manuale d`uso multimetro autorange st-99b

annuncio pubblicitario
MANUALE D'USO
MULTIMETRO AUTORANGE
ST-99B
1
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
Le seguenti indicazioni devono essere rispettate per garantire la massima sicurezza
personale durante le operazioni eseguite sul multimetro stesso.
l
Non utilizzare il multimetro se le sonde sono danneggiate oppure se si sospetta che
l'apparecchio non funzioni in modo appropriato.
l
Non fare da terra quando si effettuano misurazioni elettriche. Non toccare tubi di
metallo, prese, apparecchiature fisse, etc… che possano avere potenziale di terra.
Mantenere il corpo isolato utilizzando abiti asciutti, scarpe e tappetini di gomma oppure
qualsiasi materiale di isolamento approvato.
l
Staccare l'alimentazione al circuito in prova prima di tagliare, dissaldare oppure
interrompere lo stesso. Anche valori minimi di corrente possono essere pericolosi.
l
Fare attenzione quando si lavora con tensioni superiori a 60V dc oppure a 30V ac rms
in quanto vi è un pericolo di scosse.
l
Se si utilizzano le sonde, tenere le dita dietro le apposite protezioni.
l
La misura di tensioni che superano i limiti del multimetro potrebbe danneggiare
l’apparecchio ed esporre l’operatore al pericolo di scosse. Rispettare sempre i limiti
indicati sull’apparecchio.
2
SIMBOLI DI SICUREZZA
!
Indica che gli operatori devono fare riferimento a quanto indicato nel manuale.
Indica i terminali in cui può essere presente della tensione pericolosa.
SPECIFICHE
Visore: LCD a 4000 punti con indicazione delle funzioni
Polarità: automatica, (-) indicazione della polarità negativa
Fuori portata (Sovraccarico): viene visualizzato “OL”
Batteria scarica: quando la tensione della batteria scende al di sotto del livello di
funzionamento, sul visore viene visualizzato “BAT”.
Frequenza di misura: due volte al secondo, nominale
Spegnimento automatico: l’apparecchio si spegne automaticamente dopo circa 30 minuti
di inattività.
Ambiente per il funzionamento: da 0°C a 50 °C con umidità relativa inferiore al 70%
Temperatura di magazzinamento: da -20 °C a 60 °C con umidità relativa inferiore
all’80%.
3
Alimentazione: due batterie di dimensioni standard “AAA” da 1,5V, UM4.
Dimensioni: 121,5 (A) x 60,6 (L) x 40 (P) mm
Peso: circa 260g compresa la custodia.
La precisione viene raggiunta a 23 °C ± 5°C, con umidità relativa inferiore al 70%.
Tensione DC (autorange)
Range
Risoluzione
Precisione
400.0 mV
0.1mV
± 0,8% * 2D ±2 dgts
4.000V
1mV
40.00V
10mV
400.0V
100mV
600V
1V
± 0,5% * 2D ± 2 dgts
± 1,0% * 2D ± 2 dgts
Impedenza di ingresso: 10MΩ.
Ingresso massimo: 600V dc oppure 600V ac rms.
Tensione AC (autorange ad eccezione di 400mV)
Range
Risoluzione
Precisione
400.0mV
0,1mV
± 2,0% * 2D ± 4 dgts
4.000V
1mV
40.00V
10mV
400.0V
100mV
600V
1V
± 1,5% * 2D ± 3 dgts
± 2,0% * 2D ± 4 dgts
Impedenza di ingresso: 10MΩ
Frequenza: da 40 fino a 400Hz, da 40 fino a 200Hz per i range 400mV e 4V.
Ingresso massimo: 600V dc oppure 600V ac rms.
4
Corrente DC (autorange per uA e mA)
Range
Risoluzione
400.0uA
0,1uA
4.000mA
1uA
40.00mA
10uA
400.0mA
100uA
10A
10mA
Precisione
± 1,5% * 2D ± 3 dgts
± 2,0% * 2D ± 5 dgts
Protezione da sovraccarico: fusibili 0,5A /250V e 10A / 250V
Ingresso massimo: 400mA dc oppure 400mA ac rms nei range ua /mA, 10A dc oppure
ac rms sul range 10A.
