Valvole solenoidi

annuncio pubblicitario
REFRIGERATION AND
AIR CONDITIONING
Valvole solenoidi
Note per l'installatore
Note per l'installatore
Valvole solenoidi
Indice
Pagina
Installazione ................................................................................................................................................................ 3
Per EVRA 32 & 40 osservare le seguenti precauzioni............................................................................. 4
In caso di prova della pressione.................................................................................................................... 4
La bobina....................................................................................................................................................................... 5
Bobine Clip-on..................................................................................................................................................... 6
Il prodotto giusto....................................................................................................................................................... 8
Individuazione guasti............................................................................................................................................... 9
RZ3XA106 → DKRCC.PF.B00.A1.06 / 520H0957
© Danfoss A/S (RC-CMS/MWA), 12 - 2005
Note per l'installatore
Valvole solenoidi
Installazione
Tutte le valvole solenoidi EVR/EVRA e EVH
possono lavorare correttamente solamente in
una direzione di flusso, ossia nella direzione
della freccia.
Valvole solenoidi davanti ad una valvola termostatica devono essere montate vicino a
quest’ultima in modo da evitare il colpo di
liquido all’apertura della valvola.
viti Nota!
Da Aprile 1996 tutte le EVR, dalla 6 alla 22 sono equipaggiate con
TORX in acciaio inox.
Af0_0001
Nel caso di colpo di liquido quando la valvola solenoide si chiude, vi si può rimediare montando
un tubo verticale chiuso posto in un pezzo a T
davanti alla valvola solenoide.
Af0_0002
Abbiate cura che i tubi intorno alla valvola siano
fissati solidamente. In tal modo non ci saranno
rotture.
Af0_0003
© Danfoss A/S (RC-CMS/MWA), 12 - 2005 RZ3XA106 → DKRCC.PF.B00.A1.06 / 520H0957
Note per l'installatore
Valvole solenoidi
Per brasare/saldare le valvole EVR/EVRA e EVH
non è in genere necessario smontarle purché
si prendano le misure necessarie per evitare di
riscaldarle.
Proteggere sempre il tubo armatura dalle
goccie di saldatura.
Per EVRA 32 & 40 osservare le
seguenti precauzioni:
Fissata la valvola al tubo, togliere il corpo per
evitare l’azione del calore su O-ring e guarnizioni.
In impianti con tubi di acciaio saldati montare
un filtro FA davanti alla solenoide. In impianti
nuovi fare sempre un lavaggio prima del loro
avviamento.
Af0_0004
In caso di prova della pressione:
Tutte le valvole solenoidi devono essere aperte
o mediante tensione alla bobina o aprendo
la valvola manualmente (se esiste un’asta per
apertura manuale).
Ricordate di svitare l’asta prima della messa
in moto, altrimenti la valvola non si può chiudere.
Af0_0005
RZ3XA106 → DKRCC.PF.B00.A1.06 / 520H0957
© Danfoss A/S (RC-CMS/MWA), 12 - 2005
Note per l'installatore
Valvole solenoidi
Usare sempre una controforza al momento di
fissare la valvola solenoide ai tubi - usare cioè
due chiavi dalla stessa parte della valvola.
Af0_0006
La bobina
Controllate la tensione indicata dal marchio
della bobina.
Gli O-ring devono essere montati in modo
corretto.
Af0_0007
Il montaggio deve essere effettuato in modo
corretto:
Avvitare in un primo tempo con le dita e poi
circa un mezzo giro con una chiave. Tenere
presente che il filetto in plastica non resiste ad
una torsione troppo forte.
Af0_0008
© Danfoss A/S (RC-CMS/MWA), 12 - 2005 RZ3XA106 → DKRCC.PF.B00.A1.06 / 520H0957
Note per l'installatore
Valvole solenoidi
Bobine Clip-on
Nel 2001 Danfoss ha introdotto la nuova gamma
di bobine clip-on che include tutti i vari componenti delle bobine in un solo prodotto. Per installare la bobina è sufficiente premere la stessa sul
corpo valvola fino a quando si sente il click, che
ne indica l’avvenuta installazione.
Nota: Ricordarsi di montare l’O-ring tra il corpo valvola e la bobina.
Assicurarsi che l’O-ring sia liscio, non danneggiato e non ci siano vernici o altri materiali sulla
sua superficie.
Nota: Cambiare l’O-ring quando si effettua la
manutenzione.
Af0_0018
La bobina può essere rimossa con l’aiuto di un
cacciavite.
Af0_0019
Effettuare l’immissione del cavo in modo accurato. L’acqua non deve poter entrare nella
morsettiera.
