Estratto distribuito da Biblet S108 Giampiero Anselmi - Antonella Pullia Prima Fundamina La grammatica della dipendenza per l’apprendimento della lingua latina Corso di latino per il primo biennio della scuola secondaria di secondo grado Grammatica, esercizi, versioni Volume I ® Estratto della pubblicazione Estratto distribuito da Biblet Giampiero Anselmi - Antonella Pullia Prima Fundamina La grammatica della dipendenza per l’apprendimento della lingua latina Corso di latino per il primo biennio della scuola secondaria di secondo grado Grammatica, esercizi, versioni Volume I ® Estratto della pubblicazione Estratto distribuito da Biblet Copyright © 2012 Simone S.p.A. Via F. Russo 33/D 80123 Napoli Tutti i diritti riservati È vietata la riproduzione anche parziale e con qualsiasi mezzo senza l’autorizzazione scritta dell’editore. Per citazioni e illustrazioni di competenza altrui, riprodotte in questo libro, l’editore è a disposizione degli aventi diritto. L’editore provvederà, altresì, alle opportune correzioni nel caso di errori e/o omissioni a seguito della segnalazione degli interessati. Prima edizione: febbraio 2012 S108 ISBN 978-88-244-5907-5 Ristampe 8 7 6 5 4 3 2 1 2012 2013 2014 2015 2016 In ottemperanza all’art. 5, D.L. 137/2008, conv. in L. 169/2008 in materia di adozioni di testi scolastici, la Casa Editrice Simone per la Scuola si impegna a mantenere invariato il contenuto di questo volume nei cinque anni successivi alla sua pubblicazione, fatta salva l’uscita di indispensabili appendici di aggiornamento che dovessero rendersi necessarie e che saranno rese separatamente disponibili. Questo volume è stato stampato presso Tipolitogrtafia Petruzzi Corrado & C. Snc Zona Industriale Regnano 06012 Citta di Castello (PG) ® Questo testo rispetta le disposizioni di cui all’art. 15 del D.L. 112/2008, conv. in L. 133/2008 e pertanto, al fine di potenziare la disponibilità e la fruibilità a costi contenuti di testi, documenti e strumenti didattici da parte delle scuole, degli alunni e delle loro famiglie è venduto, oltre che nella versione a stampa, nella versione elettronica, disponibile collegandosi al sito www.simonescuola.it Per informazioni, suggerimenti, proposte: [email protected] Revisione ed editing: Alessandro Alfani Impaginazione: Luana Parrella Grafica e copertina: Estratto della pubblicazione Estratto distribuito da Biblet Presentazione La recente riforma della scuola media superiore, che ha visto in alcuni licei la diminuzione delle ore destinate allo studio delle lingue classiche, rende indispensabile una profonda revisione dei metodi d’insegnamento di queste materie. Ormai da molto tempo ai testi di grammatica si sono sostituiti, sia nella scuola media di primo grado che nel biennio della scuola secondaria di secondo grado, corsi di educazione linguistica che, pur nella loro varietà, sono accomunati dal fatto di privilegiare un approccio alla lingua di tipo descrittivo piuttosto che normativo. Gli alunni che nella scuola media (e in molti casi anche in quella elementare) sono entrati in contatto con almeno una lingua straniera, sanno già che non esistono regole grammaticali valide in assoluto e che è impossibile applicare le strutture tipiche della nostra lingua a lingue diverse dall’italiano. Ciò non significa che le metodologie d’insegnamento delle lingue straniere debbano essere utilizzate anche nello studio del latino. Chi si accinge ad affrontare lo studio delle lingue classiche, infatti, non deve acquisire capacità produttive e ancor meno abilità conversazionali o direttamente comunicative. Obiettivo ultimo nell’apprendimento di queste lingue è la traduzione dei testi che ci sono pervenuti; è necessario, pertanto, entrare in possesso delle nozioni utili a decodificare i classici, riflettendo sul modo di ragionare ad essi sottinteso e sui meccanismi di funzionamento della lingua. Per far ciò si può partire immediatamente dallo studio del “come si trova espresso” ciò che bisogna tradurre dal latino piuttosto che del “come si dovrebbe tradurre” in latino. In quest’ottica può essere ridotto al minimo indispensabile lo studio della parola isolata dal contesto comunicativo nel quale essa è collocata, e può essere privilegiato un approccio di tipo morfosintattico, che consenta di studiare le forme a partire dalle funzioni e non viceversa. Il corso che viene qui presentato tiene conto di queste considerazioni e propone, per la prima volta in Italia, lo studio della lingua latina a partire dal modello della sintassi strutturale, teorizzato da L. Tesnière e basato sulla centralità del verbo e sui rapporti di dipendenza che si stabiliscono all’interno della proposizione e tra le proposizioni (la “grammatica della dipendenza”). Il metodo messo a punto dallo studioso francese, opportunamente ricalibrato in funzione delle esigenze didattiche degli studenti italiani e adattato a cogliere la struttura del periodo latino, ha senz’altro il pregio di facilitare il raggiungimento degli obiettivi sopra individuati. Fin dalle prime pagine, pertanto, viene data priorità allo studio della dipendenza del verbo (mettendo in evidenza le relazioni che esso stabilisce con gli altri elementi della frase), all’analisi delle funzioni dei casi (più che alla loro corrispondenza con i complementi), allo studio dei connettivi (pronomi, congiunzioni e preposizioni) che servono a cementare il testo e a dargli coesione. L’opera si compone di due volumi, il primo dei quali si apre con una sezione propedeutica (Elementi di sintassi strutturale e di analisi logica) che introduce il metodo utilizzato, consentendo agli alunni di familiarizzare con i concetti di “valenza” e “saturazione” del verbo, di “nodo” verbale, sostantivale, aggettivale e avverbiale, e di “traslazione”. 3 Estratto della pubblicazione Estratto distribuito da Biblet Presentazione Ciascun volume è costituito da tredici capitoli, nei quali gli argomenti vengono scanditi in maniera tale da abbandonare lo schema tradizionale che prevede lo studio sistematico della morfologia del nome, dell’aggettivo e del verbo al primo anno (oltre l’80% del carico di lavoro complessivo!), seguito dallo studio della sintassi dei casi nel secondo anno e del periodo nel terzo. Il materiale morfosintattico, infatti, è stato contratto e fuso: in ogni capitolo si studiano insieme nomi, pronomi, verbi, preposizioni e congiunzioni, e si introducono gradualmente le funzioni dei casi e le proposizioni subordinate, sottolineando il rapporto tra complementi e subordinate, tra preposizioni e congiunzioni subordinanti. In ragione di ciò, nel testo, sono stati frequentemente inseriti stemmi esemplificativi della struttura di singole frasi d’autore, semplici o complesse, che consentono di evidenziare i rapporti di dipendenza tra i diversi elementi (verbi, nomi, aggettivi). Lo spazio dedicato alle eccezioni, a bassissima occorrenza statistica, è stato ridotto al minimo indispensabile. Gli esempi proposti, gli esercizi e le versioni sono quasi tutti su testi d’autore, anche se opportunamente semplificati. La traduzione dall’italiano è stata quasi del tutto eliminata. La trattazione, inoltre, è arricchita da numerose rubriche che forniscono cenni di carattere lessicale, storico e storico linguistico (Storie di parole, Falsi amici, La lingua nel tempo, Romanitas, Il latino nell’italiano), indicazioni utili per affrontare le più comuni difficoltà legate alla traduzione (Consigli per la traduzione) e suggerimenti per un utilizzo consapevole del vocabolario (La consultazione del vocabolario). Nel primo volume si studiano: le declinazioni di nomi e aggettivi; i pronomi personali, possessivi, dimostrativi, determinativi e relativi; l’indicativo, il congiuntivo, il participio e l’infinito attivi e passivi; la subordinazione esplicita all’indicativo; la subordinazione implicita espressa con il participio; la proposizione infinitiva; la proposizione finale; il cum narrativum. Il volume si chiude con una breve antologia divisa per generi letterari, le tavole morfologiche con le coniugazioni dei verbi e un glossario latino-italiano. Nel secondo volume si approfondisce e completa lo studio: dell’aggettivo, con la trattazione del comparativo e del superlativo; del pronome, con i composti di quis, quid; del verbo (vengono trattati i verbi deponenti e semideponenti, il gerundio, il gerundivo e il supino); delle subordinate; della sintassi dei casi e del periodo. Il secondo tomo si conclude con un’antologia di poeti e prosatori e una sezione dedicata alla metrica. L’opera, infine, è corredata di un prontuario morfosintattico, ovvero una grammatica essenziale della lingua latina, di facile consultazione e utile per l’intero quinquennio, e di una guida per il docente contenente materiali per le prove d’ingresso, il recupero e le esercitazioni in classe. Agli insegnanti che sperimentano il testo viene assicurato un supporto online per l’intera durata del corso, sia per la costruzione di prove di verifica, sia per il recupero e l’approfondimento. Attraverso il sito web della casa editrice, inoltre, è possibile stabilire un contatto diretto con gli autori per costruire insieme ulteriori materiali da diffondere tra tutti i colleghi interessati. Il metodo proposto è nato nella scuola ed è stato testato in diversi cicli di classi dei licei, ottenendo risultati molto soddisfacenti. Saranno comunque molto apprezzati tutti i suggerimenti che verranno dai colleghi per migliorarlo in vista di future edizioni dell’opera. Gli Autori 4 Estratto distribuito da Biblet Indice Elementi di sintassi strutturale e di analisi logica 1. Dalla parola alla frase .............................................. 15 1.1 Com’è fatta una parola: radice, tema, desinenza, prefisso, suffisso ................................................................ 15 ................................................................ 15-17 1.2 Le parole piene .................................................................. 