Corrente AC (autorange per uA e mA)
Range
Risoluzione
400.0uA
0,1uA
4.000mA
1uA
40.00mA
10uA
400.0mA
100uA
10A
10mA
Precisione
± 1,8% * 2D ± 5 dgts
± 3,0% * 2D ± 7 dgts
Protezione da sovraccarico: fusibili 0,5A /250V e 10A / 250V.
Frequenza: da 40 fino a 400Hz, da 40 fino a 200Hz per i range 400uA e 4mA.
Ingresso massimo: 400mA dc oppure 400mA ac rms nei range ua / mA, 10A dc oppure
ac rms sul range 10A.
5
Resistenza (autorange)
Range
Risoluzione
Precisione
400.0Ω
0,1Ω
± 0,8 % * 2D ± 4 dgts
4.000kΩ
1Ω
40.00kΩ
10Ω
400.0kΩ
100Ω
4.000MΩ
1kΩ
40.00MΩ
10kΩ
± 0,8% * 2D ± 2 dgts
± 1,2% * 2D ± 3 dgts
Protezione di ingresso: 250V dc oppure 250V ac rms.
Capacità (autorange)
Range
Risoluzione
Precisione
40.00nF
10pF
± 5,0% * 2D ± 7 dgts
400.0nF
0,1nF
4.000uF
1nF
40.00uF
10nF
100.0uF
0,1uF
± 3,5% * 2D ± 5 dgts
± 5,0% * 2D ± 5 dgts
Protezione di ingresso: 250V dc oppure 250V ac rms.
Frequenza (autorange)
Range
Risoluzione
9.999Hz
0.001Hz
99.99Hz
0.01Hz
999.9Hz
0.1Hz
9.999kHz
1Hz
99.99kHz
10Hz
999.9kHz
100Hz
9.999MHz
1kHz
Precisione
± 1,0% * 2D ± 5 dgts
± 0,8% * 2D ± 3 dgts
± 1,5% * 2D ± 4 dgts
Sensibilità: 0,8V RMS min. con ciclo di utilizzo a >20% e < 80%.
Lettura risultato: più di 100 cifre ad ampiezza di impulso > 2uSec.
Protezione da sovraccarico: 250V dc oppure ac rsm.
6
Ciclo di utilizzo
Range
Risoluzione
Precisione
0,1%~99,9%
0,1%
± 1,2% * 2D ± 5 dgts
Ampiezza impulso: >100us, <100ms.
Protezione da sovraccarico: 250V dc oppure ac rsm.
Test dei diodi
Corrente di prova
Risoluzione
Precisione
1 mA tipico
1 mV
± 10% * 2D ± 5 dgts
Tensione circuito aperto: 2,8V dc tipico
Protezione da sovraccarico: 250V dc oppure ac rsm.
Continuità udibile
Soglia di udibilità: inferiore a 30
Corrente di prova: <0,7mA
Protezione sovraccarico: 250 V dc oppure ac rms.
FUNZIONAMENTO
Prima di eseguire le misurazioni, leggere la sezione "Informazioni sulla Sicurezza".
Controllare sempre l’apparecchio relativamente a guasti, contaminazioni (sporco
eccessivo, unto, ecc.) e difetti. Controllare che l’isolamento delle sonde non sia rotto
oppure danneggiato. Nel caso in cui si presentassero situazioni anomale, non eseguire
alcuna misura.
7
PULSANTE PER LA SELEZIONE DC/AC O “OHM/DIODE/CONTINUITY” O “HZ/%”:
Premere questo pulsante per selezionare la funzione di misura della corrente AC/DC
quando il commutatore di funzione è impostato sulle posizioni uA, mA, A.
Premere
questo
pulsante
per
selezionare
la
funzione
di
misura
OHM/DIODE/CONTINUITY quando il commutatore di funzione è impostato sulla posizione
OHM/DIODE/BUZZER.
