia, o ïorra, o Acqna, o Aria, o Fuoco, et eçlino s'accordano in dir con Platono(tutto che non capiscono il parlamento di quel Philosopho intorno al fuoco imtnatoriale) che'1 Cielo sia fuoco. » (Diacorao, ecc, car. 7a v. e 8B r.) IN PERPUOSITO DE LA STELLA Ma. Mb si ceole. gi è de quelle botte de Stoetene queste, e di sub brighente; ch' i no sa s' i sea vivi, e si i vuol faellare de Cielo. A chereo, que in Cielo ghe suppi cosï ben caldo, e ferdo, e mogio, e suto, coni' è un chive mi. per que ? no se ve, che 'l gh' é del spesso, e del chiaro, e del lusente, e del scuro ? che cggi quiggi ? i ri è tutti uno a l' incon10 tragio de Valtro ne no ? mo vuotù pï ? sta stella ghe poea essere, e si no ghHera, e si adesso la ghe xc. n' ùlo roesso questo ? moa, l' arve la boçca, e si laga cgnir fuora quel, che'l vuole. JE pb ello el fà conto de desbutare con gi smetamcttichi, e si zarlega de ste reson ? on sita halo cattb, que on mesuraore vaghe spélucanto sic ste noélle? chi ghe V hà 19 ditto à ello ? Na. Mo cancaro, el gh' arzonzé^, que se in Gielo ghe foesse terra, aqua, aire, e fuogo el no se porae stravere con se fà, sianto, che el, doenterae spesso, e scuro. MA. Si se qui leminti foesse della f atta di nuostri; mo gi è pi sprefetti, segondOj ch} a senti na botta a dire al me parbn, que el disea, che Pianton el 29 disea. Loren. NA. El dise anche (!), que a sto mub, cap.4. el Cielo noporae anar a cerca via, sianto, che i leminti và tutti in su, b in 00, mo né attorno. Ma. JE se mi a diesse a l'incontragio, que i và anche attorno ? El gh}amanca cap. 4. Loren. 17.un NUOVA. 321 Ma. Oh si, cipolle Le son di quelle botte da Aristotele e compagnon suoi, queste, che non sanno s' e'sian vivi, eppure e' vogliono ragionar del Cielo. Io credo che in Cielo ci sia né più né meno caldo e freddo, e molle ed asciutto, com' è anche qui da noi. Perchè, o non si vede ch' e' ci è dello spesso 6 del rado, e del lucente e deU'oscuro? Che è egli ciô ? o non sono tutti l' uno all' incontrario dell' altr o ? si o no ? Ma vuoi di più? Questa stella ci poteva essere, eppure non c' era, e poi adesso la c' è. Non è il rovescio, questo ? Ma lui apre la bocca, e lascia venir fuori quel ch' e' yuole. E poi, e' fa conto di disputare con'i matematici, sciorinando di queste ragioni ? 0 dove mai ha egli trovato che un misuratore vada speculando su queste novelle? Chi gliel' ha detto a lui? NA. Oh canchero, ma e' ci aggiunge che se in Cielo vi fosse terra, acqua, aria e fuoco, e' non ci si potrebbe vedere attraverso come si fa, sendochè e' diventerebbe spesso e scuro. MA. Si, se quegli elementi fossero della fatta dei nostri ma essi sono più perfetti, secondo che ho sentito una volta dire al mio padrone, il quale diceva che lo diceva Platone. Na. Egli dice anche, che a questo modo il Cielo non potrebbe muoversi in giro, sendo che gli elementi vanno tutti in su o in giù, ma non attorno. MA. E se io dicessi all'incontrario che e' vanno anche attorno? E si che 20. oanenrd 23. doentarae w (l) « lascio di rngionare contrn chi dicesse, che trn. H Cieli si trovino le matorie elenientari, perô cho questo contradicendo all'ordiuo de lin natura, et al senso, imperciô che sarebbono ivi gli Elementi contra laloro natura, e per lo mischiamonto della Terra e dell'Acqna, opacitade cagionerebbono. > (Z>»«cor«o, ecc, car. 9»r.) (s) « Ma che egli non sia