17 Il nome ................................................................................ 17 L’aggettivo .......................................................................... 17 Il verbo ................................................................................ 17 L’avverbio .......................................................................... 18 La traslazione .................................................................... 18 La connessione .................................................................. 18 ESERCIZI 5-6 ................................................................ 19-20 1.3 Il nodo sostantivale e i subordinati del nome ................ 20 1.4 Il nodo aggettivale e i subordinati dell’aggettivo .......... 21 1.5 Il nodo avverbiale e i subordinati dell’avverbio ............ 21 1.6 Il nodo verbale e i subordinati del verbo ........................ 22 Valenza e saturazione ...................................................... 22 I verbi avalenti .................................................................. 22 I verbi monovalenti .......................................................... 23 Il soggetto e la proposizione soggettiva ............................ 24 ESERCIZIO 7 ........................................................................ 24 I verbi bivalenti ................................................................ 25 La funzione transitiva e intransitiva del verbo ................ 25 ESERCIZIO 8 ...................................................................... 26 La valenza e il significato del verbo .................................. 26 ESERCIZIO 9 ...................................................................... 26 La forma attiva e la forma passiva del verbo .................. 27 La variazione del numero degli attanti ............................ 27 ESERCIZI 10-11.................................................................... 28 La forma riflessiva del verbo ............................................ 29 I verbi riflessivi apparenti e i verbi pronominali.............. 29 ESERCIZI 12-14 .............................................................. 29-30 I verbi trivalenti ................................................................ 30 1.7 La classificazione dei verbi .............................................. 31 I verbi predicativi .............................................................. 31 I verbi servili ...................................................................... 31 I verbi copulativi ................................................................ 32 ESERCIZIO 15 ...................................................................... 33 La valenza e il significato del verbo essere ........................ 34 ESERCIZIO 16 ...................................................................... 34 ESERCIZI 1-4 2. Dalla frase al periodo .............................................. 35 2.1 La coordinazione e il periodo composto ........................ 35 ESERCIZIO 17 ...................................................................... 36 2.2 La subordinazione e il periodo complesso .................... 36 ESERCIZI 18-19.................................................................... 37 2.3 La classificazione delle subordinate ................................ 38 Le subordinate completive .............................................. 38 ESERCIZIO 20 .................................................................... 38 Le subordinate circostanziali .......................................... 39 Le subordinate aggettive ................................................ 40 Introduzione | Primo incontro con la lingua latina 1. Il latino, lingua indoeuropea .............................. 41 2. Il latino, lingua dell’Impero romano ............ 42 3. Dal latino alle lingue neolatine ........................ 42 4. Il latino, lingua della civiltà europea .................. nel Medioevo .................................................................. 43 5. Il latino dall’Umanesimo a oggi ...................... 43 Gradus primus 1. L’alfabeto ........................................................................ 45 2. La fonetica ...................................................................... 46 2.1 Le consonanti .................................................................... 46 2.2 Le vocali .............................................................................. 46 ................................................................ 46-47 La lingua nel tempo ................................................ 47 2.3 Dittonghi e iati .................................................................... 48 La lingua nel tempo ................................................ 48 ESERCIZIO 3 ...................................................................... 48 ESERCIZI 1-2 3. La pronuncia del latino ESERCIZIO 4 4. Le sillabe ESERCIZI 5-6 ........................................ 49 ...................................................................... 49 ........................................................................ 50 ...................................................................... 50 5. L’accento ........................................................................ 51 ...................................................................... 51 Le particelle enclitiche ...................................................... 52 ESERCIZI 9-10 ...................................................................... 52 ESERCIZI 7-8 Gradus secundus 1. Le basi della morfologia latina ESERCIZI 1-4 ...................... 53 ................................................................ 54-55 5 Estratto della pubblicazione Estratto distribuito da Biblet Indice 2. La flessione nominale .......................................... 56 ESERCIZI 11-13.................................................................... 84 2.1 Le funzioni fondamentali dei casi ................................ 57 Il nominativo .................................................................... 57 Il complemento di causa efficiente .................................... 85 ...................................................................... 57 5.2 La seconda coniugazione (verbi in -ē) .......................... 86 ESERCIZIO 5 ESERCIZIO 14 ...................................................................... 85 Il genitivo .......................................................................... 58 Memorı̆ter ...................................................................... 86 ...................................................................... 58 Il dativo................................................................................ 59 ESERCIZIO 7 ........................................................................ 59 L’accusativo........................................................................ 60 ESERCIZIO 8 ........................................................................ 61 Il vocativo .......................................................................... 61 ESERCIZIO 9 ........................................................................ 61 L’ablativo .......................................................................... 62 ESERCIZIO 10 .................................................................... 62 La lingua nel tempo .................................................. 62 2.2 Le declinazioni del nome ................................................ 63 2.3 La declinazione degli aggettivi qualificativi ................ 63 La lingua nel tempo .................................................. 63 ESERCIZI 11-12.................................................................... 64 ESERCIZI 15-17.................................................................... 86 ESERCIZIO 6 .............................................. 65 La lingua nel tempo .................................................. 65 La diatesi del verbo .......................................................... 65 I modi e i tempi del verbo .............................................. 66 Il paradigma ...................................................................... 67 Dai temi ai tempi .............................................................. 68 Suffissi e desinenze .......................................................... 69 ESERCIZI 13-14 .................................................................. 70 Gradus tertius ESERCIZIO 1 ESERCIZI 18-19.................................................................... 87 5.3 La terza coniugazione (verbi in -ĕ) ................................ 88 Memorı̆ter ...................................................................... 88 ESERCIZI 20-23 .............................................................. 88-89 5.4 La quarta coniugazione (verbi in -ī) .............................. 89 Memorı̆ter ...................................................................... 89 ESERCIZI 24-26.................................................................... 90 La preposizione de .............................................................. 90 Il vocativo ............................................................................ 91 5.5 La coniugazione mista (verbi in -ĭo) ............................ 91 Memorı̆ter ...................................................................... 92 .................................................................. 92 La preposizione cum .......................................................... 92 ESERCIZIO 30 .................................................................... 92 La costruzione della frase latina ...................................... 93 ESERCIZI 27-29 3. La flessione verbale 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 Le preposizioni a/ab .......................................................... 