Guida pratica
2013-20­14
Sistemi d’illuminazione a
Led per piscine & giardini
Sommario
Meglio Conoscere SeaMAID
3-4
Guida dei simboli
5
La gamma SeaMAID 2013-2014
6
Lampada PAR56
7-8-9
Proiettore piatto
10 - 11 - 12 - 13
Kit piscina fuori suolo
14 - 15
Mini proiettore
16 - 17 - 18
Proiettore Inox
19 - 20 - 21
Lampioncino Inox
22 - 23
Modulo di comando radio
24 - 25
Accessori
26
Pezzi di ricambio
27 - 28
Supporti di comunicazione
29
Fototeca
30 - 31
Arrivata sul mercato nel 2007, SeaMAID 5 anni più tardi si posiziona come il leader europeo
dell’illuminazione LED piscina e giardino per i professionisti.
Con una politica d’innovazione costante, SeaMAID intrattiene un vantaggio innegabile sul controllo
e lo sviluppo di questa tecnologia di avvenire.
L’ADN SeaMAID si appoggia su 3 principi fondamentali:
• Lo spirito d’innovazione:
Con il suo ufficio R&D esterno, SeaMAID mantiene una forte politica
d’innovazione.
La prossimità sviluppata con un laboratorio francese è una carta
vincente che gli conferisce autonomia e reattività. In contatto
permanente coi bisogni del mercato, la marca SeaMAID lavora
quotidianamente su dei nuovi sistemi d’illuminazione e prodotti inediti
e brevettati.
• La qualità e l’affidabilità dei prodotti sviluppati e commercializzati:
Ogni proiettore è certificato conforme per
TUV RHEINLAND con una garanzia di 24 mesi in
scambio standard.
I materiali utilizzati sono adattati specialmente
alle costrizioni di utilizzazione: resistenza ai
prodotti chimici di trattamento dell’acqua,
shock, variazioni di temperatura, raggi UV, antiossidazione...
• Il miglioramento costante del servizio portato ai professionisti:
SeaMAID propone un’offerta prodotti strutturata :
Posizionata inizialmente sull’illuminazione per piscine, SeaMAID ha
messo la sua esperienza al servizio dei giardini.
I suoi principali prescrittori e clienti sono:
• I construttori di piscine,
• I fabbricanti di sistemi d’illuminazione,
• I professionisti della piscina,
• I paesaggisti.
Sempre al lato dei suoi clienti, SeaMAID resta al loro ascolto
al livello delle evoluzioni dei prodotti e dell’aiuto portato alla
loro commercializzazione.
SeaMAID, ingaggio di qualità e di affidabilità.
SeaMAID in breve
Meglio Conoscere SeaMAID
3
L’approccio
Scegliendo la tecnologia LED, SeaMAID porta delle nuove soluzioni
d’illuminazione tenendo conto della sicurezza dei bagnanti, senza
scaldare e non accecanti.
SeaMAID non si ferma là e di fronte alle scommesse ambientaliste mondiali,
si impegna a sviluppare e fabbricare delle lampade rispettose dei requisiti
di Ecoprogettazione applicabili ai prodotti legati all’energia.
I prodotti SEAMAID sono conformi ai requisiti dei Regolamenti Europei
1194/2012 e 874/2012.
Il mercato
L’Europa conta più di 4 milioni di piscine attrezzate per la maggior parte di
proiettori PAR56 con lampade ad incandescenza di 300 watt. Energivore,
necessitano una sostituzione frequente ed il calore che liberano può
rivelarsi pericoloso in contatto directo con la pelle.
Costruire una piscina con un proiettore SeaMAID, è sinonimo di:
• Realizzare delle economie di materiali : Un cavo di raccordo al quadro elettrico
di sezione 2x1,5 mm² ed un trasformatore torroidale protetto di 50W
bastano per alimentare un proiettore SeaMAID (al posto di 2x6mm²
minimo e 300W per una lampada ad incandescenza).
• Scegliere la facilità all’installazione:
Per installare un proiettore SeaMAID
non si ha bisogno di nessun attrezzo specifico, al contrario, la semplicità
e la rapidità di installazione permettono di ottimizzare anche i costi di
mano d’opera.
Rimpiazzare le lampade ad incandescenza 300 Watts per una PAR56
SeaMAID, é sinonimo di:
• Realizzare delle economie di energia: un proiettore SeaMAID colore consuma
fino a 60 volte di meno di un’installazione con una lampada ad
incandescenza!
• Realizzare delle economie di sostituzione: un proiettore a LED ha una durata
di vita molto più lunga.
Il più di
SeaMAID
Per rendere più efficace e più comoda l’illuminazione nell’acqua, SeaMAID ha
sviluppato un’ottica specifica ed unica che allega armonia dei colori ed
illuminazione non accecante.
Il sistema radio che pilota i proiettori SeaMAID garantisce un collegamento
perfetto tra il ricevitore ed il telecomando, anche nell’acqua.
Cosa bisogna sapere
Meglio Conoscere SeaMAID
4
Guida dei simboli
Guida dei simboli
Lampada di classe elettrica III,
tensione molto bassa protetta,
~12V
Lampada impermeabile da
1,0m
1,0m utilizzare per una immersione
1,0m
max. di 1 metro
1,0m
IP68
IP68
IP68
IP68
IP68
1,0m
IP68
IP68
IP68
IP68
1,0m
1,0m
1,0m
1,0m
Trasformatore isolante di
sicurezza
Avvertenze di sicurezza
5
120°
120°
120°
120°
a (CRI)
R
R120°
a (CRI)
R120°
a (CRI)
120°
R120°
a (CRI)
Hg
0.0
mg
H(CRI)
g
R
a
120°
0.0
mg
H(CRI)
g
R
a
a
(CRI)
R0.0aH(CRI)
mg
g
0.0 mg
T
[Kelvin]
H
g
R
a
(CRI)
T0.0[Kelvin]
H
g
mg
g
T0.0
[Kelvin]
Hmg
g
0.0
mg
O
0.0
mg
T[Kelvin]
HgOO
T
[Kelvin]
0.0
mg
T
O
[Kelvin]
T[Kelvin]
[Kelvin]
O
O
O
T[Kelvin]
O
GROUP
GROUP
GROUP: 2008
EN62471
GROUP: 2008
EN62471
EN62471 : 2008
GROUP
GROUP
GROUP
GROUP
EN62471 : 2008
Lampada conforme alle norme
in vigore nella Comunità
Europea
Lampada interessata dalla
Direttiva RAEE
EN62471 : 2008
EN62471
EN62471 :: 2008
2008
GROUP: 2008
EN62471
O
EN62471 : 2008
ON
ON
ON
OFF
ON
OFF
V.Hz
Angolo di proiezione
della luce 120°
Indice di resa cromatica
Contenuto di mercurio
Temperatura di colore della
luce in gradi Kelvin
Classificazione di rischio
foto-biologico secondo la
norma EN 62471 :2008
Durata di vita teorica in ore
Tensione e tipo di corrente
entrante
OFF
120°
Ra (CRI)
H
120°
120°
Disinserire l’alimentazione
elettrica prima della
sostituzione della lampada
Leggere le istruzioni prima di
ogni installazione o utilizzo
g
0.0 mg
T120°
[Kelvin]
R
a (CRI)
Gradazione impossibile,
lampada non compatibile con
un variatore di intensità
ON
Instant
OFF
ON
ON Light
Full
Instant
ON
Full
Instant
OFF Light
Full
OFF Light
Instant
OFF
ON Light
OFF
Full
Instant
Instant
Full
Light
Instant
OFF
Use only
in outdoor pool
Lamp not suitable
for accent
lighting
Full
Light
Instant
Full
Light
Use only in outdoor pool
Full
Light
Lamp not suitable
for accent
lighting
Numero di cicli di
commutazione
Accensione istantanea
Use only in outdoor pool
Lamp not suitable for accent lighting
Instant
Full Light
Use only in outdoor pool
Lamp not suitable for accent lighting
Use only in outdoor pool
Lamp not suitable for accent lighting
Use only in outdoor pool
Use only in outdoor pool
Lamp not suitable for accent lighting
Lamp Use
not suitable
for accent
lighting
only in outdoor
pool
Lamp not suitable for accent lighting
Destinazione e restrizione
d’uso Lampada non compatibile
per l’illuminazione d’accento,
da utilizzare esclusivamente
nell’acqua
R120°
a (CRI)
O
R120°
a
(CRI)
Hg
0.0
120°
Hmgg
R0.0120°
a (CRI)
Flusso luminoso
mg
Programmi
RProg.
