GUIDA PRATICA 2015 SISTEMI D’ILLUMINAZIONE A LED PER PISCINE & GIARDINI SOMMARIO Meglio Conoscere SeaMAID 3 Cosa bisogna sapere 4 Guida dei simboli 5 La gamma SeaMAID 2015 6 Lampada PAR56 7-8-9 Proiettore piatto 10 - 11 - 12 - 13 Kit piscina fuori suolo 14 - 15 Mini proiettore 16 - 17 - 18 Proiettore Inox 19 - 20 - 21 Lampioncino Inox 22 - 23 Modulo di comando radio 24 - 25 Accessori 26 Supporti di comunicazione 27 1,0m L’ADN SeaMAID si appoggia su 3 principi fondamentali: • Lo spirito d’innovazione: Con il suo ufficio R&D esterno, SeaMAID mantiene una forte politica d’innovazione. La prossimità sviluppata con un laboratorio francese è una carta vincente che gli conferisce autonomia e reattività. In contatto permanente coi bisogni del mercato, la marca SeaMAID lavora quotidianamente su dei nuovi sistemi d’illuminazione e prodotti inediti e brevettati. • La qualità e l’affidabilità dei prodotti sviluppati e commercializzati: Ogni proiettore è certificato conforme per TUV RHEINLAND con una garanzia di 24 mesi in scambio standard. I materiali utilizzati sono adattati specialmente alle costrizioni di utilizzazione: resistenza ai prodotti chimici di trattamento dell’acqua, shock, variazioni di temperatura, raggi UV, anti-ossidazione... • Il miglioramento costante del servizio portato ai professionisti: SeaMAID propone un’offerta prodotti strutturata : Posizionata inizialmente sull’illuminazione per piscine, SeaMAID ha messo la sua esperienza al servizio dei giardini. Sempre al lato dei suoi clienti, SeaMAID resta al loro ascolto al livello delle evoluzioni dei prodotti e dell’aiuto portato alla loro commercializzazione. L’approccio Scegliendo la tecnologia LED, SeaMAID porta delle nuove soluzioni d’illuminazione tenendo conto della sicurezza dei bagnanti, senza scaldare e non accecanti. SeaMAID non si ferma là e di fronte alle scommesse ambientaliste mondiali, si impegna a sviluppare e fabbricare delle lampade rispettose dei requisiti di Ecoprogettazione applicabili ai prodotti legati all’energia. I prodotti SEAMAID sono conformi ai requisiti dei Regolamenti Europei 1194/2012 e 874/2012. IL PIÙ DI SEAMAID 120° Ra (CRI) H g 0.0 mg T[Kelvin] GROUP O EN62471 : 2008 Per rendere più efficace e più comoda l’illuminazione nell’acqua, SeaMAID ha sviluppato un’ottica specifica ed unica che allega armonia dei colori ed illuminazione non accecante. Il sistema radio che pilota i proiettori SeaMAID garantisce un collegamento perfetto tra il ricevitore ON ed il telecomando, anche nell’acqua. OFF SEAMAID, INGAGGIO DI QUALITÀ E DI AFFIDABILITÀ. Instant Full Light SEAMAID IN BREVE Meglio Conoscere SeaMAID IP68 3 Regole per l’istallazione di un faro a LED per piscina SeaMAID L’istallazione di un faro a LED per piscina prevede il rispetto delle stesse regole di sicurezza COSA BISOGNA SAPERE REGOLE PER LA SICUREZZA E L’ISTALLAZIONE DELL’ILLUMINAZIONE PER PISCINA 4 e buon senso di un faro alogeno o ad incandescenza. Le luci a LED SeaMAID sono state progettate per funzionare ad una tensione massima di ~12 Volt ai sensi della norma EN60598-2-18. QUADRO ELETTRICO Credits fotografici: AQUALUX Credits fotografici: Gruppo PROCOPI PRECAUZIONI IMPORTANTI: 1. Verificare sempre che il collegamento dei cavi di alimentazione del faro sia perfettamente impermeabile. In caso di sostituzione di una lampada PAR56, cambiare sempre il giunto del faro che si è surriscaldato e deformato. Presenza di acqua tra i morsetti = danni irreversibili non coperti 2. Usare sempre connettori che garantiscano un contatto ottimale dei cavi elettrici. Verificare che il collegamento sia perfettamente impermeabile privilegiando connettori IP68 o aggiungendo gel isolante nella scatola di connessione. Presenza di acqua nella scatola = danni irreversibili non coperti 3. Collegare sempre un faro per piscina ad un trasformatore isolante di sicurezza con doppio bobinaggio, la tensione di uscita deve essere di 12 Volt. In caso di tensione secondaria instabile o superiore alle tolleranze normative, è indispensabile istallare uno strumento di stabilizzazione e/o di limitazione a monte del quadro elettrico. Mancato rispetto della tensione = danni irreversibili non coperti CORRETTA ISTALLAZIONE DEL FARO = SERVIZIO DI ASSISTENZA ALLA CLIENTELA PREVISTO GUIDA DEI SIMBOLI GUIDA DEI SIMBOLI Lampada di classe elettrica III, tensione molto bassa protetta, ~12V Lampada impermeabile da 1,0m 1,0m utilizzare per una immersione 1,0m max. di 1 metro 1,0m IP68 IP68 IP68 IP68 IP68 1,0m IP68 IP68 IP68 IP68 1,0m 1,0m 1,0m 1,0m Trasformatore isolante di sicurezza Avvertenze di sicurezza 5 120° 120° 120° 120° a (CRI) R R120° a (CRI) R120° a (CRI) 120° R120° a (CRI) Hg 0.0 mg H(CRI) g R a 120° 0.0 mg H(CRI) g R a a (CRI) R0.0aH(CRI) mg g 0.0 mg T [Kelvin] H g R a (CRI) T0.0[Kelvin] H g mg g T0.0 [Kelvin] Hmg g 0.0 mg O 0.0 mg T[Kelvin] HgOO T [Kelvin] 0.0 mg T O [Kelvin] T[Kelvin] [Kelvin] O O O T[Kelvin] O GROUP GROUP GROUP: 2008 EN62471 GROUP: 2008 EN62471 EN62471 : 2008 GROUP GROUP GROUP GROUP EN62471 : 2008 Lampada conforme alle norme in vigore nella Comunità Europea Lampada interessata dalla Direttiva RAEE EN62471 : 2008 EN62471 EN62471 :: 2008 2008 GROUP: 2008 EN62471 O EN62471 : 2008 ON ON ON OFF ON OFF V.Hz Angolo di proiezione della luce 120° Indice di resa cromatica Contenuto di mercurio Temperatura di colore della luce in gradi Kelvin Classificazione di rischio foto-biologico secondo la norma EN 62471 :2008 Durata di vita teorica in ore Tensione e tipo di corrente entrante OFF 120° Ra (CRI) H 120° 120° Disinserire l’alimentazione elettrica prima della sostituzione della lampada Leggere le istruzioni prima di ogni installazione o utilizzo g 0.0 mg T120° [Kelvin] R a (CRI) Gradazione impossibile, lampada non compatibile con un variatore di intensità ON Instant OFF ON ON Light Full Instant ON Full Instant OFF Light Full OFF Light Instant OFF ON Light OFF Full Instant Instant Full Light Instant OFF Use only in outdoor pool Lamp not suitable for accent lighting Full Light Instant Full Light Use only in outdoor pool Full Light Lamp not suitable for accent lighting Numero di cicli di commutazione Accensione istantanea Use only in outdoor pool Lamp not suitable for accent lighting Instant Full Light Use only in outdoor pool Lamp not suitable for accent lighting Use only in outdoor pool Lamp not suitable for accent lighting Use only in outdoor pool Use only in outdoor pool Lamp not suitable for accent lighting Lamp Use not suitable for accent lighting only in outdoor pool Lamp not suitable for accent lighting Destinazione e restrizione d’uso Lampada non compatibile per l’illuminazione d’accento, da utilizzare esclusivamente nell’acqua R120° a (CRI) O R120° a (CRI) Hg 0.0 120° Hmgg R0.0120° a (CRI) Flusso luminoso mg Programmi RProg. a H(CRI) g mg T R0.0[Kelvin] a (CRI) H g T0.0[Kelvin] R a (CRI) Classe energetica E Controllo Hmg g O 0.0 T120° [Kelvin] Hmg gO 0.0 mg H g T0.0[Kelvin] mg Ritrovate tutte Oqueste notizie tecniche così come le video e le guide di installazione dettagliate su www.seamaid-lighting.com T[Kelvin] O RTTa[Kelvin] (CRI) [Kelvin] O GROUP EN62471 : 2008 GROUP GROUP EN62471 : 2008 ON GROUP: 2008 EN62471 OFF GROUP: 2008 EN62471 GROUP Instant Full: Light EN62471 2008 GROUP O Use only in outdoor pool Lamp not suitable for accent lighting LA GAMMA SeaMAID 2015 PISCINE E GIARDINI LAMPADA PAR56 A LED UNIVERSAL 7 Di taglia universale, la lampada PAR56 SeaMAID si installa senza lavori particolari in tutte le nicchie del mercato, in sostituzione della tradizionale lampada 300W ad incandescenza. La lampada PAR56 SeaMAID, un prodotto: Resistente: Realizzata per iniezione di policarbonato che gli conferisce un’alta resistenza agli shock, al calore ed alle aggressioni chimiche dei prodotti per il trattamento dell’acqua. I due terminali a vite incastrati nella materia plastica assicurano una grande solidità al collegamento del cavo d’alimentazione 12 Volts. Efficace: L’ottica, fissata con una saldatura a frizione, è stata specialmente sviluppata per l’illuminazione acquatica per permettere di ottenere una ripartizione omogenea della luce, armoniosa e non accecante per i bagnanti. Economico: La fonte luminosa composta da LED permette di realizzare numerose economie tanto per l’utente (risparmi d’energia) che per il professionista, in occasione della costruzione della piscina. Un cavo di sezione 2x1,5 mm² collegato ad un trasformatore protetto di sicurezza 50W è sufficiente per l’installazione di una lampada PAR56 SeaMAID (economie di materialie e di mano d’opera). ALTRI PUNTI FORTI • Bassa consumazione d’energia • Senza pericolo per gli occhi • Economie di installazione • Sicuro per i bambini • Lunga durata di vita • Facile da utilizzare • Senza rischi di scottature • Garanzia 24 mesi • Certificati TUV Ideale per la sostituzione della lampada 300W ad incandescenza, questa lampada permette di illuminare una piscina fino a 10 x 5 metri in modo perfettamente armonioso e non accecante. ESISTE IN 4 VERSIONI Luce bianca Versione 30 LED WH On/Off Versione 39 LED WH con telecomando Ref. 501115 • IP68 (1m) • CLASS III • 17,5W Ref. 501139 • IP68 (1m) • CLASS III • 22,4W Luce di colore Per creare degli ambienti colorati nell’acqua, questa lampada propone 11 colori fissi e 5 programmi automatici. L’ottica esclusiva SeaMAID assicura una mescola armoniosa dei colori. > Memoria dell’ultimo programma utilizzato e funzione Reset. Versione 270 LED RVB On/Off Versione 270 LED RVB con telecomando Ref. 500736 • IP68 (1m) • CLASS III • 18W Ref. 500682 • IP68 (1m) • CLASS III • 18W NOVITÀ 2015 POWER LED Versione 36 LED RVB On/Off Ref. 501399 • IP68 (1m) • CLASS III • 30W NOVITÀ 2015 POWER LED Versione 36 LED RVB con telecomando Ref. 501405 • IP68 (1m) • CLASS III • 30W LAMPADA PAR56 A LED UNIVERSAL 8 120° 120° INFORMAZIONI TECNICHE R a (CRI) H g 0.0 mg 501115 T[Kelvin] Cool white 7500k LEDO 30 DATA IP68 1,0m GROUP EN62471 : 2008 Prog. IP68 500682 501399 501405 Cool white 7500k a (CRI) g Multi 0.0colori mgRVB Multi colori RVB Multi colori RVB Multi colori RVB 39 270 270 36 36 R H g 1 colore fisso e 0.0 mg 3 intensità On/Off On/Off+telecommando Radio fornito ~12V / 50~60Hz ON Ra (CRI) 500736 501139 1 colore fisso 1360lm 1,0m V . Hz 120° T1860lm [Kelvin] ~12VGROUP / 50~60Hz O H T11 colori [Kelvin] fissi e 11 colori fissi e 11 colori fissi e 11 colori fissi e 5 programmi automatici 5 programmi automatici 5 programmi automatici 5 programmi automatici O On/Off+telecommando Radio fornito On/Off On/Off+telecommando Radio fornito EN62471 : 2008 510lm 510lm 750lm 750lm ~12V / 50~60Hz ~12V / 50~60Hz ~12V / 50~60Hz ~12V / 50~60Hz 18W 18W 30W 30W - - - 15 000h 15 000h > 7500 > 7500 > 7500 120° 120° 120° - - GROUP On/Off 22,4W: 2008 EN62471 120° OFF P 17,5W RaInstant (CRI) Full Light > 70 > 70 - H 10 000h 10 000h 15 000h > 5000 > 5000 > 7500 120° 120° ON Classe A OFF - g 0.0 mg Use only in outdoor pool Lamp not suitable for accent lighting T[Kelvin] GROUP O E Classe A 120° EN62471 : 2008 120° 120° 15 000h Ra (CRI) H g 0.0 