Serie Sistema diffusione sonora Sound diffusion system Système de diffusion sonore Sistema de difusión sonora Tonübertragungssystem CH LEV 1 LEV 2 MHz + – Ch ON OFF ON OFF GW 30 811 GW 30 812 GW 30 810 CH STAND BY ON/OFF GW 30 826 + – P1-P2 GW 30 814 GW 30 821 GW 30 827 GW 30 831 ATTENZIONE - IMPORTANTE Ci congratuliamo con Lei per la scelta di prodotti Gewiss. I prodotti Gewiss sono costruiti con attente cure dei dettagli impiegando solo materiali di qualità elevata. I prodotti Gewiss le garantiranno nel tempo prestazioni ottimali. Leggere attentamente le seguenti istruzioni in quanto forniscono importanti informazioni sulle modalità di installazione e di funzionamento. L'installatore è pregato di consegnarle all'utilizzatore finale invitandolo e prendere conoscenza di quanto contenuto. I prodotti del programma Playbus devono essere installati conformemente a quanto previsto dalla norma CEI 64-8 per gli apparecchi per uso domestico e similare, in ambienti non polverosi ed ove non sia necessaria una protezione speciale contro la penetrazione di acqua. In caso di guasto e/o cattivo funzionamento rivolgersi ad un tecnico autorizzato oppure contattare il SAT servizio assistenza tecnica GEWISS (vedi pag. 163). L’installatore deve porre la massima attenzione nell’esecuzione dei collegamenti per evitare il rischio di danneggiamento dei prodotti nel caso di inversioni e/o scambi tra i fili. 2 INDICE pag. • GENERALITÀ DEL SISTEMA....................................................... 4 - Funzioni ................................................................................... 4 • ISTRUZIONE D’INSTALLAZIONE ................................................ 6 - Logica applicativa .................................................................... 6 - Caratteristiche tecniche .......................................................... 7 - Descrizione morsetti ............................................................... 11 - Montaggio ................................................................................ 17 • ISTRUZIONI D’IMPIEGO .............................................................. 18 - Preamplificatore a due ingressi .............................................. 18 - Sintonizzatore FM ................................................................... 21 - Selettore locale per attivazione impianto ................................ 26 - Modulo interfono con microfono incorporato per ricerca persone a viva voce ............................................... 30 - Diagnostica .............................................................................. 31 3 I T A L I A N O GENERALITÀ DEL SISTEMA FUNZIONI IL SISTEMA DIFFUSIONE SONORA SI COMPONE DEI SEGUENTI DISPOSITIVI: Alimentatore elettronico. L’alimentatore fornisce la tensione di alimentazione all’intero impianto. GW 30 810 LEV 1 LEV 2 ON OFF Preamplificatore a due ingressi. Il preamplificatore riceve il segnale dal sintonizzatore GW 30 812 e/o da sorgenti esterne e lo invia ai selettori locali GW 30 821. GW 30 811 CH MHz + – Ch Sintonizzatore FM. Il sintonizzatore è un apparecchio che consente la ricezione dei programmi radiofonici. ON OFF GW 30 812 Relé ausiliario monostabile. Consente di accendere/spegnere le eventuali sorgenti esterne collegate al preamplificatore GW 30 811. Quando l’impianto