87 6. L’imperativo presente del verbo sum, delle coniugazioni regolari e della coniugazione mista ................................................ 93 ESERCIZI 31-34 ............................................................ 94-95 Alcuni avverbi di tempo, luogo, negazione e quantità .... 95 Memorı̆ter ...................................................................... 95 .................................... 96 FALSI AMICI | CATHEDRA ................................................ 96 Memorı̆ter ...................................................................... 96 VERSIONE 1 | INIZIA LA SCUOLA ...................................................................... 72 1. La prima declinazione ........................................ 73 ...................................................................... 73 Memorĭter ........................................................................ 74 ESERCIZI 3-6 ................................................................ 74-75 ESERCIZIO 2 2. Gli aggettivi femminili della prima classe .. 76 Memorı̆ter ...................................................................... 76 La concordanza dell’aggettivo .......................................... 77 ESERCIZIO 7 ...................................................................... 77 La lingua nel tempo .................................................. 78 3. L’indicativo presente del verbo sum .......... 78 I pronomi personali ............................................................ 78 La lingua nel tempo .................................................. 78 4. Le funzioni del verbo sum ................................ 79 Il nome del predicato ........................................................ 79 ESERCIZIO 8 ...................................................................... 80 La preposizione in ............................................................ 81 ESERCIZIO 9 ...................................................................... 82 Il dativo di possesso ............................................................ 82 ESERCIZIO 10 .................................................................... 82 5. L’indicativo presente delle coniugazioni .... regolari e della coniugazione mista.............. 83 5.1 La prima coniugazione (verbi in -ā) .............................. 83 Memorı̆ter ...................................................................... 84 7. Le congiunzioni coordinanti .......................... 97 .................................................................... 98 VERSIONE 2 | LE GRANDI ISOLE ITALIANE .................... 98 La consultazione del vocabolario ........................ 98 La lingua nel tempo .................................................. 99 ESERCIZIO 36 .................................................................... 99 ESERCIZIO 35 8. Le particolarità della prima declinazione: il numero ...................................... 99 La lingua nel tempo .................................................. 99 La concordanza con i pluralia tantum ............................ 100 ESERCIZIO 37 .................................................................. 100 STORIE DI PAROLE | Feriae ........................................ 100 VERSIONE 3 | NESSUNO È CONTENTO ...................................... DI CIÒ CHE HA .................................................................. 101 La preposizione sub .......................................................... 101 Consigli per la traduzione | Una parola molto versatile: quam ........................................ 101 FALSI AMICI | AULA STORIE DI PAROLE ........................................................ 102 | Anfore ed esagerazioni.......... 102 La proposizione locativa .................................................. 102 .................................................................. 102 ........................ 103 La preposizione post ........................................................ 103 Il complemento di tempo determinato .......................... 103 ESERCIZIO 38 VERSIONE 4 | LA VITA DEI CONTADINI 6 Estratto della pubblicazione La lingua nel tempo ................................................ 104 ESERCIZIO 39 .................................................................. 104 La proposizione temporale all’indicativo ...................... 104 Memorĭter ...................................................................... 105 Il complemento predicativo del soggetto e dell’oggetto .. 105 ESERCIZIO 40 .................................................................. 106 VERSIONE 5 | LE DEE DIANA E VESTA .......................... 106 VERSIONE 6 | DE VINDEMIĀ ............................................ 107 FALSI AMICI | CASA ........................................................ 107 ROMANITAS | LA VILLA .................................................. 107 9. Le particolarità della prima declinazione: i casi ................................................ 108 ESERCIZI 41-42 ................................................................ 108 L’analisi logica del nominativo | Riepilogo .................... 109 VERSIONE 7 | LA DEA DELLA SAPIENZA .................... 109 Il latino nell’italiano .................................................... 110 Gradus quartus ESERCIZIO 1 ...................................................................... 112 1. La seconda declinazione .................................. 113 La lingua nel tempo ................................................ 114 Memorı̆ter .................................................................... 114 .................................................................... 115 ESERCIZI 2-3 Memorı̆ter .................................................................... 115 .......................................... 115 .................................................................... 115 ROMANITAS | IL TRIBUNUS ESERCIZIO 4 Memorı̆ter .................................................................... 116 ESERCIZI 5-7 .................................................................... 116 2. Gli aggettivi della prima classe ........................ 117 Memorı̆ter .................................................................... 117 ESERCIZIO 8 .................................................................... 117 La concordanza dell’aggettivo ...................................... 118 ESERCIZI 9-12 .......................................................... 118-119 Memorı̆ter .................................................................... 119 ................................................................ 119 Le preposizioni apud e penes .......................................... 120 Il complemento di denominazione ................................ 120 ESERCIZIO 15 .................................................................. 121 ESERCIZI 13-14 Memorı̆ter .................................................................... 121 .................................................................. 121 I numerali ordinali .......................................................... 121 ESERCIZIO 16 VERSIONE 1 | ELOGIO DELLA VITA IN CAMPAGNA .... 122 L’aggettivo sostantivato .................................................. 122 .................................................................. 122 .................................................. 123 I nomi dipendenti da aggettivi ........................................ 123 Il complemento di esclusione .......................................... 123 ESERCIZIO 17 Gli avverbi di modo derivati dagli aggettivi .............................. della prima classe ............................................................ 125 Le preposizioni erga e inter ............................................ 125 3. Gli aggettivi e i pronomi possessivi .......... 126 .................................................................. 126 Il vocativo della seconda declinazione .......................... 127 ESERCIZI 22-23 ................................................................ 127 Il complemento eccettuativo .......................................... 127 ESERCIZIO 21 Memorı̆ter .................................................................... 127 4. L’indicativo imperfetto del verbo sum, delle coniugazioni regolari e della coniugazione mista .............................................. 128 ................................................................ 129 .......................... 130 La proposizione concessiva all’indicativo ...................... 130 ESERCIZIO 28 .................................................................. 131 VERSIONE 6 | L’EGITTO E IL PAPIRO ............................ 131 VERSIONE 7 | NOTIZIE SULLA SICILIA ........................ 131 Le preposizioni ob e propter ............................................ 132 VERSIONE 8 | I GALLI ...................................................... 132 ESERCIZIO 29 .................................................................. 132 FALSI AMICI | INCULTUS ................................................ 132 Il nome deus ...................................................................... 133 VERSIONE 9 | IL DIO MERCURIO .................................. 133 ESERCIZI 24-27 VERSIONE 5 | LAVORI IN CAMPAGNA La consultazione del vocabolario | I fenomeni dell’omofonia e dell’omografia ................................ 133 Il complemento di mezzo o strumento .......................... 134 .................................................................. 134 .................................................... 134 Le preposizioni e/ex ........................................................ 135 ESERCIZIO 30 VERSIONE 10 | ATENE 5. Le particolarità della seconda .................... declinazione .............................................................. 135 .................................................................. 