Il cavo deve essere fatto uscire in modo da
formare una U.
Af0_0009
RZ3XA106 → DKRCC.PF.B00.A1.06 / 520H0957
© Danfoss A/S (RC-CMS/MWA), 12 - 2005
Note per l'installatore
Valvole solenoidi
Tutta la circonferenza del cavo deve aderire al
passacavo della morsettiera.
Usate perciò sempre dei cavi rotondi - sono gli
unici che garantiscano un’aderenza perfetta.
Af0_0010
Fare attenzione ai colori dei fili del cavo.
Giallo/verde sono sempre terra.
Fili di un solo colore sono fase oppure neutro.
Af0_0011
Quando si cambia la bobina può essere necessario usare attrezzi manuali, es: due cacciaviti.
Af0_0012
© Danfoss A/S (RC-CMS/MWA), 12 - 2005 RZ3XA106 → DKRCC.PF.B00.A1.06 / 520H0957
Note per l'installatore
Valvole solenoidi
Il prodotto giusto
Controllate che i dati della bobina (tensione
e frequenza) corrispondano alla tensione di
alimentazione. In caso contrario la bobina può
bruciarsi. Controllate sempre che valvola e
bobina si corrispondano.
Fare attenzione nel cambiare la bobina di
EVR 20 NC (NC = normalmente chiuso):
- Il corpo della valvola per bobina a corrente alternata ha un’armatura quadrata.
- Il corpo della valvola per bobina a corrente continua ha un’armatura rotonda.
La bobina sbagliata dà un MOPD più basso.
Vedere i dati sulla testa del dado. Scegliere possibilmente sempre bobine a frequenza singola.
Producono meno calore delle bobine a doppia
frequenza.
Utilizzate valvole solenoidi NC (normalmente
chiuse) in impianti, in cui la valvola deve stare
chiusa (bobina de-energizzata) la maggior
parte del tempo. Utilizzate valvole solenoidi NO
(normalmente aperte, bobina de-energizzata)
in impianti in cui la valvola deve stare aperta la
maggior parte del tempo. Non sostituire mai ad
una valvola solenoide del tipo NO una valvola
solenoide del tipo NC - o viceversa.
Af0_0013
Af0_0014
Con ogni bobina vengono fornite 2 etichette
(vd. illustrazione).
L’etichetta adesiva deve essere attaccata sul
fianco della bobina, mentre l’altra deve essere
installata sul tubo armatura prima di posizionare
la bobina.
Af0_0015
Af0_0020
RZ3XA106 → DKRCC.PF.B00.A1.06 / 520H0957
© Danfoss A/S (RC-CMS/MWA), 12 - 2005
Note per l'installatore
Valvole solenoidi
Individuazione guasti
Sintomo
Causa possibile
Rimedio
La valvola solenoide
non si apre
Non c’e tensione nella bobina
Controllare se la valvola è aperta o chiusa
1)usare un rilevatore magnetico
2)sollevare la bobina e vedere se c’è resistenza
Attenzione!
Non togliere mai la bobina, se c’è tensione
- la bobina può bruciarsi.
Controllare schema elettrico ed il collagamento stesso.
Controllare i contatti nel relè.
Controllare i contatti dei fili.
Controllare i fusibili.
Tensione/frequenza sbagliata
Raffrontare i dati della bobina coi dati
dell’installazione. Misurare la tensione di
esercizio della bobina.
– Variazione di tensione permessa: 10% al di sopra della tensione nominale
15% al di sotto della tensione nominale.
Se necessario sostituite con una bobina
corretta.
Bobina bruciata
Guardare alla voce “bobina bruciata”
Pressione differenziale troppo alta.
Controllare i dati tecnici della valvola e la
pressione differenziale.
Sostituire con valvola adatta.
Ridurre la pressione differenziale, per es. la
pressione di entrata.
Pressione differenziale troppo bassa.
Controllare i dati tecnici della valvola e la
pressione differenziale.
Sostituire con la valvola adatta.
Controllare la membrana e/o le fasce
elastiche e sostituire O-ring e guarnizioni.*)
Tubo dell’armatura danneggiato o
piegato.
Sostituire componenti difettosi. *)
Sostituire O-ring e guarnizioni. *)
Impurità alla membrana/al pistone.
Sostituire componenti difettosi. *)
Sostituire O-ring e guarnizioni. *)
Impurità nella sede della valvola.
Impurità all’armatura/al tubo
dell’armatura.
Rimuovere impurità dalla valvola.