viene attivato il relé GW 30 814 viene azionato automaticamente. GW 30 814 CH STAND BY ON/OFF + – Selettore locale per attivazione impianto. Gestisce il segnale proveniente dal preamplificatore GW 30 811 e lo invia ai diffusori GW 30 826 e GW 30827. P1-P2 GW 30 821 4 GENERALITÀ PRODOTTO FUNZIONI Diffusore sonoro amplificato a 2 vie. Emette il suono proveniente dal selettore locale GW 30 821. GW 30 826 Diffusore sonoro amplificato. Emette il suono proveniente dal selettore locale GW 30 821. GW 30 827 Modulo interfono con microfono incorporato. È un microfono che permette di trasmettere un messaggio attraverso l’impianto. GW 30 831 Cavetti speciali schermati stereo/mono. GW 30 836 Cavetti speciali schermati stereo/stereo. GW 30 837 5 I T A L I A N O ISTRUZIONI D’INSTALLAZIONE L O G I C A A P P L I C AT I VA SOLUZIONI D’IMPIANTO Impianto monofonico Impianto base Impianto stereofonico Hi-Fi Impianto monofonico con sintonizzatore Hi-Fi Hi-Fi CH LEV 1 LEV 2 LEV 1 MHz LEV 2 Ch ON OFF ON OFF LEV 1 + – + – CH ON OFF STAND BY ON/OFF + – P1-P2 CH CH STAND BY ON/OFF STAND BY + – ON/OFF + – P1-P2 P1-P2 CH CH STAND BY ON/OFF STAND BY + – CH P1-P2 STAND BY ON/OFF ON/OFF + – P1-P2 + – P1-P2 CH CH STAND BY ON/OFF Pag. 154 STAND BY + – ON/OFF + – P1-P2 P1-P2 Pag. 151 Pag. 152 Pag. 153 CONSIGLI D’INSTALLAZIONE cm GW 30 827 200 GW 30 826 GW 30 812 GW 30 821 CH MHz Ch 150 CH + – STAND BY ON OFF ON/OFF + – P1-P2 GW 30 811 LEV 1 LEV 2 ON OFF 100 GW 30 814 Hi-Fi 20 m 300 MAX m 1,5 6 LEV 2 ON OFF ON OFF CH MHz Ch GW 30 831 ISTRUZIONI D’INSTALLAZIONE C A R AT T E R I S T I C H E T E C N I C H E Alimentatore elettronico 230V 50/60Hz 24Vcc 40VA ● Tensione di alimentazione ● Tensione di uscita ● Potenza ● N° 6 mod. EN 50022 (1 mod. 17,5 mm) GW 30 810 ● Autoprotezione contro sovraccarico e corto circuito con ripristino automatico. Segnalato con Led. ● Gli articoli GW 30 811 - GW 30 812 - GW 30 821 - GW 30 831 funzionano solo in abbinamento all’alimentatore elettronico GW 30810. Preamplificatore a due ingressi LEV 1 LEV 2 ● Tensione di alimentazione ● Assorbimento ● N° 3 mod. Playbus ON OFF GW 30 811 24Vcc 45mA ● Preamplificatore a due ingressi con comando centralizzato di attivazione/disattivazione impianto. ● Programmi: 2 mono oppure 1 stereo. ● Possibilità di regolazione del livello segnale in ingresso. ● Banda passante 50÷20.000 Hz ● Distorsione < 0.3% 7 I T A L I A N O ISTRUZIONI D’INSTALLAZIONE C A R AT T E R I S T I C H E T E C N I C H E CH MHz + – Ch ON OFF GW 30 812 Sintonizzatore FM ● Tensione di alimentazione ● Assorbimento ● Gamma di frequenza ● N° 3 mod. Playbus. 24Vcc 100mA 87,5÷108 MHz ● Visualizzazione display: frequenza, canale selezionato, RDS, ora - minuti, simbolo ricezione stereo. ● Mantenimento canali memorizzati in assenza di tensione. ● Possibilità di funzionamento con il modulo preamplificatore, oppure direttamente con i diffusori GW 30 826 e GW 30 827. ● Canali memorizzabili MAX 3 (Ch1 - Ch2 - Ch3). Relé ausiliario monostabile GW 30 814 CH STAND BY ON/OFF + – P1-P2 ● Tensione di alimentazione ● Assorbimento ● 24Vcc 20mA N° 1 mod. Playbus. Selettore locale per attivazione impianto ● Tensione di alimentazione ● Assorbimento 24Vcc 70mA GW 30 821 ● Numero canali selezionabili MAX 3 (Ch1 - Ch2 - Ch3). ● Numero programmi selezionabili (sorgenti esterne) MAX 2 (P1 - P2). ● Visualizzazione display: programma selezionato, canale selezionato, livello volume. ● L'articolo può funzionare solo in abbinamento con il modulo preamplificatore GW 30 811 e con i diffusori GW 30 826 e GW 30 827. 