a
H(CRI)
g
mg
T
R0.0[Kelvin]
a (CRI)
H
g
T0.0[Kelvin]
R
a (CRI)
Classe energetica
E
Controllo
Hmg
g
O
0.0
T120°
[Kelvin]
Hmg
gO
0.0 mg
H
g
T0.0[Kelvin]
mg
Ritrovate
tutte
Oqueste notizie tecniche così come le video e le guide di installazione dettagliate su www.seamaid-lighting.com
T[Kelvin]
O
RTTa[Kelvin]
(CRI)
[Kelvin]
O
GROUP
EN62471 : 2008
GROUP
GROUP
EN62471 : 2008
ON
GROUP: 2008
EN62471
OFF
GROUP: 2008
EN62471
GROUP
Instant
Full: Light
EN62471
2008
GROUP
O
Use only in outdoor pool
Lamp not suitable for accent lighting
La Gamma
seamaid
2013-2014
Piscine
e giardini
LAMPADA PAR56
A LED UNIVERSAL
7
Di taglia universale, la lampada
PAR56 SeaMAID si installa senza
lavori particolari in tutte le nicchie
del mercato, in sostituzione della
tradizionale lampada 300W ad
incandescenza.
Novità
2014
+ intensità
La lampada PAR56 SeaMAID, un prodotto:
+ affidabilità
Resistente:
Realizzato per iniezione di policarbonato che gli conferisce un’alta resistenza
agli shock, al calore ed alle aggressioni chimiche dei prodotti per il trattamento
dell’acqua.
I due terminali a vite incastrati nella materia plastica assicurano una grande
solidità al collegamento del cavo d’alimentazione 12 Volts.
Efficace:
L’ottica, fissata con una saldatura a frizione, è stata specialmente sviluppata
per l’illuminazione acquatica per permettere di ottenere una ripartizione
omogenea della luce, armoniosa e non accecante per i bagnanti.
Economico:
La fonte luminosa composta da LED permette di realizzare numerose
economie tanto per l’utente (risparmi d’energia) che per il professionista,
in occasione della costruzione della piscina.
Un cavo di sezione 2x1,5 mm² collegato ad un trasformatore protetto di
sicurezza 50W è sufficiente per l’installazione di una lampada PAR56 SeaMAID
(economie di materialie e di mano d’opera).
Altri
punti
forti
• Bassa consumazione d’energia
• Senza pericolo per gli occhi
• Economie di installazione
• Sicuro per i bambini
• Lunga durata di vita
• Facile da utilizzare
• Senza rischi di scottature
• Garanzia 24 mesi
• Certificati TUV
Ideale per la sostituzione della lampada
300W ad incandescenza,questa lampada
permette di illuminare una piscina fino
a 10 x 5 metri in modo perfettamente
armonioso e non accecante.
Per creare degli ambienti colorati nell’acqua, questa
lampada propone 11 colori fissi e 5 programmi
automatici. L’ottica esclusiva SeaMAID assicura una
mescola armoniosa dei colori.
> Memoria dell’ultimo programma utilizzato e funzione Reset.
Versione 30 LED WH On/Off
Versione 270 LED RVB On/Off
L’ordine d’accensione si effettua dal
quadro elettrico generale della piscina.
L’ordine di accensione si effettua per ON/Off della
corrente dal quadro elettrico generale della piscina.
In opzione, è possibile installare
un’interruttore radio sull’alimentazione
~12 V tra la lampada ed il trasformatore
In opzione, è possibile installare un modulo radio
sull’alimentazione ~12 V tra la lampada ed il trasformatore.
(vedere modulo radio della gamma SeaMAID).
Ref. 501115 • IP68 (1m) • CLASS III • 17,5W
(vedere modulo radio della gamma SeaMAID).
> Questa lampada è ideale per le grandi piscine
che necessitano almeno 3 proiettori, ma anche per
realizzazioni che associano un’illuminazione dello spa, del
giardino, della spiaggia immersa o degli scalini con altri
sistemi della gamma SeaMAID.
Ref. 500736 • IP68 (1m) • CLASS III • 18W
Versione 39 LED WH con telecomando
Versione 270 LED RVB con telecomando
L’ordine si effettua per un sistema radio
imbarcato che assicura un collegamento
ed una sincronizzazione perfetta.
Alla prima utilizzazione, è necessario
configurare il telecomando con la o le
lampade installate nella piscina.
L’ordine di accensione si effettua per un sistema radio
integrato nella lampada che assicura un collegamento
ed una sincronizzazione perfetta.
Alla prima utilizzazione, è necessario di configurare il
telecomando con la o le lampade installate nella piscina.
> 3 livelli d’intensità sono programmati
per le piscine a ttrezza te da 1 a 3
proiettori.
> Memoria dell’ultimo programma utilizzato e funzione
Reset.
Questa lampada è ideale per le piscine attrezzate da
1 a 3 proiettori.
Ref. 501139 • IP68 (1m) • CLASS III • 22,4W
Ref. 500682 • IP68 (1m) • CLASS III • 18W
Esiste in 4 versioni
Luce di colore
8
LAMPADA PAR56 A LED UNIVERSAL
Luce bianca
120°
120°
Informazioni
tecniche
R
a (CRI)
H
g
0.0 mg
501115
T[Kelvin]
Cool white 7500k
LEDO
30
Data
IP68
1,0m
GROUP
EN62471 : 2008
120°
501139
1,0m
ON
Multi colori RVB
Multi colori RVB
270
270
11 colori fissi e 5 programmi
automatici
11 colori fissi e 5 programmi
automatici
On/Off
On/Off + telecomando radio fornito
510lm / full RGB
510lm / full RGB
~12V / 50~60Hz
~12V / 50~60Hz
24,2W
18,8W
18,8W
-
-
39
T
H
GROUP
On/Off + telecomando
radio
Ofornito
T[Kelvin]
1360lm
~12V / 50~60Hz
V . Hz
500682
g
[Kelvin]
1 colore fisso e 3 intensità
0.0 mg
On/Off
IP68
500736
Hg
Ra (CRI)Cool white0.07500k
mg
1 colore fisso
Prog.
Ra (CRI)
GROUP
1860lm
EN62471 : 2008
O ~12V / 50~60Hz
120°
OFF
P
17,5W
RaInstant
(CRI)
Full
Light
> 70
> 70
H
10 000h
10 000h
120°15 000h
15 000h
> 5000
> 5000
> 7500
120°
120°
> 7500
Ra (CRI)
g
0.0 mg
Use only in outdoor pool
Lamp not suitable for accent lighting
T[Kelvin]
O
GROUP
E
EN62471 : 2008
Classe AOFF
Classe A
120°
EN62471 : 2008
ON
H
g
0.0 mg
120°
120°
-
-
ON
* La durata di vita è data a titolo indicativo secondo le informazioni dei fabbricanti di componenti.
