REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Valvole solenoidi Note per l'installatore Note per l'installatore Valvole solenoidi Indice Pagina Installazione ................................................................................................................................................................ 3 Per EVRA 32 & 40 osservare le seguenti precauzioni............................................................................. 4 In caso di prova della pressione.................................................................................................................... 4 La bobina....................................................................................................................................................................... 5 Bobine Clip-on..................................................................................................................................................... 6 Il prodotto giusto....................................................................................................................................................... 8 Individuazione guasti............................................................................................................................................... 9 RZ3XA106 → DKRCC.PF.B00.A1.06 / 520H0957 © Danfoss A/S (RC-CMS/MWA), 12 - 2005 Note per l'installatore Valvole solenoidi Installazione Tutte le valvole solenoidi EVR/EVRA e EVH possono lavorare correttamente solamente in una direzione di flusso, ossia nella direzione della freccia. Valvole solenoidi davanti ad una valvola termostatica devono essere montate vicino a quest’ultima in modo da evitare il colpo di liquido all’apertura della valvola. viti Nota! Da Aprile 1996 tutte le EVR, dalla 6 alla 22 sono equipaggiate con TORX in acciaio inox. Af0_0001 Nel caso di colpo di liquido quando la valvola solenoide si chiude, vi si può rimediare montando un tubo verticale chiuso posto in un pezzo a T davanti alla valvola solenoide. Af0_0002 Abbiate cura che i tubi intorno alla valvola siano fissati solidamente. In tal modo non ci saranno rotture. Af0_0003 © Danfoss A/S (RC-CMS/MWA), 12 - 2005 RZ3XA106 → DKRCC.PF.B00.A1.06 / 520H0957 Note per l'installatore Valvole solenoidi Per brasare/saldare le valvole EVR/EVRA e EVH non è in genere necessario smontarle purché si prendano le misure necessarie per evitare di riscaldarle. Proteggere sempre il tubo armatura dalle goccie di saldatura. Per EVRA 32 & 40 osservare le seguenti precauzioni: Fissata la valvola al tubo, togliere il corpo per evitare l’azione del calore su O-ring e guarnizioni. In impianti con tubi di acciaio saldati montare un filtro FA davanti alla solenoide. In impianti nuovi fare sempre un lavaggio prima del loro avviamento. Af0_0004 In caso di prova della pressione: Tutte le valvole solenoidi devono essere aperte o mediante tensione alla bobina o aprendo la valvola manualmente (se esiste un’asta per apertura manuale). Ricordate di svitare l’asta prima della messa in moto, altrimenti la valvola non si può chiudere. Af0_0005 RZ3XA106 → DKRCC.PF.B00.A1.06 / 520H0957 © Danfoss A/S (RC-CMS/MWA), 12 - 2005 Note per l'installatore Valvole solenoidi Usare sempre una controforza al momento di fissare la valvola solenoide ai tubi - usare cioè due chiavi dalla stessa parte della valvola. Af0_0006 La bobina Controllate la tensione indicata dal marchio della bobina. Gli O-ring devono essere montati in modo corretto. Af0_0007 Il montaggio deve essere effettuato in modo corretto: Avvitare in un primo tempo con le dita e poi circa un mezzo giro con una chiave. Tenere presente che il filetto in plastica non resiste ad una torsione troppo forte. Af0_0008 © Danfoss A/S (RC-CMS/MWA), 12 - 2005 RZ3XA106 → DKRCC.PF.B00.A1.06 / 520H0957 Note per l'installatore Valvole solenoidi Bobine Clip-on Nel 2001 Danfoss ha introdotto la nuova gamma di bobine clip-on che include tutti i vari componenti delle bobine in un solo prodotto. Per installare la bobina è sufficiente premere la stessa sul corpo valvola fino a quando si sente il click, che ne indica l’avvenuta