8 ISTRUZIONI D’INSTALLAZIONE C A R AT T E R I S T I C H E T E C N I C H E Diffusore sonoro amplificato a 2 vie GW 30 826 24Vcc 250mA 20 Hz ÷ 20000 Hz 16 Ω 100 Hz ● Tensione di alimentazione ● Assorbimento ● Risposta in frequenza ● Impedenza ● Frequenza di risonanza ● Numero diffusori per alimentatore GW 30 810 ● Potenza max 10 W (nominale 6 W) ● N° 4+4 mod. Playbus MAX 6 Diffusore sonoro amplificato GW 30 827 ● Tensione di alimentazione ● Assorbimento ● Risposta in frequenza ● Impedenza 24Vcc 125mA 50 Hz ÷ 18000 Hz 16 Ω 180 Hz ● Frequenza di risonanza ● Numero diffusori per alimentatore GW 30 810 MAX 10 ● Potenza max 6 W (nominale 4 W) ● N° 3 mod. Playbus Modulo interfono con microfono incorporato GW 30 831 ● Tensione di alimentazione ● Assorbimento ● N° 1 mod. Playbus 24Vcc 20mA ● Attivazione interfono a pulsante. ● L'articolo può funzionare solo in abbinamento con il selettore locale GW 30 821. 9 I T A L I A N O ISTRUZIONI D’INSTALLAZIONE C A R AT T E R I S T I C H E T E C N I C H E Cavetti speciali schermati ● Spinotto ● Lunghezza cavo n° 5 pin jack RCA m. 2 GW 30 836 ● Per il collegamento della sorgente audio esterna stereo al preamplificatore GW 30 811 in configurazione mono. ● Spinotto ● Lunghezza cavo n° 6 pin jack RCA m. 2 GW 30 837 ● Per il collegamento della sorgente audio esterna stereo al preamplificatore GW 30 811 in configurazione stereo. 10 ISTRUZIONI D’INSTALLAZIONE DESCRIZIONE MORSETTI Alimentatore elettronico 2 1 3 4 5 6 GW 30 810 1 2 3 4 5 6 • NL • • • + 24 Vcc • + 24 Vcc • 230V 50Hz Negativo comune dell’impianto. Uscita per alimentazione preamplificatore GW 30 811 (morsetto 1) e sintonizzatore GW 30 812 (morsetto 1 - impianto base). Il morsetto attiva l’intero impianto quando l’alimentatore riceve il segnale negativo al morsetto 6. Ingresso comando a distanza. L’ingresso riceve il segnale dal preamplificatore GW 30 811 di attivazione impianto. Ai morsetti 3 e 4 é sempre presente la tensione. Ai morsetti 3 e 5 la tensione é presente solo ad impianto attivato. 11 I T A L I A N O ISTRUZIONI D’INSTALLAZIONE DESCRIZIONE MORSETTI Preamplificatore a due ingressi 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1112 13 GW 30 811 • +– + 24Vcc Alimentazione preamplificatore in stato di stand-by. • Fornisce il segnale all’alimentatore (morsetto 6) di attivazio3 • ne impianto. Schermo cavo trasmissione dati tra sintonizzatore - preampli4 • ficatore - selettore locale. (Usare cavo bipolare schermato) 5 • + Linea cavo trasmissione dati tra sintonizzatore - preamplificatore - selettore locale. (Usare cavo bipolare schermato) 6 • – Alimentazione preamplificatore in funzionamento da collegare 7 • + 24 Vcc al morsetto n° 5 dell’alimentatore. Uscita per accensione/spegnimento del relé ausiliario 8 • GW 30 814. Uscita programma 1 mono, oppure canale sinistro stereo. 9 • Uscita programma 2 mono, oppure canale destro stereo. 10 • Ingresso segnale radio. 11 • Ingresso massa segnale radio. 12 • Selettore mono-stereo. 