InstantQuesta durata non è mai contrattuale e può variare in funzione della frequenza
d’utilizzo ma anche delle variazioni importanti di corrente.
Full Light
(CRI)
Per esempio, una lampada accesa 4 oreaper
notte durante un periodo
di vita di circa 20 anni.
[Kelvin]
OFF di 6 mesi per anno può avere una durata
R
T
Hg
ON
0.0 mg
GROUP
Instant
Full Light
Use only in outdoor pool
Lamp not suitable for accent lighting
OFF
O
EN62471 : 2008
T[Kelvin]
Instant
Full Light
120°
GROUP
O
Use only in outdoor pool
Lamp not suitable for accent lighting
all’installazione
RaRaccomandazioni
(CRI)
Use only in outdoor pool
Lamp not suitable for accent lighting
EN62471 : 2008
Queste
lampade per piscine devono essere connesse ad un trasforH
g
matore isolante di sicurezza con doppio bobinaggio di una potenza
ON
0.0 mg
superiore di almeno il 20% della potenza totale assorbita.
120°
OFF
Al montaggio, è necessario lubrificare (tubo lubrificante fornito)
T[Kelvin]
la parte posteriore della lampada per permettere di fissare più
Rala(CRI)
facilmente
campana di impermeabilità e di cambiare la guaina
Instant
Full Light
O
di quest’ultima
se già utilizzata.
GROUP
H
ON
Alla prima utilizzazione,
è necessario registrare il telecomando fornito
g
0.0 mg501139 et 500682.
con i proiettori
OFF
EN62471 : 2008
T[Kelvin]
Use only in outdoor pool
Lamp not suitable for accent lighting
Instant
Full Light
Ritrovate tutte
queste
GROUP
O notizie tecniche così come le video e le guide di installazione dettagliate su www.seamaid-lighting.com
EN62471 : 2008
Use only in outdoor pool
Lamp not suitable for accent lighting
scheda tecnica
1,0m
9
LAMPADA PAR56 A LED UNIVERSAL
IP68
PROIETTORE PIATTO
da avvitare su una bocchetta
di aspirazione 1,5’’
10
Compatibile con ogni tipo di piscina,
il proiettore piatto SeaMAID è ideale
per le piscine equipaggiate di un liner
nel quale un proiettore di tipo PAR56
potrebbe creare dei problemi di
tenuta stagna.
Novità
2014
+ intensità
+ affidabilità
Sistema Plug & Play facilizza il montaggio /
smontaggio del proiettore nel periodo invernale.
Il proiettore piatto SeaMAID, un prodotto:
Resistente:
Realizzato per iniezione di policarbonato che gli conferisce un’alta resistenza
agli shock, al calore ed alle aggressioni chimiche dei prodotti per il trattamento
dell’acqua.
Efficace:
L’ottica, fissata con una saldatura a frizione, è stata specialmente sviluppata
per l’illuminazione acquatica per permettere di ottenere una ripartizione
omogenea della luce, armoniosa e non accecante per i bagnanti.
Economico:
La fonte luminosa composta da LED permette di realizzare numerose
economie tanto per l’utente (risparmi d’energia) che per il professionista,
in occasione della costruzione della piscina.
Un cavo di sezione 2x1,5 mm² collegato ad un trasformatore torroidale
protetto di 50W è sufficiente per l’installazione di un proiettore piatto SeaMAID
(economie di materiali e di mano d’opera).
Facile da installare:
Altri
Avendo come sistema di fissazzione un filettaggio maschio di 1,5’’, per
l’installazione non si ha bisogno di nessun strumento specifico. Basta prevedere
una bocchetta di aspirazione 1,5’’, avvitare alla mano la parte posteriore del
faro piatto SeaMAID. Il cavo d’alimentazione che passa per la bocchetta,
bisogna farlo arrivare a una scatola di giunzione per mezzo di una guaina
ermetica (fornito con 2 metri di cavo tipo HO7RNF 2x1.5 mm²) e con un kit
speciale di installazione.
punti
forti
• Bassa consumazione d’energia
• Senza pericolo per gli occhi
• Economie di installazione
• Sicuro per i bambini
• Lunga durata di vita
• Facile da utilizzare
• Senza rischi di scottature
• Garanzia 24 mesi
• Certificati TUV
Ideale per installazioni nuove, questo
proiettore permette di illuminare una
piscina fino a 10 x 5 metri in modo
perfettamente armonioso e non
accecante.
Per creare degli ambienti colorati nell’acqua, questo
proiettore propone 11 colori fissi e 5 programmi
automatici. L’ottica esclusiva SeaMAID assicura una
mescola armoniosa dei colori.
> Memoria dell’ultimo programma utilizzato e funzione
Reset.
Versione 30 LED WH On/Off
Versione 270 LED RVB On/Off
L’ordine d’accensione si effettua dal
quadro elettrico generale della piscina.
In opzione, è possibile installare
un’interruttore radio sull’alimentazione
~12V tra il proiettore ed il trasformatore
L’ordine di accensione si effettua per ON/Off della
corrente dal quadro elettrico generale della piscina.
In opzione, è possibile installare un modulo radio
sull’alimentazione ~12V tra il proiettore ed il trasformatore
(vedere modulo radio della gamma SeaMAID).
> Questo proiettore è ideale per le grandi piscine
che necessitano almeno 3 proiettori ma anche per
realizzazioni che associano un’illuminazione dello spa,
del giardino, della spiaggia immersa o degli scalini con
altri sistemi della gamma SeaMAID.
Ref. 501160 • IP68 (1m) • CLASS III • 17,5W
(vedere modulo radio della gamma SeaMAD).
Ref. 501191 • IP68 (1m) • CLASS III • 18W
Versione 39 LED WH con telecomando
Versione 270 LED RVB con telecomando
L’ordine si effettua per un sistema radio
imbarcato che assicura un collegamento
ed una sincronizzazione perfetta.
Alla prima utilizzazione, è necessario
configurare il telecomando sulle lampade
installate nella piscina.
L’ordine di accensione si effettua per un sistema radio
integrato nel proiettore che assicura un collegamento
ed una sincronizzazione perfetta.
Alla prima utilizzazione, è necessario di configurare
il telecomando con la o le lampade installate nella
piscina.
> 3 livelli d’intensità sono programmati
p e r l e p i s c i n e a t t r e z z a te d a 1 a 3
proiettori.
> Memoria dell’ultimo programma utilizzato e funzione
Reset. Questo proiettore è ideale per le piscine
attrezzate da 1 a 3 proiettori.
Ref. 501177 • IP68 (1m) • CLASS III • 22,4W
Ref. 501184 • IP68 (1m) • CLASS III • 18W
Esiste in 4 versioni
Luce di colore
11
PROIETTORE PIATTO da avvitare su una bocchetta di aspirazione 1,5’’
Luce bianca
a (CRI)
H
IP68
Data
1,0m
g
0.0 mg
501160
T[Kelvin]
Cool white 7500k
LEDO
30
GROUP
EN62471 : 2008
1,0m
ON
T
O ~12V / 50~60Hz
~12V / 50~60Hz
~12V / 50~60Hz
24,2W
18,8W
18,8W
-
-
15 000h
15 000h
Ra (CRI)> 7500
> 7500
GROUP
H
10 000h
10 000h
> 5000
> 5000
EN62471 : 2008
120°
120°
ON
ClasseOFF
A
120°
Classe A
E
11 colori fissi e 5 programmi
automatici
510lm / full RGB
> 70
EN62471 : 2008
11 colori fissi e 5 programmi
automatici
510lm / full RGB
> 70
O
270
T
1360lm
GROUP
270
On/Off + telecomando radio fornito
RaInstant
(CRI)
Full
Light
T[Kelvin]
Multi colori RVB
On/Off
17,5W
Use only in outdoor pool
Lamp not suitable for accent lighting
Multi colori RVB
GROUPO
On/Off + telecomando
radio fornito
[Kelvin]
EN62471 : 2008
1860lm
120°
OFF
P
g
0.0 mg
501191
Ra (CRI) Cool white0.07500k
mg
H
~12V / 50~60Hz
V . Hz
501184
Hg
39
g
[Kelvin]
0.0 mg1 colore fisso e 3 intensità
On/Off
IP68
Ra (CRI)
501177
1 colore fisso
Prog.