Premere questo pulsante per selezionare la funzione per la misura di Hz/% (ciclo di
utilizzo) se il commutatore di funzione è impostato sulla posizione del ciclo di utilizzo
Hz/%.
PULSANTE “RANGE CONTROL”:
Si tratta del commutatore di impostazione manuale del range.
Quando l’apparecchio viene acceso la funzione autorange si imposta automaticamente.
Ogni volta che si preme questo pulsante è possibile eseguire l’impostazione manuale del
range. Premendo il pulsante un volta si passa alla modalità di calibrazione manuale e sul
visore apparirà RANGE. Pulsante successivo.
Una volta raggiunto il range massimo, premendo nuovamente il commutatore, il multimetro
torna al range minimo. Per annullare il range manuale premere il commutatore RANGE
HOLD per più di un secondo. La parola RANGE scomparirà dal visore e la funzione
autorange sarà ripristinata (range manuale ad eccezione di capacità e frequenza).
8
PULSANTE “DATA HOLD”:
Premendo questo pulsante, il visore visualizza l’ultima lettura. La scritta “HOLD” resterà
visibile fino a quando il pulsante verrà nuovamente premuto.
La memorizzazione dei dati viene cancellata automaticamente quando viene girato il
commutatore di funzione.
PULSANTE “RELATIVE ZERO”:
Per letture di confronto e offset.
COMMUTATORE FUNZIONE/ALIMENTAZIONE:
Commutatore per modificare la funzione di misura e per accensione/spegnimento.
JACK DI INGRESSO:
Questo apparecchio presenta tre jack di ingresso protetti da sovraccarico ai limiti ad
eccezione di 10A. In fase di utilizzo, collegare la sonda nera al jack COM e la sonda rossa
come indicato di seguito:
Funzione
Collegamento sonda rossa
Limiti di ingresso
mV DC
“+”
600V dc oppure ac rms.
DCV/ACV
“+”
600V dc oppure ac rms.
“+”
250V dc oppure ac rms.
“+”
250V dc oppure ac rms.
“+”
400mA dc oppure ac rms.
Ω/CONTINUITY/DIODE
CAP/Hz/%
uA/mA
A
“10A”
9
10A dc oppure ac rms.
MISURA DELLA TENSIONE
1. Collegare la sonda nera al jack COM e la sonda rossa al jack “+”.
2. Impostare la funzione sul range da utilizzare (mV dc, DCV oppure ACV) e collegare le
sonde alla fonte oppure alla carica da misurare.
3. Leggere il visore LCD. La polarità del collegamento rosso verrà indicata durante una
misura DC.
MISURA DELLA CORRENTE
1. Collegare la sonda nera al jack COM e la sonda rossa al jack “+” per un massimo di
400mA. Per un massimo di 10A collegare la sonda rossa al jack “10A”.
2. Impostare la funzione sul range da utilizzare uA, mA oppure A e premere il pulsante
DC/AC per selezionare la modalità di misura DCA oppure ACA.
3. Collegare le sonde in serie con il carico in cui la corrente deve essere misurata.
4. Leggere il visore LCD. La polarità del collegamento rosso verrà indicata durante una
misura DC.
10
MISURA DELLA RESISTENZA
1. Collegare la sonda nera alla presa COM e sonda rosso a quella contrassegnata da “+”.
2. Impostare il commutatore di funzione su Ω/diode/continuity.
3. Assicurarsi che il circuito non sia alimentato.
4. Collegare le sonde al circuito da misurare. Il range cambierà automaticamente e
manterrà il range che visualizzerà la resistenza misurata con la migliore risoluzione.
5. Il valore indicato sul visore rappresenta il valore misurato della resistenza con valori
decimali corretti e l’indicazione della misura effettuata.
TEST DEL DIODO
1. Collegare la sonda nera al jack COM e la sonda rossa al jack “+”.
2. Impostare il commutatore di funzione su OHM/DIODE/CONTINUITY [Ω /
/ •)))].
