Guida pratica 2013-20­14 Sistemi d’illuminazione a Led per piscine & giardini Sommario Meglio Conoscere SeaMAID 3-4 Guida dei simboli 5 La gamma SeaMAID 2013-2014 6 Lampada PAR56 7-8-9 Proiettore piatto 10 - 11 - 12 - 13 Kit piscina fuori suolo 14 - 15 Mini proiettore 16 - 17 - 18 Proiettore Inox 19 - 20 - 21 Lampioncino Inox 22 - 23 Modulo di comando radio 24 - 25 Accessori 26 Pezzi di ricambio 27 - 28 Supporti di comunicazione 29 Fototeca 30 - 31 Arrivata sul mercato nel 2007, SeaMAID 5 anni più tardi si posiziona come il leader europeo dell’illuminazione LED piscina e giardino per i professionisti. Con una politica d’innovazione costante, SeaMAID intrattiene un vantaggio innegabile sul controllo e lo sviluppo di questa tecnologia di avvenire. L’ADN SeaMAID si appoggia su 3 principi fondamentali: • Lo spirito d’innovazione: Con il suo ufficio R&D esterno, SeaMAID mantiene una forte politica d’innovazione. La prossimità sviluppata con un laboratorio francese è una carta vincente che gli conferisce autonomia e reattività. In contatto permanente coi bisogni del mercato, la marca SeaMAID lavora quotidianamente su dei nuovi sistemi d’illuminazione e prodotti inediti e brevettati. • La qualità e l’affidabilità dei prodotti sviluppati e commercializzati: Ogni proiettore è certificato conforme per TUV RHEINLAND con una garanzia di 24 mesi in scambio standard. I materiali utilizzati sono adattati specialmente alle costrizioni di utilizzazione: resistenza ai prodotti chimici di trattamento dell’acqua, shock, variazioni di temperatura, raggi UV, antiossidazione... • Il miglioramento costante del servizio portato ai professionisti: SeaMAID propone un’offerta prodotti strutturata : Posizionata inizialmente sull’illuminazione per piscine, SeaMAID ha messo la sua esperienza al servizio dei giardini. I suoi principali prescrittori e clienti sono: • I construttori di piscine, • I fabbricanti di sistemi d’illuminazione, • I professionisti della piscina, • I paesaggisti. Sempre al lato dei suoi clienti, SeaMAID resta al loro ascolto al livello delle evoluzioni dei prodotti e dell’aiuto portato alla loro commercializzazione. SeaMAID, ingaggio di qualità e di affidabilità. SeaMAID in breve Meglio Conoscere SeaMAID 3 L’approccio Scegliendo la tecnologia LED, SeaMAID porta delle nuove soluzioni d’illuminazione tenendo conto della sicurezza dei bagnanti, senza scaldare e non accecanti. SeaMAID non si ferma là e di fronte alle scommesse ambientaliste mondiali, si impegna a sviluppare e fabbricare delle lampade rispettose dei requisiti di Ecoprogettazione applicabili ai prodotti legati all’energia. I prodotti SEAMAID sono conformi ai requisiti dei Regolamenti Europei 1194/2012 e 874/2012. Il mercato L’Europa conta più di 4 milioni di piscine attrezzate per la maggior parte di proiettori PAR56 con lampade ad incandescenza di 300 watt. Energivore, necessitano una sostituzione frequente ed il calore che liberano può rivelarsi pericoloso in contatto directo con la pelle. Costruire una piscina con un proiettore SeaMAID, è sinonimo di: • Realizzare delle economie di materiali : Un cavo di raccordo al quadro elettrico di sezione 2x1,5 mm² ed un trasformatore torroidale protetto di 50W bastano per alimentare un proiettore SeaMAID (al posto di 2x6mm² minimo e 300W per una lampada ad incandescenza). • Scegliere la facilità all’installazione: Per installare un proiettore SeaMAID non si ha bisogno di nessun attrezzo specifico, al contrario, la semplicità e la rapidità di installazione permettono di ottimizzare anche i costi di mano d’opera. Rimpiazzare le lampade ad incandescenza 300 Watts per una PAR56 SeaMAID, é sinonimo di: • Realizzare delle economie di energia: un proiettore SeaMAID colore consuma fino a 60 volte di meno di un’installazione con una lampada ad incandescenza! • Realizzare delle economie di sostituzione: un proiettore a LED ha una durata di vita molto più lunga. Il più di SeaMAID Per rendere più efficace e più comoda l’illuminazione nell’acqua, SeaMAID ha sviluppato un’ottica specifica ed unica che allega armonia dei colori ed illuminazione non accecante. Il sistema radio che pilota i proiettori SeaMAID garantisce un collegamento perfetto tra il ricevitore ed il telecomando, anche nell’acqua. Cosa bisogna sapere Meglio Conoscere SeaMAID 4 Guida dei simboli Guida dei simboli Lampada di classe elettrica III, tensione molto bassa protetta, ~12V Lampada impermeabile da 1,0m 1,0m utilizzare per una immersione 1,0m max. di 1 metro 1,0m IP68 IP68 IP68 IP68 IP68 1,0m IP68 IP68 IP68 IP68 1,0m 1,0m 1,0m 1,0m Trasformatore isolante di sicurezza Avvertenze di sicurezza 5 120° 120° 120° 120° a (CRI) R R120° a (CRI) R120° a (CRI) 120° R120° a (CRI) Hg 0.0 mg H(CRI) g R a 120° 0.0 mg H(CRI) g R a a (CRI) R0.0aH(CRI) mg g 0.0 mg T [Kelvin] H g R a (CRI) T0.0[Kelvin] H g mg g T0.0 [Kelvin] Hmg g 0.0 mg O 0.0 mg T[Kelvin] HgOO T [Kelvin] 0.0 mg T O [Kelvin] T[Kelvin] [Kelvin] O O O T[Kelvin] O GROUP GROUP GROUP: 2008 EN62471 GROUP: 2008 EN62471 EN62471 : 2008 GROUP GROUP GROUP GROUP EN62471 : 2008 Lampada conforme alle norme in vigore nella Comunità Europea Lampada interessata dalla Direttiva RAEE EN62471 : 2008 EN62471 EN62471 :: 2008 2008 GROUP: 2008 EN62471 O EN62471 : 2008 ON ON ON OFF ON OFF V.Hz Angolo di proiezione della luce 120° Indice di resa cromatica Contenuto di mercurio Temperatura di colore della luce in gradi Kelvin Classificazione di rischio foto-biologico secondo la norma EN 62471 :2008 Durata di vita teorica in ore Tensione e tipo di corrente entrante OFF 120° Ra (CRI) H 120° 120° Disinserire l’alimentazione elettrica prima della sostituzione della lampada Leggere le istruzioni prima di ogni installazione o utilizzo g 0.0 mg T120° [Kelvin] R a (CRI) Gradazione impossibile, lampada non compatibile con un variatore di intensità ON Instant OFF ON ON Light Full Instant ON Full Instant OFF Light Full OFF Light Instant OFF ON Light OFF Full Instant Instant Full Light Instant OFF Use only in outdoor pool Lamp not suitable for accent lighting Full Light Instant Full Light Use only in outdoor pool Full Light Lamp not suitable for accent lighting Numero di cicli di commutazione Accensione istantanea Use only in outdoor pool Lamp not suitable for accent lighting