120°
120°
120°
120°
-
-
H
g
0.0 mg
ON
* La durata di vita è data a titolo indicativo secondo le informazioni dei fabbricanti diInstant
componenti. Questa durata non è mai contrattuale e può variare in funzione della
Full Light
frequenza d’utilizzo ma anche delle variazioni
importanti di corrente.
a (CRI)
OFF di 6 mesi per anno può avere una[Kelvin]
Per esempio, un proiettore acceso 4 ore per notte durante un periodo
durata di vita di circa 20 anni.
R
T
Hg
0.0 mg
ON
GROUP
Instant
Full Light
Use only in outdoor pool
Lamp not suitable for accent lighting
O
EN62471 : 2008
OFF
120°
T[Kelvin]
Instant
Full Light
GROUP
O
Use only in outdoor pool
Lamp not suitable for accent lighting
all’installazione
RaRaccomandazioni
(CRI)
Use only in outdoor pool
Lamp not suitable for accent lighting
EN62471 : 2008
Questi proiettori per piscine devono essere connessi ad un
ON
trasformatore
isolante di sicurezza con doppio bobinaggio di
g
0.0una
mg potenza superiore di almeno il 20% della potenza totale
OFF
assorbita.
H
120°
È importante di verificare la compatibilità della bocchetta di
T[Kelvin]
aspirazione prima del montaggio definitivo. Certi modelli con un
(CRI) della filettatura non convengono.
sistemaR
di a
arresto
Instant
Full Light
GROUP
O
Il passamuro sarà collegato
ad una scatola di giunzione per via
ON
g
di un tubo flessibile
a tenuta stagna. Si raccomanda di utilizzare
mg
i raccordi0.0SeaMAID
che
OFF permettono di garantire una tenuta
stagna perfetta dell’installazione.
H
EN62471 : 2008
Use only in outdoor pool
Lamp not suitable for accent lighting
T
Instant
Avvolgere[Kelvin]
il resto del cavo
nella scatola di giunzione per permetFull Light
tere una sostituzione futura del proiettore fuori dall’ acqua.
GROUP
O
Alla prima utilizzazione, é necessario configurare i proiettori
501177 e EN62471
501184
: 2008 con il telecomando fornito.
Use only in outdoor pool
Lamp not suitable for accent lighting
ON
Ritrovate tutte queste notizie tecniche così come le video e le guide di installazione dettagliate su www.seamaid-lighting.com
12
PROIETTORE PIATTO da avvitare su una bocchetta di aspirazione 1,5’’
Informazioni
tecniche
R
scheda tecnica
120°
120°
scheda tecnica
Schema d’installazione 1
2
3
4
5
6
7
Proiettore
Bocchetta di aspirazione
Raccordo da avvitare F2’’/F50 da incollare
Condotto flessibile 50mm
Cavo
Raccordo da incollare F50/M¾’’ da avvitare
Scatola di giunzione
Smontaggio del proiettore con tappo per il periodo invernale
Smontaggio del proiettore
con tappo per il periodo invernale
PROIETTORE PIATTO da avvitare su una bocchetta di aspirazione 1,5’’
13
KIT PISCINE FUORI SUOLO
da fissare su
una bocchetta d’immissione
Concepito
per
installarsi
facilmente, senza strumenti
specifici, il kit d’illuminazione
SeaMAID si installa in qualsiasi
piscina fuori-suolo a parete
r igida, for nita almeno di
una bocchetta d’immissione
filettaggio interiore femmina di
1,5”.
Il Kit d’illuminazione SeaMAID, un prodotto:
14
Novità
2014
LED DI
NUOVA
GENERAZIONE
Resistente:
Realizzato per iniezione di policarbonato che gli conferisce un’alta resistenza
agli shock, al calore ed alle aggressioni chimiche dei prodotti per il trattamento
dell’acqua.
Efficace:
L’ottica, fissata con una saldatura a frizione, è stata specialmente sviluppata
per l’illuminazione acquatica per permettere di ottenere una ripartizione
omogenea della luce, armoniosa e non accecante per i bagnanti.
Economico:
La fonte luminosa composta da LED permette di realizzare numerose
economie di energia all’utilizzazione.
Pronto per l’uso:
Il kit d’illuminazione SeaMAID fornito in Kit-valigetta con un cavo di 6 metri,
un trasformatore ~230V/12V di 10W tipo presa di corrente, un telecomando
radiofonico ed una bocchetta d’immissione filettaggio interiore femmina di 1,5’’.
Facile da installare:
Altri
Basta ritirare il coperchio del faro e svitare la bocchetta d’immissione.
Posizionare il faro di fronte al passante di parete e riavvitare la bocchetta. Se il
modello di bocchetta esistente non conviene, utilizzare quella fornita. Passare
il cavo sotto il bordo e collegarlo a una presa elettrica.
punti
forti
• Bassa consumazione d’energia
• Senza pericolo per gli occhi
• Economie di installazione
• Sicuro per i bambini
• Lunga durata di vita
• Facile da utilizzare
• Senza rischi di scottature
• Garanzia 24 mesi
• Certificati TUV
> Memoria dell’ultimo programma utilizzato e funzione
Reset.
~230V/12V di 10W, 6 metri di cavo e
IP68Trasformatore
1,0m
IP68 forniti. 1,0m
bocchetta d’immissione
IP68
1,0m
Ref. 500699 • IP68 (1m) • CLASS III • 7,2W
120°
Informazioni
tecniche
R
a (CRI)
H
g
0.0 mg
Data
IP68
500699
T[Kelvin] 120°
O
LED1,0m
GROUP
Multi colori RVB
36
Ra (CRI)
7 colori fissi e 3 programmi
automatici
EN62471 : 2008
Prog.
120°
On/Off + telecomando radio fornito
Hg
Ra (CRI)
0.0 mg
190lm / full RGB
~12V / 50~60Hz
V . Hz
1,0m
HIP68
g
T[Kelvin]
0.0 mg
ON
120°
OFF
P
RaInstant
(CRI)
Full
Light
GROUP
T[Kelvin]
H
-
O
Alla prima utilizzazione, è necessario configurare il
telecomando fornito con il proiettore.
Per effettuare facilmente questa operazione,
connettere il trasformatore ad una presa con un
interruttore On/Off.
Rispettare imperativamente le distanze regolamentari
di sicurezza badando a non installare l’arrivo della
corrente principale a meno di 3,50 metri dalla piscina.
> 7500
T[Kelvin]
EN62471 : 2008
Passare il cavo sotto il bordo per evitare di tirarlo
involontariamente.
15 000h
Use only in outdoor pool
Lamp not suitable for accent lighting
GROUP
7,2W
O
EN62471 : 2008
g
0.0 mg
Raccomandazioni all’installazione
120°
O
GROUP
E
120°
EN62471 : 2008
* La durata di vita è data a titolo indicativo secondo le informazioni dei fabbricanti di
componenti. Questa durata non è mai contrattuale e può variare in funzione della
frequenza d’utilizzo ma anche delle variazioni importanti di corrente.
Per esempio, un proiettore acceso 4 ore per notte durante un periodo di 6 mesi
a (CRI)
per anno può avere una durata di vita di circa 20 anni.