136 ............ 136 ESERCIZIO 32 .................................................................. 136 VERSIONE 12 | LA SPAGNA .......................................... 137 La preposizione prae ........................................................ 137 ESERCIZIO 31 VERSIONE 11 | ALCUNE DIVINITÀ DEL MARE Consigli per la traduzione | Una parola molto versatile: ut .................................................... 137 Il latino nell’italiano .................................................... 138 Gradus quintus 1. Il pronome is, ea, id ............................................ 140 .................................................................... 140 Avverbi legati al pronome is, ea, id ................................ 140 ESERCIZI 1-2 VERSIONE 2 | L’ACQUA Il possessivo di terza persona: differenze tra italiano e latino ................................................................ 141 .......................................... 123 ESERCIZIO 18 .................................................................. 123 VERSIONE 3 | DE PIRATIS .............................................. 124 Il complemento di materia .............................................. 124 ESERCIZI 19-20 ................................................................ 124 VERSIONE 4 | L’ULTIMA NOTTE DI ENEA A CARTAGINE .. 125 Il complemento di moto in luogo circoscritto ................ 142 ROMANITAS | LE THERMAE ESERCIZIO 3 .................................................................... 142 .................................................................... 142 La lingua nel tempo .............................................. 142 VERSIONE 1 | IL POETA FEDRO .................................... 143 ESERCIZIO 5 .................................................................... 143 VERSIONE 2 | I GERMANI ................................................ 143 ESERCIZIO 4 7 Estratto della pubblicazione Estratto distribuito da Biblet Indice Il complemento di causa .................................................. 143 La proposizione causale all’indicativo .......................... 144 ESERCIZIO 6 .................................................................... 144 2. I composti di is, ea, id .......................................... 145 La lingua nel tempo ................................................ 146 ESERCIZI 7-9 .................................................................... 146 Memorı̆ter .................................................................... 146 .................................................................. 147 La preposizione ante ........................................................ 147 VERSIONE 3 | ALCUNI POPOLI DEL NORD .................. 147 L’avverbio usque .............................................................. 148 VERSIONE 4 | COME NACQUE L’ARA MASSIMA .......... 148 La preposizione ad .......................................................... 149 ESERCIZIO 11 .................................................................. 149 Il complemento di fine .................................................... 150 ESERCIZIO 12 .................................................................. 150 ESERCIZIO 10 Memorı̆ter .................................................................... 150 3. L’indicativo futuro semplice del verbo sum, delle coniugazioni regolari e della coniugazione mista .............................................. 151 La lingua nel tempo ................................................ 152 Memorı̆ter .................................................................... 153 ................................................................ 153 ESERCIZI 13-17 VERSIONE 5 | IL FUTURO GLORIOSO DI ENEA .................. E DEI SUOI DISCENDENTI .............................................. 154 La preposizione per .......................................................... 154 ESERCIZIO 18 .................................................................. 154 4. I pronomi personali di prima e seconda persona ........................................................................ 155 ........................................................ 155-156 .. 156 Memorı̆ter .................................................................... 156 STORIE DI PAROLE | Venustus .................................. 157 Memorı̆ter .................................................................... 157 ESERCIZIO 22 .................................................................. 157 VERSIONE 7 | DEDALO E ICARO .................................... 157 ESERCIZI 19-21 VERSIONE 6 | PLUTONE, DEMETRA E PROSERPINA 5. I pronomi riflessivi e la forma riflessiva .... del verbo .................................................................... 158 .................................................................. 159 VERSIONE 8 | DE SACRIFICIIS ...................................... 159 ROMANITAS | LA PIÙ ANTICA RELIGIONE ROMANA .. 159 Il complemento di stato in luogo .................................... 160 ESERCIZIO 24 .................................................................. 160 La preposizione pro ........................................................ 161 La preposizione super ...................................................... 161 VERSIONE 9 | LE ANTICHE VIE DELL’ITALIA ................ 162 Il complemento di moto a luogo .................................... 162 ESERCIZIO 25 .................................................................. 163 Il complemento di moto da luogo .................................. 163 Il complemento di moto per luogo ................................ 163 Le preposizioni extra, iuxta e prope ................................ 164 VERSIONE 10 | IMPRESE DI ENEA IN ITALIA ................ 164 FALSI AMICI | PROVOCARE ............................................ 164 VERSIONE 11 | ALESSANDRO MAGNO ........................ 164 ESERCIZIO 23 L’analisi logica dell’accusativo | Riepilogo .................... 165 Il latino nell’italiano .................................................... 166 Gradus sextus 1. L’indicativo perfetto del verbo sum e l’indicativo perfetto attivo delle coniugazioni regolari e della coniugazione mista .................................. 168 La lingua nel tempo ................................................ 170 I perfetti con apofonia .................................................... 171 Memorı̆ter .................................................................... 171 I perfetti con raddoppiamento ...................................... 171 Memorı̆ter .................................................................... 171 I perfetti sigmatici .......................................................... 172 Memorı̆ter .................................................................... 172 I perfetti in -v- e in -u- .................................................... 172 Memorı̆ter .................................................................... 172 ESERCIZIO 1 .................................................................... 172 La consultazione del vocabolario ...................... 173 ESERCIZI 2-3 .................................................................... 173 Consigli per la traduzione ........................................ 173 La lingua nel tempo ................................................ 174 VERSIONE 1 | IL DIO DEL VINO ...................................... 174 VERSIONE 2 | IL RAPIMENTO DELLE SABINE ............ 175 FALSI AMICI | INIURIA ...................................................... 175 La proposizione temporale introdotta da dum ............ 175 ESERCIZIO 4 .................................................................... 175 2. L’indicativo perfetto passivo delle .............. coniugazioni regolari e della coniugazione mista .............................................................................. 176 La lingua nel tempo ................................................ 177 VERSIONE 3 | LA PREISTORIA DEL LAZIO (I) .............. 177 STORIE DI PAROLE | Nummus .................................... 177 VERSIONE 4 | LA PREISTORIA DEL LAZIO (II) .............. 177 3. I tempi dell’indicativo derivati dal tema .... del perfetto ................................................................ 178 3.1 L’indicativo piuccheperfetto attivo ............................ 178 3.2 L’indicativo futuro anteriore attivo ............................ 178 4. L’indicativo piuccheperfetto e futuro ........ anteriore passivo .................................................. 179 ESERCIZI 5-6 .................................................................... 180 Consigli per la traduzione | I due futuri .............. 180 VERSIONE 5 | LA PREISTORIA DEL LAZIO (III) 5. Gli aggettivi pronominali ............ 180 ................................ 181 La lingua nel tempo ................................................ 182 La consultazione del vocabolario ...................... 182 ESERCIZIO 7 .................................................................... 182 VERSIONE 6 | I MALI DEL CORPO ........................................ SI POSSONO SOPPORTARE .......................................... 182 ESERCIZI 8-9 .................................................................... 183 VERSIONE 7 | ALCUNE ANTICHE DIVINITÀ.......................... VENERATE IN ITALIA ...................................................... 183 VERSIONE 8 | UN GRANDE COMANDANTE ........................ E UN LABORIOSO CONTADINO .................................... 183 8 Estratto della pubblicazione .......................... 184 VERSIONE 9 | LE IMPRESE DI AUGUSTO .................... 184 Le preposizioni trans, cis e supra .................................... 185 ROMANITAS | LA TUNICA E LA TOGA Memorı̆ter .................................................................... 185 6. I pronomi dimostrativi ...................................... 