Instant Full Light Use only in outdoor pool Lamp not suitable for accent lighting Use only in outdoor pool Lamp not suitable for accent lighting Use only in outdoor pool Use only in outdoor pool Lamp not suitable for accent lighting Lamp Use not suitable for accent lighting only in outdoor pool Lamp not suitable for accent lighting Destinazione e restrizione d’uso Lampada non compatibile per l’illuminazione d’accento, da utilizzare esclusivamente nell’acqua R120° a (CRI) O R120° a (CRI) Hg 0.0 120° Hmgg R0.0120° a (CRI) Flusso luminoso mg Programmi RProg. a H(CRI) g mg T R0.0[Kelvin] a (CRI) H g T0.0[Kelvin] R a (CRI) Classe energetica E Controllo Hmg g O 0.0 T120° [Kelvin] Hmg gO 0.0 mg H g T0.0[Kelvin] mg Ritrovate tutte Oqueste notizie tecniche così come le video e le guide di installazione dettagliate su www.seamaid-lighting.com T[Kelvin] O RTTa[Kelvin] (CRI) [Kelvin] O GROUP EN62471 : 2008 GROUP GROUP EN62471 : 2008 ON GROUP: 2008 EN62471 OFF GROUP: 2008 EN62471 GROUP Instant Full: Light EN62471 2008 GROUP O Use only in outdoor pool Lamp not suitable for accent lighting La Gamma seamaid 2013-2014 Piscine e giardini LAMPADA PAR56 A LED UNIVERSAL 7 Di taglia universale, la lampada PAR56 SeaMAID si installa senza lavori particolari in tutte le nicchie del mercato, in sostituzione della tradizionale lampada 300W ad incandescenza. Novità 2014 + intensità La lampada PAR56 SeaMAID, un prodotto: + affidabilità Resistente: Realizzato per iniezione di policarbonato che gli conferisce un’alta resistenza agli shock, al calore ed alle aggressioni chimiche dei prodotti per il trattamento dell’acqua. I due terminali a vite incastrati nella materia plastica assicurano una grande solidità al collegamento del cavo d’alimentazione 12 Volts. Efficace: L’ottica, fissata con una saldatura a frizione, è stata specialmente sviluppata per l’illuminazione acquatica per permettere di ottenere una ripartizione omogenea della luce, armoniosa e non accecante per i bagnanti. Economico: La fonte luminosa composta da LED permette di realizzare numerose economie tanto per l’utente (risparmi d’energia) che per il professionista, in occasione della costruzione della piscina. Un cavo di sezione 2x1,5 mm² collegato ad un trasformatore protetto di sicurezza 50W è sufficiente per l’installazione di una lampada PAR56 SeaMAID (economie di materialie e di mano d’opera). Altri punti forti • Bassa consumazione d’energia • Senza pericolo per gli occhi • Economie di installazione • Sicuro per i bambini • Lunga durata di vita • Facile da utilizzare • Senza rischi di scottature • Garanzia 24 mesi • Certificati TUV Ideale per la sostituzione della lampada 300W ad incandescenza,questa lampada permette di illuminare una piscina fino a 10 x 5 metri in modo perfettamente armonioso e non accecante. Per creare degli ambienti colorati nell’acqua, questa lampada propone 11 colori fissi e 5 programmi automatici. L’ottica esclusiva SeaMAID assicura una mescola armoniosa dei colori. > Memoria dell’ultimo programma utilizzato e funzione Reset. Versione 30 LED WH On/Off Versione 270 LED RVB On/Off L’ordine d’accensione si effettua dal quadro elettrico generale della piscina. L’ordine di accensione si effettua per ON/Off della corrente dal quadro elettrico generale della piscina. In opzione, è possibile installare un’interruttore radio sull’alimentazione ~12 V tra la lampada ed il trasformatore In opzione, è possibile installare un modulo radio sull’alimentazione ~12 V tra la lampada ed il trasformatore. (vedere modulo radio della gamma SeaMAID). Ref. 501115 • IP68 (1m) • CLASS III • 17,5W (vedere modulo radio della gamma SeaMAID). > Questa lampada è ideale per le grandi piscine che necessitano almeno 3 proiettori, ma anche per realizzazioni che associano un’illuminazione dello spa, del giardino, della spiaggia immersa o degli scalini con altri sistemi della gamma SeaMAID. Ref. 500736 • IP68 (1m) • CLASS III • 18W Versione 39 LED WH con telecomando Versione 270 LED RVB con telecomando L’ordine si effettua per un sistema radio imbarcato che assicura un collegamento ed una sincronizzazione perfetta. Alla prima utilizzazione, è necessario configurare il telecomando con la o le lampade installate nella piscina. L’ordine di accensione si effettua per un sistema radio integrato nella lampada che assicura un collegamento ed una sincronizzazione perfetta. Alla prima utilizzazione, è necessario di configurare il telecomando con la o le lampade installate nella piscina. > 3 livelli d’intensità sono programmati per le piscine a ttrezza te da 1 a 3 proiettori. > Memoria dell’ultimo programma utilizzato e funzione Reset. Questa lampada è ideale per le piscine attrezzate da 1 a 3 proiettori. Ref. 501139 • IP68 (1m) • CLASS III • 22,4W Ref. 500682 • IP68 (1m) • CLASS III • 18W Esiste in 4 versioni Luce di colore 8 LAMPADA PAR56 A LED UNIVERSAL Luce bianca 120° 120° Informazioni tecniche R a (CRI) H g 0.0 mg 501115 T[Kelvin] Cool white 7500k LEDO 30 Data IP68 1,0m GROUP EN62471 : 2008 120° 501139 1,0m ON Multi colori RVB Multi colori RVB 270 270 11 colori fissi e 5 programmi automatici 11 colori fissi e 5 programmi automatici On/Off On/Off + telecomando radio fornito 510lm / full RGB 510lm / full RGB ~12V / 50~60Hz ~12V / 50~60Hz 24,2W 18,8W 18,8W - - 39 T H GROUP On/Off + telecomando radio Ofornito T[Kelvin] 1360lm ~12V / 50~60Hz V . Hz 500682 g [Kelvin] 1 colore fisso e 3 intensità 0.0 mg On/Off IP68 500736 Hg Ra (CRI)Cool white0.07500k mg 1 colore fisso Prog. Ra (CRI) GROUP 1860lm EN62471 : 2008 O ~12V / 50~60Hz 120° OFF P 17,5W RaInstant (CRI) Full Light > 70 > 70 H 10 000h 10 000h 120°15 000h 15 000h > 5000 > 5000 > 7500 120° 120° > 7500 Ra (CRI) g 0.0 mg Use only in outdoor pool Lamp not suitable for accent lighting T[Kelvin] O GROUP E EN62471 : 2008 Classe AOFF Classe A 120° EN62471 : 2008 ON H g 0.0 mg 120° 120° - - ON * La durata di vita è data a titolo indicativo secondo le informazioni dei fabbricanti di componenti. InstantQuesta durata non è mai contrattuale e può variare in funzione della frequenza d’utilizzo ma anche delle variazioni importanti di corrente. Full Light (CRI) Per esempio, una lampada accesa 4 oreaper notte durante un periodo di vita di circa 20 anni. [Kelvin] OFF di 6 mesi per anno può avere una durata R T Hg ON 0.0 mg GROUP Instant Full Light Use only in outdoor pool Lamp not suitable for accent lighting OFF O EN62471 : 2008 T[Kelvin] Instant Full Light 120° GROUP O Use only in outdoor pool Lamp not suitable for accent lighting all’installazione RaRaccomandazioni (CRI) Use only in outdoor pool Lamp not suitable for accent lighting EN62471 : 2008 Queste lampade per piscine devono essere connesse ad un trasforH g matore isolante di sicurezza con doppio bobinaggio di una potenza ON 0.0 mg superiore di almeno il 20% della potenza totale assorbita. 