mg ON * La durata di vita è data a titolo indicativo secondo le informazioni dei fabbricanti di componenti. InstantQuesta durata non è mai contrattuale e può variare in funzione della frequenza d’utilizzo ma anche delle variazioni importanti di corrente. Full Light aper (CRI) Per esempio, una lampada accesa 4 ore notte durante unOFF periodo di 6 mesi per anno può avere una[Kelvin] durata di vita di circa 20 anni. R T Hg ON 0.0 mg GROUP Instant Full Light Use only in outdoor pool Lamp not suitable for accent lighting OFF O EN62471 : 2008 T[Kelvin] RACCOMANDAZIONI ALL’INSTALLAZIONE O Instant Full Light 120° Use only in outdoor pool Lamp not suitable for accent lighting GROUP Use only in outdoor pool Lamp not suitable for accent lighting Ra (CRI) EN62471 : 2008 Queste lampade per piscine devono essere connesse ad un trasformatore isolante di sicurezza con doppio bobinaggio di una ON g potenza superiore di almeno il 20% della potenza totale assorbita. H 0.0 mg OFF Al montaggio, 120°è necessario lubrificare (tubo lubrificante fornito) la parte posteriore della lampada per permettere di fissare più Instant [Kelvin] facilmente la campana di impermeabilità e di cambiare la guaina Full Light di quest’ultima se già utilizzata. a (CRI) T GROUP O R Alla prima utilizzazione, è necessario registrare il telecomando fornito con i proiettori 501139 etON500682. EN62471 : 2008 H g 0.0 mg Use only in outdoor pool Lamp not suitable for accent lighting OFF E’possibile istallare come optional un interruttore radio tra la lampada (o il gruppo lampade) ed il trasformatore ~12V, per comandare a distanza le versioni On/Off o sincronizzare un impianto multiplo. Instant [Kelvin] T Full Light VERIFICARE SEMPRE CHE I COLLEGAMENTI SIANO IMPERMEABILI O Ritrovate tutte queste notizie tecniche così come le video e le guide di installazione dettagliate su www.seamaid-lighting.com GROUP EN62471 : 2008 Use only in outdoor pool Lamp not suitable for accent lighting SCHEDA TECNICA 1,0m 9 LAMPADA PAR56 A LED UNIVERSAL IP68 PROIETTORE PIATTO DA AVVITARE SU UNA BOCCHETTA DI ASPIRAZIONE 1,5’’ Compatibile con ogni tipo di piscina, il proiettore piatto SeaMAID è ideale per le piscine equipaggiate di un liner nel quale un proiettore di tipo PAR56 potrebbe creare dei problemi di tenuta stagna. Il proiettore piatto SeaMAID, un prodotto: Resistente: Realizzato per iniezione di policarbonato che gli conferisce un’alta resistenza agli shock, al calore ed alle aggressioni chimiche dei prodotti per il trattamento dell’acqua. Efficace: L’ottica, fissata con una saldatura a frizione, è stata specialmente sviluppata per l’illuminazione acquatica per permettere di ottenere una ripartizione omogenea della luce, armoniosa e non accecante per i bagnanti. Economico: La fonte luminosa composta da LED permette di realizzare numerose economie tanto per l’utente (risparmi d’energia) che per il professionista, in occasione della costruzione della piscina. Un cavo di sezione 2x1,5 mm² collegato ad un trasformatore torroidale protetto di 50W è sufficiente per l’installazione di un proiettore piatto SeaMAID (economie di materiali e di mano d’opera). Facile da installare: ALTRI Avendo come sistema di fissazzione un filettaggio maschio di 1,5’’, per l’installazione non si ha bisogno di nessun strumento specifico. Basta prevedere una bocchetta di aspirazione 1,5’’, avvitare alla mano la parte posteriore del faro piatto SeaMAID. Il cavo d’alimentazione che passa per la bocchetta, bisogna farlo arrivare a una scatola di giunzione per mezzo di una guaina ermetica (fornito con 2 metri di cavo tipo HO7RNF 2x1.5 mm²) e con un kit speciale di installazione. PUNTI FORTI • Bassa consumazione d’energia • Senza pericolo per gli occhi • Economie di installazione • Sicuro per i bambini • Lunga durata di vita • Facile da utilizzare • Senza rischi di scottature • Garanzia 24 mesi • Certificati TUV 10 Ideale per installazioni nuove, questo proiettore permette di illuminare una piscina fino a 10 x 5 metri in modo perfettamente armonioso e non accecante. Per creare degli ambienti colorati nell’acqua, questo proiettore propone 11 colori fissi e 5 programmi automatici. L’ottica esclusiva SeaMAID assicura una mescola armoniosa dei colori. > Memoria dell’ultimo programma utilizzato e funzione Reset. Versione 30 LED WH On/Off Versione 270 LED RVB On/Off Ref. 501160 • IP68 (1m) • CLASS III • 17,5W Ref. 501191 • IP68 (1m) • CLASS III • 18W Versione 39 LED WH con telecomando Versione 270 LED RVB con telecomando > 3 livelli d’intensità sono programmati Ref. 501177 • IP68 (1m) • CLASS III • 22,4W Ref. 501184 • IP68 (1m) • CLASS III • 18W ESISTE IN 4 VERSIONI Luce di colore 11 PROIETTORE PIATTO DA AVVITARE SU UNA BOCCHETTA DI ASPIRAZIONE 1,5’’ Luce bianca INFORMAZIONI TECNICHE R a (CRI) H IP68 1,0m DATA g 0.0 mg T[Kelvin] Hg R a (CRI) 0.0 mg Cool white 7500k Cool white 7500k 501160 LEDO 501177 EN62471 : 2008 1,0m ON Multi colori RVB Multi colori RVB 270 270 11 colori fissi e 5 programmi automatici 11 colori fissi e 5 programmi automatici On/Off On/Off + telecomando radio fornito 510lm 510lm ~12V / 50~60Hz ~12V / 50~60Hz ~12V / 50~60Hz 24,2W 18,8W 18,8W - - 15 000h 15 000h Ra (CRI)> 7500 > 7500 T39[Kelvin] 1 colore fisso e 3 intensità GROUP T On/Off 1360lm GROUP O EN62471 : 2008 120° OFF P 17,5W RaInstant (CRI) Full Light > 70 H 10 000h 10 000h > 5000 > 5000 g 0.0 mg Use only in outdoor pool Lamp not suitable for accent lighting T[Kelvin] GROUP O > 70 ON 120° 120° 120° OFF 120° E Classe A EN62471 : 