GUIDA PRATICA
2015
SISTEMI D’ILLUMINAZIONE A
LED PER PISCINE & GIARDINI
SOMMARIO
Meglio Conoscere SeaMAID
3
Cosa bisogna sapere
4
Guida dei simboli
5
La gamma SeaMAID 2015
6
Lampada PAR56
7-8-9
Proiettore piatto
10 - 11 - 12 - 13
Kit piscina fuori suolo
14 - 15
Mini proiettore
16 - 17 - 18
Proiettore Inox
19 - 20 - 21
Lampioncino Inox
22 - 23
Modulo di comando radio
24 - 25
Accessori
26
Supporti di comunicazione
27
1,0m
L’ADN SeaMAID si appoggia su 3 principi fondamentali:
• Lo spirito d’innovazione:
Con il suo ufficio R&D esterno, SeaMAID mantiene una forte politica d’innovazione.
La prossimità sviluppata con un laboratorio francese è una carta vincente che gli conferisce
autonomia e reattività. In contatto permanente coi bisogni del mercato, la marca SeaMAID lavora
quotidianamente su dei nuovi sistemi d’illuminazione e prodotti inediti e brevettati.
• La qualità e l’affidabilità dei prodotti sviluppati e commercializzati:
Ogni proiettore è certificato conforme per TUV RHEINLAND con una
garanzia di 24 mesi in scambio standard.
I materiali utilizzati sono adattati specialmente alle costrizioni di utilizzazione:
resistenza ai prodotti chimici di trattamento dell’acqua, shock, variazioni di
temperatura, raggi UV, anti-ossidazione...
• Il miglioramento costante del servizio portato ai professionisti:
SeaMAID propone un’offerta prodotti strutturata :
Posizionata inizialmente sull’illuminazione per piscine,
SeaMAID ha messo la sua esperienza al servizio dei giardini.
Sempre al lato dei suoi clienti, SeaMAID resta al loro
ascolto al livello delle evoluzioni dei prodotti e dell’aiuto
portato alla loro commercializzazione.
L’approccio
Scegliendo la tecnologia LED, SeaMAID porta
delle nuove soluzioni d’illuminazione tenendo
conto della sicurezza dei bagnanti, senza
scaldare e non accecanti.
SeaMAID non si ferma là e di fronte alle scommesse
ambientaliste mondiali, si impegna a sviluppare e
fabbricare delle lampade rispettose dei requisiti
di Ecoprogettazione applicabili ai prodotti legati
all’energia.
I prodotti SEAMAID sono conformi ai requisiti dei
Regolamenti Europei 1194/2012 e 874/2012.
IL PIÙ DI
SEAMAID
120°
Ra (CRI)
H
g
0.0 mg
T[Kelvin]
GROUP
O
EN62471 : 2008
Per rendere più efficace e più comoda l’illuminazione
nell’acqua, SeaMAID ha sviluppato un’ottica
specifica ed unica che allega armonia dei colori ed
illuminazione non accecante.
Il sistema radio che pilota i proiettori SeaMAID
garantisce un collegamento perfetto tra il ricevitore
ON
ed il telecomando, anche nell’acqua.
OFF
SEAMAID, INGAGGIO DI QUALITÀ E DI AFFIDABILITÀ.
Instant
Full Light
SEAMAID IN BREVE
Meglio Conoscere SeaMAID
IP68
3
Regole per l’istallazione di un faro a LED per piscina SeaMAID
L’istallazione di un faro a LED per piscina prevede il rispetto delle stesse regole di sicurezza
COSA BISOGNA SAPERE
REGOLE PER LA SICUREZZA E L’ISTALLAZIONE
DELL’ILLUMINAZIONE PER PISCINA
4
e buon senso di un faro alogeno o ad incandescenza.
Le luci a LED SeaMAID sono state progettate per funzionare ad una tensione massima di
~12 Volt ai sensi della norma EN60598-2-18.
QUADRO ELETTRICO
Credits fotografici: AQUALUX
Credits fotografici: Gruppo PROCOPI
PRECAUZIONI IMPORTANTI:
1.
Verificare sempre che il collegamento dei cavi di alimentazione del faro sia
perfettamente impermeabile.
In caso di sostituzione di una lampada PAR56, cambiare sempre il giunto del faro che
si è surriscaldato e deformato.
Presenza di acqua tra i morsetti = danni irreversibili non coperti
2.
Usare sempre connettori che garantiscano un contatto ottimale dei cavi elettrici.
Verificare che il collegamento sia perfettamente impermeabile privilegiando
connettori IP68 o aggiungendo gel isolante nella scatola di connessione.
Presenza di acqua nella scatola = danni irreversibili non coperti
3.
Collegare sempre un faro per piscina ad un trasformatore isolante di sicurezza con
doppio bobinaggio, la tensione di uscita deve essere di 12 Volt.
In caso di tensione secondaria instabile o superiore alle tolleranze normative, è
indispensabile istallare uno strumento di stabilizzazione e/o di limitazione a monte del
quadro elettrico.
Mancato rispetto della tensione = danni irreversibili non coperti
CORRETTA ISTALLAZIONE DEL FARO = SERVIZIO DI ASSISTENZA ALLA CLIENTELA PREVISTO
GUIDA DEI SIMBOLI
GUIDA DEI SIMBOLI
Lampada di classe elettrica III,
tensione molto bassa protetta,
~12V
Lampada impermeabile da
1,0m
1,0m utilizzare per una immersione
1,0m
max. di 1 metro
1,0m
IP68
IP68
IP68
IP68
IP68
1,0m
IP68
IP68
IP68
IP68
1,0m
1,0m
1,0m
1,0m
Trasformatore isolante di
sicurezza
Avvertenze di sicurezza
5
120°
120°
120°
120°
a (CRI)
R
R120°
a (CRI)
R120°
a (CRI)
120°
R120°
a (CRI)
Hg
0.0
mg
H(CRI)
g
R
a
120°
0.0
mg
H(CRI)
g
R
a
a
(CRI)
R0.0aH(CRI)
mg
g
0.0 mg
T
[Kelvin]
H
g
R
a
(CRI)
T0.0[Kelvin]
H
g
mg
g
T0.0
[Kelvin]
Hmg
g
0.0
mg
O
0.0
mg
T[Kelvin]
HgOO
T
[Kelvin]
0.0
mg
T
O
[Kelvin]
T[Kelvin]
[Kelvin]
O
O
O
T[Kelvin]
O
GROUP
GROUP
GROUP: 2008
EN62471
GROUP: 2008
EN62471
EN62471 : 2008
GROUP
GROUP
GROUP
GROUP
EN62471 : 2008
Lampada conforme alle norme
in vigore nella Comunità
Europea
Lampada interessata dalla
Direttiva RAEE
EN62471 : 2008
EN62471
EN62471 :: 2008
2008
GROUP: 2008
EN62471
O
EN62471 : 2008
ON
ON
ON
OFF
ON
OFF
V.Hz
Angolo di proiezione
della luce 120°
Indice di resa cromatica
Contenuto di mercurio
Temperatura di colore della
luce in gradi Kelvin
Classificazione di rischio
foto-biologico secondo la
norma EN 62471 :2008
Durata di vita teorica in ore
Tensione e tipo di corrente
entrante
OFF
120°
Ra (CRI)
H
120°
120°
Disinserire l’alimentazione
elettrica prima della
sostituzione della lampada
Leggere le istruzioni prima di
ogni installazione o utilizzo
g
0.0 mg
T120°
[Kelvin]
R
a (CRI)
Gradazione impossibile,
lampada non compatibile con
un variatore di intensità
ON
Instant
OFF
ON
ON Light
Full
Instant
ON
Full
Instant
OFF Light
Full
OFF Light
Instant
OFF
ON Light
OFF
Full
Instant
Instant
Full
Light
Instant
OFF
Use only
in outdoor pool
Lamp not suitable
for accent
lighting
Full
Light
Instant
Full
Light
Use only in outdoor pool
Full
Light
Lamp not suitable
for accent
lighting
Numero di cicli di
commutazione
Accensione istantanea
Use only in outdoor pool
Lamp not suitable for accent lighting
Instant
Full Light
Use only in outdoor pool
Lamp not suitable for accent lighting
Use only in outdoor pool
Lamp not suitable for accent lighting
Use only in outdoor pool
Use only in outdoor pool
Lamp not suitable for accent lighting
Lamp Use
not suitable
for accent
lighting
only in outdoor
pool
Lamp not suitable for accent lighting
Destinazione e restrizione
d’uso Lampada non compatibile
per l’illuminazione d’accento,
da utilizzare esclusivamente
nell’acqua
R120°
a (CRI)
O
R120°
a
(CRI)
Hg
0.0
120°
Hmgg
R0.0120°
a (CRI)
Flusso luminoso
mg
Programmi
RProg.