13 • 1 2 Mono Stereo 12 ISTRUZIONI D’INSTALLAZIONE DESCRIZIONE MORSETTI Sintonizzatore FM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 GW 30 812 1 2 3 • +– + 24Vcc • • + 24 Vcc 7 • • +– • • 8 • 4 5 6 • 10 • 9 Alimentazione sintonizzatore. Uscita per alimentazione diffusori nel caso di impianto base. Schermo cavo trasmissione dati tra sintonizzatore - preamplificatore - selettore locale. (Usare cavo bipolare schermato) Linea cavo trasmissione dati tra sintonizzatore - preamplificatore - selettore locale. (Usare cavo bipolare schermato) Uscita segnale radio. In caso di impianto base è l’uscita segnale radio canale destro. Uscita segnale radio. In caso di impianto base è l’uscita segnale radio canale sinistro. * Ingresso schermo antenna FM e massa segnale radio. * Ingresso antenna FM. * Utilizzare cavo unipolare lunghezza 1 m o multipli. 13 I T A L I A N O ISTRUZIONI D’INSTALLAZIONE DESCRIZIONE MORSETTI 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Selettore locale per attivazione impianto GW 30 821 • +– + 24Vcc Alimentazione selettore locale. • Comando interfono. L’ingresso riceve il segnale di attivazione 3 • dell’interfono. Schermo cavo trasmissione dati tra sintonizzatore - pream4 • plificatore - selettore locale. (Usare cavo bipolare schermato) Linea cavo trasmissione dati tra sintonizzatore - preamplifi5 • + catore - selettore locale. (Usare cavo bipolare schermato) 6 • – 7 • + 24 Vcc Per alimentazione diffusori. Ingresso messaggio interfono. 8 • Ingresso programma 1 mono, oppure canale sinistro stereo. 9 • Ingresso programma 2 mono, oppure canale destro stereo. 10 • Massa diffusori. 11 • Uscita diffusori canale sinistro stereo. 12 • Uscita diffusori programma 1-2 mono, oppure canale destro stereo. 13 • 1 2 14 ISTRUZIONI D’INSTALLAZIONE DESCRIZIONE MORSETTI Diffusore sonoro amplificato a 2 vie 321 GW 30 826 1 2 3 • +– • • + 24Vcc Alimentazione diffusore. Ingresso segnale audio. Diffusore sonoro amplificato 3 21 GW 30 827 1 2 3 • +– • • + 24Vcc Alimentazione diffusore. Ingresso segnale audio. 15 I T A L I A N O ISTRUZIONI D’INSTALLAZIONE DESCRIZIONE MORSETTI Relé ausiliario monostabile 1 2 3 4 GW 30 814 1 2 3 4 • +– • • • + 24Vcc Alimentazione relé. Comando attivazione sorgente esterna NA 5 (2)A - 250V 50Hz Modulo interfono con microfono incorporato 1 2 3 4 GW 30 831 1 2 3 4 • +– • • • + 24Vcc Alimentazione interfono. Uscita segnale di attivazione interfono. Uscita messaggio interfono. 16 ISTRUZIONI D’INSTALLAZIONE M O N TA G G I O Montaggio Diffusore GW 30 826 GW 24 237 Placca 8 mod. Playbus Montaggio Diffusore GW 30 827 GW 24 203 Placca 3 mod. Playbus 17 I T A L I A N O ISTRUZIONI D’IMPIEGO PREAMPLIFICATORE A DUE INGRESSI DESCRIZIONE COMANDI Led indicazione stato impianto. STAND-BY (Led rosso) Preamplificatore acceso ed impianto pronto al funzionamento. Gli altoparlanti non emettono nessun suono. Led indicazione livello segnale in ingresso P2. Led indicazione livello segnale in ingresso P1. ON (Led verde) Impianto funzionante. Gli altoparlanti emettono suono. LEV 1 LEV 2 ON OFF P1 Pulsante ON/OFF P2 Ingresso per sorgente esterna P2. Foro per regolazione segnale ingresso P1. Ingresso per sorgente esterna P1. Foro per regolazione segnale ingresso P2. Nel caso l’impianto preveda il sintonizzatore GW 30 812, collegare la sorgente esterna solo all’ingresso P1. L’ingresso P2 viene automaticamente occupato dal sintonizzatore. 