STEINER - Fernglas NAVIGATOR 7x30, at www.SVB.de

38
39
Caro osservatore,
qualsiasi situazione, sia al movimento brusco degli uccelli,
Il vostro nuovo binocolo STEINER:
mari, boschi, fiumi, prati, savane e montagne conservano
sia a burrasche improvvise o alla barca in movimento
I binocoli STEINER sono estremamente robusti e resistenti
segreti e pericoli. Colui che è in cerca di avventure, che
oppure alla luce abbagliante che distorce i colori della
a dure prove, costruiti per qualsiasi esigenza e luogo
scopre la natura o che ha fatto di quest´ulti-
montagna.
d'uso. Troverà le sue soddisfazioni per decenni con i nostri
ma la sua professione, deve e vuole assoluta-
STEINER è il leader mondiale per il
binocoli. Tutti i nostri binocoli contengono diversi accesso-
mente sapere cosa si nasconde o cosa lo
settore dei binocoli professionali. Il nostro
ri per le varie situazioni. Vi preghiamo di confrontare gli
aspetta. Solamente in questo modo un giro
sviluppo e la nostra esperienza hanno una
accessori con le immagini che si trovano nelle seguenti
in barca a vela, una partita di caccia,
base solida da oltre 60 anni, offriamo bino-
pagine e di usufruire della praticitá offerta da STEINER.
una spedizione o un'escursione possono
coli sia per professionisti che per amatori.
Prima di usare il binocolo Vi preghiamo di osservare
garantire un'emozione indimenticabile. La
Per questo motivo garantiamo a velisti,
attentamente il manuale d'istruzione.
chiave del segreto è l'osservazione. Sentiamo
cacciatori, scalatori, escursionisti, osservatori
ciò che vediamo. Possiamo reagire quando
ed ornitologi di avere in mano il binocolo
vediamo qualcosa.
migliore per le loro singole esigenze. In
Per molto tempo l´uomo ha desiderato
avvicinare le distanze. Questo è esattamente
nome dell'azienda e dei dipendenti Le faccio
Carl Steiner, Proprietario
i miei migliori auguri per la scelta di questo
ció che i binocoli permettono a partire dalla fine del
binocolo e La ringrazio per la sua fiducia. Le auguro istanti
Cinquecento.
indimenticabili!
Per costruire binocoli veramente precisi ci vuole ben
altro che una tecnica eccellente. È fondamentale conoscere le specifiche esigenze dell'utilizzatore e le caratteristiche
del luogo d'uso. I binocoli devono essere adatti per
L'OSSERVAZIONE È ESPERIENZA!
Manuale d'istruzione
40
Pulizia del binocolo
49
ITALIANO
Informazioni per l'utilizzo
40
1
41
A Con il sistema ClicLoc (1 + 2): Diversi modelli con il sistema
2
6
7
Fissare la custodia di neoprene:
ClicLoc hanno la cinghia ed i coprioculari contro la pioggia
Nel caso in cui i suoi binocoli abbiano una custodia di
già attaccati al binocolo. Per rimuovere la cinghia si deve
neoprene (7), La preghiamo di montare la custodia in modo
premere la griglia manuale che si trova al centro oppure
che il ritaglio semitondo sia posto sui bordi della ghiera
in posizione laterale del sostegno. Adesso si può rimuovere
di messa a fuoco.
la chiusura (1 + 2). Quando volete rinserire il sistema ClicLoc,
prendete la chiusura a scatto e inseritela nel sostegno,
3
Fissare gli involucri dei coprioculari:
fino a quando sentirete uno scatto.
4
8
9
B Senza sistema ClicLoc (3). Il vostro binocolo è fornito
fissare sui coprioculari, li può rimuovere premendo sulle
di una cinghia da allacciare in base al modello. Nel caso in
cavità (8) e togliendo l'involucro dal sostegno. Quando
cui il vostro binocolo sia fornito di coprioculari (6) o di
volete rinserire l'involucro, dovete spingere la chiusura fino
involucri (7) contro la pioggia, questi si devono infilare
a quando sentirete chiaramente uno scatto.
nell'apposito sostegno della cinghia. Adesso bloccate la
Se i suoi binocoli sono dotati di due stecche di plasica,
cinghia nella chiusura ed infilate la cinghia nel passante del
5
binocolo (4). Dopodichè rimettete la cinghia nel passante
Con la cinghia galleggiante di colore giallo
acceso, i vostri binocoli
impermeabili non potranno cadere a fondo.