2008 O On/Off + telecomando radio fornito [Kelvin] EN62471 : 2008 1860lm ~12V / 50~60Hz V . Hz 501184 0.0 mg 1 colore fisso Prog. 501191 Hg 30 GROUP IP68 Ra (CRI) 120° Classe A H 120° 120° - - g 0.0 mg ON * La durata di vita è data a titolo indicativo secondo le informazioni dei fabbricanti diInstant componenti. Questa durata non è mai contrattuale e può variare in funzione della Full Light frequenza d’utilizzo ma anche delle variazioni importanti di corrente. a (CRI) OFF di 6 mesi per anno può avere una[Kelvin] Per esempio, un proiettore acceso 4 ore per notte durante un periodo durata di vita di circa 20 anni. R T Hg 0.0 mg ON GROUP Instant Full Light Use only in outdoor pool Lamp not suitable for accent lighting O EN62471 : 2008 OFF T[Kelvin] RACCOMANDAZIONI ALL’INSTALLAZIONE 120° R Instant Full Light Use only in outdoor pool Lamp not suitable for accent lighting O devono essere connessi ad un Questi proiettori trasformatore isolante di sicurezza con doppio bobinaggio di EN62471 :di 2008 almeno il 20% della potenza totale auna (CRI) potenza superiore assorbita. per GROUP piscine Use only in outdoor pool Lamp not suitable for accent lighting H ON È importante di verificare la compatibilità della bocchetta di g 0.0aspirazione mg prima del montaggio definitivo. Certi modelli con un sistema di arresto della filettatura non convengono. 120° OFF Il passamuro sarà collegato ad una scatola di giunzione per via T[Kelvin] di un tubo flessibile a tenuta stagna. Si raccomanda di utilizzare RaSeaMAID (CRI) i raccordi che permettono di garantire una tenuta Instant Full Light GROUP O stagna perfetta dell’installazione. H EN62471 : 2008 ON g Avvolgere il resto del cavo nella scatola di giunzione per permet0.0 mg tere una sostituzione futura OFF del proiettore fuori dall’ acqua. Use only in outdoor pool Lamp not suitable for accent lighting T Alla prima utilizzazione, é necessario configurare i proiettori [Kelvin]con il Instant 501177 e 501184 telecomando fornito. Full Light E’ possibile istallare come optional un interruttore radio tra la GROUP O lampada (o il gruppo lampade) ed il trasformatore ~12V, per comandare EN62471 :a 2008 distanza le versioni On/Off o sincronizzare un impianto multiplo. Use only in outdoor pool Lamp not suitable for accent lighting ON OFF Ritrovate tutte queste notizie tecniche così come le video e le guide di installazione dettagliate su www.seamaid-lighting.com 12 PROIETTORE PIATTO DA AVVITARE SU UNA BOCCHETTA DI ASPIRAZIONE 1,5’’ 120° SCHEDA TECNICA 120° SCHEDA TECNICA SCHEMA D’INSTALLAZIONE 1 2 3 4 5 6 7 Proiettore Bocchetta di aspirazione Raccordo da avvitare F2’’/F50 da incollare Condotto flessibile 50mm Cavo Raccordo da incollare F50/M¾’’ da avvitare Scatola di giunzione Smontaggio del proiettore con tappo per il periodo invernale VERIFICARE SEMPRE CHE I COLLEGAMENTI SIANO IMPERMEABILI PROIETTORE PIATTO DA AVVITARE SU UNA BOCCHETTA DI ASPIRAZIONE 1,5’’ 13 KIT PISCINE FUORI SUOLO DA FISSARE SU UNA BOCCHETTA D’IMMISSIONE Concepito per installarsi facilmente, senza strumenti specifici, il kit d’illuminazione SeaMAID si installa in qualsiasi piscina fuori-suolo a parete r igida, for nita almeno di una bocchetta d’immissione filettaggio interiore femmina di 1,5”. Il Kit d’illuminazione SeaMAID, un prodotto: Resistente: Realizzato per iniezione di policarbonato che gli conferisce un’alta resistenza agli shock, al calore ed alle aggressioni chimiche dei prodotti per il trattamento dell’acqua. Efficace: L’ottica, fissata con una saldatura a frizione, è stata specialmente sviluppata per l’illuminazione acquatica per permettere di ottenere una ripartizione omogenea della luce, armoniosa e non accecante per i bagnanti. Economico: La fonte luminosa composta da LED permette di realizzare numerose economie di energia all’utilizzazione. Pronto per l’uso: Il kit d’illuminazione SeaMAID fornito in Kit-valigetta con un cavo di 6 metri, un trasformatore ~230V/12V di 10W tipo presa di corrente, un telecomando radiofonico ed una bocchetta d’immissione filettaggio interiore femmina di 1,5’’. Facile da installare: ALTRI Basta ritirare il coperchio del faro e svitare la bocchetta d’immissione. Posizionare il faro di fronte al passante di parete e riavvitare la bocchetta. Se il modello di bocchetta esistente non conviene, utilizzare quella fornita. Passare il cavo sotto il bordo e collegarlo a una presa elettrica. PUNTI FORTI • Bassa consumazione d’energia • Senza pericolo per gli occhi • Economie di installazione • Sicuro per i bambini • Lunga durata di vita • Facile da utilizzare • Senza rischi di scottature • Garanzia 24 mesi • Certificati TUV 14 > Memoria dell’ultimo programma utilizzato e funzione Reset. ~230V/12V di 10W, 6 metri di cavo e IP68Trasformatore 1,0m IP68 forniti. 1,0m bocchetta d’immissione IP68 1,0m Ref. 500699 • IP68 (1m) • CLASS III • 7,2W 120° Informazioni tecniche R a (CRI) H g 0.0 mg DATA IP68 500699 T[Kelvin] 120° O LED1,0m GROUP Multi colori RVB 36 Ra (CRI) 7 colori fissi e 3 programmi automatici EN62471 : 2008 Prog. 120° On/Off + telecomando radio fornito Hg Ra (CRI) 0.0 mg 190lm ~12V / 50~60Hz V . Hz 1,0m HIP68 g T[Kelvin] 0.0 mg ON 120° OFF P RaInstant (CRI) Full Light GROUP T[Kelvin] H - O GROUP Alla prima utilizzazione, è necessario configurare il telecomando fornito con il proiettore. Per effettuare facilmente questa operazione, connettere il trasformatore ad una presa con un interruttore On/Off. Rispettare imperativamente le distanze regolamentari di sicurezza badando a non installare l’arrivo della corrente principale a meno di 3,50 metri dalla piscina. > 7500 T[Kelvin] EN62471 : 2008 Passare il cavo sotto il bordo per evitare di tirarlo involontariamente. 