18 ISTRUZIONI D’IMPIEGO PREAMPLIFICATORE A DUE INGRESSI Collegamento della sorgente audio esterna al preamplificatore CD Collegamento stereo/stereo LEV 1 LEV 2 ON OFF GW 30 811 Amplificatore GW 30 837 ● Eseguire il collegamento tra le sorgenti desiderate (lettore CD, sintonizzatore, registratore, ecc.) e l’amplificatore utilizzando il cavo GW 30 837; collegare quindi al preamplificatore GW 30 811. CD Collegamento stereo/mono LEV 1 LEV 2 ON OFF GW 30 811 Amplificatore GW 30 836 ● Eseguire il collegamento tra le sorgenti desiderate (lettore CD, sintonizzatore, registratore, ecc.) e l’amplificatore utilizzando il cavo GW 30 836; collegare quindi al preamplificatore GW 30 811. 19 I T A L I A N O ISTRUZIONI D’IMPIEGO PREAMPLIFICATORE A DUE INGRESSI Led indicazione segnale in ingresso Led verde Livello segnale in ingresso OK. LEV 1 LEV 2 ON OFF P1 P2 Led rosso LEV 1 Led verde LEV 2 ON OFF P1 Livello segnale in ingresso troppo elevato. Con un cacciavite inserito nei fori per la regolazione segnale, ruotare in senso antiorario fino all’accensione del led verde. P2 Led verde LEV 1 LEV 2 ON OFF P1 P2 a) Nessun ingresso collegato b) Ingresso collegato ma privo di segnale c) Ingresso collegato ma segnale troppo debole. In quest’ultimo caso con un cacciavite inserito nei fori per la regolazione segnale ruotare in senso orario fino all’accensione del led verde. 20 ISTRUZIONI D’IMPIEGO SINTONIZZATORE FM Descrizione comandi Pulsante richiamo canali memorizzati (Ch1 - Ch2 - Ch3). Display a cristalli liquidi. CH MHz + – Ch ON OFF SET SET – TUNING + Pulsanti di regolazione sintonia. MEM Pulsante per regolazione volume nel caso il sintonizzatore sia collegato direttamente ai diffusori (Impianto base). Pulsante ON/OFF (Impianto base). Pulsante memorizzazione canali (Ch1-Ch2-Ch3). Display sintonizzatore FM GW 30 812 RDS: Il circuito RDS visualizza le ulteriori informazioni trasmesse dalla stazione radio selezionata (es. nome della radio ecc.). Indicazione canale selezionato. MHz Indicazione frequenza FM. Ch Indicazione ore e minuti. 21 Simbolo ricezione stereofonica. Simbolo impostazione ora. I T A L I A N O ISTRUZIONI D’IMPIEGO SINTONIZZATORE FM Accensione Sintonizzatore CH MHz Ch + – ON OFF SET – TUNING + MEM In base alla configurazione dell’impianto l’attivazione del sintonizzatore può avvenire nei seguenti modi: 1 - Attivazione sintonizzatore in configurazione, “Impianto base stereofonico” (pag. 154). Accendere il sintonizzatore tramite il tasto ON/OFF. 2 - Attivazione sintonizzatore in configurazione, “Impianto monofonico con sintonizzatore (pag. 153). Il sintonizzatore si attiva premendo il tasto ON/OFF di uno dei selettori locali dopo aver attivato il preamplificatore. 22 ISTRUZIONI D’IMPIEGO SINTONIZZATORE FM Memorizzazione canali CH MHz Ch + – Premere il pulsante SET. ON OFF SET – TUNING + MEM CH MHz Ch Selezionare il canale desiderato (Ch1 - Ch2 - Ch3) con i tasti + e – entro 15” altrimenti si torna alla visualizzazione esecutiva. + – ON OFF SET – TUNING + MEM CH MHz Ch Premere il pulsante MEM per memorizzare il canale e selezionare la frequenza desiderata entro 15” altrimenti si torna alla visualizzazione esecutiva. + – ON OFF SET – TUNING + MEM 23 I T A L I A N O ISTRUZIONI D’IMPIEGO SINTONIZZATORE FM CH MHz Ch Regolare la frequenza desiderata con i tasti + e – entro 15” altrimenti si torna alla visualizzazione esecutiva. + – ON