120°
ON
ON
ON
OFF
R
Ra (CRI)
H
g
0.0 mg
H
OFF
g
Instant
0.0
mg
Full Light
[Kelvin]
T
Instant
Full Light
OFF
Instant
Full Light
120°
T[Kelvin]O
GROUP
Use only in outdoor pool
Lamp not suitable for accent lighting
EN62471 : 2008
Use only in outdoor pool
Lamp not suitable for accent lighting
Ra (CRI)
GROUP
O
EN62471 : 2008
Use only in outdoor pool
Lamp not suitable for accent lighting
HRitrovate tutte queste notizie tecniche così come le video e le guide di installazione dettagliate su www.seamaid-lighting.com
g
0.0 mg
120°
scheda tecnica
Per creare degli ambienti colorati nell’acqua, questo
proiettore propone 7 colori fissi e 3 programmi
automatici. L’ottica esclusiva SeaMAID assicura una
mescola armoniosa dei colori.
L’ordine di accensione si effettua per un sistema radio
integrato che assicura un collegamento ed una
sincronizzazione perfetta.
15
KIT PISCINE FUORI SUOLO da fissare su una bocchetta d’mmissione
Versione colore RVB con telecomando
MINI PROIETTORE
da avvitare su una bocchetta
di aspirazione 1.5’’
Compatibile con ogni tipo di piscina, il
mini proiettore SeaMAID è stato
sviluppato specialmente per illuminare
delle zone specifiche della piscina
come spiagge immerse, scalini, spas
a sfioro, al momento della costruzione.
Può integrarsi anche in una piscina fuorisuolo.
Il mini proiettore SeaMAID, un prodotto:
Resistente:
Realizzato per iniezione di policarbonato che gli conferisce un’alta resistenza
agli shock, al calore ed alle aggressioni chimiche dei prodotti per il trattamento
dell’acqua.
Efficace:
L’ottica, fissata con una saldatura a frizione, è stata specialmente sviluppata
per l’illuminazione acquatica per permettere di ottenere una ripartizione
omogenea della luce, armoniosa e non accecante per i bagnanti.
Economico:
La fonte luminosa composta da LED permette di realizzare numerose
economie tanto per l’utente (risparmi d’energia) che per il professionista,
in occasione della costruzione della piscina.
Un cavo di sezione 2x1,5 mm² collegato ad uno trasformatore torroidale
protetto di 10W è sufficiente per l’installazione di un mini proiettore SeaMAID
(economie di materiali e di mano d’opera).
Facile da installare:
Avendo come sistema di fissazzione un filettaggio maschio di 1,5”, per
l’installazione non si ha bisogno di nessun strumento specifico. Basta prevedere
una bocchetta di aspirazione 1,5” ed avvitare alla mano il mini proiettore
SeaMAID. Il cavo di alimentazione che passa per la bocchetta, bisogna farlo
arrivare a una scatola di giunzione per mezzo di una guaina ermetica (fornito
con 2 metri di cavo tipo HO7RNF 2x1.5 mm²).
Altri
punti
forti
• Bassa consumazione d’energia
• Senza pericolo per gli occhi
• Economie di installazione
• Sicuro per i bambini
• Lunga durata di vita
• Facile da utilizzare
• Senza rischi di scottature
• Garanzia 24 mesi
• Certificati TUV
16
1,0m
Ideale per nuove installazioni,
questo proiettore permette
di illuminare una zona della
piscina fino a 5 metri in modo
perfettamente armonioso e
non accecante.
L’ordine di accensione si
effettua dal quadro elettrico
generale della piscina.
Per creare degli ambienti colorati
nell’acqua,
questo
proiettore
propone 11 colori fissi e 5
programmi automatici. L’ottica
esclusiva SeaMAID assicura una
mescola armoniosa dei colori.
L’ordine di accensione si effettua per
On/Off della corrente dal quadro
elettrico generale della piscina.
In opzione, è possibile installare un
interruttore radio sull’alimentazione ~12V
tra il proiettore ed il trasformatore (vedere
In opzione, è possibile installare un modulo radio
sull’alimentazione ~12V tra il proiettore ed il trasformatore
IP68
modulo radio della gamma SeaMAID).
IP68
> Questo modello si sincronizza perfettamente con le
lampade PAR56 ed i proiettori piatti multi colori SeaMAID.
1,0m
Ref. 500859 • IP68 (1m) • CLASS III • 5,1W
IP68
1,0m
(vedere modulo radio della gamma SeaMAID).
Ref. 500866 • IP68 (1m) • CLASS III • 7,6W
1,0m
120°
120°
Informazioni
tecniche
R
a (CRI)
H
IP68
1,0m
Data
g
0.0 mg
T[Kelvin]
Ra (CRI)
Cool white 7500k
LEDO
EN62471 : 2008
1,0m
ON
36
T
[Kelvin]
0.0 mg 11 colori fissi e 5 programmi
1 colore fisso
On/Off
427lm
0.0 mg
Multi colori RVB
Hg
30
Prog.
V . Hz
500866
Hg
500859
GROUP
IP68
Ra (CRI)
120°
automatici
GROUP
T[Kelvin]
~12V / 50~60Hz
GROUP
O
On/Off
O
EN62471 : 2008
170lm / full RGB
~12V / 50~60Hz
EN62471 : 2008
120°
OFF
P
5,1W
7,6W
RaInstant
(CRI)
Full
Light
> 70
-
Hg
10 000h
15 000h
> 5000
> 7500
0.0 mg
Use only in outdoor pool
Lamp not suitable for accent lighting
T[Kelvin]
O
GROUP
E
EN62471 : 2008
ON
120°
Ra (CRI)
120°
OFF
120°
Classe A+
ON
R
120°
Instant
H
g
0.0 mg
* La durata di vita è data a titolo indicativo secondo le informazioni dei fabbricanti di componenti.Questa durata non è mai contrattuale e può variare in funzione della
Full Light
a (CRI)
frequenza d’utilizzo ma anche delle variazioni
importanti di corrente.
[Kelvin]
OFF
Per esempio, un mini proiettore acceso 4 ore per notte durante un periodo di 6 mesi per anno può avere una durata di vita di circa 20 anni.
Hg
ON
OFF
120°
Instant
Full Light
0.0 mg
T
GROUP
Instant
Full Light
Use only in outdoor pool
Lamp not suitable for accent lighting
O
EN62471 : 2008
T[Kelvin]
Use only in outdoor pool
Lamp not suitable for accent lighting
Ritrovate tutte queste notizie
tecniche
GROUP
O così come le video e le guide di installazione dettagliate su www.seamaid-lighting.com
Ra (CRI)
Use only in outdoor pool
Lamp not suitable for accent lighting
EN62471 : 2008
Esiste in 2 versioni
IP68
Luce de colore RVB On/Off
17
MINI PROIETTORE da avvitare su una bocchetta di aspirazione 1.5’’
Luce bianca
Proiettore
Bocchetta di aspirazione
Raccordo da avvitare F2’’/F50 da incollare
18
Condotto flessibile 50mm
Cavo
Raccordo da incollare F50/M¾’’ da avvitare
Scatola di giunzione
Avvolgimento del cavo nella scatola di giunzione
Raccomandazioni all’installazione
Questi proiettori per piscine devono essere connessi ad un trasformatore isolante di sicurezza
con doppio bobinaggio di una potenza superiore di almeno il 20% della potenza totale
assorbita.
È importante di verificare la compatibilità della bocchetta di aspirazione prima del montaggio
definitivo. Certi modelli con un sistema di arresto della filettatura non convengono.
Il passamuro sarà collegato ad una scatola di giunzione per via di un tubo flessibile a tenuta
stagna. Si raccomanda di utilizzare i raccordi SeaMAID che permettono di garantire una tenuta
stagna perfetta dell’installazione.