a
H(CRI)
g
mg
T
R0.0[Kelvin]
a (CRI)
H
g
T0.0[Kelvin]
R
a (CRI)
Classe energetica
E
Controllo
Hmg
g
O
0.0
T120°
[Kelvin]
Hmg
gO
0.0 mg
H
g
T0.0[Kelvin]
mg
Ritrovate
tutte
Oqueste notizie tecniche così come le video e le guide di installazione dettagliate su www.seamaid-lighting.com
T[Kelvin]
O
RTTa[Kelvin]
(CRI)
[Kelvin]
O
GROUP
EN62471 : 2008
GROUP
GROUP
EN62471 : 2008
ON
GROUP: 2008
EN62471
OFF
GROUP: 2008
EN62471
GROUP
Instant
Full: Light
EN62471
2008
GROUP
O
Use only in outdoor pool
Lamp not suitable for accent lighting
LA GAMMA
SeaMAID
2015
PISCINE E
GIARDINI
LAMPADA PAR56
A LED UNIVERSAL
7
Di taglia universale, la lampada
PAR56 SeaMAID si installa senza
lavori particolari in tutte le nicchie
del mercato, in sostituzione della
tradizionale lampada 300W ad
incandescenza.
La lampada PAR56 SeaMAID, un prodotto:
Resistente:
Realizzata per iniezione di policarbonato che gli conferisce un’alta resistenza
agli shock, al calore ed alle aggressioni chimiche dei prodotti per il trattamento
dell’acqua.
I due terminali a vite incastrati nella materia plastica assicurano una grande
solidità al collegamento del cavo d’alimentazione 12 Volts.
Efficace:
L’ottica, fissata con una saldatura a frizione, è stata specialmente sviluppata
per l’illuminazione acquatica per permettere di ottenere una ripartizione
omogenea della luce, armoniosa e non accecante per i bagnanti.
Economico:
La fonte luminosa composta da LED permette di realizzare numerose
economie tanto per l’utente (risparmi d’energia) che per il professionista,
in occasione della costruzione della piscina.
Un cavo di sezione 2x1,5 mm² collegato ad un trasformatore protetto di
sicurezza 50W è sufficiente per l’installazione di una lampada PAR56 SeaMAID
(economie di materialie e di mano d’opera).
ALTRI
PUNTI
FORTI
• Bassa consumazione d’energia
• Senza pericolo per gli occhi
• Economie di installazione
• Sicuro per i bambini
• Lunga durata di vita
• Facile da utilizzare
• Senza rischi di scottature
• Garanzia 24 mesi
• Certificati TUV
Ideale per la sostituzione della lampada 300W ad incandescenza, questa lampada permette di
illuminare una piscina fino a 10 x 5 metri in modo perfettamente armonioso e non accecante.
ESISTE IN 4 VERSIONI
Luce bianca
Versione 30 LED WH On/Off
Versione 39 LED WH con telecomando
Ref. 501115 • IP68 (1m) • CLASS III • 17,5W
Ref. 501139 • IP68 (1m) • CLASS III • 22,4W
Luce di colore
Per creare degli ambienti colorati nell’acqua, questa lampada propone 11 colori fissi e 5 programmi
automatici. L’ottica esclusiva SeaMAID assicura una mescola armoniosa dei colori.
> Memoria dell’ultimo programma utilizzato e funzione Reset.
Versione 270 LED RVB On/Off
Versione 270 LED RVB con telecomando
Ref. 500736 • IP68 (1m) • CLASS III • 18W
Ref. 500682 • IP68 (1m) • CLASS III • 18W
NOVITÀ
2015
POWER LED
Versione 36 LED RVB On/Off
Ref. 501399 • IP68 (1m) • CLASS III • 30W
NOVITÀ
2015
POWER LED
Versione 36 LED RVB con telecomando
Ref. 501405 • IP68 (1m) • CLASS III • 30W
LAMPADA PAR56 A LED UNIVERSAL
8
120°
120°
INFORMAZIONI
TECNICHE
R
a (CRI)
H
g
0.0 mg
501115
T[Kelvin]
Cool white 7500k
LEDO
30
DATA
IP68
1,0m
GROUP
EN62471 : 2008
Prog.
IP68
500682
501399
501405
Cool white
7500k
a (CRI)
g
Multi
0.0colori
mgRVB
Multi colori RVB
Multi colori RVB
Multi colori RVB
39
270
270
36
36
R
H
g
1 colore fisso e
0.0
mg
3 intensità
On/Off
On/Off+telecommando
Radio fornito
~12V / 50~60Hz
ON
Ra (CRI)
500736
501139
1 colore fisso
1360lm
1,0m
V . Hz
120°
T1860lm
[Kelvin]
~12VGROUP
/ 50~60Hz
O
H
T11 colori
[Kelvin]
fissi e
11 colori fissi e
11 colori fissi e
11 colori fissi e
5 programmi automatici 5 programmi automatici 5 programmi automatici 5 programmi automatici
O
On/Off+telecommando
Radio fornito
On/Off
On/Off+telecommando
Radio fornito
EN62471
: 2008
510lm
510lm
750lm
750lm
~12V / 50~60Hz
~12V / 50~60Hz
~12V / 50~60Hz
~12V / 50~60Hz
18W
18W
30W
30W
-
-
-
15 000h
15 000h
> 7500
> 7500
> 7500
120°
120°
120°
-
-
GROUP
On/Off
22,4W: 2008
EN62471
120°
OFF
P
17,5W
RaInstant
(CRI)
Full
Light
> 70
> 70
-
H
10 000h
10 000h
15 000h
> 5000
> 5000
> 7500
120°
120°
ON
Classe A
OFF
-
g
0.0 mg
Use only in outdoor pool
Lamp not suitable for accent lighting
T[Kelvin]
GROUP
O
E
Classe
A
120°
EN62471 : 2008
120°
120°
15 000h
Ra (CRI)
H
g
0.0 mg
ON
* La durata di vita è data a titolo indicativo secondo le informazioni dei fabbricanti di componenti.