120° OFF Al montaggio, è necessario lubrificare (tubo lubrificante fornito) T[Kelvin] la parte posteriore della lampada per permettere di fissare più Rala(CRI) facilmente campana di impermeabilità e di cambiare la guaina Instant Full Light O di quest’ultima se già utilizzata. GROUP H ON Alla prima utilizzazione, è necessario registrare il telecomando fornito g 0.0 mg501139 et 500682. con i proiettori OFF EN62471 : 2008 T[Kelvin] Use only in outdoor pool Lamp not suitable for accent lighting Instant Full Light Ritrovate tutte queste GROUP O notizie tecniche così come le video e le guide di installazione dettagliate su www.seamaid-lighting.com EN62471 : 2008 Use only in outdoor pool Lamp not suitable for accent lighting scheda tecnica 1,0m 9 LAMPADA PAR56 A LED UNIVERSAL IP68 PROIETTORE PIATTO da avvitare su una bocchetta di aspirazione 1,5’’ 10 Compatibile con ogni tipo di piscina, il proiettore piatto SeaMAID è ideale per le piscine equipaggiate di un liner nel quale un proiettore di tipo PAR56 potrebbe creare dei problemi di tenuta stagna. Novità 2014 + intensità + affidabilità Sistema Plug & Play facilizza il montaggio / smontaggio del proiettore nel periodo invernale. Il proiettore piatto SeaMAID, un prodotto: Resistente: Realizzato per iniezione di policarbonato che gli conferisce un’alta resistenza agli shock, al calore ed alle aggressioni chimiche dei prodotti per il trattamento dell’acqua. Efficace: L’ottica, fissata con una saldatura a frizione, è stata specialmente sviluppata per l’illuminazione acquatica per permettere di ottenere una ripartizione omogenea della luce, armoniosa e non accecante per i bagnanti. Economico: La fonte luminosa composta da LED permette di realizzare numerose economie tanto per l’utente (risparmi d’energia) che per il professionista, in occasione della costruzione della piscina. Un cavo di sezione 2x1,5 mm² collegato ad un trasformatore torroidale protetto di 50W è sufficiente per l’installazione di un proiettore piatto SeaMAID (economie di materiali e di mano d’opera). Facile da installare: Altri Avendo come sistema di fissazzione un filettaggio maschio di 1,5’’, per l’installazione non si ha bisogno di nessun strumento specifico. Basta prevedere una bocchetta di aspirazione 1,5’’, avvitare alla mano la parte posteriore del faro piatto SeaMAID. Il cavo d’alimentazione che passa per la bocchetta, bisogna farlo arrivare a una scatola di giunzione per mezzo di una guaina ermetica (fornito con 2 metri di cavo tipo HO7RNF 2x1.5 mm²) e con un kit speciale di installazione. punti forti • Bassa consumazione d’energia • Senza pericolo per gli occhi • Economie di installazione • Sicuro per i bambini • Lunga durata di vita • Facile da utilizzare • Senza rischi di scottature • Garanzia 24 mesi • Certificati TUV Ideale per installazioni nuove, questo proiettore permette di illuminare una piscina fino a 10 x 5 metri in modo perfettamente armonioso e non accecante. Per creare degli ambienti colorati nell’acqua, questo proiettore propone 11 colori fissi e 5 programmi automatici. L’ottica esclusiva SeaMAID assicura una mescola armoniosa dei colori. > Memoria dell’ultimo programma utilizzato e funzione Reset. Versione 30 LED WH On/Off Versione 270 LED RVB On/Off L’ordine d’accensione si effettua dal quadro elettrico generale della piscina. In opzione, è possibile installare un’interruttore radio sull’alimentazione ~12V tra il proiettore ed il trasformatore L’ordine di accensione si effettua per ON/Off della corrente dal quadro elettrico generale della piscina. In opzione, è possibile installare un modulo radio sull’alimentazione ~12V tra il proiettore ed il trasformatore (vedere modulo radio della gamma SeaMAID). > Questo proiettore è ideale per le grandi piscine che necessitano almeno 3 proiettori ma anche per realizzazioni che associano un’illuminazione dello spa, del giardino, della spiaggia immersa o degli scalini con altri sistemi della gamma SeaMAID. Ref. 501160 • IP68 (1m) • CLASS III • 17,5W (vedere modulo radio della gamma SeaMAD). Ref. 501191 • IP68 (1m) • CLASS III • 18W Versione 39 LED WH con telecomando Versione 270 LED RVB con telecomando L’ordine si effettua per un sistema radio imbarcato che assicura un collegamento ed una sincronizzazione perfetta. Alla prima utilizzazione, è necessario configurare il telecomando sulle lampade installate nella piscina. L’ordine di accensione si effettua per un sistema radio integrato nel proiettore che assicura un collegamento ed una sincronizzazione perfetta. Alla prima utilizzazione, è necessario di configurare il telecomando con la o le lampade installate nella piscina. > 3 livelli d’intensità sono programmati p e r l e p i s c i n e a t t r e z z a te d a 1 a 3 proiettori. > Memoria dell’ultimo programma utilizzato e funzione Reset. Questo proiettore è ideale per le piscine attrezzate da 1 a 3 proiettori. Ref. 501177 • IP68 (1m) • CLASS III • 22,4W Ref. 501184 • IP68 (1m) • CLASS III • 18W Esiste in 4 versioni Luce di colore 11 PROIETTORE PIATTO da avvitare su una bocchetta di aspirazione 1,5’’ Luce bianca a (CRI) H IP68 Data 1,0m g 0.0 mg 501160 T[Kelvin] Cool white 7500k LEDO 30 GROUP EN62471 : 2008 1,0m ON T O ~12V / 50~60Hz ~12V / 50~60Hz ~12V / 50~60Hz 24,2W 18,8W 18,8W - - 15 000h 15 000h Ra (CRI)> 7500 > 7500 GROUP H 10 000h 10 000h > 5000 > 5000 EN62471 : 2008 120° 120° ON ClasseOFF A 120° Classe A E 11 colori fissi e 5 programmi automatici 510lm / full RGB > 70 EN62471 : 2008 11 colori fissi e 5 programmi automatici 510lm / full RGB > 70 O 270 T 1360lm GROUP 270 On/Off + telecomando radio fornito RaInstant (CRI) Full Light T[Kelvin] Multi colori RVB On/Off 17,5W Use only in outdoor