OFF SET – TUNING + MEM Premere il pulsante MEM per memorizzare la frequenza desiderata entro 15” altrimenti si torna alla visualizzazione esecutiva. Ripetere le operazioni per i rimanenti canali. CH MHz Ch + – ON OFF SET – TUNING + MEM 24 ISTRUZIONI D’IMPIEGO SINTONIZZATORE FM Impostazione dell’ora CH MHz Ch + – Premere il pulsante SET due volte. ON OFF SET – TUNING + MEM CH MHz Ch Regolare l'ora con i tasti + e – entro 15” altrimenti si torna alla visualizzazione esecutiva. + – ON OFF SET – TUNING + MEM CH MHz Ch + – Premere il pulsante MEM per confermare l'ora entro 15” altrimenti si torna alla visualizzazione esecutiva. ON OFF SET – TUNING + MEM 25 I T A L I A N O ISTRUZIONI D’IMPIEGO SELETTORE LOCALE PER ATTIVAZIONE IMPIANTO Descrizione comandi Display a cristalli liquidi. Pulsante per selezionare i canali memorizzati sul sintonizzatore (Ch1 - Ch2 - Ch3) nel caso di impianto con sintonizzatore. Pulsante per stand-by. CH STAND BY ON/OFF + – Pulsante per regolazione volume. P1-P2 Pulsante per selezionare le sorgenti esterne collegate al preamplificatore GW 30 811 (P1-P2). Pulsante per accensione/spegnimento selettore/locale. Led acceso = STAND BY. Nessun suono viene emesso dai diffusori. Possibilità comunque di ascoltare eventuali messaggi trasmessi attraverso l’interfono. 26 ISTRUZIONI D’IMPIEGO SELETTORE LOCALE PER ATTIVAZIONE IMPIANTO 1) Accensione 2) Cambio programma CH CH STAND BY ON/OFF + – + – STAND BY ON/OFF P1-P2 P1-P2 Premere il pulsante ON/OFF, sul display viene visualizzato l'ultimo programma selezionato. Selezionare il programma con il pulsante P1-P2. Nel caso di impianto con sintonizzatore P1 = Sorgente esterna P2 = Sintonizzatore 3) Cambio canale 4) Regolazione volume CH STAND BY ON/OFF CH + – STAND BY P1-P2 ON/OFF Selezionare il canale con il pulsante Ch. La selezione é possibile solo se nell’impianto é presente il sintonizzatore GW 30 812. + – P1-P2 Regolare il volume con i pulsanti + e – premendoli ripetutamente. 27 I T A L I A N O ISTRUZIONI D’IMPIEGO SELETTORE LOCALE PER ATTIVAZIONE IMPIANTO 6) Accensione partendo da Stand-By 5) Spegnimento in Stand-By CH CH STAND BY ON/OFF + – STAND BY ON/OFF P1-P2 Premere il pulsante Stand-By per attivare la funzione Stand-By. CH ON/OFF P1-P2 Premere il pulsante P1-P2 per disattivare la funzione Stand-By. 7) Spegnimento STAND BY + – + – P1-P2 Premere il pulsante ON/OFF per lo spegnimento completo della diffusione sonora locale. 28 ISTRUZIONI D’IMPIEGO SELETTORE LOCALE PER ATTIVAZIONE IMPIANTO VISUALIZZAZIONE A DISPLAY DEL SELETTORE SORGENTI SONORE Tasti abilitati N° 1 apparecchio Hi-Fi stereo CH + – STAND BY ON/OFF P1-P2 CH N° 2 apparecchi Hi-Fi mono + – STAND BY ON/OFF P1-P2 N° 1 apparecchio Hi-Fi mono CH N° 1 Sintonizzatore GW 30 812 + – STAND BY ON/OFF P1-P2 CH MHz Ch + – ON OFF 29 Programma 1 Programma 2 I T A L I A N O ISTRUZIONI D’IMPIEGO MODULO INTERFONO CON MICROFONO INCORPORATO PER RICERCA PERSONE A VIVA VOCE Descrizione comandi Griglia per microfono Attenzione: Il messaggio trasmesso attraverso l’interfono viene riprodotto negli ambienti in cui il selettore locale é in situazione di ON o STAND-BY. Pulsante attivazione interfono Con impianto in configurazione stereofonica, il messaggio viene trasmesso soltanto da un canale. GW 30 831 GW 30 821 CH STAND BY ON/OFF P1-P2 CH STAND BY ON/OFF ON/OFF