15 000h Use only in outdoor pool Lamp not suitable for accent lighting GROUP 7,2W O EN62471 : 2008 g 0.0 mg RACCOMANDAZIONI ALL’INSTALLAZIONE 120° O E 120° EN62471 : 2008 * La durata di vita è data a titolo indicativo secondo le informazioni dei fabbricanti di componenti. Questa durata non è mai contrattuale e può variare in funzione della frequenza d’utilizzo ma anche delle variazioni importanti di corrente. Per esempio, un proiettore acceso 4 ore per notte durante un periodo di 6 mesi per anno può avere una durata di vita di circa 20 anni. a (CRI) 120° ON ON ON OFF R Ra (CRI) H g 0.0 mg H OFF g Instant 0.0 mg Full Light [Kelvin] T Instant Full Light OFF Instant Full Light 120° T[Kelvin]O GROUP Use only in outdoor pool Lamp not suitable for accent lighting EN62471 : 2008 Use only in outdoor pool Lamp not suitable for accent lighting Ra (CRI) GROUP O EN62471 : 2008 Use only in outdoor pool Lamp not suitable for accent lighting HRitrovate tutte queste notizie tecniche così come le video e le guide di installazione dettagliate su www.seamaid-lighting.com g 0.0 mg 120° SCHEDA TECNICA Per creare degli ambienti colorati nell’acqua, questo proiettore propone 7 colori fissi e 3 programmi automatici. L’ottica esclusiva SeaMAID assicura una mescola armoniosa dei colori. L’ordine di accensione si effettua per un sistema radio integrato che assicura un collegamento ed una sincronizzazione perfetta. 15 KIT PISCINE FUORI SUOLO DA FISSARE SU UNA BOCCHETTA D’MMISSIONE Versione colore RVB con telecomando MINI PROIETTORE DA AVVITARE SU UNA BOCCHETTA DI ASPIRAZIONE 1.5’’ Il mini proiettore SeaMAID, un prodotto: 16 015 à2 Nov it Compatibile con ogni tipo di piscina, il mini proiettore SeaMAID è stato sviluppato specialmente per illuminare delle zone specifiche della piscina come spiagge immerse, scalini, spas a sfioro, al momento della costruzione. Può integrarsi anche in una piscina fuorisuolo. di potenza ! Resistente: Realizzato per iniezione di policarbonato che gli conferisce un’alta resistenza agli shock, al calore ed alle aggressioni chimiche dei prodotti per il trattamento dell’acqua. Efficace: L’ottica, fissata con una saldatura a frizione, è stata specialmente sviluppata per l’illuminazione acquatica per permettere di ottenere una ripartizione omogenea della luce, armoniosa e non accecante per i bagnanti. Economico: La fonte luminosa composta da LED permette di realizzare numerose economie tanto per l’utente (risparmi d’energia) che per il professionista, in occasione della costruzione della piscina. Un cavo di sezione 2x1,5 mm² collegato ad uno trasformatore torroidale protetto di 10W è sufficiente per l’installazione di un mini proiettore SeaMAID (economie di materiali e di mano d’opera). Facile da installare: Avendo come sistema di fissazzione un filettaggio maschio di 1,5”, per l’installazione non si ha bisogno di nessun strumento specifico. Basta prevedere una bocchetta di aspirazione 1,5” ed avvitare alla mano il mini proiettore SeaMAID. Il cavo di alimentazione che passa per la bocchetta, bisogna farlo arrivare a una scatola di giunzione per mezzo di una guaina ermetica (fornito con 2 metri di cavo tipo HO7RNF 2x1.5 mm²). ALTRI PUNTI FORTI • Bassa consumazione d’energia • Senza pericolo per gli occhi • Economie di installazione • Sicuro per i bambini • Lunga durata di vita • Facile da utilizzare • Senza rischi di scottature • Garanzia 24 mesi • Certificati TUV Ideale per nuove installazioni, questo proiettore permette di illuminare una zona della piscina fino a 5 metri in modo perfettamente armonioso e non accecante. L’ordine di accensione si effettua dal quadro elettrico generale della piscina. Per creare degli ambienti colorati nell’acqua, questo proiettore propone 11 colori fissi e 5 programmi automatici. L’ottica esclusiva SeaMAID assicura una mescola armoniosa dei colori. L’ordine di accensione si effettua per On/Off della corrente dal quadro elettrico generale della piscina. Ref. 500859 • IP68 (1m) • CLASS III • 5,5W > Questo modello si sincronizza perfettamente con le IP68 1,0m lampade PAR56 ed i proiettori piatti multi colori SeaMAID. IP68 IP68 Ref. 500866 • IP68 (1m) • CLASS III • 5W 1,0m 1,0m 120° 120° Informazioni tecniche R a (CRI) H IP68 1,0m DATA g 0.0 mg T[Kelvin] Ra (CRI) Cool white 7500k LEDO EN62471 : 2008 1,0m ON 36 T [Kelvin] 0.0 mg 11 colori fissi e 5 programmi 1 colore fisso On/Off 500lm 0.0 mg Multi colori RVB Hg 30 Prog. V . Hz 500866 Hg 500859 GROUP IP68 Ra (CRI) 120° automatici GROUP T[Kelvin] ~12V / 50~60Hz GROUP O On/Off O EN62471 : 2008 180lm ~12V / 50~60Hz EN62471 : 2008 120° OFF P 5,5W 5W RaInstant (CRI) Full Light > 70 - Hg 10 000h 15 000h > 5000 > 7500 0.0 mg Use only in outdoor pool Lamp not suitable for accent lighting T[Kelvin] GROUP O E EN62471 : 2008 ON 120° Ra (CRI) 120° OFF 120° Classe A+ ON R 120° Instant H g 0.0 mg * La durata di vita è data a titolo indicativo secondo le informazioni dei fabbricanti di componenti.Questa durata non è mai contrattuale e può variare in funzione della Full Light a (CRI) frequenza d’utilizzo ma anche delle variazioni importanti di corrente. [Kelvin] OFF Per esempio, un mini proiettore acceso 4 ore per notte durante un periodo di 6 mesi per anno può avere una durata di vita di circa 20 anni. Hg ON OFF 120° Instant Full Light 0.0 mg T GROUP Instant Full