pool Lamp not suitable for accent lighting Multi colori RVB GROUPO On/Off + telecomando radio fornito [Kelvin] EN62471 : 2008 1860lm 120° OFF P g 0.0 mg 501191 Ra (CRI) Cool white0.07500k mg H ~12V / 50~60Hz V . Hz 501184 Hg 39 g [Kelvin] 0.0 mg1 colore fisso e 3 intensità On/Off IP68 Ra (CRI) 501177 1 colore fisso Prog. 120° 120° 120° 120° - - H g 0.0 mg ON * La durata di vita è data a titolo indicativo secondo le informazioni dei fabbricanti diInstant componenti. Questa durata non è mai contrattuale e può variare in funzione della Full Light frequenza d’utilizzo ma anche delle variazioni importanti di corrente. a (CRI) OFF di 6 mesi per anno può avere una[Kelvin] Per esempio, un proiettore acceso 4 ore per notte durante un periodo durata di vita di circa 20 anni. R T Hg 0.0 mg ON GROUP Instant Full Light Use only in outdoor pool Lamp not suitable for accent lighting O EN62471 : 2008 OFF 120° T[Kelvin] Instant Full Light GROUP O Use only in outdoor pool Lamp not suitable for accent lighting all’installazione RaRaccomandazioni (CRI) Use only in outdoor pool Lamp not suitable for accent lighting EN62471 : 2008 Questi proiettori per piscine devono essere connessi ad un ON trasformatore isolante di sicurezza con doppio bobinaggio di g 0.0una mg potenza superiore di almeno il 20% della potenza totale OFF assorbita. H 120° È importante di verificare la compatibilità della bocchetta di T[Kelvin] aspirazione prima del montaggio definitivo. Certi modelli con un (CRI) della filettatura non convengono. sistemaR di a arresto Instant Full Light GROUP O Il passamuro sarà collegato ad una scatola di giunzione per via ON g di un tubo flessibile a tenuta stagna. Si raccomanda di utilizzare mg i raccordi0.0SeaMAID che OFF permettono di garantire una tenuta stagna perfetta dell’installazione. H EN62471 : 2008 Use only in outdoor pool Lamp not suitable for accent lighting T Instant Avvolgere[Kelvin] il resto del cavo nella scatola di giunzione per permetFull Light tere una sostituzione futura del proiettore fuori dall’ acqua. GROUP O Alla prima utilizzazione, é necessario configurare i proiettori 501177 e EN62471 501184 : 2008 con il telecomando fornito. Use only in outdoor pool Lamp not suitable for accent lighting ON Ritrovate tutte queste notizie tecniche così come le video e le guide di installazione dettagliate su www.seamaid-lighting.com 12 PROIETTORE PIATTO da avvitare su una bocchetta di aspirazione 1,5’’ Informazioni tecniche R scheda tecnica 120° 120° scheda tecnica Schema d’installazione 1 2 3 4 5 6 7 Proiettore Bocchetta di aspirazione Raccordo da avvitare F2’’/F50 da incollare Condotto flessibile 50mm Cavo Raccordo da incollare F50/M¾’’ da avvitare Scatola di giunzione Smontaggio del proiettore con tappo per il periodo invernale Smontaggio del proiettore con tappo per il periodo invernale PROIETTORE PIATTO da avvitare su una bocchetta di aspirazione 1,5’’ 13 KIT PISCINE FUORI SUOLO da fissare su una bocchetta d’immissione Concepito per installarsi facilmente, senza strumenti specifici, il kit d’illuminazione SeaMAID si installa in qualsiasi piscina fuori-suolo a parete r igida, for nita almeno di una bocchetta d’immissione filettaggio interiore femmina di 1,5”. Il Kit d’illuminazione SeaMAID, un prodotto: 14 Novità 2014 LED DI NUOVA GENERAZIONE Resistente: Realizzato per iniezione di policarbonato che gli conferisce un’alta resistenza agli shock, al calore ed alle aggressioni chimiche dei prodotti per il trattamento dell’acqua. Efficace: L’ottica, fissata con una saldatura a frizione, è stata specialmente sviluppata per l’illuminazione acquatica per permettere di ottenere una ripartizione omogenea della luce, armoniosa e non accecante per i bagnanti. Economico: La fonte luminosa composta da LED permette di realizzare numerose economie di energia all’utilizzazione. Pronto per l’uso: Il kit d’illuminazione SeaMAID fornito in Kit-valigetta con un cavo di 6 metri, un trasformatore ~230V/12V di 10W tipo presa di corrente, un telecomando radiofonico ed una bocchetta d’immissione filettaggio interiore femmina di 1,5’’. Facile da installare: Altri Basta ritirare il coperchio del faro e svitare la bocchetta d’immissione. Posizionare il faro di fronte al passante di parete e riavvitare la bocchetta. Se il modello di bocchetta esistente non conviene, utilizzare quella fornita. Passare il cavo sotto il bordo e collegarlo a una presa elettrica. punti forti • Bassa consumazione d’energia • Senza pericolo per gli occhi • Economie di installazione • Sicuro per i bambini • Lunga durata di vita • Facile da utilizzare • Senza rischi di scottature • Garanzia 24 mesi • Certificati TUV > Memoria dell’ultimo programma utilizzato e funzione Reset. ~230V/12V di 10W, 6 metri di cavo e IP68Trasformatore 1,0m IP68 forniti. 1,0m bocchetta d’immissione IP68 1,0m Ref. 500699 • IP68 (1m) • CLASS III • 7,2W 120° Informazioni tecniche R a (CRI) H g 0.0 mg Data IP68 500699 T[Kelvin] 120° O LED1,0m GROUP Multi colori RVB 36 Ra (CRI) 7 colori fissi e 3 programmi automatici EN62471 : 2008 Prog. 120° On/Off + telecomando radio fornito Hg Ra (CRI) 0.0 mg 190lm / full RGB ~12V / 50~60Hz V . Hz 1,0m HIP68 g T[Kelvin] 0.0 mg ON 120° OFF P RaInstant (CRI) Full Light GROUP T[Kelvin] H - O Alla prima utilizzazione, è necessario configurare il telecomando fornito con il proiettore. Per effettuare facilmente questa operazione, connettere il trasformatore ad una presa con un interruttore On/Off. Rispettare imperativamente le distanze regolamentari di sicurezza badando a non installare l’arrivo della corrente principale a meno di 3,50 metri dalla piscina. > 7500 T[Kelvin] EN62471 : 2008 Passare il cavo sotto il bordo per evitare di tirarlo involontariamente. 