P1-P2 ON/OFF P1-P2 ON/OFF P1-P2 ON/OFF STAND-BY + – P1-P2 CH STAND BY OFF + – CH STAND BY OFF + – CH STAND BY ON + – CH STAND BY GW 30 827 ON + – + – P1-P2 30 STAND-BY ISTRUZIONI D’IMPIEGO DIAGNOSTICA ANOMALIE CONTROLLI E RIMEDI L’impianto non si accende ☞ Verificare che ci sia tensione. ☞ Verificare il collegamento elettrico tra Non si accende il Led dell’alimentatore. preamplificatore ed alimentatore (vedi pag. 161÷163). ☞ Verificare il collegamento elettrico tra Premendo il tasto ON/OFF del preamplificatore il Led non si accende LEV 1 preamplificatore e selettore locale (vedi pag. 161÷163). LEV 2 ON OFF ☞ Verificare il collegamento elettrico tra Premendo il tasto ON/OFF del selettore locale, non si attiva l’impianto (il Led del preamplificatore non diventa verde). preamplificatore e selettore locale (vedi pag. 161÷163). CH STAND BY ON/OFF + – LEV 1 LEV 2 ON OFF P1-P2 31 I T A L I A N O ISTRUZIONI D’IMPIEGO DIAGNOSTICA ANOMALIE CONTROLLI E RIMEDI Non si sente l’audio dai diffusori ☞ Verificare il collegamento del se- I Led (Lev1 - Lev2) del preamplificatore sono spenti. gnale in ingresso (vedi pag. 19). ☞ Regolare il livello del segnale in LEV 1 ingresso (vedi pag. 20). LEV 2 ON OFF ☞ Verificare l’alimentazione ai diffusori Manca l’audio ai diffusori. (vedi pag. 161÷163). ☞ Verificare il collegamento elettrico del segnale audio (vedi pag. 161÷163). ☞ Verificare il collegamento del segnale audio tra il preamplificatore e i selettori (vedi pag. 161÷163). L’audio ai diffusori è distorto o disturbato ☞ Regolare il livello del segnale audio I Led (Lev1 - Lev2) del preamplificatore sono rossi. LEV 1 in ingresso (vedi pag. 20). LEV 2 ON OFF ☞ Verificare l’apparecchio HI-Fi o il Il suono é disturbato. sintonizzatore. ☞ Verificare collegamento della ☞ ☞ 32 schermatura del cavo audio (vedi pag. 161÷164) Mancata schermatura del cavo di collegamento del sistema (vedi pag. 161÷163). Verificare la corretta sezione dei conduttori di alimentazione (vedi pag. 161÷163). COMPILARE A CURA DELL'INSTALLATORE TO BE FILLED IN BY INSTALLER REMPLIR AUX SOINS DE L'INSTALLATEUR A RELLENAR POR EL INSTALADOR VOM INSTALLATEUR AUSZUFÜLLEN DATA DI INSTALLAZIONE Date of installation Date d'installation Fecha de instalación Installationsdatum ....................................................................................................... LOCALE DI INSTALLAZIONE Site of installation Local de l'installation Local de instalación Installationsdatum ....................................................................................................... CODICE ARTICOLO Item code Code article Código artículo Artikelnummer ...................................................................................................... TIMBRO E FIRMA DELL'INSTALLATORE Stamp and signature of the installer Timbre ou signature de l'installateur Sello y firma del instalador Stempel und Unterschrift des Installateurs ............................................................. SAT @ +39 035 946 111 +39 035 946 260 8.30-12.30 / 14.00-18.00 24 h SAT on line [email protected] COD. 7.00.4.263.5 ULTIMA REVISIONE 06/2003 GEWISS SPA - PRODUZIONE MATERIALE ELETTRICO I - 24069 CENATE SOTTO - Via A. Volta, 1 (Bergamo) - Italia Telefax +39 035 945222 - Telefono +39 035 946111 E-mail: [email protected] - http://www.gewiss.com