Light Use only in outdoor pool Lamp not suitable for accent lighting O EN62471 : 2008 T[Kelvin] Use only in outdoor pool Lamp not suitable for accent lighting GROUPO Ritrovate tutte queste notizie tecniche così come le video e le guide di installazione dettagliate su www.seamaid-lighting.com Ra (CRI) Use only in outdoor pool Lamp not suitable for accent lighting EN62471 : 2008 ESISTE IN 2 VERSIONI Luce de colore RVB On/Off 17 MINI PROIETTORE DA AVVITARE SU UNA BOCCHETTA DI ASPIRAZIONE 1.5’’ LuceIP68bianca1,0m Proiettore Bocchetta di aspirazione Raccordo da avvitare F2’’/F50 da incollare 18 Condotto flessibile 50mm Cavo Raccordo da incollare F50/M¾’’ da avvitare Scatola di giunzione VERIFICARE SEMPRE CHE I COLLEGAMENTI SIANO IMPERMEABILI Avvolgimento del cavo nella scatola di giunzione RACCOMANDAZIONI ALL’INSTALLAZIONE Questi proiettori per piscine devono essere connessi ad un trasformatore isolante di sicurezza con doppio bobinaggio di una potenza superiore di almeno il 20% della potenza totale assorbita. È importante di verificare la compatibilità della bocchetta di aspirazione prima del montaggio definitivo. Certi modelli con un sistema di arresto della filettatura non convengono. Il passamuro sarà collegato ad una scatola di giunzione per via di un tubo flessibile a tenuta stagna. Si raccomanda di utilizzare i raccordi SeaMAID che permettono di garantire una tenuta stagna perfetta dell’installazione. Avvolgere il resto del cavo nella scatola di giunzione per permettere una sostituzione futura del proiettore fuori dall’ acqua. Per una piscina fuori-suolo, utilizzare di preferenza il quadro di alimentazione SeaMAID, creato specialmente per l’alimentazione dei proiettori LED. E’ possibile istallare come optional un interruttore radio tra la lampada (o il gruppo lampade) ed il trasformatore ~12V, per comandare a distanza le versioni On/Off o sincronizzare un impianto multiplo. MINI PROIETTORE DA AVVITARE SU UNA BOCCHETTA DI ASPIRAZIONE 1.5’’ 1 2 3 4 5 6 7 SCHEDA TECNICA Schema d’installazione PROIETTORE INOX 19 Il proiettore di acciaio inossidabile SeaMAID è ideale per illuminare gli spazi esteriori, muri o rocce artificiali intorno alla piscina. Permette così di armonizzare l’illuminazione del giardino con quello della piscina. Possono essere installati anche immersi per illuminare una fontana o un bacino di ornamento. Il proiettore inox SeaMAID, un prodotto: Resistente: Realizzato in acciaio inossidabile 316L, ha una eccellente resistenza alla corrosione sia all’esteriore come in immersione. Polivalente ed efficace: Che sia per l’illuminazione di grandi alberi o di piccoli boschetti il suo reso luminoso sarà allo stesso tempo potente ed armonioso. Economico: La fonte luminosa composta da LED permette di realizzare numerose economie tanto per l’utente (risparmi d’energia) che per il professionista, in occasione dell’installazione (economie di materialie e di mano d’opera). Un cavo di sezione 2 x 1,5 mm² collegato ad un trasformatore isolante di sicurezza di 20W è sufficente per l’installazione un proiettore Inox. Fornito di 2 metri di cavo tipo HO7RNF di 2 x 1.5 mm². ALTRI PUNTI FORTI • Bassa consumazione d’energia • Senza pericolo per gli occhi • Economie di installazione • Sicuro per i bambini • Lunga durata di vita • Facile da utilizzare • Senza rischi di scottature • Garanzia 24 mesi • Certificati TUV + ESISTE IN 4 VERSIONI + 20 Luce bianca Luce di colore Versione 18 LED WH Per creare degli ambienti colorati nel giardino, questo proiettore propone 11 colori fissi e 5 programmi automatici. Questo proiettore permette di illuminare con un angolo di diffusione molto largo, ideale per bosquetti o muretti bassi. > Questo modello si sincronizza perfettamente con le lampade PAR56, i proiettori piatti ed i mini proiettori multi colori SeaMAID. Ref. 501207 • IP68 (1m) • CLASS III • 10W Versione 36 LED RVB On/Off Ref. 501214 • IP68 (1m) • CLASS III • 7,2W L’ordine di accensione si effettua dal quadro elettrico generale della piscina. In opzione, è possibile installare un modulo radio sull’alimentazione ~12V tra il proiettore ed il trasformatore (vedere modulo radio della gamma SeaMAID). Ref. 501207 / Ref. 501214 H : 165 mm ø : 142 mm Ritrovate tutte queste notizie tecniche così come le video e le guide di installazione dettagliate su www.seamaid-lighting.com a (CRI) H g 0.0 mg DATA 1,0m IP68 120° Ra (CRI) 501207 R T[Kelvin] Cool white 7500ka (CRI) LEDO 18 GROUP EN62471 : 2008 Hg 1 colore fisso0.0 mg Prog. IP68 0.0 mg ON Multi colori RVB 36 T[Kelvin] 11 colori fissi e 5 programmi automatici GROUP O On/Off 500lm EN62471 : 2008 200lm GROUPO ~12V / 50~60Hz V . Hz 501214 On/Off T[Kelvin] 1,0m Hg ~12V / 50~60Hz 120° OFF P 10W RaInstant (CRI) Full Light > 70 > 70 H 10 000h 15120° 000h > 5000 R>a 7500 (CRI) g 0.0 mg Use only in outdoor pool Lamp not suitable for accent lighting T[Kelvin] GROUP 7,2W EN62471 : 2008 ON 120° O E OFF 120° Classe A EN62471 : 2008 120° H -g 0.0 mg ON * La durata di vita è data a titolo indicativo secondo le informazioni dei fabbricanti di componenti. Questa durata non è mai contrattuale e può variare in funzione della Instant frequenza d’utilizzo ma anche delle variazioni importanti di corrente. Full Light a (CRI) Per esempio, un proiettore acceso 4 ore per notte durante un periodo di 6 mesi per anno può avere una [Kelvin] durata di vita di circa 20 anni. R Hg ON T OFF 0.0 mg GROUP Instant Full Light Use only in outdoor pool Lamp not suitable for accent lighting OFF O EN62471 : 2008 