InstantQuesta durata non è mai contrattuale e può variare in funzione della frequenza
d’utilizzo ma anche delle variazioni importanti di corrente.
Full Light
aper
(CRI)
Per esempio, una lampada accesa 4 ore
notte durante unOFF
periodo di 6 mesi per anno può avere una[Kelvin]
durata di vita di circa 20 anni.
R
T
Hg
ON
0.0 mg
GROUP
Instant
Full Light
Use only in outdoor pool
Lamp not suitable for accent lighting
OFF
O
EN62471 : 2008
T[Kelvin]
RACCOMANDAZIONI ALL’INSTALLAZIONE
O
Instant
Full Light
120°
Use only in outdoor pool
Lamp not suitable for accent lighting
GROUP
Use only in outdoor pool
Lamp not suitable for accent lighting
Ra (CRI)
EN62471 : 2008
Queste lampade per piscine devono essere connesse ad un
trasformatore isolante di sicurezza con doppio bobinaggio di una
ON
g
potenza
superiore di almeno il 20% della potenza totale assorbita.
H
0.0 mg
OFF
Al montaggio,
120°è necessario lubrificare (tubo lubrificante fornito)
la parte posteriore della lampada per permettere di fissare più
Instant
[Kelvin]
facilmente la campana di impermeabilità e di cambiare la guaina
Full Light
di quest’ultima
se già utilizzata.
a (CRI)
T
GROUP
O
R
Alla prima utilizzazione, è necessario registrare il telecomando fornito
con i proiettori 501139 etON500682.
EN62471 : 2008
H
g
0.0 mg
Use only in outdoor pool
Lamp not suitable for accent lighting
OFF
E’possibile istallare come
optional un interruttore radio tra la lampada
(o il gruppo lampade) ed il trasformatore ~12V, per comandare a
distanza le versioni On/Off
o sincronizzare un impianto multiplo.
Instant
[Kelvin]
T
Full Light
VERIFICARE
SEMPRE CHE
I COLLEGAMENTI
SIANO
IMPERMEABILI
O
Ritrovate tutte queste notizie tecniche così come le video e le guide di installazione dettagliate su www.seamaid-lighting.com
GROUP
EN62471 : 2008
Use only in outdoor pool
Lamp not suitable for accent lighting
SCHEDA TECNICA
1,0m
9
LAMPADA PAR56 A LED UNIVERSAL
IP68
PROIETTORE PIATTO
DA AVVITARE SU UNA BOCCHETTA
DI ASPIRAZIONE 1,5’’
Compatibile con ogni tipo di piscina,
il proiettore piatto SeaMAID è ideale
per le piscine equipaggiate di un liner
nel quale un proiettore di tipo PAR56
potrebbe creare dei problemi di
tenuta stagna.
Il proiettore piatto SeaMAID, un prodotto:
Resistente:
Realizzato per iniezione di policarbonato che gli conferisce un’alta resistenza
agli shock, al calore ed alle aggressioni chimiche dei prodotti per il trattamento
dell’acqua.
Efficace:
L’ottica, fissata con una saldatura a frizione, è stata specialmente sviluppata
per l’illuminazione acquatica per permettere di ottenere una ripartizione
omogenea della luce, armoniosa e non accecante per i bagnanti.
Economico:
La fonte luminosa composta da LED permette di realizzare numerose
economie tanto per l’utente (risparmi d’energia) che per il professionista,
in occasione della costruzione della piscina.
Un cavo di sezione 2x1,5 mm² collegato ad un trasformatore torroidale
protetto di 50W è sufficiente per l’installazione di un proiettore piatto SeaMAID
(economie di materiali e di mano d’opera).
Facile da installare:
ALTRI
Avendo come sistema di fissazzione un filettaggio maschio di 1,5’’, per
l’installazione non si ha bisogno di nessun strumento specifico. Basta prevedere
una bocchetta di aspirazione 1,5’’, avvitare alla mano la parte posteriore del
faro piatto SeaMAID. Il cavo d’alimentazione che passa per la bocchetta,
bisogna farlo arrivare a una scatola di giunzione per mezzo di una guaina
ermetica (fornito con 2 metri di cavo tipo HO7RNF 2x1.5 mm²) e con un kit
speciale di installazione.
PUNTI
FORTI
• Bassa consumazione d’energia
• Senza pericolo per gli occhi
• Economie di installazione
• Sicuro per i bambini
• Lunga durata di vita
• Facile da utilizzare
• Senza rischi di scottature
• Garanzia 24 mesi
• Certificati TUV
10
Ideale per installazioni nuove, questo
proiettore permette di illuminare una
piscina fino a 10 x 5 metri in modo
perfettamente armonioso e non
accecante.
Per creare degli ambienti colorati nell’acqua, questo
proiettore propone 11 colori fissi e 5 programmi
automatici. L’ottica esclusiva SeaMAID assicura una
mescola armoniosa dei colori.
> Memoria dell’ultimo programma utilizzato e funzione
Reset.
Versione 30 LED WH On/Off
Versione 270 LED RVB On/Off
Ref. 501160 • IP68 (1m) • CLASS III • 17,5W
Ref. 501191 • IP68 (1m) • CLASS III • 18W
Versione 39 LED WH con telecomando
Versione 270 LED RVB con telecomando
> 3 livelli d’intensità sono programmati
Ref. 501177 • IP68 (1m) • CLASS III • 22,4W
Ref. 501184 • IP68 (1m) • CLASS III • 18W
ESISTE IN 4 VERSIONI
Luce di colore
11
PROIETTORE PIATTO DA AVVITARE SU UNA BOCCHETTA DI ASPIRAZIONE 1,5’’
Luce bianca
INFORMAZIONI
TECNICHE
R
a (CRI)
H
IP68
1,0m
DATA
g
0.0 mg
T[Kelvin]
Hg
R
a (CRI)
0.0 mg
Cool white 7500k
Cool white 7500k
501160
LEDO
501177
EN62471 : 2008
1,0m
ON
Multi colori RVB
Multi colori RVB
270
270
11 colori fissi e 5 programmi
automatici
11 colori fissi e 5 programmi
automatici
On/Off
On/Off + telecomando radio fornito
510lm
510lm
~12V / 50~60Hz
~12V / 50~60Hz
~12V / 50~60Hz
24,2W
18,8W
18,8W
-
-
15 000h
15 000h
Ra (CRI)> 7500
> 7500
T39[Kelvin]
1 colore fisso e 3 intensità
GROUP
T
On/Off
1360lm
GROUP
O
EN62471 : 2008
120°
OFF
P
17,5W
RaInstant
(CRI)
Full
Light
> 70
H
10 000h
10 000h
> 5000
> 5000
g
0.0 mg
Use only in outdoor pool
Lamp not suitable for accent lighting
T[Kelvin]
GROUP
O
> 70
ON
120°
120°
120°
OFF
120°
E
Classe A
EN62471 : 2008
O
On/Off + telecomando radio fornito
[Kelvin]
EN62471 : 2008
1860lm
~12V / 50~60Hz
V . Hz
501184
0.0 mg
1 colore fisso
Prog.