15 000h Use only in outdoor pool Lamp not suitable for accent lighting GROUP 7,2W O EN62471 : 2008 g 0.0 mg Raccomandazioni all’installazione 120° O GROUP E 120° EN62471 : 2008 * La durata di vita è data a titolo indicativo secondo le informazioni dei fabbricanti di componenti. Questa durata non è mai contrattuale e può variare in funzione della frequenza d’utilizzo ma anche delle variazioni importanti di corrente. Per esempio, un proiettore acceso 4 ore per notte durante un periodo di 6 mesi a (CRI) per anno può avere una durata di vita di circa 20 anni. 120° ON ON ON OFF R Ra (CRI) H g 0.0 mg H OFF g Instant 0.0 mg Full Light [Kelvin] T Instant Full Light OFF Instant Full Light 120° T[Kelvin]O GROUP Use only in outdoor pool Lamp not suitable for accent lighting EN62471 : 2008 Use only in outdoor pool Lamp not suitable for accent lighting Ra (CRI) GROUP O EN62471 : 2008 Use only in outdoor pool Lamp not suitable for accent lighting HRitrovate tutte queste notizie tecniche così come le video e le guide di installazione dettagliate su www.seamaid-lighting.com g 0.0 mg 120° scheda tecnica Per creare degli ambienti colorati nell’acqua, questo proiettore propone 7 colori fissi e 3 programmi automatici. L’ottica esclusiva SeaMAID assicura una mescola armoniosa dei colori. L’ordine di accensione si effettua per un sistema radio integrato che assicura un collegamento ed una sincronizzazione perfetta. 15 KIT PISCINE FUORI SUOLO da fissare su una bocchetta d’mmissione Versione colore RVB con telecomando MINI PROIETTORE da avvitare su una bocchetta di aspirazione 1.5’’ Compatibile con ogni tipo di piscina, il mini proiettore SeaMAID è stato sviluppato specialmente per illuminare delle zone specifiche della piscina come spiagge immerse, scalini, spas a sfioro, al momento della costruzione. Può integrarsi anche in una piscina fuorisuolo. Il mini proiettore SeaMAID, un prodotto: Resistente: Realizzato per iniezione di policarbonato che gli conferisce un’alta resistenza agli shock, al calore ed alle aggressioni chimiche dei prodotti per il trattamento dell’acqua. Efficace: L’ottica, fissata con una saldatura a frizione, è stata specialmente sviluppata per l’illuminazione acquatica per permettere di ottenere una ripartizione omogenea della luce, armoniosa e non accecante per i bagnanti. Economico: La fonte luminosa composta da LED permette di realizzare numerose economie tanto per l’utente (risparmi d’energia) che per il professionista, in occasione della costruzione della piscina. Un cavo di sezione 2x1,5 mm² collegato ad uno trasformatore torroidale protetto di 10W è sufficiente per l’installazione di un mini proiettore SeaMAID (economie di materiali e di mano d’opera). Facile da installare: Avendo come sistema di fissazzione un filettaggio maschio di 1,5”, per l’installazione non si ha bisogno di nessun strumento specifico. Basta prevedere una bocchetta di aspirazione 1,5” ed avvitare alla mano il mini proiettore SeaMAID. Il cavo di alimentazione che passa per la bocchetta, bisogna farlo arrivare a una scatola di giunzione per mezzo di una guaina ermetica (fornito con 2 metri di cavo tipo HO7RNF 2x1.5 mm²). Altri punti forti • Bassa consumazione d’energia • Senza pericolo per gli occhi • Economie di installazione • Sicuro per i bambini • Lunga durata di vita • Facile da utilizzare • Senza rischi di scottature • Garanzia 24 mesi • Certificati TUV 16 1,0m Ideale per nuove installazioni, questo proiettore permette di illuminare una zona della piscina fino a 5 metri in modo perfettamente armonioso e non accecante. L’ordine di accensione si effettua dal quadro elettrico generale della piscina. Per creare degli ambienti colorati nell’acqua, questo proiettore propone 11 colori fissi e 5 programmi automatici. L’ottica esclusiva SeaMAID assicura una mescola armoniosa dei colori. L’ordine di accensione si effettua per On/Off della corrente dal quadro elettrico generale della piscina. In opzione, è possibile installare un interruttore radio sull’alimentazione ~12V tra il proiettore ed il trasformatore (vedere In opzione, è possibile installare un modulo radio sull’alimentazione ~12V tra il proiettore ed il trasformatore IP68 modulo radio della gamma SeaMAID). IP68 > Questo modello si sincronizza perfettamente con le lampade PAR56 ed i proiettori piatti multi colori SeaMAID. 1,0m Ref. 500859 • IP68 (1m) • CLASS III • 5,1W IP68 1,0m (vedere modulo radio della gamma SeaMAID). Ref. 500866 • IP68 (1m) • CLASS III • 7,6W 1,0m 120° 120° Informazioni tecniche R a (CRI) H IP68 1,0m Data g 0.0 mg T[Kelvin] Ra (CRI) Cool white 7500k LEDO EN62471 : 2008 1,0m ON 36 T [Kelvin] 0.0 mg 11 colori fissi e 5 programmi 1 colore fisso On/Off 427lm 0.0 mg Multi colori RVB Hg 30 Prog. V . Hz 500866 Hg 500859 GROUP IP68 Ra (CRI) 120° automatici GROUP T[Kelvin] ~12V / 50~60Hz GROUP O On/Off O EN62471 : 2008 170lm / full RGB ~12V / 50~60Hz EN62471 : 2008 120° OFF P 5,1W 7,6W RaInstant (CRI) Full Light > 70 - Hg 10 000h 15 000h > 5000 > 7500 0.0 mg Use only in outdoor pool Lamp not suitable for accent lighting T[Kelvin] O GROUP E EN62471 : 2008 ON 120° Ra (CRI) 120° OFF 120° Classe A+ ON R 120° Instant H g 0.0 mg * La durata di vita è data a titolo indicativo secondo le informazioni dei fabbricanti di componenti.Questa durata non è mai contrattuale e può variare in funzione della Full Light a (CRI) frequenza d’utilizzo ma anche delle variazioni importanti di corrente. [Kelvin] OFF Per esempio, un mini proiettore acceso 4 ore per notte durante un periodo di 6 mesi per anno può avere una durata di vita di circa 20 anni. Hg ON OFF 120° Instant Full Light 0.0 mg T GROUP Instant Full Light Use only in outdoor pool Lamp not suitable for accent lighting O EN62471 : 2008 T[Kelvin] Use only in outdoor pool Lamp not suitable for accent lighting Ritrovate tutte queste notizie tecniche GROUP O così come le video e le guide di installazione dettagliate su www.seamaid-lighting.com Ra (CRI) Use only in outdoor pool Lamp not suitable for accent lighting EN62471 : 2008 Esiste in 2 versioni IP68 Luce de colore RVB On/Off 17 MINI PROIETTORE da avvitare su una bocchetta di aspirazione 1.5’’ Luce bianca Proiettore Bocchetta di aspirazione Raccordo da avvitare F2’’/F50 da incollare 18 Condotto flessibile 50mm Cavo Raccordo da incollare F50/M¾’’ da avvitare Scatola di giunzione Avvolgimento del cavo nella scatola di giunzione Raccomandazioni all’installazione Questi proiettori per piscine devono essere connessi ad un trasformatore isolante di sicurezza con doppio bobinaggio di una potenza superiore di almeno il 20% della potenza totale assorbita. È importante di verificare la compatibilità della bocchetta di aspirazione prima del montaggio definitivo. Certi modelli con un sistema di arresto della filettatura non convengono. Il