T[Kelvin] Instant Full Light 120° GROUP O Use only in outdoor pool Lamp not suitable for accent lighting RRACCOMANDAZIONI a (CRI) ALL’INSTALLAZIONE Use only in outdoor pool Lamp not suitable for accent lighting EN62471 : 2008 H ON g Questi proiettori devono essere connessi ad un trasformatore isolante di sicurezza con doppio 0.0 mg bobinaggio di una potenza superiore di almeno il 20% della potenza totale assorbita. OFF 120° È importante di raccordare il cavo dentro una scatola di connessione a tenuta T[Kelvin] stagna. R a (CRI) I proiettori di acciaio inossidabile SeaMAID funzionano unicamente Instant Full Light GROUP O EN62471 : 2008 su bassa tensione ~12V. Non conetterli mai sopra un’altra tensione di corrente. ON H g 0.0 mg Use only in outdoor pool Lamp not suitable for accent lighting Di preferenza, utilizzare il OFF quadro di alimentazione SeaMAID, creato specialmente per l’alimentazione dei proiettori LED. T Instant In caso di [Kelvin] installazione Fullsulla Light terra, utilizzare il picchetto opzionale da avvitare che rimpiazza la base di origine fornita. GROUP O EN62471 : 2008 Ritrovate tutte queste notizie tecniche così come le video e le guide di installazione dettagliate su www.seamaid-lighting.com Use only in outdoor pool Lamp not suitable for accent lighting ON 21 PROIETTORE INOX INFORMAZIONI TECNICHE R SCHEDA TECNICA 120° 120° LAMPIONCINO INOX ll lampioncino di acciaio inossidabile SeaMAID è destinato all’illuminazione dei dintorni della piscina, alla segnalazione dei viali e giardini. Può installarsi in modo autonomo utilizzando un quadro di alimentazione specifica ~220V/12V o in complemento del sistema di illuminazione della piscina. 22 600 mm Il lampioncino inox SeaMAID, un prodotto: Resistente: Realizzato in acciaio inossidabile 316 L, ha una eccellente resistenza alla corrosione. Polivalente ed efficace: Utilizzando un principio di illuminazione con riflettore, il reso luminoso è allo stesso tempo potente ed armonioso. Economico: La sorgente luminosa composta di LED permette di realizzare numerose economie sia all’utente (economie di energia), che per il professionista, al momento dell’installazione (economie di materiale e di mano d’opera). Un cavo di sezione 2x1,5 mm² raccordato ad un trasformatore di sicurezza protetto di 5W sono sufficienti per l’installazione di un lampioncino di acciaio inossidabile SeaMAID. Pratico: La sorgente luminosa si sostituisce facilmente senza smontare il lampioncino. Si puo installare sia su un suolo duro che nella terra. (Picchetto fornito) Venduto senza cavo. ALTRI PUNTI FORTI • Bassa consumazione d’energia • Senza pericolo per gli occhi • Economie di installazione • Sicuro per i bambini • Lunga durata di vita • Facile da utilizzare • Senza rischi di scottature • Garanzia 24 mesi • Certificati TUV Luce bianca Luce di colore RVB On/Off Questo lampioncino permette di illuminare di maniera perfettamente armoniosa e non accecante. Per creare degli ambienti colorati nel giardino, questo lampioncino propone 11 colori fissi e 5 programmi automatici. Ref. 501016 • IP65 • CLASS III • 3W > Questo modello si sincronizza perfettamente con le lampade PAR56, i proiettori piatti ed i mini proiettori IP68 multi colori 1,0mSeaMAID. Ref. 501023 • IP65 • CLASS III • 3W IP68 1,0m L’ordine di accensione si effettua dal quadro elettrico generale della piscina ~220V/12V. IP68 1,0m In opzione, è possibile installare un modulo radio sull’alimentazione ~12V tra il proiettore ed il trasformatore (vedere modulo radio della gamma SeaMAID). 120° 120° Informazioni tecniche R a (CRI) IP68 H g 0.0 mg 501016 T[Kelvin] Cool white 7500k LEDO 18 DATA 1,0m GROUP EN62471 : 2008 Prog. 501023 Ra (CRI)Multi colori0.0RVBmg V . Hz ON T H T[Kelvin] 220lm ~12V / 50~60Hz GROUP GROUPO On/Off O ~12V / 50~60Hz 3W RaInstant (CRI) Full Light > 70 > 70 H 10 000h 15 000h > 5000 > 7500 g 0.0 mg T[Kelvin] GROUP E EN62471 : 2008 EN62471 : 2008 80° O I lampioncini d’acciaio inossidabile SeaMAID funzionano unicamente su bassa tensione ~12V. Non conetterli mai sopra un’altra tensione di corrente. EN62471 : 2008 90lm 120° OFF P Use only in outdoor pool Lamp not suitable for accent lighting Questi lampioncini devono essere connessi ad un trasformatore isolante di sicurezza con doppio bobinaggio di una potenza superiore di almeno il 20% della potenza totale assorbita. 36 g11 colori fissi e 5[Kelvin] programmi 0.0 mg automatici 1 colore fisso 1,0m RACCOMANDAZIONI ALL’INSTALLAZIONE Hg On/Off IP68 Ra (CRI) 120° 3W 80° Classe A+ 120° - ON OFF ON Di preferenza, utilizzare il quadro 120° di alimentazione SeaMAID, creato specialmente per l’alimentazione dei lampioncini LED. Ra (CRI) H In caso di installazione sulla terra, avvitare il picchetto fornito. g 0.0 mg * La durata di vita è data a titolo indicativo secondo le informazioni dei fabbricanti di componenti. Questa durata non è mai contrattuale e può variare in funzione della frequenza Instant d’utilizzo ma anche delle variazioni importanti di corrente. Full Light a per (CRI) Per esempio, un lampioncino acceso 4 ore notte durante un periodo di 6 mesi per anno può avere[Kelvin] una durata di vita di circa 20 anni. R ON Hg 0.0 mg 120° GROUP Instant Full Light Use only in outdoor pool Lamp not suitable for accent lighting OFF Instant Full Light T OFF O EN62471 : 2008 T[Kelvin] Use only in outdoor pool Lamp not suitable for accent lighting O Ritrovate tutte queste notizie tecniche così come le video e le guide di installazione dettagliate su www.seamaid-lighting.com GROUP Ra (CRI) Use only in outdoor pool Lamp not suitable for accent lighting EN62471 : 2008 ESISTE IN 2 VERSIONI 1,0m 23 LAMPIONCINO INOX IP68 MODULO DI COMANDO RADIO Disponibile nella versione 1 o 4 canali, il modulo di comando radio SeaMAID è il complemento ideale per un impianto di illuminazione per piscine. Può controllare semplicemente una lampada bianca o gestire un impianto di illuminazione globale. 