Avvolgere il resto del cavo nella scatola di giunzione per permettere una sostituzione futura del
proiettore fuori dall’ acqua.
Per una piscina fuori-suolo, utilizzare di preferenza il quadro di alimentazione SeaMAID, creato
specialmente per l’alimentazione dei proiettori LED.
MINI PROIETTORE da avvitare su una bocchetta di aspirazione 1.5’’
1
2
3
4
5
6
7
scheda tecnica
Schema d’installazione PROIETTORE INOX
19
Il proiettore di acciaio inossidabile
SeaMAID è ideale per illuminare gli
spazi esteriori, muri o rocce artificiali
intorno alla piscina. Permette così di
armonizzare l’illuminazione del giardino
con quello della piscina. Possono essere
installati anche immersi per illuminare
una fontana o un bacino di ornamento.
Il proiettore inox SeaMAID, un prodotto:
Resistente:
Realizzato in acciaio inossidabile 316L, ha una eccellente resistenza alla
corrosione sia all’esteriore come in immersione.
Polivalente ed efficace:
Che sia per l’illuminazione di grandi alberi o di piccoli boschetti il suo reso
luminoso sarà allo stesso tempo potente ed armonioso.
Economico:
La fonte luminosa composta da LED permette di realizzare numerose
economie tanto per l’utente (risparmi d’energia) che per il professionista,
in occasione dell’installazione (economie di materialie e di mano d’opera).
Un cavo di sezione 2 x 1,5 mm² collegato ad un trasformatore isolante di
sicurezza di 20W è sufficente per l’installazione un proiettore Inox.
Fornito di 2 metri di cavo tipo HO7RNF di 2 x 1.5 mm².
Altri
punti
forti
• Bassa consumazione d’energia
• Senza pericolo per gli occhi
• Economie di installazione
• Sicuro per i bambini
• Lunga durata di vita
• Facile da utilizzare
• Senza rischi di scottature
• Garanzia 24 mesi
• Certificati TUV
Esiste in 4 versioni
+
+
Luce bianca
Luce di colore
Versione 18 LED WH
Per creare degli ambienti colorati nel giardino, questo
proiettore propone 11 colori fissi e 5 programmi
automatici.
Questo proiettore permette di illuminare
con un angolo di diffusione molto largo,
ideale per bosquetti o muretti bassi.
> Questo modello si sincronizza perfettamente con le
lampade PAR56, i proiettori piatti ed i mini proiettori multi
colori SeaMAID.
Ref. 501207 • IP68 (1m) • CLASS III • 10W
Versione 36 LED RVB On/Off
Versione 270 LED WH
Ref. 501214 • IP68 (1m) • CLASS III • 7,2W
Con un angolo di diffusione più stretto,
questo proiettore é ideale per illuminare
degli alberi grandi o le facciate delle case.
Versione 270 LED RVB On/Off
Ref. 500873 • IP68 (1m) • CLASS III • 14W
Ref. 500880 • IP68 (1m) • CLASS III • 18W
L’ordine di accensione si effettua dal quadro elettrico generale della piscina.
In opzione, è possibile installare un modulo radio sull’alimentazione ~12V tra il proiettore ed il
trasformatore (vedere modulo radio della gamma SeaMAID).
Ref. 500873 / Ref. 500880
H : 206 mm
ø : 186 mm
Ref. 501207 / Ref. 501214
H : 165 mm
ø : 142 mm
Ritrovate tutte queste notizie tecniche così come le video e le guide di installazione dettagliate su www.seamaid-lighting.com
PROIETTORE INOX
20
1,0m
Informazioni
tecniche
R
a (CRI)
H
g
0.0 mg
501207
T[Kelvin]
Cool white 7500k
LEDO
18
Data
1,0m
IP68
GROUP
EN62471 : 2008
500873
1,0m
Hg
0.0 mg
ON
Multi colori RVB
Multi colori RVB
36
270
11 colori fissi e 5 programmi
automatici
11 colori fissi e 5 programmi
automatici
O
On/Off
On/Off
EN62471 : 2008
1100lm
200lm
400lm
GROUP
~12V / 50~60Hz
~12V / 50~60Hz
14W
7,2W
18W
> 70
> 70
15 000h
15 000h
Ra (CRI)> 7500
> 7500
270
T[Kelvin]
1 colore fisso
T[Kelvin]
500lm
~12V / 50~60Hz
V . Hz
500880
Ra (CRI)Cool white0.07500kmg
On/Off
IP68
501214
Hg
1 colore fisso
Prog.
Ra (CRI)
120°
GROUP
On/Off
O ~12V / 50~60Hz
120°
OFF
P
10W
RaInstant
(CRI)
Full
Light
> 70
> 70
Hg
10 000h
10 000h
> 5000
> 5000
120°
60°
EN62471 : 2008
0.0 mg
Use only in outdoor pool
Lamp not suitable for accent lighting
T[Kelvin]
O
GROUP
Classe AOFF
120°
Classe A
E
EN62471 : 2008
ON
120°
H
g
0.0 mg
120°
60°
-
-
ON
* La durata di vita è data a titolo indicativo secondo le informazioni dei fabbricanti di componenti. Questa durata non è mai contrattuale e può variare in funzione della
Instant
frequenza d’utilizzo ma anche delle variazioni importanti di corrente.
Full Light
a
(CRI)
Per esempio, un proiettore acceso 4 ore per notte durante un periodo di 6 mesi per anno può avere una [Kelvin]
durata di vita di circa 20 anni.
R
Hg
0.0 mg
ON
T
OFF
GROUP
Instant
Full Light
Use only in outdoor pool
Lamp not suitable for accent lighting
O
EN62471 : 2008
OFF
T[Kelvin]
Instant
Full Light
120°
GROUP
O
Use only in outdoor pool
Lamp not suitable for accent lighting
RRaccomandazioni
a (CRI)
all’installazione
Use only in outdoor pool
Lamp not suitable for accent lighting
EN62471 : 2008
H
ON
g
Questi
proiettori devono essere connessi ad un trasformatore isolante di sicurezza con doppio
0.0
mg
bobinaggio
di una potenza superiore di almeno il 20% della potenza totale assorbita.
OFF
120°
È importante di raccordare il cavo dentro una scatola di connessione a tenuta
T[Kelvin]
stagna.
R
a (CRI)
I proiettori di acciaio inossidabile SeaMAID funzionano unicamente
Instant
Full Light
GROUP
O
EN62471 : 2008
su bassa tensione ~12V. Non conetterli mai sopra un’altra tensione
di corrente. ON
H
g
0.0 mg
Use only in outdoor pool
Lamp not suitable for accent lighting
Di preferenza, utilizzare il OFF
quadro di alimentazione SeaMAID, creato specialmente
per l’alimentazione dei proiettori LED.
T
Instant
In caso di [Kelvin]
installazione
Fullsulla
Light terra, utilizzare il picchetto opzionale da
avvitare che rimpiazza la base di origine fornita.
GROUP
O
EN62471 : 2008
Ritrovate tutte queste notizie tecniche così come le video e le guide di installazione dettagliate su www.seamaid-lighting.com
Use only in outdoor pool
Lamp not suitable for accent lighting
ON
scheda tecnica
120°
120°
21
PROIETTORE INOX
IP68
LAMPIONCINO INOX
ll lampioncino di acciaio inossidabile
SeaMAID è destinato all’illuminazione dei
dintorni della piscina, alla segnalazione
dei viali e giardini. Può installarsi in
modo autonomo utilizzando un quadro di
alimentazione specifica ~220V/12V o in
complemento del sistema di illuminazione
della piscina.