501191
Hg
30
GROUP
IP68
Ra (CRI)
120°
Classe A
H
120°
120°
-
-
g
0.0 mg
ON
* La durata di vita è data a titolo indicativo secondo le informazioni dei fabbricanti diInstant
componenti. Questa durata non è mai contrattuale e può variare in funzione della
Full Light
frequenza d’utilizzo ma anche delle variazioni
importanti di corrente.
a (CRI)
OFF di 6 mesi per anno può avere una[Kelvin]
Per esempio, un proiettore acceso 4 ore per notte durante un periodo
durata di vita di circa 20 anni.
R
T
Hg
0.0 mg
ON
GROUP
Instant
Full Light
Use only in outdoor pool
Lamp not suitable for accent lighting
O
EN62471 : 2008
OFF
T[Kelvin]
RACCOMANDAZIONI
ALL’INSTALLAZIONE
120°
R
Instant
Full Light
Use only in outdoor pool
Lamp not suitable for accent lighting
O devono essere connessi ad un
Questi proiettori
trasformatore isolante di sicurezza con doppio bobinaggio di
EN62471 :di
2008 almeno il 20% della potenza totale
auna
(CRI)
potenza superiore
assorbita.
per GROUP
piscine
Use only in outdoor pool
Lamp not suitable for accent lighting
H
ON
È importante
di verificare la compatibilità della bocchetta di
g
0.0aspirazione
mg
prima del montaggio definitivo. Certi modelli con un
sistema di arresto della filettatura non convengono.
120°
OFF
Il passamuro sarà collegato ad una scatola di giunzione per via
T[Kelvin]
di un tubo flessibile a tenuta stagna. Si raccomanda di utilizzare
RaSeaMAID
(CRI)
i raccordi
che permettono di garantire una tenuta
Instant
Full Light
GROUP
O
stagna perfetta dell’installazione.
H
EN62471 : 2008
ON
g
Avvolgere il resto
del cavo nella scatola di giunzione per permet0.0 mg
tere una sostituzione futura
OFF del proiettore fuori dall’ acqua.
Use only in outdoor pool
Lamp not suitable for accent lighting
T
Alla prima utilizzazione, é necessario configurare i proiettori
[Kelvin]con il Instant
501177 e 501184
telecomando
fornito.
Full
Light
E’ possibile
istallare
come optional un interruttore radio tra la
GROUP
O
lampada (o il gruppo lampade) ed il trasformatore ~12V, per
comandare
EN62471 :a
2008 distanza le versioni On/Off o sincronizzare un
impianto multiplo.
Use only in outdoor pool
Lamp not suitable for accent lighting
ON
OFF
Ritrovate tutte queste notizie tecniche così come le video e le guide di installazione dettagliate su www.seamaid-lighting.com
12
PROIETTORE PIATTO DA AVVITARE SU UNA BOCCHETTA DI ASPIRAZIONE 1,5’’
120°
SCHEDA TECNICA
120°
SCHEDA TECNICA
SCHEMA D’INSTALLAZIONE 1
2
3
4
5
6
7
Proiettore
Bocchetta di aspirazione
Raccordo da avvitare F2’’/F50 da incollare
Condotto flessibile 50mm
Cavo
Raccordo da incollare F50/M¾’’ da avvitare
Scatola di giunzione
Smontaggio del proiettore con tappo per il periodo invernale
VERIFICARE
SEMPRE CHE
I COLLEGAMENTI
SIANO
IMPERMEABILI
PROIETTORE PIATTO DA AVVITARE SU UNA BOCCHETTA DI ASPIRAZIONE 1,5’’
13
KIT PISCINE FUORI SUOLO
DA FISSARE SU
UNA BOCCHETTA D’IMMISSIONE
Concepito
per
installarsi
facilmente, senza strumenti
specifici, il kit d’illuminazione
SeaMAID si installa in qualsiasi
piscina fuori-suolo a parete
r igida, for nita almeno di
una bocchetta d’immissione
filettaggio interiore femmina di
1,5”.
Il Kit d’illuminazione SeaMAID, un prodotto:
Resistente:
Realizzato per iniezione di policarbonato che gli conferisce un’alta resistenza
agli shock, al calore ed alle aggressioni chimiche dei prodotti per il trattamento
dell’acqua.
Efficace:
L’ottica, fissata con una saldatura a frizione, è stata specialmente sviluppata
per l’illuminazione acquatica per permettere di ottenere una ripartizione
omogenea della luce, armoniosa e non accecante per i bagnanti.
Economico:
La fonte luminosa composta da LED permette di realizzare numerose
economie di energia all’utilizzazione.
Pronto per l’uso:
Il kit d’illuminazione SeaMAID fornito in Kit-valigetta con un cavo di 6 metri,
un trasformatore ~230V/12V di 10W tipo presa di corrente, un telecomando
radiofonico ed una bocchetta d’immissione filettaggio interiore femmina di 1,5’’.
Facile da installare:
ALTRI
Basta ritirare il coperchio del faro e svitare la bocchetta d’immissione.
Posizionare il faro di fronte al passante di parete e riavvitare la bocchetta. Se il
modello di bocchetta esistente non conviene, utilizzare quella fornita. Passare
il cavo sotto il bordo e collegarlo a una presa elettrica.
PUNTI
FORTI
• Bassa consumazione d’energia
• Senza pericolo per gli occhi
• Economie di installazione
• Sicuro per i bambini
• Lunga durata di vita
• Facile da utilizzare
• Senza rischi di scottature
• Garanzia 24 mesi
• Certificati TUV
14
> Memoria dell’ultimo programma utilizzato e funzione
Reset.
~230V/12V di 10W, 6 metri di cavo e
IP68Trasformatore
1,0m
IP68 forniti. 1,0m
bocchetta d’immissione
IP68
1,0m
Ref. 500699 • IP68 (1m) • CLASS III • 7,2W
120°
Informazioni
tecniche
R
a (CRI)
H
g
0.0 mg
DATA
IP68
500699
T[Kelvin] 120°
O
LED1,0m
GROUP
Multi colori RVB
36
Ra (CRI)
7 colori fissi e 3 programmi
automatici
EN62471 : 2008
Prog.