fuoco, e simigliantemento, ch'ogli non sia veruno de gli quattro Elementi, si manifesta perô che essi non hanno '1 movimento circolare, ma diritto o al in sù, o al in giù, qualo nelli Cieli uon si ritrova. » (Diacorto, ecc., car. 8a r.) 322 DIALOGO DE CECCO DI RONOIIITTI njoiï'di^o^ i sletnmi que dise cheIci terra se voUe mco" a cerca, con fà na nmola da molin. pensate vw il de gi altri. con la va a faellare, tutti sa faellare. []Iùno cil ~i0~)OL'- mancano la terra cina da quando i letterati, gira torno dicono quali torno molino! Pensa si tratta di discorrere, poi corne tu una ehe ma- degli altri tutti sanno discorrere, Na. M (lise pb, que la stella xè ape Loron.c»P.7. la Lima, ma desottoghew e ohe live el no ghe pb esser fnogo. Ma. JJ hà fatto ben a dire, que no gh' è fnogo, per pi. reson. 10 Na. E cosi el tèn, que3l sipia aire, quello, ehe lecca el culo (a vuossi dire, Lorou.cap.7. e\ Cielo) de U Limaw. MA. Moa, moa, el poea ben dire an 1 Sl-. questa st. f~2GBStCG Na. E(disdo) el Cielo no pb essere uron. cap. de fuogo®, per que seanto cosi grande el truserae tutti gi altri leminti. MA. Mo me vegna el morlo, che questà, seanto dottore, se 'l se caesse la vesta, 20 el parerae ri homo. dime on pub na faliva sola no basteraela à impigiare on pagiaro, e po anche a brusare quanto legname se catta ? Na. A clwrso de si mi. Ma. E si quante fornase xè al mondo, le no porae Inisare on cecchin, che foesse d' oro. per que mb ? seto per que ? mo per que V oro no se po brusare. c cosi anche se gi altri leminti poesse bm30 sarse, bastcrae on puoco de fuogo, pre far Veffetto scnza tanto co'l dise elo. NA. E' dice poi che la stella è vicino alla Luna, ma di sotto e che h e' non vi pub esser fuoco. MA. Ha fatto bene a dire che non c'è fuoco, per più ragioni. NA. E cosi egli tiene che sia aria quella che lecca il culo (i' volsi dire il Cielo) della Luna. Ma. Eh, eh, e' poteva ben diro anche questa, si. NA. E (die' egli) il Cielo non pub essere di fuoco, perché essendo cosi grande, e'brucerebbe tutti gli altri elementi. Ma. Oh che mi venga il morbo, -se costui, dottoro com'è, cavandosi la vesta, non sembrerebbe un uomo come un altro dimmi un po': una sola favilla non basterebb'ella ad accendere un pagliaio ? e poi anche a bruciare quanto mai legname si trova? NA. Lo credo, io. Ma. Eppure quante fornaci c'è al mondo, le non potrebbero bruciare uno zecchino che fosse d' oro. Perché dunque ? 10 sai perché ? Gli ô perché l' oro non si puô bruciare. E cosi pure se gli altri elementi potessero bruciarsi, basterebbe un po' di fuoco per far l'effetto, senza che ne occorra tanto corne dice lui. 1. dw. (se ben g\ â strambi) (sebbon e' son strambi) che 9-10. fnogo; perché vogianto ello anare col êd cclibrio de tant a gi ahri la strada sente atà viaasci pliijohm (perchô volondo lui andare col suo cervello sopra agli altri, la straila sarobbe stata troppo poricolosa). JV.i. E con –.11. vuosi 17. liminti 20, 22, 26, 80. un W « la prodetta Stella non pub esser' se non nell'Aria prossima al Cielo dolla Luna, quello quasi toccando. » {Dincorao, ecc, car. 19» r.) (-) si scorgo la falsità della oponione de' Modemi, i quali '1 mettouo, che tocchi, et lecchi il Cielo della Luna. » (Dùcorao, occ, car. 19* r.) (3) «e e anchoraessendo' 1 fuoco il più possonto de gli altri Elément), o cosi separato, e di tanta ampiezza, chi non vede, ch'egli abbrugiorebbe il restante del Corpo Elementare. » {Diacorao, ecc, car. 8a r.) IN PJSBPU0S1T0 DE LA STELLA NUOVA. 