Il lampioncino inox SeaMAID, un prodotto:
Resistente:
Realizzato in acciaio inossidabile 316 L, ha una eccellente resistenza alla
corrosione.
Polivalente ed efficace:
Utilizzando un principio di illuminazione con riflettore, il reso luminoso è allo
stesso tempo potente ed armonioso.
Economico:
La sorgente luminosa composta di LED permette di realizzare numerose
economie sia all’utente (economie di energia), che per il professionista, al
momento dell’installazione (economie di materiale e di mano d’opera).
Un cavo di sezione 2x1,5 mm² raccordato ad un trasformatore di sicurezza
protetto di 5W sono sufficienti per l’installazione di un lampioncino di acciaio
inossidabile SeaMAID.
Pratico:
La sorgente luminosa si sostituisce facilmente senza smontare il lampioncino.
Si puo installare sia su un suolo duro che nella terra.
(Picchetto fornito)
Venduto senza cavo.
Altri
punti
forti
• Bassa consumazione d’energia
• Senza pericolo per gli occhi
• Economie di installazione
• Sicuro per i bambini
• Lunga durata di vita
• Facile da utilizzare
• Senza rischi di scottature
• Garanzia 24 mesi
• Certificati TUV
22
Luce bianca
Luce di colore RVB On/Off
Questo lampioncino permette di illuminare
di maniera perfettamente armoniosa e non
accecante.
Per creare degli ambienti colorati
nel giardino, questo lampioncino
propone 11 colori fissi e 5
programmi automatici.
Ref. 501016 • IP65 • CLASS III • 3W
> Questo modello si sincronizza
perfettamente con le lampade
PAR56, i proiettori piatti ed i mini
proiettori
IP68 multi colori
1,0mSeaMAID.
Ref. 501023 • IP65 • CLASS III • 3W
IP68
1,0m
L’ordine di accensione si effettua dal quadro elettrico generale della piscina ~220V/12V.
IP68
1,0m
In opzione, è possibile installare un modulo radio sull’alimentazione ~12V tra il proiettore ed il
trasformatore (vedere modulo radio della gamma SeaMAID).
120°
120°
Informazioni
tecniche
R
a (CRI)
IP68
H
g
0.0 mg
501016
T[Kelvin]
Cool white 7500k
LEDO
18
Data
1,0m
GROUP
EN62471 : 2008
Prog.
501023
Ra (CRI)Multi colori0.0RVBmg
V . Hz
ON
T
H
T[Kelvin]
220lm
~12V / 50~60Hz
GROUP
GROUPO
On/Off
O ~12V / 50~60Hz
3W
RaInstant
(CRI)
Full
Light
> 70
> 70
H
10 000h
15 000h
> 5000
> 7500
g
0.0 mg
T[Kelvin]
E
EN62471 : 2008
EN62471 : 2008
80°
O
GROUP
I
lampioncini
d’acciaio
inossidabile
SeaMAID
funzionano unicamente su
bassa tensione ~12V. Non
conetterli mai sopra un’altra tensione di
corrente.
EN62471 : 2008
90lm
120°
OFF
P
Use only in outdoor pool
Lamp not suitable for accent lighting
Questi lampioncini devono essere
connessi ad un trasformatore isolante
di sicurezza con doppio bobinaggio di
una potenza superiore di almeno il 20%
della potenza totale assorbita.
36
g11 colori fissi e 5[Kelvin]
programmi
0.0 mg
automatici
1 colore fisso
1,0m
Raccomandazioni all’installazione
Hg
On/Off
IP68
Ra (CRI)
120°
3W
80°
Classe A+
120°
-
ON
OFF
ON
Di preferenza, utilizzare il quadro
120°
di alimentazione SeaMAID, creato
specialmente per l’alimentazione dei
lampioncini LED.
Ra (CRI)
H
In caso di installazione sulla terra,
avvitare il picchetto fornito.
g
0.0 mg
* La durata di vita è data a titolo indicativo secondo le informazioni dei fabbricanti di componenti. Questa durata non è mai contrattuale e può variare in funzione della frequenza
Instant
d’utilizzo ma anche delle variazioni importanti di corrente.
Full Light
a per
(CRI)
Per esempio, un lampioncino acceso 4 ore
notte durante un periodo di 6 mesi per anno può avere[Kelvin]
una durata di vita di circa 20 anni.
R
ON
Hg
0.0 mg
120°
GROUP
Instant
Full Light
Use only in outdoor pool
Lamp not suitable for accent lighting
OFF
Instant
Full Light
T
OFF
O
EN62471 : 2008
T[Kelvin]
Use only in outdoor pool
Lamp not suitable for accent lighting
O
Ritrovate tutte queste notizie tecniche così come le video e le guide di installazione dettagliate su www.seamaid-lighting.com
GROUP
Ra (CRI)
Use only in outdoor pool
Lamp not suitable for accent lighting
EN62471 : 2008
Esiste in 2 versioni
1,0m
23
LAMPIONCINO INOX
IP68
MODULO DI COMANDO RADIO
Disponibile nella versione 1 o 4
canali, il modulo di comando
radio SeaMAID è il complemento
ideale per un impianto di
illuminazione per piscine. Può
controllare semplicemente una
lampada bianca o gestire
un impianto di illuminazione
globale.
Il modulo di comando radio SeaMAID, un prodotto:
Resistente:
L’elettronica è installata in una scatola di PVC rafforzata ed a tenuta stagna
per un impiego esteriore.
Efficace:
Permette di collegare fino a 12 proiettori SeaMAID senza modifiche
dell’impianto elettrico.
Il sistema radio garantisce un’ottima portata del telecomando.
Comodo:
In funzione delle esigenze dell’utente può sia sincronizzare tutti i proiettori
(modello 1 canale), sia creare ambienti colorati diversi nella stessa piscina
(modello 4 canali).
Facile da installare:
Si installa senza lavori specifici sull’alimentazione elettrica ~12V dei proiettori.
Ogni modulo è fornito di connettori per un cavo di sezione fino a 4 mm.
Altri
punti
forti
• Bassa consumazione d’energia
• Senza pericolo per gli occhi
• Economie di installazione
• Sicuro per i bambini
• Lunga durata di vita
• Facile da utilizzare
• Senza rischi di scottature
• Garanzia 24 mesi
• Certificati TUV
24
Ideale per pilotare fino a 12 proiettori SeaMAID con 4
zone d’illuminazione indipendenti, ogni canale potendo
ricevere fino a 6 proiettori. Funziona unicamente con
i proiettori della gamma SeaMAID. Cablaggio fino a
2 x 4 mm².
Ref. 500750 • IP65 • CLASS III • 240W
25
Ref. 500743 • IP65 • CLASS III • 120W
+
+
+
+
12 Max.
6 Max.
+
Esiste in 2 versioni
Ideale per pilotare fino a 6 proiettori
SeaMAID in sincronizzazione totale.
Semplice On/Off per il bianco o
gestione dei colori per il RVB. Funziona
unicamente in bassa tensione con
i proiettori della gamma Seamaid.
Cablaggio fino a 2 x 4 mm².
Modello 4 canali con telecomando 8 pulsanti
+
Informazioni tecniche
Data
500743
500750
Numero di canali
Pilotaggio
Amperaggio Entrata/Uscita
Potenza
Protezione
Consumazione in veglia
Temperatura di funzionamento
Condizioni d’umidità
Connettori
1
4
On/Off con telecomando radio 2 pulsanti fornito
On/Off con telecomando radio 8 pulsanti fornito
10A max
10A max / canal
120W
240W
Fusible 20A
Fusible 20A
80 mA / canal
80 mA / canal
-40°C / + 70°C
-40°C / + 70°C
10% à 90%
10% à 90%
Cavo 4 mm²
Cavo 4 mm²
Raccomandazioni all’installazione
I moduli di comando radio SeaMAID funzionano unicamente su bassa tensione ~12 V.