120°
On/Off + telecomando radio fornito
Hg
Ra (CRI)
0.0 mg
190lm
~12V / 50~60Hz
V . Hz
1,0m
HIP68
g
T[Kelvin]
0.0 mg
ON
120°
OFF
P
RaInstant
(CRI)
Full
Light
GROUP
T[Kelvin]
H
-
O
GROUP
Alla prima utilizzazione, è necessario configurare il
telecomando fornito con il proiettore.
Per effettuare facilmente questa operazione,
connettere il trasformatore ad una presa con un
interruttore On/Off.
Rispettare imperativamente le distanze regolamentari
di sicurezza badando a non installare l’arrivo della
corrente principale a meno di 3,50 metri dalla piscina.
> 7500
T[Kelvin]
EN62471 : 2008
Passare il cavo sotto il bordo per evitare di tirarlo
involontariamente.
15 000h
Use only in outdoor pool
Lamp not suitable for accent lighting
GROUP
7,2W
O
EN62471 : 2008
g
0.0 mg
RACCOMANDAZIONI ALL’INSTALLAZIONE
120°
O
E
120°
EN62471 : 2008
* La durata di vita è data a titolo indicativo secondo le informazioni dei fabbricanti di
componenti. Questa durata non è mai contrattuale e può variare in funzione della
frequenza d’utilizzo ma anche delle variazioni importanti di corrente.
Per esempio, un proiettore acceso 4 ore per notte durante un periodo di 6 mesi
per anno può avere una durata di vita di circa 20 anni. a (CRI)
120°
ON
ON
ON
OFF
R
Ra (CRI)
H
g
0.0 mg
H
OFF
g
Instant
0.0
mg
Full Light
[Kelvin]
T
Instant
Full Light
OFF
Instant
Full Light
120°
T[Kelvin]O
GROUP
Use only in outdoor pool
Lamp not suitable for accent lighting
EN62471 : 2008
Use only in outdoor pool
Lamp not suitable for accent lighting
Ra (CRI)
GROUP
O
EN62471 : 2008
Use only in outdoor pool
Lamp not suitable for accent lighting
HRitrovate tutte queste notizie tecniche così come le video e le guide di installazione dettagliate su www.seamaid-lighting.com
g
0.0 mg
120°
SCHEDA TECNICA
Per creare degli ambienti colorati nell’acqua, questo
proiettore propone 7 colori fissi e 3 programmi
automatici. L’ottica esclusiva SeaMAID assicura una
mescola armoniosa dei colori.
L’ordine di accensione si effettua per un sistema radio
integrato che assicura un collegamento ed una
sincronizzazione perfetta.
15
KIT PISCINE FUORI SUOLO DA FISSARE SU UNA BOCCHETTA D’MMISSIONE
Versione colore RVB con telecomando
MINI PROIETTORE
DA AVVITARE SU UNA BOCCHETTA
DI ASPIRAZIONE 1.5’’
Il mini proiettore SeaMAID, un prodotto:
16
015
à2
Nov
it
Compatibile con ogni tipo di piscina, il
mini proiettore SeaMAID è stato
sviluppato specialmente per illuminare
delle zone specifiche della piscina
come spiagge immerse, scalini, spas
a sfioro, al momento della costruzione.
Può integrarsi anche in una piscina fuorisuolo.
di
potenza !
Resistente:
Realizzato per iniezione di policarbonato che gli conferisce un’alta resistenza
agli shock, al calore ed alle aggressioni chimiche dei prodotti per il trattamento
dell’acqua.
Efficace:
L’ottica, fissata con una saldatura a frizione, è stata specialmente sviluppata
per l’illuminazione acquatica per permettere di ottenere una ripartizione
omogenea della luce, armoniosa e non accecante per i bagnanti.
Economico:
La fonte luminosa composta da LED permette di realizzare numerose
economie tanto per l’utente (risparmi d’energia) che per il professionista,
in occasione della costruzione della piscina.
Un cavo di sezione 2x1,5 mm² collegato ad uno trasformatore torroidale
protetto di 10W è sufficiente per l’installazione di un mini proiettore SeaMAID
(economie di materiali e di mano d’opera).
Facile da installare:
Avendo come sistema di fissazzione un filettaggio maschio di 1,5”, per
l’installazione non si ha bisogno di nessun strumento specifico. Basta prevedere
una bocchetta di aspirazione 1,5” ed avvitare alla mano il mini proiettore
SeaMAID. Il cavo di alimentazione che passa per la bocchetta, bisogna farlo
arrivare a una scatola di giunzione per mezzo di una guaina ermetica (fornito
con 2 metri di cavo tipo HO7RNF 2x1.5 mm²).
ALTRI
PUNTI
FORTI
• Bassa consumazione d’energia
• Senza pericolo per gli occhi
• Economie di installazione
• Sicuro per i bambini
• Lunga durata di vita
• Facile da utilizzare
• Senza rischi di scottature
• Garanzia 24 mesi
• Certificati TUV
Ideale per nuove installazioni,
questo proiettore permette
di illuminare una zona della
piscina fino a 5 metri in modo
perfettamente armonioso e
non accecante.
L’ordine di accensione si
effettua dal quadro elettrico
generale della piscina.
Per creare degli ambienti colorati
nell’acqua,
questo
proiettore
propone 11 colori fissi e 5
programmi automatici. L’ottica
esclusiva SeaMAID assicura una
mescola armoniosa dei colori.
L’ordine di accensione si effettua per
On/Off della corrente dal quadro
elettrico generale della piscina.
Ref. 500859 • IP68 (1m) • CLASS III • 5,5W
> Questo modello si sincronizza perfettamente con le
IP68
1,0m
lampade PAR56 ed i proiettori piatti multi colori SeaMAID.
IP68
IP68
Ref. 500866 • IP68 (1m) • CLASS III • 5W
1,0m
1,0m
120°
120°
Informazioni
tecniche
R
a (CRI)
H
IP68
1,0m
DATA
g
0.0 mg
T[Kelvin]
Ra (CRI)
Cool white 7500k
LEDO
EN62471 : 2008
1,0m
ON
36
T
[Kelvin]
0.0 mg 11 colori fissi e 5 programmi
1 colore fisso
On/Off
500lm
0.0 mg
Multi colori RVB
Hg
30
Prog.
V . Hz
500866
Hg
500859
GROUP
IP68
Ra (CRI)
120°
automatici
GROUP
T[Kelvin]
~12V / 50~60Hz
GROUP
O
On/Off
O
EN62471 : 2008
180lm
~12V / 50~60Hz
EN62471 : 2008
120°
OFF
P
5,5W
5W
RaInstant
(CRI)
Full
Light
> 70
-
Hg
10 000h
15 000h
> 5000
> 7500
0.0 mg
Use only in outdoor pool
Lamp not suitable for accent lighting
T[Kelvin]
GROUP
O
E
EN62471 : 2008
ON
120°
Ra (CRI)
120°
OFF
120°
Classe A+
ON
R
120°
Instant
H
g
0.0 mg
* La durata di vita è data a titolo indicativo secondo le informazioni dei fabbricanti di componenti.Questa durata non è mai contrattuale e può variare in funzione della
Full Light
a (CRI)
frequenza d’utilizzo ma anche delle variazioni
importanti di corrente.