installazione. Nota: Ricordarsi di montare l’O-ring tra il corpo valvola e la bobina. Assicurarsi che l’O-ring sia liscio, non danneggiato e non ci siano vernici o altri materiali sulla sua superficie. Nota: Cambiare l’O-ring quando si effettua la manutenzione. Af0_0018 La bobina può essere rimossa con l’aiuto di un cacciavite. Af0_0019 Effettuare l’immissione del cavo in modo accurato. L’acqua non deve poter entrare nella morsettiera. Il cavo deve essere fatto uscire in modo da formare una U. Af0_0009 RZ3XA106 → DKRCC.PF.B00.A1.06 / 520H0957 © Danfoss A/S (RC-CMS/MWA), 12 - 2005 Note per l'installatore Valvole solenoidi Tutta la circonferenza del cavo deve aderire al passacavo della morsettiera. Usate perciò sempre dei cavi rotondi - sono gli unici che garantiscano un’aderenza perfetta. Af0_0010 Fare attenzione ai colori dei fili del cavo. Giallo/verde sono sempre terra. Fili di un solo colore sono fase oppure neutro. Af0_0011 Quando si cambia la bobina può essere necessario usare attrezzi manuali, es: due cacciaviti. Af0_0012 © Danfoss A/S (RC-CMS/MWA), 12 - 2005 RZ3XA106 → DKRCC.PF.B00.A1.06 / 520H0957 Note per l'installatore Valvole solenoidi Il prodotto giusto Controllate che i dati della bobina (tensione e frequenza) corrispondano alla tensione di alimentazione. In caso contrario la bobina può bruciarsi. Controllate sempre che valvola e bobina si corrispondano. Fare attenzione nel cambiare la bobina di EVR 20 NC (NC = normalmente chiuso): - Il corpo della valvola per bobina a corrente alternata ha un’armatura quadrata. - Il corpo della valvola per bobina a corrente continua ha un’armatura rotonda. La bobina sbagliata dà un MOPD più basso. Vedere i dati sulla testa del dado. Scegliere possibilmente sempre bobine a frequenza singola. Producono meno calore delle bobine a doppia frequenza. Utilizzate valvole solenoidi NC (normalmente chiuse) in impianti, in cui la valvola deve stare chiusa (bobina de-energizzata) la maggior parte del tempo. Utilizzate valvole solenoidi NO (normalmente aperte, bobina de-energizzata) in impianti in cui la valvola deve stare aperta la maggior parte del tempo. Non sostituire mai ad una valvola solenoide del tipo NO una valvola solenoide del tipo NC - o viceversa. Af0_0013 Af0_0014 Con ogni bobina vengono fornite 2 etichette (vd. illustrazione). L’etichetta adesiva deve essere attaccata sul fianco della bobina, mentre l’altra deve essere installata sul tubo armatura prima di posizionare la bobina. Af0_0015 Af0_0020 RZ3XA106 → DKRCC.PF.B00.A1.06 / 520H0957 © Danfoss A/S (RC-CMS/MWA), 12 - 2005 Note per l'installatore Valvole solenoidi Individuazione guasti Sintomo Causa possibile Rimedio La valvola solenoide non si apre Non c’e tensione nella bobina Controllare se la valvola è aperta o chiusa 1)usare un rilevatore magnetico 2)sollevare la bobina e vedere se c’è resistenza Attenzione! Non togliere mai la bobina, se c’è tensione - la bobina può bruciarsi. Controllare schema elettrico ed il collagamento stesso. Controllare i contatti nel relè. Controllare i contatti dei fili. Controllare i fusibili. Tensione/frequenza sbagliata Raffrontare i dati della bobina coi dati dell’installazione. Misurare la tensione di esercizio della bobina. – Variazione di tensione permessa: 10% al di sopra della tensione nominale 15% al di sotto della tensione nominale. Se necessario sostituite con una bobina corretta. Bobina bruciata Guardare alla voce “bobina bruciata” Pressione differenziale troppo alta. Controllare i dati tecnici della valvola e la pressione differenziale. Sostituire con valvola adatta. Ridurre la pressione differenziale, per es. la pressione di entrata. Pressione differenziale troppo bassa. Controllare i dati tecnici della valvola e la pressione differenziale. Sostituire con la valvola adatta. Controllare la membrana e/o le fasce elastiche e sostituire O-ring e guarnizioni.