Mai conetterli sopra un’altra tensione di corrente.
Alla prima utilizzazione, è necessario di configurare il telecomando fornito con ogni modulo.
Concepiti specialmente per funzionare unicamente con i proiettori del gamma SeaMAID, i moduli
di comando radio non sono compatibili con dei prodotti di altre marche.
Ritrovate tutte queste notizie tecniche così come le video e le guide di installazione dettagliate su www.seamaid-lighting.com
MODULO DI COMANDO RADIO
Modello 1 canale con telecomando
2 pulsanti
In complemento dei proiettori SeaMAID, trovate qui l’attrezzatura opzionale.
Quadro speciale d’alimentazione elettrica per LED
~220V/12V
Con trasformatore isolante di sicurezza di 100W con
protezione 20A.
Ref. 500996 • IP55 • CLASS II • 100W
Riduttore ABS
Kit di 3 pezzi di ABS M50 da incollare/F25 da
avvitare con guaina e pressa cavo.
Si incolla dietro la presa a spazzola o passamuro in
50 mm al momento dell’installazione dei proiettori
piatti e mini proiettori SeaMAID.
Ref. 501009
Corona di ABS metalizzato
Guaina passa cavo
Corona di rimpiazzo per proiettore piatto SeaMAID.
Trattamento metallico su ABS per Electro Platting.
Guaina anellata di 1 metro di plastica flessibile con
le estremita che si avvitano M25 e ¾’’.
Da avvitare tra il riduttore SeaMAID e la scatola
di connessione al momento dell’installazione dei
proiettori piatti e mini proiettori SeaMAID.
Ref. 501061
Ref. 501085
Picchetto da avvitare per fissare nella terra
Kit installazione
Compatibile con i proiettori ed i lampioncini inox
SeaMAID.
Kit 2 pezzi in ABS F2’’ da avvitare/F50 da incollare
e F50 da incollare/M¾’’ da avvitare.
Da utilizzare per l’installazione dei proiettori piatti
e mini proiettori SeaMAID in piscina interrata.
Ref. 501078
Ref. 501368
Ritrovate tutte queste notizie tecniche così come le video e le guide di installazione dettagliate su www.seamaid-lighting.com
ACCESSORI
26
Rotti, persi, bisogno di attrezzatura complementare ? Ritrovate qui i vostri pezzi di ricambio
compatibili con il vostro prodotto SeaMAID.
Telecomando radio 2 pulsanti
Telecomando radio 4 pulsanti
Telecomando di rimpiazzo compatibile
con i moduli di comando radio 1
canale. Funziona con pile di tipo MN23
12V.
Telecomando di rimpiazzo compatibile
con il Kit colore per piscine fuori suolo
SeaMAID. Funziona con pile di tipo
MN23 12V.
Ref. 500774
Ref. 500842
Telecomando radio 8 pulsanti
Telecomando radio 4 pulsanti
Ref. 500781
Ref. 501221
Telecomando di rimpiazzo compatibile
con i moduli di comando radio 4 canali.
Funziona con pile di tipo MN23 12V.
Telecomando di rimpiazzo compatibile
con le lampade PAR 56 ed i proiettori
piatti bianci 39 LED SeaMAID. Funziona
con pile di tipo MN23 12V.
Telecomando radio 4 pulsanti
Telecomando di rimpiazzo compatibile
con le lampade PAR 56 ed i proiettori
piatti SeaMAID. Funziona con pile di tipo
MN23 12V.
Ref. 500767
Raccomandazioni all’installazione
Per la sostituzione di un telecomando bisogna
configurare il nuovo telecomando con il o
i sistemi SeaMAID installati. Questi pezzi di
ricambio non sono compatibili con prodotti
di altre marche.
Ritrovate tutte queste notizie tecniche così come le video e le guide di installazione dettagliate su www.seamaid-lighting.com
PEZZI DI RICAMBIO
27
Trasformatore presa
Trasformatore di rimpiazzo speciale LED ~230V/12V compatibile
con il proiettore per piscine fuori suolo.
Ref. 501375 • IP44 • CLASS II • 10W • per proiettore 500699 a partire dal 2014
Ref. 500798 • IP44 • CLASS II • 20W • per proiettore 500699 prima del 2014
Cavo di raccordo di 2 metri
Cavo di raccordo per proiettore piatto e mini proiettore da avvitare
su una presa a spazzola. Guaina 2 x 1,5 mm² di tipo HO7RN flessibile
con connettori saldati.
Ref. 501078
Testa di rimpiazzo 18 LED WH
Testa di rimpiazzo per lampioncino inox bianco.
Ref. 501030 • IP65 • CLASS III • 3W
Testa di rimpiazzo 18 LED RVB On/Off
Testa di rimpiazzo per lampioncino inox di colore.
Ref. 501047 • IP65 • CLASS III • 3W
Proiettore piatto 30 LED WH
Parte anteriore proiettore piatto senza cavo.
Ref. 501245 • IP68 • CLASS III • 18W
Proiettore piatto 39 LED WH
Parte anteriore proiettore piatto senza cavo ne telecomando.
Ref. 500996 • IP68 • CLASS III • 24W
Proiettore piatto 270 LED RVB On/Off
Parte anteriore proiettore piatto senza cavo.
Ref. 501276 • IP68 • CLASS III • 18W
Proiettore piatto 270 LED RVB
Parte anteriore proiettore piatto senza cavo ne telecomando.
Ref. 501269 • IP68 • CLASS III • 18W
Proiettore piatto parte de avvitare
Parte posteriore del proiettore piatto da avvitare dentro la presa a
spazzola di 1,5’’, con tappo per l’invernaggio, senza cavo.
Ref. 501283
PEZZI DI RICAMBIO
28
SUPPORTI DI COMUNICAZIONE
In ogni fase SeaMAID è al vostro fianco e vi fornisce
gli strumenti necessari per aiutarvi a risparmiare:
> Scheda di aiuto all’installazione
> Catalogo
> Sito Internet
> Video promozionale
> Pubblicità presso il luogo di vendita
> ...
Per ogni domanda, contattate Alphadif:
Indirizzo postale: BP355 – ZI Toulon Est – 83077 Toulon Cedex 9
Indirizzo ufficio: 901 Avenue Alphonse Lavallée – ZI Toulon Est – 83210 LA FARLEDE
Tel.: +33 (0)4 98 04 62 95
Fax: +33 (0)4 98 0462 99
Ritrovate tutte queste notizie tecniche così come le video e le guide di installazione dettagliate su
www.seamaid-lighting.com
29
SUPPORTI DI COMUNICAZIONE
Volete avere maggiori informazioni sull’illuminazione LED?
Volete presentare i nostri proiettori ai vostri clienti?
Volete installare i nostri prodotti?
Lampada PAR56
Proiettore piatto
4469
1485
fototeca
30
Kit piscine fuori suolo
Mini proiettore
5238
Lampioncino inox
4681
Proiettore inox
1562
4635
Modulo di comando radio
4762
Foto disponibili
in alta e bassa
definizione.
FOTO formato verticale
4769
4582
2186
5042
4600
4681
fototeca
31
5127
5145
5123
5463
4582
I-3_R
4554
2444
2448
2456
4505
Photos : © L. Thébaud
2073
FOTO FORMATO ORIZZONTALE
1570
4830
2141
4957
2307
4789
4869
5316
5045
4413
4762
Foto disponibili in alta e bassa definizione.
Ritrovateci
su Facebook !
© VcomK
SeaMaid Eclairage LED Piscines,
Spas et Jardins
www.seamaid-lighting.com