passamuro sarà collegato ad una scatola di giunzione per via di un tubo flessibile a tenuta stagna. Si raccomanda di utilizzare i raccordi SeaMAID che permettono di garantire una tenuta stagna perfetta dell’installazione. Avvolgere il resto del cavo nella scatola di giunzione per permettere una sostituzione futura del proiettore fuori dall’ acqua. Per una piscina fuori-suolo, utilizzare di preferenza il quadro di alimentazione SeaMAID, creato specialmente per l’alimentazione dei proiettori LED. MINI PROIETTORE da avvitare su una bocchetta di aspirazione 1.5’’ 1 2 3 4 5 6 7 scheda tecnica Schema d’installazione PROIETTORE INOX 19 Il proiettore di acciaio inossidabile SeaMAID è ideale per illuminare gli spazi esteriori, muri o rocce artificiali intorno alla piscina. Permette così di armonizzare l’illuminazione del giardino con quello della piscina. Possono essere installati anche immersi per illuminare una fontana o un bacino di ornamento. Il proiettore inox SeaMAID, un prodotto: Resistente: Realizzato in acciaio inossidabile 316L, ha una eccellente resistenza alla corrosione sia all’esteriore come in immersione. Polivalente ed efficace: Che sia per l’illuminazione di grandi alberi o di piccoli boschetti il suo reso luminoso sarà allo stesso tempo potente ed armonioso. Economico: La fonte luminosa composta da LED permette di realizzare numerose economie tanto per l’utente (risparmi d’energia) che per il professionista, in occasione dell’installazione (economie di materialie e di mano d’opera). Un cavo di sezione 2 x 1,5 mm² collegato ad un trasformatore isolante di sicurezza di 20W è sufficente per l’installazione un proiettore Inox. Fornito di 2 metri di cavo tipo HO7RNF di 2 x 1.5 mm². Altri punti forti • Bassa consumazione d’energia • Senza pericolo per gli occhi • Economie di installazione • Sicuro per i bambini • Lunga durata di vita • Facile da utilizzare • Senza rischi di scottature • Garanzia 24 mesi • Certificati TUV Esiste in 4 versioni + + Luce bianca Luce di colore Versione 18 LED WH Per creare degli ambienti colorati nel giardino, questo proiettore propone 11 colori fissi e 5 programmi automatici. Questo proiettore permette di illuminare con un angolo di diffusione molto largo, ideale per bosquetti o muretti bassi. > Questo modello si sincronizza perfettamente con le lampade PAR56, i proiettori piatti ed i mini proiettori multi colori SeaMAID. Ref. 501207 • IP68 (1m) • CLASS III • 10W Versione 36 LED RVB On/Off Versione 270 LED WH Ref. 501214 • IP68 (1m) • CLASS III • 7,2W Con un angolo di diffusione più stretto, questo proiettore é ideale per illuminare degli alberi grandi o le facciate delle case. Versione 270 LED RVB On/Off Ref. 500873 • IP68 (1m) • CLASS III • 14W Ref. 500880 • IP68 (1m) • CLASS III • 18W L’ordine di accensione si effettua dal quadro elettrico generale della piscina. In opzione, è possibile installare un modulo radio sull’alimentazione ~12V tra il proiettore ed il trasformatore (vedere modulo radio della gamma SeaMAID). Ref. 500873 / Ref. 500880 H : 206 mm ø : 186 mm Ref. 501207 / Ref. 501214 H : 165 mm ø : 142 mm Ritrovate tutte queste notizie tecniche così come le video e le guide di installazione dettagliate su www.seamaid-lighting.com PROIETTORE INOX 20 1,0m Informazioni tecniche R a (CRI) H g 0.0 mg 501207 T[Kelvin] Cool white 7500k LEDO 18 Data 1,0m IP68 GROUP EN62471 : 2008 500873 1,0m Hg 0.0 mg ON Multi colori RVB Multi colori RVB 36 270 11 colori fissi e 5 programmi automatici 11 colori fissi e 5 programmi automatici O On/Off On/Off EN62471 : 2008 1100lm 200lm 400lm GROUP ~12V / 50~60Hz ~12V / 50~60Hz 14W 7,2W 18W > 70 > 70 15 000h 15 000h Ra (CRI)> 7500 > 7500 270 T[Kelvin] 1 colore fisso T[Kelvin] 500lm ~12V / 50~60Hz V . Hz 500880 Ra (CRI)Cool white0.07500kmg On/Off IP68 501214 Hg 1 colore fisso Prog. Ra (CRI) 120° GROUP On/Off O ~12V / 50~60Hz 120° OFF P 10W RaInstant (CRI) Full Light > 70 > 70 Hg 10 000h 10 000h > 5000 > 5000 120° 60° EN62471 : 2008 0.0 mg Use only in outdoor pool Lamp not suitable for accent lighting T[Kelvin] O GROUP Classe AOFF 120° Classe A E EN62471 : 2008 ON 120° H g 0.0 mg 120° 60° - - ON * La durata di vita è data a titolo indicativo secondo le informazioni dei fabbricanti di componenti. Questa durata non è mai contrattuale e può variare in funzione della Instant frequenza d’utilizzo ma anche delle variazioni importanti di corrente. Full Light a (CRI) Per esempio, un proiettore acceso 4 ore per notte durante un periodo di 6 mesi per anno può avere una [Kelvin] durata di vita di circa 20 anni. R Hg 0.0 mg ON T OFF GROUP Instant Full Light Use only in outdoor pool Lamp not suitable for accent lighting O EN62471 : 2008 OFF T[Kelvin] Instant Full Light 120° GROUP O Use only in outdoor pool Lamp not suitable for accent lighting RRaccomandazioni a (CRI) all’installazione Use only in outdoor pool Lamp not suitable for accent lighting EN62471 : 2008 H ON g Questi proiettori devono essere connessi ad un trasformatore isolante di sicurezza con doppio 0.0 mg bobinaggio di una potenza superiore di almeno il 20% della potenza totale assorbita. OFF 120° È importante di raccordare il cavo dentro una scatola di connessione a tenuta T[Kelvin] stagna. R a (CRI) I proiettori di acciaio inossidabile SeaMAID funzionano unicamente Instant Full Light GROUP O EN62471 : 2008 su bassa tensione ~12V. Non conetterli mai sopra un’altra tensione di corrente. ON H g 0.0 mg Use only in outdoor pool Lamp not suitable for accent lighting Di preferenza, utilizzare il OFF quadro di alimentazione SeaMAID, creato specialmente per l’alimentazione dei proiettori LED. T Instant In caso di [Kelvin] installazione Fullsulla Light terra, utilizzare il picchetto opzionale da avvitare che rimpiazza la base di origine fornita. GROUP O EN62471 : 2008 Ritrovate tutte queste notizie tecniche così come le video e le guide di installazione dettagliate su www.seamaid-lighting.com Use only in outdoor pool Lamp not suitable for accent lighting ON scheda tecnica 120° 120° 21 PROIETTORE INOX IP68 LAMPIONCINO INOX ll lampioncino di acciaio inossidabile SeaMAID è destinato all’illuminazione dei dintorni della piscina, alla segnalazione dei viali e giardini. Può installarsi in modo autonomo utilizzando un quadro di alimentazione