(5). Per tendere la cinghia tirare forte. Ripetere la procedura
anche dall'altra parte della cinghia.
Consiglio:
Allacciate il coprioculare di protezione
contro la pioggia
solo con un occhiello
della cinghia.
Nel caso in cui i suoi binocoli abbiano degli involucri da
potete unirle alla cintura (9) per custodire in modo sicuro
10
11
la custodia con i copri obiettivi da pioggia (10).
Per spostare i copri obiettivi (11) che sono fissati al centro
dell'asse si devono semplicemente rimuovere.
Informazioni per l'utilizzo
42
43
Regolare la distanza dagli occhi:
Coprioculari
Portaoculari avvitabili:
I due lati dei binocoli sono collegati tramite un asse centra-
ergonomici:
Svitando le conchiglie sen-
le conchiglie oculari:
le movibile. Guardare nel binocolo e muovere con una leg-
Offrono una protezione otti-
tirete quasi alla fine una
Il sistema straordinario ClicLoc per le
gera pressione i lati
male contro le infiltrazioni di
leggera resistenza. Dopodi-
luce laterali! In più assicur-
chè Vi trovate nella parte
ano un'immagine chiara e
in cui si può regolare l'infil-
nitida. Le conchiglie, come
trazione della luce laterale.
tutte le conchiglie oculari di
In questo modo anche i
i portaoculari:
STEINER sono create con un
portatori di occhiali avranno
luce diffusa al massimo, cilindrica (2)
Avete la possibilità di usare il binocolo con oppure senza
silicone morbido, aderente e
un ampio campo visivo.
per tutte le necessitá ed in più l'opzio-
gli occhiali. Se decidete di usare gli occhiali dovete ribal-
dermoprotettivo. La regola-
Non continuare a girare
tare le conchiglie di gomma oppure secondo il modello
zione ergonomica permette
l'oculare dopo lo scatto.
girarle verso il basso. La preghiamo di osservare attenta-
di spostare le conchiglie in
mente la direzione delle frecce sull'oculare.
basso, per ottenere una
I binocoli con portaoculari intercambiabili ClicLoc le
forma
permettono di usare un portaoculare speciale per occhiali.
continuando a girare la con-
tra una conchiglia e la parte fissa
chiglia si ottiene una forma
dell'oculare, infine alzare la conchiglia
fino a quando l'immagine è centrale.
Consiglio:
Per semplificare la regolazione della distanza degli
occhi, è consigliabile un im-
Regolare
magine con un unico colore.
cilindrica
oppure
1
Sistema ClicLoc per
conchiglie oculari di STEINER Vi offre
2
la possibilità di regolare gli oculari individualmente a seconda delle proprie
esigenze. Puó scegliere tra l´opzione
3
4
ergonomica (1) per la riduzione della
ne delle conchiglie (nuova versione)
per portatori di occhiali (3). Con
l'aiuto dell'apposito meccanismo (4+5)
è molto semplice cambiare gli oculari.
5
Inserire la parte sottile del meccanismo
di
(4). Adesso scegliete una conchiglia e
occhiali. In questo modo
poggiatela sull'oculare fino a quando si sente uno scatto.
anche con gli occhiali è
Provate se la conchiglia rimane mobile senza cadere.
adatta
per
portatori
garantita una vista perfetta!
Informazioni per l'utilizzo
Conchiglia oculare
Memory - Okular
(solo per il
Commander XP)
44
Regolazione diottrica
45
Conchiglia oculare
Memory Focus System:
Oculare
Il sistema Memory Focus
System consente di trovare
Oculare
Ghiera di messa a fuoco
una messa a fuoco personalizzata in modo veloce e
semplice.