Sostituire le parti difettose. *)
Sostituire O-ring e guarnizioni. *)
Corrosione/Cavitazione.
Sostituire parti difettose. *)
Sostituire O-ring e guarnizioni. *)
Mancanza di componenti dopo lo smontaggio della valvola.
Montare le compenenti mancanti.
Sostituire O-ring e guarnizioni. *)
* Vedere il disegno in sezione nelle istruzioni di montaggio. Vedere anche la documentazione sui ricambi su
http://www.danfoss.it
© Danfoss A/S (RC-CMS/MWA), 12 - 2005 RZ3XA106 → DKRCC.PF.B00.A1.06 / 520H0957
Note per l'installatore
Valvole solenoidi
Sintomo
Causa possibile
Rimedio
La valvola solenoide
si apre parzialmente
Pressione differenziale troppo bassa.
Controllare i dati tecnici della valvola e la
pressione differenziale.
Sostituire con valvola adatta.
Controllare la membrana e/o le fasce
elastiche del pistone e sostituire O-ring e
guarnizioni. *)
Tubo armatura danneggiato o piegato.
Sostituire i componenti difettosi. *)
Sostituire O-ring e guarnizioni. *)
Impurità alla membrana o al pistone.
Sostituire i componenti difettosi. *)
Sostituire O-ring e guarnizioni. *)
Impurità nella sede della valvola.
Impurità all’armatura/al tubo
dell’armatura.
Remuovere impurità dalla valvola
Sostituire i componenti difettosi. *)
Sostituire O-ring e guarnizioni. *)
Corrosione/cavitazione.
Sostituire le parti difettose. *)
Sostituire O-ring e guarnizioni. *)
Componenti mancanti dopo lo smontaggio della valvola.
Montare i componenti mancanti
Sostituire O-ring e guarnizioni. *)
C’è ancora tensione nella bobina
Alzare le bobina e sentire se fa resistenza
Attenzione!
Non togliere mai la bobina se c’è tensione
- la bobina potrebbe bruciarsi.
Controllare schema elettrico e installazione
elettrica.
Verificare i contatti del relè.
Verificare i contatti dei fili.
L’asta per apertura manuale non è stata
svitata dopo l’uso.
Verificare la posizione del’asta.
Pulsazioni nella linea di scarico. Pressione
differenziale troppo grande in posizione
aperta. La pressione nella parte di uscita
è periodicamente più alta della pressione
di entrata.
Controllare i dati tecnici della valvola.
Controllare pressione e condizioni di
flusso.
Sostituire con valvola adatta
Vericare il resto dell’installazione.
Tubo armatura danneggiato o piegato.
Sostituire i componenti difettosi. *)
Sostituire O-ring e guarnizioni. *)
La valvola solenoide
non chiude/chiude
parzialmente
Difetto nella piastra valvola o membrana o Controllare pressione e condizioni di
sede della valvola.
flusso.
Sostituire i componenti difettosi. *)
Sostituire O-ring e guarnizioni. *)
Membrana o supporto piastra valvola
montata al contrario.
Controllare se Ia valvola è montata correttamente. *)
Sostituire O-ring e guarnizioni. *)
Impurità nella piastra valvola.
Impurità nell’orificio pilota.
Impurità nel tubo armatura.
Pulire la valvola rimuovendo le impurità.
Sostituire O-ring e guarnizioni. *)
* Vedere il disegno in sezione nelle istruzioni di montaggio. Vedere anche la documentazione sui ricambi su
http://www.danfoss.it
10
RZ3XA106 → DKRCC.PF.B00.A1.06 / 520H0957
© Danfoss A/S (RC-CMS/MWA), 12 - 2005
Note per l'installatore
Valvole solenoidi
Sintomo
Causa possibile
Rimedio
La valvola solenoide
non chiude/chiude
parzialmente
Corrosione/cavitazione dell’orificio pilota/
principale.
Sostituire le parti difettose.
Sostituire O-ring e guarnizioni.*)
Mancanza di componenti dopo lo smontaggio della valvola.
Montare i componenti mancanti.*)
Sostituire O-ring e guarnizioni.*)
Rumore di frequenza (brontolio).
La causa non si trova nella valvola solenoide.
Colpo di liquido all’apertura della valvola.
Vedere alla voce Installazione.
La valvola solenoide
fa rumore
Colpo di liquido alla chiusura della valvola. Vedere alla voce Installazione.
Pressione differenziale troppo alta e/o
pulsazioni nella linea scarico.
Bobina bruciata
Frequenza/tensione sbagliata.
La bobina è fredda anche se c’è ten-
sione
Controllare i dati tecnici della valvola.