specifica ~220V/12V o in complemento del sistema di illuminazione della piscina. Il lampioncino inox SeaMAID, un prodotto: Resistente: Realizzato in acciaio inossidabile 316 L, ha una eccellente resistenza alla corrosione. Polivalente ed efficace: Utilizzando un principio di illuminazione con riflettore, il reso luminoso è allo stesso tempo potente ed armonioso. Economico: La sorgente luminosa composta di LED permette di realizzare numerose economie sia all’utente (economie di energia), che per il professionista, al momento dell’installazione (economie di materiale e di mano d’opera). Un cavo di sezione 2x1,5 mm² raccordato ad un trasformatore di sicurezza protetto di 5W sono sufficienti per l’installazione di un lampioncino di acciaio inossidabile SeaMAID. Pratico: La sorgente luminosa si sostituisce facilmente senza smontare il lampioncino. Si puo installare sia su un suolo duro che nella terra. (Picchetto fornito) Venduto senza cavo. Altri punti forti • Bassa consumazione d’energia • Senza pericolo per gli occhi • Economie di installazione • Sicuro per i bambini • Lunga durata di vita • Facile da utilizzare • Senza rischi di scottature • Garanzia 24 mesi • Certificati TUV 22 Luce bianca Luce di colore RVB On/Off Questo lampioncino permette di illuminare di maniera perfettamente armoniosa e non accecante. Per creare degli ambienti colorati nel giardino, questo lampioncino propone 11 colori fissi e 5 programmi automatici. Ref. 501016 • IP65 • CLASS III • 3W > Questo modello si sincronizza perfettamente con le lampade PAR56, i proiettori piatti ed i mini proiettori IP68 multi colori 1,0mSeaMAID. Ref. 501023 • IP65 • CLASS III • 3W IP68 1,0m L’ordine di accensione si effettua dal quadro elettrico generale della piscina ~220V/12V. IP68 1,0m In opzione, è possibile installare un modulo radio sull’alimentazione ~12V tra il proiettore ed il trasformatore (vedere modulo radio della gamma SeaMAID). 120° 120° Informazioni tecniche R a (CRI) IP68 H g 0.0 mg 501016 T[Kelvin] Cool white 7500k LEDO 18 Data 1,0m GROUP EN62471 : 2008 Prog. 501023 Ra (CRI)Multi colori0.0RVBmg V . Hz ON T H T[Kelvin] 220lm ~12V / 50~60Hz GROUP GROUPO On/Off O ~12V / 50~60Hz 3W RaInstant (CRI) Full Light > 70 > 70 H 10 000h 15 000h > 5000 > 7500 g 0.0 mg T[Kelvin] E EN62471 : 2008 EN62471 : 2008 80° O GROUP I lampioncini d’acciaio inossidabile SeaMAID funzionano unicamente su bassa tensione ~12V. Non conetterli mai sopra un’altra tensione di corrente. EN62471 : 2008 90lm 120° OFF P Use only in outdoor pool Lamp not suitable for accent lighting Questi lampioncini devono essere connessi ad un trasformatore isolante di sicurezza con doppio bobinaggio di una potenza superiore di almeno il 20% della potenza totale assorbita. 36 g11 colori fissi e 5[Kelvin] programmi 0.0 mg automatici 1 colore fisso 1,0m Raccomandazioni all’installazione Hg On/Off IP68 Ra (CRI) 120° 3W 80° Classe A+ 120° - ON OFF ON Di preferenza, utilizzare il quadro 120° di alimentazione SeaMAID, creato specialmente per l’alimentazione dei lampioncini LED. Ra (CRI) H In caso di installazione sulla terra, avvitare il picchetto fornito. g 0.0 mg * La durata di vita è data a titolo indicativo secondo le informazioni dei fabbricanti di componenti. Questa durata non è mai contrattuale e può variare in funzione della frequenza Instant d’utilizzo ma anche delle variazioni importanti di corrente. Full Light a per (CRI) Per esempio, un lampioncino acceso 4 ore notte durante un periodo di 6 mesi per anno può avere[Kelvin] una durata di vita di circa 20 anni. R ON Hg 0.0 mg 120° GROUP Instant Full Light Use only in outdoor pool Lamp not suitable for accent lighting OFF Instant Full Light T OFF O EN62471 : 2008 T[Kelvin] Use only in outdoor pool Lamp not suitable for accent lighting O Ritrovate tutte queste notizie tecniche così come le video e le guide di installazione dettagliate su www.seamaid-lighting.com GROUP Ra (CRI) Use only in outdoor pool Lamp not suitable for accent lighting EN62471 : 2008 Esiste in 2 versioni 1,0m 23 LAMPIONCINO INOX IP68 MODULO DI COMANDO RADIO Disponibile nella versione 1 o 4 canali, il modulo di comando radio SeaMAID è il complemento ideale per un impianto di illuminazione per piscine. Può controllare semplicemente una lampada bianca o gestire un impianto di illuminazione globale. Il modulo di comando radio SeaMAID, un prodotto: Resistente: L’elettronica è installata in una scatola di PVC rafforzata ed a tenuta stagna per un impiego esteriore. Efficace: Permette di collegare fino a 12 proiettori SeaMAID senza modifiche dell’impianto elettrico. Il sistema radio garantisce un’ottima portata del telecomando. Comodo: In funzione delle esigenze dell’utente può sia sincronizzare tutti i proiettori (modello 1 canale), sia creare ambienti colorati diversi nella stessa piscina (modello 4 canali). Facile da installare: Si installa senza lavori specifici sull’alimentazione elettrica ~12V dei proiettori. Ogni modulo è fornito di connettori per un cavo di sezione fino a 4 mm. Altri punti forti • Bassa consumazione d’energia • Senza pericolo per gli occhi • Economie di installazione • Sicuro per i bambini • Lunga durata di vita • Facile da utilizzare • Senza rischi di scottature • Garanzia 24 mesi • Certificati TUV 24 Ideale per pilotare fino a 12 proiettori SeaMAID con 4 zone d’illuminazione indipendenti, ogni canale potendo ricevere fino a 6 proiettori. Funziona unicamente con i proiettori della gamma SeaMAID. Cablaggio fino a 2 x 4 mm². Ref. 500750 • IP65 • CLASS III • 240W 25 Ref. 500743 • IP65 • CLASS III • 120W + + + + 12 Max. 6 Max. + Esiste in 2 versioni Ideale per pilotare fino a 6 proiettori SeaMAID in sincronizzazione totale. Semplice On/Off per il bianco o gestione dei colori per il RVB. Funziona unicamente in bassa tensione con i proiettori della gamma Seamaid. Cablaggio fino a 2 x 4 mm². Modello 4 canali con telecomando 8 pulsanti + Informazioni tecniche Data 500743 500750 Numero di canali Pilotaggio Amperaggio Entrata/Uscita Potenza Protezione Consumazione in veglia Temperatura di funzionamento Condizioni d’umidità Connettori 1 4 On/Off con telecomando radio 2 pulsanti fornito On/Off con telecomando radio 8 pulsanti fornito 10A max 10A max / canal 120W 240W Fusible 20A Fusible 20A 