Asse centrale
Obiettivo
Rivestimento in gomma
Regolazione diottrica
Rivestimento
in gomma
La preghiamo di seguire i seguenti passaggi: Premendo
Obiettivo
Messa a fuoco: Sports-Auto-Focus
entrambi i lati della parte gialla della chiusura si disinnesta
Messa a fuoco: Fast-Close-Focus
Se non avete difetti visivi, basta posizionare semplicemen-
l'anello Memory. Adesso tirare lentamente l'anello in alto e
Per le osservazioni frequenti di oggetti distanti al di sotto di
te le due ghiere di regolazione delle conchiglie oculari su
girarlo fino a quando è evidente nella parte inferiore
20 m raccomandiamo binocoli STEINER con il sistema
„0“ per avere sempre una visione nitida da 20m in avanti.
dell'oculare la linea tratteggiata sulla superfice dell'indice.
Fast-Close-Focus. È sufficiente regolare leggermente con le
4. Per regolare la parte sinistra del binocolo coprire l'obiet-
1. Scegliere un oggetto lontano molto dettagliato.
La chiusura adesso scatta in automatico. La sua messa a
dita la ghiera per avere una osservazione di alta qualitá fino
tivo destro e guardare nel binocolo. Dopodichè girare
2. Coprire l'obiettivo sinistro con la mano oppure con il
fuoco personale adesso rimane memorizzata, anche se
all ultimo dettaglio. Lunghe regolazioni sono solo lontani
l'anello diottrico sul lato sinistro dell'oculare per rag-
l'oculare viene spostato.
ricordi del passato, adesso, l'estrema manegevolezza
copri obiettivo e guardare nel binocolo.
3. Adesso girare la regolazione diottrica all'oculare destro,
abbinata ad una messa a fuoco perfetta permette di visua-
fino a quando avrete un immagine nitida sulla sinistra.
4. Ripetere la procedura per l'occhio sinistro.
Consiglio:
È consigliata una distanza
da 20 a 300 mt.
3. Adesso girare la ghiera di messa a fuoco, fino a quando
avete un immagine nitida sulla destra.
giungere una vista nitida dello stesso oggetto.
5. Adesso il suo binocolo è regolato in base alla sua facoltà
lizzare qualsiasi oggeto in tempi incredibilmente brevi.
visiva per offrire imma-
Consiglio:
1. Scegliere un oggetto lontano che contenga la maggior
gini nitide e chiare.
L'oggetto scelto non dovrá
quantitá di dettagli possibili.
2. Coprire l'obiettivo sinistro con la mano oppure con il
copri obiettivo e guardare nel binocolo.
stare a piú di 10 metri di
distanza.
Informazioni per l'utilizzo
Conchiglia oculare
47
Regolazione diottrica cioè
Dual-Precision-Setting
(regolazione diottrica doppia)
Oculare
Reticolo di precisione:
Illuminazione
70
della bussola:
È visibile per l'intero campo
60
50
Se avete scelto un binocolo
30
20
marino STEINER con bussola
Ghiera di messa a fuoco
(in parte con controllo di distanza)
integrata,
Tecnica della valvola a 2 vie
troverete
sulla
parte laterale della bussola
un bottone. Premendo il
Rivestimento in gomma
bottone potete illuminare la
Obiettivo
visivo e permette di misurare in
40
metri oppure in piedi (0,33 mt).
10
0
0 10 20 30 40 50 60 70 80
350
360
010
reticolo
Come si misurano le distanze:
Una barca alta 10 mt incrocia la
sua rotta. Sul reticolo potete
leggere un valore di 20. La misu-
ra reale della barca viene calcolata dalla dimensione reale,
bussola.
nel nostro esempio 10 mt, diviso per la dimensione letta,
Messa a fuoco: Dual-Precision-Setting/
nel nostro esempio 20 mt, per 1000. 10 mt/20 = 0,5 x
regolazione diottrica doppia
colo. Adesso la scala della ghiera è impostata su „in-
Nei binocoli forniti del Dual-Precision-Setting potete
finito“(
scegliere tra due opzioni d'uso:
2. Adesso non girare più la ghiera.
a) Senza il meccanismo di controllo della distanza:
3. Cercate un oggetto distante almeno 300m.
Impostare la regolazione diottrica su „0“, in modo che i
4. Se non avete una vista nitida, regolate ogni oculare
due punti marcati si sovrappongono. Dopodichè procedete con la regolazione come descritta nel punto Fast-CloseFocus.
b) Con il meccanismo di controllo della distanza:
1. Girate il piccolo punto indicato sulla parte inferiore
della ghiera di messa a fuoco sul bordo destro del bino-
1000 = 500 mt. Quindi la barca si trova a una distanza di
∞).
per ottenere un'immagine più chiara possibile.