[Kelvin]
OFF
Per esempio, un mini proiettore acceso 4 ore per notte durante un periodo di 6 mesi per anno può avere una durata di vita di circa 20 anni.
Hg
ON
OFF
120°
Instant
Full Light
0.0 mg
T
GROUP
Instant
Full Light
Use only in outdoor pool
Lamp not suitable for accent lighting
O
EN62471 : 2008
T[Kelvin]
Use only in outdoor pool
Lamp not suitable for accent lighting
GROUPO
Ritrovate tutte queste notizie tecniche così come le video e le guide di installazione dettagliate su www.seamaid-lighting.com
Ra (CRI)
Use only in outdoor pool
Lamp not suitable for accent lighting
EN62471 : 2008
ESISTE IN 2 VERSIONI
Luce de colore RVB On/Off
17
MINI PROIETTORE DA AVVITARE SU UNA BOCCHETTA DI ASPIRAZIONE 1.5’’
LuceIP68bianca1,0m
Proiettore
Bocchetta di aspirazione
Raccordo da avvitare F2’’/F50 da incollare
18
Condotto flessibile 50mm
Cavo
Raccordo da incollare F50/M¾’’ da avvitare
Scatola di giunzione
VERIFICARE
SEMPRE CHE
I COLLEGAMENTI
SIANO
IMPERMEABILI
Avvolgimento del cavo nella scatola di giunzione
RACCOMANDAZIONI ALL’INSTALLAZIONE
Questi proiettori per piscine devono essere connessi ad un trasformatore isolante di sicurezza
con doppio bobinaggio di una potenza superiore di almeno il 20% della potenza totale
assorbita.
È importante di verificare la compatibilità della bocchetta di aspirazione prima del montaggio
definitivo. Certi modelli con un sistema di arresto della filettatura non convengono.
Il passamuro sarà collegato ad una scatola di giunzione per via di un tubo flessibile a tenuta
stagna. Si raccomanda di utilizzare i raccordi SeaMAID che permettono di garantire una tenuta
stagna perfetta dell’installazione.
Avvolgere il resto del cavo nella scatola di giunzione per permettere una sostituzione futura del
proiettore fuori dall’ acqua.
Per una piscina fuori-suolo, utilizzare di preferenza il quadro di alimentazione SeaMAID, creato
specialmente per l’alimentazione dei proiettori LED.
E’ possibile istallare come optional un interruttore radio tra la lampada (o il gruppo lampade)
ed il trasformatore ~12V, per comandare a distanza le versioni On/Off o sincronizzare un
impianto multiplo.
MINI PROIETTORE DA AVVITARE SU UNA BOCCHETTA DI ASPIRAZIONE 1.5’’
1
2
3
4
5
6
7
SCHEDA TECNICA
Schema d’installazione PROIETTORE INOX
19
Il proiettore di acciaio inossidabile
SeaMAID è ideale per illuminare gli
spazi esteriori, muri o rocce artificiali
intorno alla piscina. Permette così di
armonizzare l’illuminazione del giardino
con quello della piscina. Possono essere
installati anche immersi per illuminare
una fontana o un bacino di ornamento.
Il proiettore inox SeaMAID, un prodotto:
Resistente:
Realizzato in acciaio inossidabile 316L, ha una eccellente resistenza alla
corrosione sia all’esteriore come in immersione.
Polivalente ed efficace:
Che sia per l’illuminazione di grandi alberi o di piccoli boschetti il suo reso
luminoso sarà allo stesso tempo potente ed armonioso.
Economico:
La fonte luminosa composta da LED permette di realizzare numerose
economie tanto per l’utente (risparmi d’energia) che per il professionista,
in occasione dell’installazione (economie di materialie e di mano d’opera).
Un cavo di sezione 2 x 1,5 mm² collegato ad un trasformatore isolante di
sicurezza di 20W è sufficente per l’installazione un proiettore Inox.
Fornito di 2 metri di cavo tipo HO7RNF di 2 x 1.5 mm².
ALTRI
PUNTI
FORTI
• Bassa consumazione d’energia
• Senza pericolo per gli occhi
• Economie di installazione
• Sicuro per i bambini
• Lunga durata di vita
• Facile da utilizzare
• Senza rischi di scottature
• Garanzia 24 mesi
• Certificati TUV
+
ESISTE IN 4 VERSIONI
+
20
Luce bianca
Luce di colore
Versione 18 LED WH
Per creare degli ambienti colorati nel giardino, questo
proiettore propone 11 colori fissi e 5 programmi
automatici.
Questo proiettore permette di illuminare
con un angolo di diffusione molto largo,
ideale per bosquetti o muretti bassi.
> Questo modello si sincronizza perfettamente con le
lampade PAR56, i proiettori piatti ed i mini proiettori multi
colori SeaMAID.
Ref. 501207 • IP68 (1m) • CLASS III • 10W
Versione 36 LED RVB On/Off
Ref. 501214 • IP68 (1m) • CLASS III • 7,2W
L’ordine di accensione si effettua dal quadro elettrico generale della piscina.
In opzione, è possibile installare un modulo radio sull’alimentazione ~12V tra il proiettore ed il
trasformatore (vedere modulo radio della gamma SeaMAID).
Ref. 501207 / Ref. 501214
H : 165 mm
ø : 142 mm
Ritrovate tutte queste notizie tecniche così come le video e le guide di installazione dettagliate su www.seamaid-lighting.com
a (CRI)
H
g
0.0 mg
DATA
1,0m
IP68
120°
Ra (CRI)
501207
R
T[Kelvin]
Cool white 7500ka (CRI)
LEDO
18
GROUP
EN62471 : 2008
Hg
1 colore fisso0.0 mg
Prog.
IP68
0.0 mg
ON
Multi colori RVB
36
T[Kelvin]
11 colori fissi e 5 programmi automatici
GROUP
O
On/Off
500lm
EN62471 : 2008
200lm
GROUPO
~12V / 50~60Hz
V . Hz
501214
On/Off
T[Kelvin]
1,0m
Hg
~12V / 50~60Hz
120°
OFF
P
10W
RaInstant
(CRI)
Full
Light
> 70
> 70
H
10 000h
15120°
000h
> 5000
R>a 7500
(CRI)
g
0.0 mg
Use only in outdoor pool
Lamp not suitable for accent lighting
T[Kelvin]
GROUP
7,2W
EN62471 : 2008
ON
120°
O
E
OFF
120° Classe A
EN62471 : 2008
120°
H
-g
0.0 mg
ON
* La durata di vita è data a titolo indicativo secondo le informazioni dei fabbricanti di componenti. Questa durata non è mai contrattuale e può variare in funzione della
Instant
frequenza d’utilizzo ma anche delle variazioni importanti di corrente.