186 La lingua nel tempo ................................................ 187 ESERCIZI 10-13 ................................................................ 187 Avverbi di luogo derivati dai pronomi dimostrativi .... 188 ESERCIZIO 14 .................................................................. 188 La lingua nel tempo ................................................ 188 VERSIONE 10 | I SUCCESSORI DI ROMOLO (I) ............ 188 VERSIONE 11 | I SUCCESSORI DI ROMOLO (II) ............ 189 Il complemento partitivo ................................................ 189 ESERCIZIO 15 .................................................................. 189 VERSIONE 12 | AL PEGGIO NON C’È MAI FINE ............ 190 La consultazione del vocabolario | Il suffisso -issimus, issima, issimum ........................ 190 La lingua nel tempo ................................................ 190 VERSIONE 13 | UN GIUDICE INCORRUTTIBILE .......... 191 Usi particolari dei pronomi dimostrativi ...................... 191 STORIE DI PAROLE | Testimonium ............................ 192 .............. 192 .......................................... 192 ROMANITAS | IL TRIUMPHUS ........................................ 192 VERSIONE 15 | IL VERO BENE DELLA VITA ................ 193 La consecutio temporum nell’indicativo ........................ 193 ESERCIZIO 16 .................................................................. 193 Il latino nell’italiano .................................................... 194 VERSIONE 14 | LA GUERRA CONTRO PIRRO FALSI AMICI | COMMITTERE Gradus septimus ESERCIZIO 1 .................................................................... 196 1. La terza declinazione .......................................... 197 1.1 I sostantivi del primo gruppo ...................................... 198 La ricerca del nominativo dei sostantivi .......................... del primo gruppo .......................................................... 198 I nominativi sigmatici con tema in muta .................. 198 Memorı̆ter .................................................................... 199 .................................................................... 199 ESERCIZIO 2 Memorı̆ter .................................................................... 199 Memorı̆ter .................................................................... 200 ESERCIZIO 3 .................................................................... 200 I nominativi sigmatici soggetti a rotacismo .............. 200 Memorı̆ter .................................................................... 200 .................................................................... 200 ESERCIZIO 4 Memorı̆ter .................................................................... 201 .................................................................... 201 I nominativi sigmatici con tema in nasale ................ 201 ESERCIZI 6-7 .................................................................... 201 I nominativi asigmatici .................................................. 202 ESERCIZIO 5 Memorı̆ter .................................................................... 202 .................................................................... 203 ESERCIZIO 8 Memorı̆ter .................................................................... 203 ................................................................ 204 ESERCIZI 9-10 VERSIONE 1 | IL DITTATORE CAMILLO ................................ CONQUISTA VEIO ............................................................ 204 FALSI AMICI | FORTUNA ................................................ 204 La preposizione contra .................................................. 205 .......................................... 205 ...................... 205 Consigli per la traduzione ........................................ 206 ROMANITAS | IL DICTATOR VERSIONE 2 | LA REGINA SEMIRAMIDE VERSIONE 3 | UNA LEGGENDA MEDIEVALE ........................ SULL’ORIGINE DELLA BRITANNIA ................................ 206 La preposizione ultra ...................................................... 206 I nomi stranieri .............................................................. 207 VERSIONE 4 | GIOVE ...................................................... 207 Un nome eccezionale: Iuppĭter, Iovis (Giove) ................ 207 1.2 I sostantivi del secondo gruppo .................................. 208 La ricerca del nominativo dei sostantivi del secondo gruppo ...................................................... 208 Memorı̆ter .................................................................... .............................................................. VERSIONE 5 | DE AVIBUS .............................................. Un nome eccezionale: vis, roboris (forza) ...................... VERSIONE 6 | IL DIO PAN E LA NINFA SIRINGA ........ ROMANITAS | LA MUSICA NEL MONDO ANTICO ...... 1.3 I sostantivi del terzo gruppo ........................................ ESERCIZI 13-16 .............................................................. ESERCIZI 11-12 209 209 209 210 210 210 211 211 VERSIONE 7 | LA MORTE DI ANTONIO ................................ E CLEOPATRA ................................................................ 212 La preposizione infra ...................................................... 212 Memorı̆ter .................................................................... 212 .................................................................. 213 ESERCIZIO 17 VERSIONE 8 | L’ESERCITO DI ANNIBALE.............................. ATTRAVERSA LE ALPI .................................................. 213 STORIE | Signum ...................................... 213 .................................................................. 213 DI PAROLE ESERCIZIO 18 2. Gli aggettivi della seconda classe .............. 214 La declinazione dell’aggettivo qualificativo ................ 215 .................................................................. 215 ........................................ 215 FALSI AMICI | CELEBER ................................................ 215 ESERCIZIO 19 VERSIONE 9 | DE APOLLINE Memorı̆ter .................................................................... 216 VERSIONE 10 | SCRITTORI FAMOSI PERCHÉ ...................... PARLANO DI UOMINI FAMOSI ...................................... 216 Memorı̆ter .................................................................... .... La lingua nel tempo .............................................. VERSIONE 12 | L’IMPERATORE TITO ............................ VERSIONE 11 | LA TRISTE STORIA DI DUE NINFE 216 217 217 217 Memorı̆ter .................................................................... 217 .............................. 218 VERSIONE 13 | M. PORCIUS CATO Gli avverbi di modo derivati dagli aggettivi .............................. della seconda classe ........................................................ 218 La lingua nel tempo .............................................. VERSIONE 14 | L’INFANZIA DI GIOVE .......................... VERSIONE 15 | LE FOLLIE DI NERONE ........................ ROMANITAS | LA LEGIO ................................................ VERSIONE 16 | I PRIMI ABITANTI DELL’EUROPA ........ STORIE DI PAROLE 218 219 219 219 220 | C’è os e os .............................. 220 9 Estratto distribuito da Biblet Indice VERSIONE 17 | GIOVE SCATENA IL DILUVIO .............. 220 VERSIONE 18 | DOPO IL DILUVIO LA TERRA ...................... SI RIPOPOLA .................................................................. 220 3. Le particolarità della terza declinazione .. 221 Come risalire al nominativo singolare dei nomi di terza declinazione | Riepilogo .................... 222 Il latino nell’italiano .................................................... 223 La traslazione .......................................................... 226 La proposizione infinitiva in italiano ...... 227 La proposizione infinitiva in latino .......... 228 Il valore relativo dei tempi dell’infinito 229 4.1 L’infinito presente e l’infinitiva contemporanea ................ alla reggente .................................................................... 230 ............................................................ 231-232 .......................... 232 ESERCIZIO 5 .................................................................... 232 VERSIONE 2 | GLI IPERBOREI ........................................ 233 La preposizione pone ...................................................... 233 ESERCIZI 1-4 VERSIONE 1 | NOTIZIE SUI GERMANI VERSIONE 3 | COME ORGANIZZARE .................................... UN BANCHETTO PERFETTO ........................................ 233 STORIE DI PAROLE | Opportunus .............................. 233 ROMANITAS | IL CONVIVIUM ........................................ 234 4.2 L’infinito perfetto e l’infinitiva anteriore ............................ alla reggente .................................................................... 234 .................................................................... 235 .............. 236 VERSIONE 5 | DE AFRICA .............................................. 236 ESERCIZIO 6 VERSIONE 4 | DE ORACULORUM AMBAGINE Uso di suus, a, um e di sui, sibi, se, se nelle proposizioni infinitive ............................................ 236 .................................................................... 237 VERSIONE 6 | UN TIRANNO ODIATO DA TUTTI .......... 237 FALSI AMICI | EXOSUS .................................................... 237 VERSIONE 7 | DE CANUM MIRA FIDELITATE ................ 238 FALSI AMICI | RELIGIOSUS ............................................ 238 ESERCIZIO 8 .................................................................... 238 VERSIONE 8 | LE GUERRE CONTRO I SANNITI .......... 238 ESERCIZIO 7 4.3 L’infinito futuro e l’infinitiva posteriore ............................ alla reggente .................................................................... 239 ESERCIZIO 9 ................................................................ 243 .... 243 .................................................................. 243 VERSIONE 12 | TEMISTOCLE E IL MURO DI LEGNO ESERCIZIO 12 6. I verbi incoativi e i verbi frequentativi .... 244 7. I verbi composti con prefissi costituiti ...... da avverbi o da preposizioni .......................... 244 La consultazione del vocabolario | Il fenomeno dell’assimilazione .................................. 244 Gradus octavus 1. 2. 3. 4. ESERCIZI 10-11 .................................................................... 239 Consigli per la traduzione | La traduzione ............ dell’infinito futuro ........................................................ 240 8. I composti di sum .................................................. 245 Memorı̆ter ...................................................................... 245 .................................................................. 245 VERSIONE 13 | ULISSE .................................................. 245 ESERCIZI 14-15 ................................................................ 246 VERSIONE 14 | IL CIELO È LA CASA DELL’ANIMA ...... 246 Il verbo possum ................................................................ 246 L’infinito futuro dei verbi privi di supino ...................... 247 ESERCIZI 16-17 ................................................................ 247 ESERCIZIO 13 VERSIONE 15 | ASCESA E CADUTA ...................................... DI UN GRANDE GENERALE ............................................ 247 .................................................. 247 .............................................. 248 La preposizione adversus ................................................ 248 VERSIONE 17 | LA PRUDENZA DI SERTORIO .............. 248 FALSI AMICI | OFFICIUM VERSIONE 16 | SERTORIO 9. I pronomi indefiniti negativi nemo e nihil .. 249 .................................................................. 249 Gli avverbi numquam e nusquam .................................. 249 ESERCIZIO 19 .................................................................. 249 ESERCIZIO 18 VERSIONE 18 | FABRIZIO PREFERISCE LA LIBERTÀ ALLA RICCHEZZA .......................................................... 250 VERSIONE 19 | UN UOMO BUONO E PIENO DI PREGI .. 250 Il complemento di origine o provenienza ...................... 250 .... 251 ........ 251 VERSIONE 20 | L’ESERCITO SI DEVE ESERCITARE VERSIONE 21 | L’OLTRETOMBA DEGLI ANTICHI STORIE DI PAROLE | Flumen, fluvius, amnis, .............. rivus, rivalis .................................................................... 251 VERSIONE 22 | LA FINE DELLA MONARCHIA .................... A ROMA ............................................................................ 251 Il latino nell’italiano .................................................... 252 Gradus nonus 1. Il participio ................................................................ 254 2. Il participio presente .......................................... 255 VERSIONE 1 | DE ROMANORUM MORIBUS .................. 255 ...................... 240 2.1 Uso nominale del participio presente .......................... 256 VERSIONE 10 | GLI DEI MANTENGONO ................................ LE PROMESSE, MA… ...................................................... 240 .................................................................... 256 ........................ 256 2.2 Uso verbale del participio presente .............................. 257 Il participio presente congiunto .................................. 257 La preposizione circum .................................................... 258 VERSIONE 3 | LA MORTE DI CESARE .......................... 258 FALSI AMICI | TRISTIS .................................................... 258 ESERCIZIO 2 .................................................................... 258 Le subordinate dipendenti da verba sentiendi .............. 259 VERSIONE 9 | UNA VITTORIA DI PIRRO La preposizione intra ...................................................... 241 VERSIONE 11 | LA FINE DELLA PRIMA ................................ GUERRA PUNICA ................................................................ 241 Il complemento di abbondanza........................................ 241 La lingua nel tempo ................................................ 241 5. I verbi servili ............................................................ 242 Memorı̆ter ...................................................................... 242 ESERCIZIO 1 VERSIONE 2 | I BANCHETTI DEGLI DEI 10 Estratto della pubblicazione Estratto distribuito da Biblet ESERCIZIO 3 .................................................................... 259 I complementi di tempo determinato e continuato ...... 259 ESERCIZI 4-7 ............................................................ 260-261 ........................ 261 VERSIONE 4 | UNA FAVOLA DI FEDRO Consigli per la traduzione ........................................ 261 .. 262 .................................................. 262 VERSIONE 5 | LE GRANDI DOTI UMANE DI TRAIANO FALSI AMICI | CIVILITAS VERSIONE 6 | I GALLI, OCCUPATA ROMA, .......................... . UCCIDONO I SENATORI .................................................. 262 La lingua nel tempo ................................................ 262 STORIE DI PAROLE | Barbarus .................................... 263 VERSIONE 7 | LE GUERRE TRA PARTI E ROMANI ...... 263 VERSIONE 8 | PROMOSSO SUL CAMPO ...................... 263 FALSI AMICI | CREDERE .................................................. 263 Il participio presente nell’ablativo assoluto .............. 264 VERSIONE 9 | LA SORTE OPPOSTA .................................... . DI DUE CONCITTADINI .................................................... 264 Consigli per la traduzione ........................................ 265 .................................................................... 265 Consigli per la traduzione ........................................ 265 VERSIONE 10 | DE ALEXANDRI SOMNIO ...................... 266 STORIE DI PAROLE | Piedi, spedizioni e peccati .... 266 VERSIONE 11 | COME SOPRAVVIVERE A UN ASSEDIO .. 266 FALSI AMICI | SECUNDUS .............................................. 266 L’ablativo assoluto in forma nominale .......................... 267 ESERCIZIO 9 .................................................................... 267 ROMANITAS | COME INDICAVANO GLI ANNI I ROMANI .. 267 ESERCIZIO 8 3. Il participio perfetto ............................................ 268 3.1 Uso nominale del participio perfetto .......................... 268 ............ 268 .................................................... 268 3.2 Uso verbale del participio perfetto .............................. 269 Consigli per la traduzione ........................................ 269 ESERCIZIO 10 .................................................................. 269 VERSIONE 12 | L’IMPRUDENZA COSTA CARA FALSI AMICI | INFAMIS VERSIONE 13 | MARSIGLIA SI ARRENDE, MA DOMIZIO SFUGGE ALLA CATTURA ........................ 270 .................................................................. 271 .................. 271 VERSIONE 15 | ORAZIO COCLITE .................................. 271 ESERCIZIO 11 VERSIONE 14 | UN POPOLO DI GUERRIERI Consigli per la traduzione ........................................ 272 ................................................ 272 .................................................................. 272 FALSI AMICI | FELICĬTAS ................................................ 272 VERSIONE 16 | IL TIRANNO DIONISIO .......................... 272 FALSI AMICI | SINCERUS ESERCIZIO 12 Consigli per la traduzione ........................................ 273 Memorı̆ter ...................................................................... 273 Il complemento di qualità .............................................. 273 ESERCIZIO 13 .................................................................. 274 VERSIONE 17 | DURE SCONFITTE DEI CARTAGINESI .. 274 FALSI AMICI | TRADO ...................................................... 274 VERSIONE 18 | ULISSE E NAUSICAA ............................ 274 FALSI AMICI | CLAMOR .................................................... 275 La lingua nel tempo ................................................ 275 VERSIONE 19 | LA MORTE DI DUE CENTURIONI ........ 275 ROMANITAS | IL CENTURIO .......................................... 276 4. Il participio futuro ................................................ 276 4.1 Uso nominale del participio futuro .............................. 276 4.2 Uso verbale del participio futuro .................................. 276 La perifrastica attiva ...................................................... 276 ESERCIZI 14-16 ................................................................ 277 L’avverbio unā .................................................................. 278 La lingua nel tempo ................................................ 278 Il participio futuro congiunto ...................................... 278 La consultazione del vocabolario ...................... 278 ESERCIZI 17-18 ........................................................ 278-279 VERSIONE 20 | LA PREGHIERA DI CRISE .................... 279 VERSIONE 21 | DUE DONNE SALVANO ROMA .................... DALLA ROVINA ................................................................ 279 VERSIONE 22 | FRISSO, ELLE E UN CAPRONE .................. VOLANTE .......................................................................... 279 Il latino nell’italiano ...................................................... 280 Gradus decimus .................................................................... 282 ...................................... 