5. Se ad esempio vedete un uccello a distanza di ca. 10m,
500 mt. Un secondo esempio: Volete raggiungere una
collina lungho la costiera alta 180 feet. Sul reticolo potete
leggere un valore di 10. Secondo il calcolo sopra indicato,
Formula per usare la scala di misura:
la collina dista 18.000 feet. Adesso riportate la vostra rotta
Distanza:
indicata sulla bussola nella carta nautica e segnate la posi-
dimensione letta
potete inserire sulla scala 10m e dovete solamente
eseguire una microregolazione.
6. Altrimenti potete leggere la distanza approssimativa
direttamente sulla scala di distanza.
dimensione reale
Dimensione reale:
x 1000 oppure
distanza x dimensione letta
1000
1 miglio nautico = 1,852 km
zione dell'oggetto fissato. Se si considera la declinazione
magnetica si avrá la posizione giusta.
49
Cambiare la batteria:
Numero di serie:
salata. La superficie è estremamente impermiabile e facile da
Nostro servizio:
Per illuminare la bussola si ha
Per ulteriori domande sul
pulire. Questo trattamento garantisce sempre una vista niti-
Se avete delle domande sul vostro binocolo, Vi preghiamo
bisogno di una batteria. Se
vostro binocolo, La preghia-
da anche durante le condizioni metereologiche più difficili.
di contattare il vostro rivenditore specializzato oppure
l'illuminazione non dovesse
mo di indicare sempre il
funzionare cambiare prima la
numero di serie del suo
batteria. Procedete in questo
binocolo. Trovate il numero
modo: aprite con una mone-
sull'asse centrale, sul retro
ta il coperchio della batteria
del punto di connessione del binocolo oppure nei modelli
girando verso sinistra (in
Discovery e Nighthun-
Consiglio:
senso
terXP 8x44 nell'obiettivo
Mantenete il binocolo in modo
che la luce entri nell'obiettivo.
Guardate con una leggera
inclinazione nell'obiettivo verso
l´alto.
antiorario).
Adesso
scambiate la batteria inseren-
sinistro.
done una nuova. La preghiamo di tener conto dei diversi
modelli di batterie:
STEINER-Nano-Protection® :
· 7x50-modelli: 2x 1,5 V
· 7x30-modelli: 1x 3 V
con
senza
Il trattamento speciale delle
Adesso rimettete il coperchio e girate verso destra (in
lenti degli oculari e della
senso orario).
superficie dell´obiettivo è unico nel suo genere. Protegge
da azioni aggressive ambientali, come oli acidi e acqua
Pulizia del binocolo
Informazioni per l'utilizzo
48
direttamente il nostro servizio clienti al numero:
Pulizia del binocolo:
■
Togliete la polvere con l'uso di un pennello
■
Dopodichè per pulire le lenti, usate un panno morbido
+39 / 02 / 5660991. Se desiderate conoscere di piú su
STEINER visitate la nostra pagina web:
w w w. s t e i n e r. d e .
eventualmente umido, per evitare che si possa graffiare
■
■
Pulite l'acqua salata prima con un panno umido e dopo
Binocoli STEINER – semplicemente perfetti! Chi si
con un panno asciutto
fida di STEINER, conferma la precisione, la resistenza e la
Quando non usate il binocolo è consigliato preferi-
funzionalità dei nostri prodotti. Garantiamo i nostri
bilmente conservarlo in un luogo asciutto
prodotti per un lungo periodo di tempo e in tutto il mondo. La garanzia inizia con la consegna dei nostri binocoli.
Vi preghiamo di conservare accuratamente il certificato
di garanzia. (Lo trovate sull'ultima pagina del manuale.) In
caso di riparazione spedite il certificato compilato per
intero ed il binocolo direttamente alla casa produttrice.
Inoltre Vi preghiamo di tener conto che la garanzia non
include i pezzi particolarmente soggetti all'usura, come ad
esempio il rivestimento in gomma, la tracolla, gli oculari o
i copri oculari.