80 mA / canal 80 mA / canal -40°C / + 70°C -40°C / + 70°C 10% à 90% 10% à 90% Cavo 4 mm² Cavo 4 mm² Raccomandazioni all’installazione I moduli di comando radio SeaMAID funzionano unicamente su bassa tensione ~12 V. Mai conetterli sopra un’altra tensione di corrente. Alla prima utilizzazione, è necessario di configurare il telecomando fornito con ogni modulo. Concepiti specialmente per funzionare unicamente con i proiettori del gamma SeaMAID, i moduli di comando radio non sono compatibili con dei prodotti di altre marche. Ritrovate tutte queste notizie tecniche così come le video e le guide di installazione dettagliate su www.seamaid-lighting.com MODULO DI COMANDO RADIO Modello 1 canale con telecomando 2 pulsanti In complemento dei proiettori SeaMAID, trovate qui l’attrezzatura opzionale. Quadro speciale d’alimentazione elettrica per LED ~220V/12V Con trasformatore isolante di sicurezza di 100W con protezione 20A. Ref. 500996 • IP55 • CLASS II • 100W Riduttore ABS Kit di 3 pezzi di ABS M50 da incollare/F25 da avvitare con guaina e pressa cavo. Si incolla dietro la presa a spazzola o passamuro in 50 mm al momento dell’installazione dei proiettori piatti e mini proiettori SeaMAID. Ref. 501009 Corona di ABS metalizzato Guaina passa cavo Corona di rimpiazzo per proiettore piatto SeaMAID. Trattamento metallico su ABS per Electro Platting. Guaina anellata di 1 metro di plastica flessibile con le estremita che si avvitano M25 e ¾’’. Da avvitare tra il riduttore SeaMAID e la scatola di connessione al momento dell’installazione dei proiettori piatti e mini proiettori SeaMAID. Ref. 501061 Ref. 501085 Picchetto da avvitare per fissare nella terra Kit installazione Compatibile con i proiettori ed i lampioncini inox SeaMAID. Kit 2 pezzi in ABS F2’’ da avvitare/F50 da incollare e F50 da incollare/M¾’’ da avvitare. Da utilizzare per l’installazione dei proiettori piatti e mini proiettori SeaMAID in piscina interrata. Ref. 501078 Ref. 501368 Ritrovate tutte queste notizie tecniche così come le video e le guide di installazione dettagliate su www.seamaid-lighting.com ACCESSORI 26 Rotti, persi, bisogno di attrezzatura complementare ? Ritrovate qui i vostri pezzi di ricambio compatibili con il vostro prodotto SeaMAID. Telecomando radio 2 pulsanti Telecomando radio 4 pulsanti Telecomando di rimpiazzo compatibile con i moduli di comando radio 1 canale. Funziona con pile di tipo MN23 12V. Telecomando di rimpiazzo compatibile con il Kit colore per piscine fuori suolo SeaMAID. Funziona con pile di tipo MN23 12V. Ref. 500774 Ref. 500842 Telecomando radio 8 pulsanti Telecomando radio 4 pulsanti Ref. 500781 Ref. 501221 Telecomando di rimpiazzo compatibile con i moduli di comando radio 4 canali. Funziona con pile di tipo MN23 12V. Telecomando di rimpiazzo compatibile con le lampade PAR 56 ed i proiettori piatti bianci 39 LED SeaMAID. Funziona con pile di tipo MN23 12V. Telecomando radio 4 pulsanti Telecomando di rimpiazzo compatibile con le lampade PAR 56 ed i proiettori piatti SeaMAID. Funziona con pile di tipo MN23 12V. Ref. 500767 Raccomandazioni all’installazione Per la sostituzione di un telecomando bisogna configurare il nuovo telecomando con il o i sistemi SeaMAID installati. Questi pezzi di ricambio non sono compatibili con prodotti di altre marche. Ritrovate tutte queste notizie tecniche così come le video e le guide di installazione dettagliate su www.seamaid-lighting.com PEZZI DI RICAMBIO 27 Trasformatore presa Trasformatore di rimpiazzo speciale LED ~230V/12V compatibile con il proiettore per piscine fuori suolo. Ref. 501375 • IP44 • CLASS II • 10W • per proiettore 500699 a partire dal 2014 Ref. 500798 • IP44 • CLASS II • 20W • per proiettore 500699 prima del 2014 Cavo di raccordo di 2 metri Cavo di raccordo per proiettore piatto e mini proiettore da avvitare su una presa a spazzola. Guaina 2 x 1,5 mm² di tipo HO7RN flessibile con connettori saldati. Ref. 501078 Testa di rimpiazzo 18 LED WH Testa di rimpiazzo per lampioncino inox bianco. Ref. 501030 • IP65 • CLASS III • 3W Testa di rimpiazzo 18 LED RVB On/Off Testa di rimpiazzo per lampioncino inox di colore. Ref. 501047 • IP65 • CLASS III • 3W Proiettore piatto 30 LED WH Parte anteriore proiettore piatto senza cavo. Ref. 501245 • IP68 • CLASS III • 18W Proiettore piatto 39 LED WH Parte anteriore proiettore piatto senza cavo ne telecomando. Ref. 500996 • IP68 • CLASS III • 24W Proiettore piatto 270 LED RVB On/Off Parte anteriore proiettore piatto senza cavo. Ref. 501276 • IP68 • CLASS III • 18W Proiettore piatto 270 LED RVB Parte anteriore proiettore piatto senza cavo ne telecomando. Ref. 501269 • IP68 • CLASS III • 18W Proiettore piatto parte de avvitare Parte posteriore del proiettore piatto da avvitare dentro la presa a spazzola di 1,5’’, con tappo per l’invernaggio, senza cavo. Ref. 501283 PEZZI DI RICAMBIO 28 SUPPORTI DI COMUNICAZIONE In ogni fase SeaMAID è al vostro fianco e vi fornisce gli strumenti necessari per aiutarvi a risparmiare: > Scheda di aiuto all’installazione > Catalogo > Sito Internet > Video promozionale > Pubblicità presso il luogo di vendita > ... Per ogni domanda, contattate Alphadif: Indirizzo postale: BP355 – ZI Toulon Est – 83077 Toulon Cedex 9 Indirizzo ufficio: 901 Avenue Alphonse Lavallée – ZI Toulon Est – 83210 LA FARLEDE Tel.: +33 (0)4 98 04 62 95 Fax: +33 (0)4 98 0462 99 Ritrovate tutte queste notizie tecniche così come le video e le guide di installazione dettagliate su www.seamaid-lighting.com 29 SUPPORTI DI COMUNICAZIONE Volete avere maggiori informazioni sull’illuminazione LED? Volete presentare i nostri proiettori ai vostri clienti? Volete installare i nostri prodotti? Lampada PAR56 Proiettore piatto 4469 1485 fototeca 30 Kit piscine fuori suolo Mini proiettore 5238 Lampioncino inox 4681 Proiettore inox 1562 4635 Modulo di comando radio 4762 Foto disponibili in alta e bassa definizione. FOTO formato verticale 4769 4582 2186 5042 4600 4681 fototeca 31 5127 5145 5123 5463 4582 I-3_R 4554 2444 2448 2456 4505 Photos : © L. Thébaud 2073 FOTO FORMATO ORIZZONTALE 1570 4830 2141 4957 2307 4789 4869 5316 5045 4413 4762 Foto disponibili in alta e bassa definizione. Ritrovateci su Facebook ! © VcomK SeaMaid Eclairage LED Piscines, Spas et Jardins www.seamaid-lighting.com