283 La lingua nel tempo ................................................ 283 ESERCIZI 2-3 ............................................................ 283-284 ESERCIZIO 1 1. La quarta declinazione Memorı̆ter ...................................................................... 284 .................................................................... 284 VERSIONE 1 | IL CERVO ALLA FONTE .......................... 285 VERSIONE 2 | IL TRIONFO DI UN CONSOLE ................ 285 STORIE DI PAROLE | Captivus .................................... 285 Le interiezioni più frequenti .......................................... 285 ESERCIZIO 6 .................................................................... 286 La frase nominale o sostantiva ...................................... 286 VERSIONE 3 | DE BELLO ACTIACO .............................. 287 VERSIONE 4 | COME SI AFFRONTA LA VECCHIAIA .... 287 Il sostantivo domus .......................................................... 287 ESERCIZI 4-5 ROMANITAS | LA CLIENTELA STORIE DI PAROLE ESERCIZIO 7 ........................................ 288 | Domus ........................................ 288 .................................................................... 288 2. Le particolarità della quarta declinazione .. 289 .................................................................... 289 VERSIONE 5 | L’ESERCITO ROMANO ............................ 289 ROMANITAS | L’EQUITATUS ............................................ 290 ESERCIZIO 8 VERSIONE 6 | UN RE CORROMPE I SUOI NEMICI .............. . ED EVITA LA SCONFITTA .............................................. 290 Memorı̆ter ...................................................................... 290 .............................. 291 VERSIONE 7 | L’UOMO E IL SATIRO 3. Il pronome relativo qui, quae, quod .......... 291 .................. 292 Il complemento di limitazione ........................................ 292 La proposizione relativa propria .................................... 292 La lingua nel tempo ................................................ 293 ESERCIZI 9-14 .......................................................... 293-295 VERSIONE 9 | DUE ESERCITI A CONFRONTO ............ 295 VERSIONE 8 | IL BRUTTO ANATROCCOLO VERSIONE 10 | I FILOSOFI VOGLIONO CONOSCERE ........ ........................................................................ 295 .................................................................. 295 VERSIONE 11 | UN POPOLO BARBARO MA SAGGIO .. 296 IL MONDO ESERCIZIO 15 11 Estratto della pubblicazione Indice FALSI AMICI | SOLITUDO ................................................ 296 VERSIONE 12 | IL DIO SATURNO È VISSUTO ...................... NEL LAZIO ........................................................................ 296 VERSIONE 13 | LE ORIGINI DI TROIA ............................ 297 .... 297 VERSIONE 14 | ONORIFICENZE MILITARI ROMANE VERSIONE 15 | UNA CITTÀ FORMATA ................................ DA QUATTRO CITTÀ ...................................................... 297 VERSIONE 16 | LA BATTAGLIA DEL TRASIMENO VERSIONE 17 | DE CICERONIS NECE ...... 298 ............................ 298 STORIE DI PAROLE | Caput .......................................... 298 VERSIONE 18 | UNA CONGIURA FALLISCE E UN RE CERCA DI VENDICARSI .................................................. 299 Gli avverbi di luogo e di tempo derivati dal pronome ............ relativo e la proposizione locativa .................................. 299 VERSIONE 4 | PER VINCERE BISOGNA ................................ AVERE PAZIENZA ............................................................ 315 VERSIONE 5 | TEMPLI SPLENDIDI E CASE MODESTE .. 315 Avverbi con il suffisso -cumque ...................................... 316 ESERCIZI 8-9 .................................................................... 316 ................................ 316 VERSIONE 6 | IL LEONE VECCHIO 2. Pronomi e aggettivi relativo-indefiniti VERSIONE 19 | È MEGLIO FIDARSI DEGLI DEI ...................................... 299 La lingua nel tempo ................................................ 299 VERSIONE 20 | LE GRU DI IBICO .................................. 300 PIUTTOSTO CHE DEGLI AMICI I pronomi dimostrativi o determinativi sottintesi .................... ai relativi correlati ............................................................ 300 ESERCIZI 16-18 Memorı̆ter .................................................................... 312 .................................................................... 313 VERSIONE 1 | LA BATTAGLIA DI MARATONA .............. 313 VERSIONE 2 | SPES, ULTIMA DEA ................................ 313 STORIE DI PAROLE | Spes ............................................ 313 Le costruzioni del verbo dono ........................................ 314 VERSIONE 3 | ORO IN BOCCA ...................................... 314 Osservazione sui verbi trivalenti .................................... 314 ESERCIZIO 7 ................................................................ 301 .. 317 ................................................................ 317 VERSIONE 7 | NOSTRO PADRE CI DICEVA… ................ 318 ESERCIZIO 12 .................................................................. 318 Il genitivo partitivo .......................................................... 318 ESERCIZIO 13 .................................................................. 318 ESERCIZI 10-11 STORIE DI PAROLE | Ospite e ospedale .................... 301 VERSIONE 8 | LA DIFFICILE MARCIA .................................... IN MEZZO ALLA NEVE .................................................... 319 VERSIONE 21 | UN POVERO, UN FORNAIO ........................ FALSI AMICI | MATERIA .......................................................... 302 La proposizione limitativa .............................................. 302 Le proposizioni relative improprie ................................ 302 ESERCIZIO 19 .................................................................. 303 VERSIONE 22 | UNA LEZIONE DI MODESTIA .............. 303 Prolessi ed epanalessi del pronome relativo .................. 303 E IL PANE DEL RE VERSIONE 23 | UNA PUNIZIONE ESEMPLARE .................... E CLEMENTE .................................................................... 303 Le proposizioni relative apparenti e il nesso relativo ...... 304 VERSIONE 24 | UN UXORICIDIO PERFETTO ................ 304 VERSIONE 25 | NEL BUON TEMPO ANTICO ANCHE LE .... .. 304 VERSIONE 26 | UN ELEFANTE PRESO PER IL NASO .. 305 RICOMPENSE PER I GRANDI EROI ERANO MODESTE VERSIONE 27 | UNO SPIETATO COMANDANTE: ................ VERCINGETORIGE .......................................................... 305 Consigli per la traduzione | La prolessi .................. (anticipazione) del relativo ...................................... 305 Il latino nell’italiano .................................................... 306 Gradus undecimus ESERCIZIO 1 .................................................................... 308 1. La quinta declinazione .................................... 309 Memorı̆ter .................................................................... 309 ESERCIZI 2-3 ............................................................ 309-310 STORIE DI PAROLE | Acies & Co. ................................ 310 ESERCIZIO 4 .................................................................... 310 La lingua nel tempo ................................................ 310 Il nome res ........................................................................ 311 STORIE DI PAROLE | Le cause e le cose .................. 311 ESERCIZI 5-6 .................................................................... 312 Parole composte .............................................................. 312 .................................................. 319 VERSIONE 9 | LA MORTE DEL CONSOLE FLAMINIO .. 319 La costruzione impersonale del verbo .......................... 321 ...................................................... 320 .................................................................. 320 VERSIONE 10 | LA DIFFICILE TRAVERSATA DEL TIGRI .. 320 FALSI AMICI | ALTITUDO ................................................ 320 VERSIONE 11 | UN PADRE, UN FIGLIO E UN ASINO .. 321 Composti di qui, quae, quod ............................................ 321 ESERCIZIO 15 .................................................................. 321 ROMANITAS | I MANI ESERCIZIO 14 3. Il congiuntivo presente del verbo sum, ...... delle coniugazioni regolari e della .............. coniugazione mista .............................................. 322 4. Il congiuntivo imperfetto del verbo sum, delle coniugazioni regolari e della .............. coniugazione mista .............................................. 323 ................................................................ 325 .................... 325 La subordinata finale con il verbo al congiuntivo ........ 326 ESERCIZI 18-20 ........................................................ 326-327 VERSIONE 13 | UNA COPPIA DA EVITARE .................. 327 La preposizione coram .................................................... 327 ESERCIZIO 21 .................................................................. 328 VERSIONE 14 | UN GIOVANE CORAGGIOSO ................ 328 La lingua nel tempo ................................................ 329 ESERCIZI 16-17 VERSIONE 12 | LA VENDETTA DI NESSO VERSIONE 15 | DE PERFIDIA QUORUNDAM ARUSPICUM ETRUSCORUM ........................................ 329 Gli avverbi umquam e usquam ...................................... 329 VERSIONE 16 | LA SEVERA DISCIPLINA DELL’ESERCITO ROMANO ............................................ 329 Il complemento di pena .................................................. 330 ROMANITAS | DELITTI E CASTIGHI 12 Estratto della pubblicazione .............................. 