24 NOVITÀ 2015 Il modulo di comando radio SeaMAID, un prodotto: Resistente: L’elettronica è istallata in una scatola in ABS a tenuta stagna rinforzata per uso esterno. Efficace: Permette di collegare fino a 12 proiettori SeaMAID senza modifiche dell’impianto elettrico. Il sistema radio garantisce un’ottima portata del telecomando. Comodo: In funzione delle esigenze dell’utente può sia sincronizzare tutti i proiettori (modello 1 canale), sia creare ambienti colorati diversi nella stessa piscina (modello 4 canali). Facile da installare: Si installa senza lavori specifici sull’alimentazione elettrica ~12V dei proiettori. Ogni modulo è fornito di connettori per un cavo di sezione fino a 4 mm. ALTRI PUNTI FORTI • Bassa consumazione d’energia • Senza pericolo per gli occhi • Economie di installazione • Sicuro per i bambini • Lunga durata di vita • Facile da utilizzare • Senza rischi di scottature • Garanzia 24 mesi • Certificati TUV Ideale per pilotare fino a 12 proiettori SeaMAID con 4 zone d’illuminazione indipendenti o sincronizzabili, ogni canale potendo ricevere fino a 6 proiettori. Funziona unicamente con i proiettori della gamma SeaMAID. Cablaggio fino a 2 x 4 mm². 25 Ref. 500750 • IP65 • CLASS III • 240W Ref. 500743 • IP65 • CLASS III • 120W + + + + 12 Max. 6 Max. + ESISTE IN 2 VERSIONI Ideale per pilotare fino a 6 proiettori SeaMAID in sincronizzazione totale. Semplice On/Off per il bianco o gestione dei colori per il RVB. Funziona unicamente in bassa tensione con i proiettori della gamma Seamaid. Cablaggio fino a 2 x 4 mm². Modello 4 canali con telecomando 8 pulsanti + Informazioni tecniche DATA 500743 500750 Numero di canali Pilotaggio Amperaggio Entrata/Uscita Potenza Protezione Consumazione in veglia Temperatura di funzionamento Condizioni d’umidità Connettori 1 4 On/Off con telecomando radio 2 pulsanti fornito On/Off con telecomando radio 8 pulsanti fornito 10A max 10A max / canal 120W 240W Fusible 20A Fusible 20A 80 mA / canal 80 mA / canal -40°C / + 70°C -40°C / + 70°C 10% à 90% 10% à 90% Cavo 4 mm² Cavo 4 mm² RACCOMANDAZIONI ALL’INSTALLAZIONE I moduli di comando radio SeaMAID funzionano unicamente su bassa tensione ~12 V. Mai conetterli sopra un’altra tensione di corrente. Alla prima utilizzazione, è necessario di configurare il telecomando fornito con ogni modulo. Concepiti specialmente per funzionare unicamente con i proiettori del gamma SeaMAID, i moduli di comando radio non sono compatibili con dei prodotti di altre marche. In caso di collegamento radio problematico, collegare come optional un’antenna esterna ref. 501412. Ritrovate tutte queste notizie tecniche così come le video e le guide di installazione dettagliate su www.seamaid-lighting.com MODULO DI COMANDO RADIO Modello 1 canale con telecomando 2 pulsanti In complemento dei proiettori SeaMAID, trovate qui l’attrezzatura opzionale. Quadro speciale d’alimentazione elettrica per LED ~220V/12V Con trasformatore isolante di sicurezza di 100W con protezione 20A. Ref. 500996 • IP55 • CLASS II • 100W Riduttore ABS Kit di 3 pezzi di ABS M50 da incollare/F25 da avvitare con guaina e pressa cavo. Si incolla dietro la presa a spazzola o passamuro in 50 mm al momento dell’installazione dei proiettori piatti e mini proiettori SeaMAID. Ref. 501009 Corona di ABS metalizzata Corona di rimpiazzo per proiettore piatto SeaMAID. Trattamento metallico su ABS per Electro Platting. Kit installazione Kit 2 pezzi in ABS F2’’ da avvitare/F50 da incollare e F50 da incollare/M¾’’ da avvitare. Da utilizzare per l’installazione dei proiettori piatti e mini proiettori SeaMAID in piscina interrata. Ref. 501061 Ref. 501368 Picchetto da avvitare per fissare nella terra Antenna radio esterna Compatibile con i proiettori ed i lampioncini inox SeaMAID. Kit antenna radio 433,92 Mhz con cavo coassiale di 3m e piastra di fissaggio (per moduli radio 1 e 4 canali). Ref. 501078 Ref. 501412 Ritrovate tutte queste notizie tecniche così come le video e le guide di installazione dettagliate su www.seamaid-lighting.com ACCESSORI 26 SUPPORTI DI COMUNICAZIONE PER OGNI DOMANDA, CONTATTATE ALPHADIF: Indirizzo postale: BP355 – ZI Toulon Est – 83077 Toulon Cedex 9 Indirizzo ufficio: 901 Avenue Alphonse Lavallée – ZI Toulon Est – 83210 LA FARLEDE Francia Tel.: +33 (0)4 98 04 62 95 Fax: +33 (0)4 98 0462 99 Ritrovate tutte queste notizie tecniche così come le video e le guide di installazione dettagliate su www.seamaid-lighting.com 27 SUPPORTI DI COMUNICAZIONE Nel nostro sito internet potrete trovare maggiori informazioni sui prodotti della gamma SeaMAID, visualizzare i video per l’istallazione assistita o scaricare le guide. Tramite i social network e Youtube, potrete restare aggiornati su SeaMAID e scoprire in anteprima le ultime novità. Aio, IL FARO A LED MULTIFUNZIONALE presentato ed premiato al salone PRESTO DISPONIBILE! Pratico, moderno ed ecologico, Aio è un prodotto rivoluzionario per l’illuminazione da piscina FACILITÀ DI UTILIZZO MAGGIORE EFFICIENZA LUMINOSA ISTALLAZIONE PRATICA E SICURA 30 Ritrovateci su Facebook ! SeaMAID Eclairage LED Piscines & Jardins www.seamaid-lighting.com