Verificare pressione e condizioni di flusso.
Sostituire con valvola adatta.
Verificare il resto dell’installazione.
Controllare i dati della bobina.
Sostituire con la bobina adatta se
necessario.
Controllare lo schema elettrico e
l’installazione elettrica.
Verificare la variazione massima di
tensione.
- Variazione massima permessa 10% al di sopra della tensione nominale.
15% al di sotto della tensione nominale.
Corto circuito nella bobina
(ci. può essere umidità nella bobina).
Verificare eventuali corti circuiti nel resto
dell’installazione.
Verificare i contatti dei fili della bobina.
Trovato l’errore, procedere al cambio della
bobina (assicurarsi che il voltaggio sia
corretto.)
L’armatura non solleva il tubo armatura
a)tubo armatura danneggiato o piegato.
b) l’armatura è danneggiata.
c) impurità nel tubo armatura.
Sostituire le parti difettose.
Togliere le impurità. *)
Sostituire O-ring e guarnizione. *)
La temperatura del mezzo è troppo alta.
Raffrontare i dati della bobina e della
valvola con i dati di progetto.
Sostituire con la valvola adatta.
La temperatura ambiente è troppo alta.
Procedere eventualmente ad altra collocazione della valvola.
Raffrontare i dati della bobina e della
valvola con i dati di progetto.
Aumentare la ventilazione intorno a
bobina e valvola.
Pistone danneggiato, fascie elastiche danneggiate (in valvole solenoidi servocomandate tipo EVSA)
Sostituire le parti difettose.
Sostituire O-ring e guarnizioni.*)
* Vedere il disegno in sezione nelle istruzioni di montaggio. Vedere anche la documentazione sui ricambi su
http://www.danfoss.it
© Danfoss A/S (RC-CMS/MWA), 12 - 2005 RZ3XA106 → DKRCC.PF.B00.A1.06 / 520H0957
11
La gamma di prodotti Danfoss per l’industria della
refrigerazione e del condizionamento dell’aria
Appliance Controls
Controlli di temperatura per l’industria delle apparecchiature domestiche. La gamma di prodotti
comprende termostati elettromeccanici ed elettronici senza CFC per tutte le applicazioni della
refrigerazione domestica e commerciale e del
condizionamento, sia standard che su specifiche
dei clienti.
Compressori commerciali
Compressori ermetici alternativi e compressori Scroll
per il condizionamento dell’aria e la refrigerazione
commerciale. I compressori e le unità di condensazione si utilizzano in una vasta gamma di applicazioni:
chiller, condizionatori di medie e grandi dimensioni,
come tutte le applicazioni a bassa temperatura per
la lavorazione e la conservazione degli alimenti.
Compressori Danfoss
Compressori ermetici ed unità condensatrici per refrigeratori, congelatori ed applicazioni commerciali
quali vetrine refrigerate e spillatori di birra e bevande. La Danfoss produce inoltre compressori per
impianti in pompa di calore, nonché compressori a
12 e 24 volt per refrigeratori e congelatori utilizzati in
applicazioni mobili e ad energia solare. La divisione
ha una posizione leader nello sviluppo di compressori per il risparmio energetico, la bassa rumorosità
ed ha un elevato know how nella realizzazione di
compressori che rispettano l’ambiente.
RZ3XA106 → DKRCC.PF.B00.A1.06 / 520H0957
Controlli per la refrigerazione e il
condizionamento dell’aria
Una vasta gamma di prodotti altamente qualificati
per la regolazione ed il controllo degli impianti di refrigerazione e condizionamento dell’aria. La gamma
include valvole termostatiche ad espansione, valvole
a solenoide, termostati e pressostati, regolatori di
pressione, filtri deidratatori, rubinetti, indicatori di
liquido, valvole di ritegno, valvole di non ritorno e
valvole per acqua. La Danfoss sviluppa e produce
anche sistemi elettronici per la regolazione ed il
controllo completo, degli impainit frigoriferi, sia
locale che a distanza.
Controlli industriali
Tecnologie di controllo e monitoraggio industriale,
basate su sistemi di misurazione della temperatura
e della pressione, sul controllo della portata e della
potenza elettrica per garantire precisione, affidabilità
e durata elevata.
La gamma di prodotti comprende: elettrovalvole,
valvole ad azionamento pneumatico e termostatico, contattori elettromeccanici ed elettronici, regolatori per motori elettrici, termostati, pressostati,
trasmettitori di pressione, sonde e trasmettitori di
temperatura.
© Danfoss A/S (RC-CMS/MWA), 12 - 2005
Scarica