Full Light
a
(CRI)
Per esempio, un proiettore acceso 4 ore per notte durante un periodo di 6 mesi per anno può avere una [Kelvin]
durata di vita di circa 20 anni.
R
Hg
ON
T
OFF
0.0 mg
GROUP
Instant
Full Light
Use only in outdoor pool
Lamp not suitable for accent lighting
OFF
O
EN62471 : 2008
T[Kelvin]
Instant
Full Light
120°
GROUP
O
Use only in outdoor pool
Lamp not suitable for accent lighting
RRACCOMANDAZIONI
a (CRI)
ALL’INSTALLAZIONE
Use only in outdoor pool
Lamp not suitable for accent lighting
EN62471 : 2008
H
ON
g
Questi
proiettori devono essere connessi ad un trasformatore isolante di sicurezza con doppio
0.0
mg
bobinaggio
di una potenza superiore di almeno il 20% della potenza totale assorbita.
OFF
120°
È importante di raccordare il cavo dentro una scatola di connessione a tenuta
T[Kelvin]
stagna.
R
a (CRI)
I proiettori di acciaio inossidabile SeaMAID funzionano unicamente
Instant
Full Light
GROUP
O
EN62471 : 2008
su bassa tensione ~12V. Non conetterli mai sopra un’altra tensione
di corrente. ON
H
g
0.0 mg
Use only in outdoor pool
Lamp not suitable for accent lighting
Di preferenza, utilizzare il OFF
quadro di alimentazione SeaMAID, creato specialmente
per l’alimentazione dei proiettori LED.
T
Instant
In caso di [Kelvin]
installazione
Fullsulla
Light terra, utilizzare il picchetto opzionale da
avvitare che rimpiazza la base di origine fornita.
GROUP
O
EN62471 : 2008
Ritrovate tutte queste notizie tecniche così come le video e le guide di installazione dettagliate su www.seamaid-lighting.com
Use only in outdoor pool
Lamp not suitable for accent lighting
ON
21
PROIETTORE INOX
INFORMAZIONI
TECNICHE
R
SCHEDA TECNICA
120°
120°
LAMPIONCINO INOX
ll lampioncino di acciaio inossidabile
SeaMAID è destinato all’illuminazione dei
dintorni della piscina, alla segnalazione
dei viali e giardini. Può installarsi in
modo autonomo utilizzando un quadro di
alimentazione specifica ~220V/12V o in
complemento del sistema di illuminazione
della piscina.
22
600 mm
Il lampioncino inox SeaMAID, un prodotto:
Resistente:
Realizzato in acciaio inossidabile 316 L, ha una eccellente resistenza alla
corrosione.
Polivalente ed efficace:
Utilizzando un principio di illuminazione con riflettore, il reso luminoso è allo
stesso tempo potente ed armonioso.
Economico:
La sorgente luminosa composta di LED permette di realizzare numerose
economie sia all’utente (economie di energia), che per il professionista, al
momento dell’installazione (economie di materiale e di mano d’opera).
Un cavo di sezione 2x1,5 mm² raccordato ad un trasformatore di sicurezza
protetto di 5W sono sufficienti per l’installazione di un lampioncino di acciaio
inossidabile SeaMAID.
Pratico:
La sorgente luminosa si sostituisce facilmente senza smontare il lampioncino.
Si puo installare sia su un suolo duro che nella terra.
(Picchetto fornito)
Venduto senza cavo.
ALTRI
PUNTI
FORTI
• Bassa consumazione d’energia
• Senza pericolo per gli occhi
• Economie di installazione
• Sicuro per i bambini
• Lunga durata di vita
• Facile da utilizzare
• Senza rischi di scottature
• Garanzia 24 mesi
• Certificati TUV
Luce bianca
Luce di colore RVB On/Off
Questo lampioncino permette di illuminare
di maniera perfettamente armoniosa e non
accecante.
Per creare degli ambienti colorati
nel giardino, questo lampioncino
propone 11 colori fissi e 5
programmi automatici.
Ref. 501016 • IP65 • CLASS III • 3W
> Questo modello si sincronizza
perfettamente con le lampade
PAR56, i proiettori piatti ed i mini
proiettori
IP68 multi colori
1,0mSeaMAID.
Ref. 501023 • IP65 • CLASS III • 3W
IP68
1,0m
L’ordine di accensione si effettua dal quadro elettrico generale della piscina ~220V/12V.
IP68
1,0m
In opzione, è possibile installare un modulo radio sull’alimentazione ~12V tra il proiettore ed il
trasformatore (vedere modulo radio della gamma SeaMAID).
120°
120°
Informazioni
tecniche
R
a (CRI)
IP68
H
g
0.0 mg
501016
T[Kelvin]
Cool white 7500k
LEDO
18
DATA
1,0m
GROUP
EN62471 : 2008
Prog.
501023
Ra (CRI)Multi colori0.0RVBmg
V . Hz
ON
T
H
T[Kelvin]
220lm
~12V / 50~60Hz
GROUP
GROUPO
On/Off
O ~12V / 50~60Hz
3W
RaInstant
(CRI)
Full
Light
> 70
> 70
H
10 000h
15 000h
> 5000
> 7500
g
0.0 mg
T[Kelvin]
GROUP
E
EN62471 : 2008
EN62471 : 2008
80°
O
I
lampioncini
d’acciaio
inossidabile
SeaMAID
funzionano unicamente su
bassa tensione ~12V. Non
conetterli mai sopra un’altra tensione di
corrente.
EN62471 : 2008
90lm
120°
OFF
P
Use only in outdoor pool
Lamp not suitable for accent lighting
Questi lampioncini devono essere
connessi ad un trasformatore isolante
di sicurezza con doppio bobinaggio di
una potenza superiore di almeno il 20%
della potenza totale assorbita.
36
g11 colori fissi e 5[Kelvin]
programmi
0.0 mg
automatici
1 colore fisso
1,0m
RACCOMANDAZIONI ALL’INSTALLAZIONE
Hg
On/Off
IP68
Ra (CRI)
120°
3W
80°
Classe A+
120°
-
ON
OFF
ON
Di preferenza, utilizzare il quadro
120°
di alimentazione SeaMAID, creato
specialmente per l’alimentazione dei
lampioncini LED.
Ra (CRI)
H
In caso di installazione sulla terra,
avvitare il picchetto fornito.
g
0.0 mg
* La durata di vita è data a titolo indicativo secondo le informazioni dei fabbricanti di componenti. Questa durata non è mai contrattuale e può variare in funzione della frequenza
Instant
d’utilizzo ma anche delle variazioni importanti di corrente.
Full Light
a per
(CRI)
Per esempio, un lampioncino acceso 4 ore
notte durante un periodo di 6 mesi per anno può avere[Kelvin]
una durata di vita di circa 20 anni.