*) Tubo dell’armatura danneggiato o piegato. Sostituire componenti difettosi. *) Sostituire O-ring e guarnizioni. *) Impurità alla membrana/al pistone. Sostituire componenti difettosi. *) Sostituire O-ring e guarnizioni. *) Impurità nella sede della valvola. Impurità all’armatura/al tubo dell’armatura. Rimuovere impurità dalla valvola. Sostituire le parti difettose. *) Sostituire O-ring e guarnizioni. *) Corrosione/Cavitazione. Sostituire parti difettose. *) Sostituire O-ring e guarnizioni. *) Mancanza di componenti dopo lo smontaggio della valvola. Montare le compenenti mancanti. Sostituire O-ring e guarnizioni. *) * Vedere il disegno in sezione nelle istruzioni di montaggio. Vedere anche la documentazione sui ricambi su http://www.danfoss.it © Danfoss A/S (RC-CMS/MWA), 12 - 2005 RZ3XA106 → DKRCC.PF.B00.A1.06 / 520H0957 Note per l'installatore Valvole solenoidi Sintomo Causa possibile Rimedio La valvola solenoide si apre parzialmente Pressione differenziale troppo bassa. Controllare i dati tecnici della valvola e la pressione differenziale. Sostituire con valvola adatta. Controllare la membrana e/o le fasce elastiche del pistone e sostituire O-ring e guarnizioni. *) Tubo armatura danneggiato o piegato. Sostituire i componenti difettosi. *) Sostituire O-ring e guarnizioni. *) Impurità alla membrana o al pistone. Sostituire i componenti difettosi. *) Sostituire O-ring e guarnizioni. *) Impurità nella sede della valvola. Impurità all’armatura/al tubo dell’armatura. Remuovere impurità dalla valvola Sostituire i componenti difettosi. *) Sostituire O-ring e guarnizioni. *) Corrosione/cavitazione. Sostituire le parti difettose. *) Sostituire O-ring e guarnizioni. *) Componenti mancanti dopo lo smontaggio della valvola. Montare i componenti mancanti Sostituire O-ring e guarnizioni. *) C’è ancora tensione nella bobina Alzare le bobina e sentire se fa resistenza Attenzione! Non togliere mai la bobina se c’è tensione - la bobina potrebbe bruciarsi. Controllare schema elettrico e installazione elettrica. Verificare i contatti del relè. Verificare i contatti dei fili. L’asta per apertura manuale non è stata svitata dopo l’uso. Verificare la posizione del’asta. Pulsazioni nella linea di scarico. Pressione differenziale troppo grande in posizione aperta. La pressione nella parte di uscita è periodicamente più alta della pressione di entrata. Controllare i dati tecnici della valvola. Controllare pressione e condizioni di flusso. Sostituire con valvola adatta Vericare il resto dell’installazione. Tubo armatura danneggiato o piegato. Sostituire i componenti difettosi. *) Sostituire O-ring e guarnizioni. *) La valvola solenoide non chiude/chiude parzialmente Difetto nella piastra valvola o membrana o Controllare pressione e condizioni di sede della valvola. flusso. Sostituire i componenti difettosi. *) Sostituire O-ring e guarnizioni. *) Membrana o supporto piastra valvola montata al contrario. Controllare se Ia valvola è montata correttamente. *) Sostituire O-ring e guarnizioni. *) Impurità nella piastra valvola. Impurità nell’orificio pilota. Impurità nel tubo armatura. Pulire la valvola rimuovendo le impurità. Sostituire O-ring e guarnizioni. *) * Vedere il disegno in sezione nelle istruzioni di montaggio. Vedere anche la documentazione sui ricambi su http://www.danfoss.it 10 RZ3XA106 → DKRCC.PF.B00.A1.06 / 520H0957 © Danfoss A/S (RC-CMS/MWA), 12 - 2005 Note per l'installatore Valvole solenoidi Sintomo Causa possibile Rimedio La valvola solenoide non chiude/chiude parzialmente Corrosione/cavitazione dell’orificio pilota/ principale. Sostituire le parti difettose. Sostituire O-ring e guarnizioni.*) Mancanza di componenti dopo lo smontaggio della valvola. Montare i componenti mancanti.*) Sostituire O-ring e guarnizioni.*) Rumore di frequenza (brontolio). La causa non si trova nella valvola solenoide. Colpo di liquido all’apertura della valvola. Vedere alla voce Installazione. La valvola solenoide fa rumore Colpo di liquido alla chiusura della valvola. Vedere alla voce Installazione. Pressione differenziale troppo alta e/o pulsazioni nella linea scarico. Bobina bruciata Frequenza/tensione sbagliata. La bobina è fredda anche se c’è ten- sione Controllare i dati tecnici della valvola. Verificare pressione e condizioni di flusso. Sostituire con valvola adatta. Verificare il resto dell’installazione. Controllare i dati della bobina. Sostituire con la bobina adatta se necessario. Controllare lo schema elettrico e l’installazione elettrica. Verificare la variazione massima di tensione. - Variazione massima permessa 10% al di sopra della tensione nominale. 