323 Ma. A comub se n' elo ado eïlo ? serado me frélo de la tor dal Bb ? aldime mi, se on smetamatico egnirà chiveluondena) e si el te dira: Nale, mi a vub saerte dire quanto glC e per aire da sta no gara a l' artère; e si el lo mesurera co i sub ordigni senm muoverse; e co'l l' habbi rnesurb, e que 'l te Vhabbi ditto, 20 an tl te' l mesureriesii co' un fllo, b a (jiiakh' altro miw, e si te catteriesi que Và cosl no cherdereto, cite 'l vovere ben i sub ordigni ? NA. La va co' suoi piedi, quanto a quello ma credi poi tu fermaiûente cho il Cielo sia fuoco ? MA. Io non dico cosî, io. Gli ô che il dottore grida Accorr' uomo, senaa proposito e le dice, là, senza îuettervi su nô olio né sale. NA. Sta' a sentire quest' altra, che la non è mica, da meno, no. E' dice che i matomatici hanno dei buoni strumenti e dei sodi argomenti; ma che non li sanno adoperare. Ma. 0 in che modo se n'è egli accorto lui ? Sarebb' egli mai fratello délia torre del Bo(J)? Dammi rotta. Se un matematico verra qui, e ti dira: Natale, i' vo' saperti dire quanto c' è per aria da questo noce ail' argine e lo misurerà co' suoi arnesi senza muoversi e quando l'abbîa misurato e ch' e' te l'abbia detto, anche te tu lo misurassi con un tilo, o in qualche altro modo, e tu trovassi che l' è cosl, non crederai tu ch' egli adoperi bene gli arnesi suoi? Na. Mo si mi, que cade? Ma. Perche tonca quando el mesura na stellu (per mub de dire) ogiongi dire, que3l no sà fare ? e pb se'l fatta, che'l folle de tnilianta, e de milion de megiara ? se }l diesse d' on puoco, con 80 sarae a dire, quattro dea, b na spana, a taserae: mo de tanto ? Ve massa gnoca. NA. Ma io si; e che vuol dire? MA.Perché dunque quando e' inisura una stella (per modo di dire), vogliamo dire che e'non lo sa fare ? E poi se e' sbaglia, ch' e' sbagli di millanta e di milioni di miglia? Se e' dicesse d' unpo', corne sarebbo a dire quattro dita, o una spanna, stareizitto; m a di tanto? l'è tr oppogrossa. NA. La mo sea crito ti po ftiogo ? MA. A no dottore ciga c si cl le dise gne miga la, qtianto fremamèn, cosl dighe alturio L' b che yl mi. senza senza de quéllo che yl Oielo perpuosito metreghe su volio, sale. NA. toron. en|>.•>. va ghe da Mo sinti manco st' no. n' è altra, que la M dise (t), yace ?~ s~nae- 10 tamatichi hà de boni ordigni, c de le reson f renie ma i no le sa voverare, NA. Seto po, que reson de i smetamatichi el ven à contare ? 14, 29. un 14. vegnirïi 18, co'i NA. Sai tu poi, che ragioni dei matematici e' viene a contare ? 26. voyiongi C) « quolla scionfcia, cho optica s' appolla, tanto dilettovolo non solo por la sua certozza, qualo olla tira dal suo Fadre Gcomotra, ma otinndio per le moravigliose cose ch' olla promette, porà cho il conoscoro lo distanze, o giandozzo, e luoghi da lontano con ragiono di vista, 6 purtroppo cosa singoInro, o una prorogativa stupenda, c quosto diletto par la sporanza di maggioranza, con la cortezza de Il vostri piineipii, è cagiono, cho voi noU'applicatioue di essi, il che sin con vostra paco detto, v'inganniatc, discostnudovi troppo dalla Pliisica nmtorna origiuo della Astronomia. » {Diaoono, ecc., car. 10a r.) (!) Bo, cioè Hue, si chitvmava e si cliiama tuttora l' edifizio cho serve di sodo allô Studio di Padova. 