R
ON
Hg
0.0 mg
120°
GROUP
Instant
Full Light
Use only in outdoor pool
Lamp not suitable for accent lighting
OFF
Instant
Full Light
T
OFF
O
EN62471 : 2008
T[Kelvin]
Use only in outdoor pool
Lamp not suitable for accent lighting
O
Ritrovate tutte queste notizie tecniche così come le video e le guide di installazione dettagliate su www.seamaid-lighting.com
GROUP
Ra (CRI)
Use only in outdoor pool
Lamp not suitable for accent lighting
EN62471 : 2008
ESISTE IN 2 VERSIONI
1,0m
23
LAMPIONCINO INOX
IP68
MODULO DI COMANDO RADIO
Disponibile nella versione 1 o 4
canali, il modulo di comando
radio SeaMAID è il complemento
ideale per un impianto di
illuminazione per piscine. Può
controllare semplicemente una
lampada bianca o gestire
un impianto di illuminazione
globale.
24
NOVITÀ
2015
Il modulo di comando radio SeaMAID, un prodotto:
Resistente:
L’elettronica è istallata in una scatola in ABS a tenuta stagna rinforzata per
uso esterno.
Efficace:
Permette di collegare fino a 12 proiettori SeaMAID senza modifiche
dell’impianto elettrico.
Il sistema radio garantisce un’ottima portata del telecomando.
Comodo:
In funzione delle esigenze dell’utente può sia sincronizzare tutti i proiettori
(modello 1 canale), sia creare ambienti colorati diversi nella stessa piscina
(modello 4 canali).
Facile da installare:
Si installa senza lavori specifici sull’alimentazione elettrica ~12V dei proiettori.
Ogni modulo è fornito di connettori per un cavo di sezione fino a 4 mm.
ALTRI
PUNTI
FORTI
• Bassa consumazione d’energia
• Senza pericolo per gli occhi
• Economie di installazione
• Sicuro per i bambini
• Lunga durata di vita
• Facile da utilizzare
• Senza rischi di scottature
• Garanzia 24 mesi
• Certificati TUV
Ideale per pilotare fino a 12 proiettori SeaMAID
con
4
zone
d’illuminazione
indipendenti
o
sincronizzabili,
ogni
canale
potendo
ricevere
fino a 6 proiettori. Funziona unicamente con
i proiettori della gamma SeaMAID. Cablaggio fino a
2 x 4 mm².
25
Ref. 500750 • IP65 • CLASS III • 240W
Ref. 500743 • IP65 • CLASS III • 120W
+
+
+
+
12 Max.
6 Max.
+
ESISTE IN 2 VERSIONI
Ideale per pilotare fino a 6 proiettori
SeaMAID in sincronizzazione totale.
Semplice On/Off per il bianco o
gestione dei colori per il RVB. Funziona
unicamente in bassa tensione con
i proiettori della gamma Seamaid.
Cablaggio fino a 2 x 4 mm².
Modello 4 canali con telecomando 8 pulsanti
+
Informazioni tecniche
DATA
500743
500750
Numero di canali
Pilotaggio
Amperaggio Entrata/Uscita
Potenza
Protezione
Consumazione in veglia
Temperatura di funzionamento
Condizioni d’umidità
Connettori
1
4
On/Off con telecomando radio 2 pulsanti fornito
On/Off con telecomando radio 8 pulsanti fornito
10A max
10A max / canal
120W
240W
Fusible 20A
Fusible 20A
80 mA / canal
80 mA / canal
-40°C / + 70°C
-40°C / + 70°C
10% à 90%
10% à 90%
Cavo 4 mm²
Cavo 4 mm²
RACCOMANDAZIONI ALL’INSTALLAZIONE
I moduli di comando radio SeaMAID funzionano unicamente su bassa tensione ~12 V.
Mai conetterli sopra un’altra tensione di corrente.
Alla prima utilizzazione, è necessario di configurare il telecomando fornito con ogni modulo.
Concepiti specialmente per funzionare unicamente con i proiettori del gamma SeaMAID, i moduli
di comando radio non sono compatibili con dei prodotti di altre marche.
In caso di collegamento radio problematico, collegare come optional un’antenna esterna ref.
501412.
Ritrovate tutte queste notizie tecniche così come le video e le guide di installazione dettagliate su www.seamaid-lighting.com
MODULO DI COMANDO RADIO
Modello 1 canale con telecomando
2 pulsanti
In complemento dei proiettori SeaMAID, trovate qui l’attrezzatura opzionale.
Quadro speciale d’alimentazione elettrica per LED
~220V/12V
Con trasformatore isolante di sicurezza di 100W con
protezione 20A.
Ref. 500996 • IP55 • CLASS II • 100W
Riduttore ABS
Kit di 3 pezzi di ABS M50 da incollare/F25 da
avvitare con guaina e pressa cavo.
Si incolla dietro la presa a spazzola o passamuro in
50 mm al momento dell’installazione dei proiettori
piatti e mini proiettori SeaMAID.
Ref. 501009
Corona di ABS metalizzata
Corona di rimpiazzo per proiettore piatto SeaMAID.
Trattamento metallico su ABS per Electro Platting.
Kit installazione
Kit 2 pezzi in ABS F2’’ da avvitare/F50 da incollare
e F50 da incollare/M¾’’ da avvitare.
Da utilizzare per l’installazione dei proiettori piatti
e mini proiettori SeaMAID in piscina interrata.
Ref. 501061
Ref. 501368
Picchetto da avvitare per fissare nella terra
Antenna radio esterna
Compatibile con i proiettori ed i lampioncini inox
SeaMAID.
Kit antenna radio 433,92 Mhz con cavo coassiale
di 3m e piastra di fissaggio (per moduli radio 1 e
4 canali).
Ref. 501078
Ref. 501412
Ritrovate tutte queste notizie tecniche così come le video e le guide di installazione dettagliate su www.seamaid-lighting.com
ACCESSORI
26
SUPPORTI DI COMUNICAZIONE
PER OGNI DOMANDA, CONTATTATE ALPHADIF:
Indirizzo postale: BP355 – ZI Toulon Est – 83077 Toulon Cedex 9
Indirizzo ufficio: 901 Avenue Alphonse Lavallée – ZI Toulon Est – 83210 LA FARLEDE Francia
Tel.: +33 (0)4 98 04 62 95
Fax: +33 (0)4 98 0462 99
Ritrovate tutte queste notizie tecniche così come le video e le guide di installazione dettagliate su
www.seamaid-lighting.com
27
SUPPORTI DI COMUNICAZIONE
Nel nostro sito internet potrete trovare maggiori informazioni sui prodotti della gamma SeaMAID,
visualizzare i video per l’istallazione assistita o scaricare le guide.
Tramite i social network e Youtube, potrete restare aggiornati su SeaMAID e scoprire in anteprima le
ultime novità.
Aio, IL FARO A LED MULTIFUNZIONALE
presentato ed premiato al salone
PRESTO
DISPONIBILE!
Pratico, moderno ed ecologico,
Aio è un prodotto rivoluzionario
per l’illuminazione da piscina
FACILITÀ DI UTILIZZO
MAGGIORE EFFICIENZA LUMINOSA
ISTALLAZIONE PRATICA E SICURA
30
Ritrovateci
su Facebook !
SeaMAID Eclairage LED
Piscines & Jardins
www.seamaid-lighting.com