3. Assicurarsi che non vi sia alimentazione.
4. Per selezionare il test del diodo, premere il commutatore relativo alla modalità di
selezione (OHM/DIODE/CONTINUITY) e nella parte sinistra del visore apparirà il
relativo simbolo. Premendo nuovamente il commutatore si passa alla modalità di test
della continuità.
5. Collegare le sonde al diodo da provare. Durante la misura della tensione diretta in un
diodo, un diodo standard indica un valore compreso tra 0,4V e 0,7V e la tensione
indiretta indica “OL” (come se fosse aperto).
Per i diodi in corto circuito verrà visualizzato un valore vicino a 0 mV.
CONTROLLO DELLA CONTINUITA’
1. Collegare la sonda nera al jack COM e la sonda rossa al jack “+”.
2. Impostare il commutatore di funzione su "ohm/diode/continuity".
3. Per selezionare il test di continuità, premere il commutatore relativo alla modalità di
selezione (ohm/diode/buzzer). Nella parte sinistra del visore verrà visualizzato il
simbolo “•)))”. Questa è la modalità di controllo della continuità in cui un cicalino
(buzzer) suona quando la resistenza del circuito da misurare è inferiore a circa 30Ω.
MISURA DELLA CAPACITA’
1. Collegare la sonda nera al jack COM e la sonda rossa al jack “+”. (NOTA: la polarità
del collegamento della sonda è positiva “+”).
2. Collegare le sonde al condensatore da misurare ed assicurarsi che la polarità del
collegamento sia rispettata.
11
NOTA:
1. Durante il controllo della capacità all’interno del circuito assicurarsi che il circuito stesso
non sia alimentato e che tutti i condensatori siano completamente scaricati.
2. Il modo di controllo del range durante la misura della capacità è autocalibrato.
MISURA DELLA FREQUENZA
1. Collegare la sonda nera al jack COM e la sonda rossa al jack “+”.
2. Impostare il commutatore di funzione sul range “Hz/% duty”.
3. Collegare le sonde al circuito da misurare. Il range cambia e la frequenza misurata
viene visualizzata con la migliore risoluzione. Se si preme il pulsante “Hz/%” si passa
alla modalità di controllo del ciclo di utilizzo.
NOTA:
La tensione in ingresso dovrebbe essere compresa tra 800mV e 10V rms. ac. Se la
tensione è superiore a 10V rms., la lettura potrebbe non essere compresa nel range di
precisione.
MISURA DEL CICLO DI UTILIZZO
1. Collegare la sonda nera al jack COM e la sonda rossa al jack “+”.
2. Impostare il commutatore di funzione sul range “Hz/% duty”.
3. Premere il pulsante “Hz/%” per passare alla funzione del ciclo di utilizzo in %.
4. Collegare le sonde al circuito da misurare. Il range cambia e il ciclo di utilizzo misurato
viene visualizzato con la migliore risoluzione.
NOTA:
La tensione in ingresso dovrebbe essere compresa tra 800mV e 10V rms. ac. Se la
tensione è superiore a 10V rms., la lettura potrebbe non essere compresa nel range di
precisione.
12
SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE E DEI FUSIBILI
Se sul visore LCD viene visualizzato il simbolo “BAT”, questo indica che le batterie devono
essere sostituite. Dalla parte posteriore rimuovere le viti e aprire l’apparecchio. Sostituire
le batterie scariche. (batterie: 2 x “AAA” 1,5V. UM4).
Difficilmente i fusibili devono essere cambiati. La loro sostituzione è quasi sempre dovuta
ad un errore dell’operatore. Aprire l’apparecchio e sostituire i fusibili fusi con le tarature
indicate.
ATTENZIONE:
Prima di aprire l’apparecchio assicurarsi che le sonde non siano collegate al circuito di
misura per evitare scosse.
Il fusibile da sostituire deve avere le seguenti tarature:
fusibile: F1 500mA / 250V ad azione rapida, F2 10A / 250V ad azione rapida.
13
Scarica