324 DIALOGO DE CECCO DI RONCHITTI Ma. Dl mo. MA. Di' su. NA. Una {i)xe de tagiar via (diselo) NA. Una l' ô di tagliar via (dice lui) on pezzo d' on cercene, e que la Stella, un pezzo d' un cerchio, e che la stella cosi CLno la possàn vere, per pi de cosi non la possiamo vedere per più di Loron. cnp. 2, mets' hora. E n1 altra de anarghe sotto mezz' ora e un' altra, di andarle sotto a piombin, caminantoghe al verso vinti a piombo, camminandole in direzione dit megiari e si el dise, que le no fà per ventidue miglia. E cosl egli dice a perpuosito, sianto, che gi è a rnostrare che non fan no a proposito, sendo che 9 que la stella sea pi in su de clzeseame- gli è da mostrare che la stella sia più Loren.cap.5. gia (2),e si an ello dise, che l' è on bel in su di dieci miglia e si anche die' egli pc&go pi elta. che 1' è un bel pezzo più alta. Ma. Cancaro, l' b agusso dal cao Ma. Canchero, costui ô acuto dalla mo se 'l sto grosso crè, Christian, que parte grossa! Ma s' egli credo, questo crila stella vaghe pi in sù de diese me- stiano, che la stella vada più in su di giari, e si ari quelle reson et dise l' è dieci miglia, e ne dice anche quelle rasegnaïe que le 01'hà da far con ello gioni, gli è segno che le non hanno che tonca mettrele std sb slïbrazsuolo, fare con lui: perché dunque metterle perche e po dire, que le n} è a perpuosito ? Ste sul suo libricciuolo, e poi dire che le reson le fb fatte {p&r quanto i disea à non sono a proposito? Queste ragioni 20 Pava sa buoni di) contra on mazorente le furon fatte (per quanto dicevano a di fduorichi de Stotene, que alV hora te- Padova gia parecchi giorni) contro un gnia duro, e fremo, che la n' iera pi alta de' maggiorente filosoh' d' Àristotele, il de diese amegia e permontena questù quale allora teneva duro e fermo che dal lïbrazmiolo diea lagarle stare, que la non era più alta di dieci miglia; e le no ghe cîaea fastibio. per giunta costui dal libricciuolo doveva lasciarle stare queste ragioni, che non gli davano fastidio. NA. Orbentena, ghe n'èpï, clisse quelù, NA. Or bene, ce n' è più? disse colui che castrava i porcieggi. an, si, si. gianche castrava i porcelli. Altro che ce n' è! dussa, mo el gh' è on brutto intrigo de Nespole e' c' è un brutto intrigo di paPrealasse, e de vere, e de Luna. que rallasse, e di vedere, e di Luna, che so 80 segi mi ? pensate, che quéllù, che lezea io? Immaginati che colui che leggeva la disse, e si la deschiarè pi de trè botte, l' ha detta, e poi l' ha dichiaràta più di e si gneguno no l' intendè. tre volte, e pure nessuno l' intese. Loron, cap, 2. Ma. El die haerla intrigà a posta 3, 10, 20, 28. un 6. ccwùnatoghe 12. aguzo (0 « Imporô che supponendo, cho lo Corchio molto alla Terra di circonferentia prossimo, como dioci miglia sopra di quella alto; da l'Orizonto Yegna tagliato per una picciola sua portione è manifesto, ch'essendo cotale stella cosi propinqua à noi, poche ore starebbo sopra l'Orizonte, e cho a chi questo mutasse per poco spatio, per conto de la rotondezza MA. E' deve averla imbrogliata ap26. quellh de la Terra, ella si unsconderebbe, o cho chi cami< nasso in ver' la latitudine di ossa, discostandosi dal Polo per poche miglia senz' andar sotto al sagittario, la si troverebbe nel Zenith, o punto Verticale. » (Diacorso, ecc, car. 4° v.) (2) « di cose lontanlssime fuori d'ogni credeaza. » (Diacorao, ecc, car. 10tt r.)