15% al di sotto della tensione nominale. Corto circuito nella bobina (ci. può essere umidità nella bobina). Verificare eventuali corti circuiti nel resto dell’installazione. Verificare i contatti dei fili della bobina. Trovato l’errore, procedere al cambio della bobina (assicurarsi che il voltaggio sia corretto.) L’armatura non solleva il tubo armatura a)tubo armatura danneggiato o piegato. b) l’armatura è danneggiata. c) impurità nel tubo armatura. Sostituire le parti difettose. Togliere le impurità. *) Sostituire O-ring e guarnizione. *) La temperatura del mezzo è troppo alta. Raffrontare i dati della bobina e della valvola con i dati di progetto. Sostituire con la valvola adatta. La temperatura ambiente è troppo alta. Procedere eventualmente ad altra collocazione della valvola. Raffrontare i dati della bobina e della valvola con i dati di progetto. Aumentare la ventilazione intorno a bobina e valvola. Pistone danneggiato, fascie elastiche danneggiate (in valvole solenoidi servocomandate tipo EVSA) Sostituire le parti difettose. Sostituire O-ring e guarnizioni.*) * Vedere il disegno in sezione nelle istruzioni di montaggio. Vedere anche la documentazione sui ricambi su http://www.danfoss.it © Danfoss A/S (RC-CMS/MWA), 12 - 2005 RZ3XA106 → DKRCC.PF.B00.A1.06 / 520H0957 11 La gamma di prodotti Danfoss per l’industria della refrigerazione e del condizionamento dell’aria Appliance Controls Controlli di temperatura per l’industria delle apparecchiature domestiche. La gamma di prodotti comprende termostati elettromeccanici ed elettronici senza CFC per tutte le applicazioni della refrigerazione domestica e commerciale e del condizionamento, sia standard che su specifiche dei clienti. Compressori commerciali Compressori ermetici alternativi e compressori Scroll per il condizionamento dell’aria e la refrigerazione commerciale. I compressori e le unità di condensazione si utilizzano in una vasta gamma di applicazioni: chiller, condizionatori di medie e grandi dimensioni, come tutte le applicazioni a bassa temperatura per la lavorazione e la conservazione degli alimenti. Compressori Danfoss Compressori ermetici ed unità condensatrici per refrigeratori, congelatori ed applicazioni commerciali quali vetrine refrigerate e spillatori di birra e bevande. La Danfoss produce inoltre compressori per impianti in pompa di calore, nonché compressori a 12 e 24 volt per refrigeratori e congelatori utilizzati in applicazioni mobili e ad energia solare. La divisione ha una posizione leader nello sviluppo di compressori per il risparmio energetico, la bassa rumorosità ed ha un elevato know how nella realizzazione di compressori che rispettano l’ambiente. RZ3XA106 → DKRCC.PF.B00.A1.06 / 520H0957 Controlli per la refrigerazione e il condizionamento dell’aria Una vasta gamma di prodotti altamente qualificati per la regolazione ed il controllo degli impianti di refrigerazione e condizionamento dell’aria. La gamma include valvole termostatiche ad espansione, valvole a solenoide, termostati e pressostati, regolatori di pressione, filtri deidratatori, rubinetti, indicatori di liquido, valvole di ritegno, valvole di non ritorno e valvole per acqua. La Danfoss sviluppa e produce anche sistemi elettronici per la regolazione ed il controllo completo, degli impainit frigoriferi, sia locale che a distanza. Controlli industriali Tecnologie di controllo e monitoraggio industriale, basate su sistemi di misurazione della temperatura e della pressione, sul controllo della portata e della potenza elettrica per garantire precisione, affidabilità e durata elevata. La gamma di prodotti comprende: elettrovalvole, valvole ad azionamento pneumatico e termostatico, contattori elettromeccanici ed elettronici, regolatori per motori elettrici, termostati, pressostati, trasmettitori di pressione, sonde e trasmettitori di temperatura. © Danfoss A/S (RC-CMS/MWA), 12 - 2005