330 Estratto distribuito da Biblet ESERCIZIO 22 .................................................................. 331 VERSIONE 17 | LUCI E OMBRE NELLA VITA E .................... NELL’IMPERO DI AURELIANO ........................................ 331 VERSIONE 18 | CASSANDRA, UNA PROFETESSA ............ INASCOLTATA .................................................................. 331 Il verbo fero ...................................................................... 332 ESERCIZIO 23 .................................................................. 332 Memorı̆ter .................................................................... 332 ESERCIZIO 24 .................................................................. 333 VERSIONE 19 | LAOCOONTE ........................................ 333 ESERCIZIO 25 .................................................................. 333 La preposizione praeter .................................................. 334 FALSI AMICI | INGENUUS ................................................ 334 VERSIONE 20 | IL TOPO DI CAMPAGNA .............................. E IL TOPO DI CITTÀ ........................................................ 334 VERSIONE 21 | IL TESORO DI UN RE ............................ 334 Memorı̆ter .................................................................... 335 VERSIONE 22 | NUMA POMPILIO E LA NINFA EGERIA .. 335 ESERCIZIO 26 .................................................................. 335 FALSI AMICI | IMPEDIMENTUM ...................................... 336 VERSIONE 23 | LA CACCIATA DEL RE E LE PRIME ............ VICENDE DELLA REPUBBLICA .................................... 336 VERSIONE 24 | I RE SPARTANI COMBATTONO PER .......... LA LIBERTÀ .................................................................... 336 ................................................ 336 .................................................................. 337 VERSIONE 25 | CANIS OPTIMUS EX AMICIS ................ 337 FALSI AMICI | DILECTUS ESERCIZIO 27 I pronomi quisque e unusquisque e gli aggettivi ...................... corrispondenti .................................................................. 337 VERSIONE 26 | ANCHE GLI SCRITTORI MERITANO .......... LA GLORIA ...................................................................... 338 .................................................................. 338 VERSIONE 27 | LA FAME FA SOGNARE… E NON SOLO .. 338 ESERCIZIO 28 VERSIONE 28 | LA FINE DELLA GUERRA CONTRO .......... GLI ELVEZI ........................................................................ 338 VERSIONE 29 | IL SACCHEGGIO DI PERSEPOLI .......... 339 VERSIONE 30 | OGNI ETÀ HA LE SUE CARATTERISTICHE E AD ESSE CI ADATTIAMO .................................... 339 VERSIONE 31 | L’INTRANSIGENZA DI APPIO CLAUDIO CIECO .............................................................. 339 Il latino nell’italiano .................................................... 340 ............................ 348 La traduzione in forma implicita del cum narrativum .. 348 ESERCIZIO 5 .................................................................... 349 La traduzione in forma esplicita del cum narrativum .. 349 .................................................................. 350 .................................. 351 STORIE DI PAROLE | Classicus .................................... 351 VERSIONE 4 | TRIPTOLEMUS ........................................ 352 VERSIONE 5 | LA LUPA ALLATTA I GEMELLI .............. 352 ESERCIZI 6-10 VERSIONE 3 | ACHILLE A SCIRO VERSIONE 6 | RISPETTARE I PRIGIONIERI PUÒ ESSERE UTILE ........................................................ 352 ................................................ 353 .. 353 VERSIONE 8 | UN MEDICO ASSASSINO ...................... 353 I verbi vēndo e vēneo ........................................................ 353 FALSI AMICI | SPONSUS VERSIONE 7 | CHI SI UBRIACA FA UNA BRUTTA FINE ROMANITAS | I MEDICI .................................................... 354 Memorı̆ter .................................................................... 354 .................................................................. 355 VERSIONE 9 | PAESE CHE VAI, USANZA CHE TROVI .. 355 STORIE DI PAROLE | Accidit .......................................... 355 ESERCIZIO 12 .................................................................. 355 I sostantivi stranieri ........................................................ 356 La lingua nel tempo ................................................ 356 ESERCIZIO 13 .................................................................. 356 ESERCIZIO 11 VERSIONE 10 | UN’ECLISSI DI LUNA DECIDE LE SORTI DELLA GUERRA ............................................ 356 5. Il pronome indefinito quis, quid .................. 357 VERSIONE 11 | SUTOR NE ULTRA CREPIDAM! .......... 357 La lingua nel tempo ................................................ 358 6. I composti di quis, quid ...................................... 358 ESERCIZIO 14 .................................................................. 358 La consultazione del vocabolario .......................... 359 .. 359 .................................................................. 359 VERSIONE 12 | IL DOLORE FISICO NON È UN MALE ESERCIZIO 15 VERSIONE 13 | UN TENTATIVO DI COLPO DI STATO ........ A CARTAGINE .................................................................. 361 ESERCIZI 16-17 ................................................................ 361 FALSI AMICI | NEGOTIUM 1. La costruzione del cum narrativum ............ 342 VERSIONE 1 | LA PENISOLA SCANDINAVA ........................ E I SUOI ABITANTI .......................................................... 343 2. Il congiuntivo perfetto del verbo sum, ........ delle coniugazioni regolari e della .............. coniugazione mista .............................................. 344 ............................................................ 344-345 3. Il congiuntivo piuccheperfetto del verbo sum, delle coniugazioni regolari e della ...... coniugazione mista .............................................. 346 ESERCIZIO 4 4. I tempi del cum narrativum VERSIONE 14 | UN SERVO INGIUSTAMENTE ...................... SOSPETTATO .................................................................. 362 Gradus duodecimus ESERCIZI 1-3 VERSIONE 2 | DE ATHENIENSIUM IN SICILIAM REBUS GESTIS ................................................................ 347 .................................................................... 347 ................................................ 362 Il verbo eo ........................................................................ 362 ESERCIZIO 18 .................................................................. 363 STORIE DI PAROLE | Eo .................................................. 363 .................................................................. 363 .. 363 VERSIONE 16 | MARIO A CARTAGINE .......................... 363 VERSIONE 17 | UNO SCIOPERO DI FLAUTISTI ............ 364 Memorĭter ...................................................................... 364 ESERCIZI 20-21 ................................................................ 364 VERSIONE 18 | L’ARGOMENTO DELL’ILIADE .................. 365 VERSIONE 19 | LA BATTAGLIA DI FARSALO ................ 365 ESERCIZIO 22 .................................................................. 365 ESERCIZIO 19 VERSIONE 15 | SCIPIONE TROVA LA RISPOSTA GIUSTA 13 Estratto della pubblicazione Estratto distribuito da Biblet Indice VERSIONE 20 | UN TESORO INUTILE NON ........................ È UN TESORO .................................................................. 366 VERSIONE 14 | UN COMANDANTE RIMPROVERA I SOLDATI SCONFITTI .................................................... 385 .................................................................. 366 ...... 366 La proposizione interrogativa diretta disgiuntiva ........ 385 ESERCIZIO 23 .................................................................. 385 ............................ 386 STORIE DI PAROLE | Immanis ........................................ 386 VERSIONE 16 | LA FIGLIA DI AUGUSTO ...................... 386 I verbi volo, nolo e malo .................................................. 387 ESERCIZI 16-17 ................................................................ 388 ESERCIZIO 15 VERSIONE 21 | L’ORIGINE DEL GRIDO “TALASIO!” VERSIONE 15 | ULISSE E POLIFEMO VERSIONE 22 | A ROMA CHIUNQUE PUÒ ............................ DIVENTARE RE ................................................................ 367 VERSIONE 23 | CATILINA E I SUOI SEGUACI .............. 367 Le funzioni di cum | Riepilogo ........................................ 367 Gradus tertius decimus VERSIONE 17 | UN CANESTRO DI FICHI CAUSA ................ UNA GUERRA .................................................................. 388 VERSIONE 18 | UN TIRANNO PREMIA DIONE, .................... .. L’ALTRO LO CACCIA ...................................................... 389 1. La proposizione interrogativa diretta ........ e la proposizione esclamativa ...................... 370 2. Gli aggettivi e i pronomi interrogativi ........ ed esclamativi .......................................................... 371 .................................................................... 371 ................................ 372 FALSI AMICI | CARMEN .................................................. 372 STORIE DI PAROLE | Bastone, bacillo e imbecille .. 372 ESERCIZI 3-4 .................................................................... 373 VERSIONE 2 | LA LEGGENDA DI ARACNE .................... 373 VERSIONE 3 | LA BELLEZZA DELLA TERRA .............. 374 ESERCIZIO 5 .................................................................... 374 VERSIONE 4 | ARIONE E I DELFINI ................................ 375 ESERCIZIO 6 .................................................................... 375 VERSIONE 5 | ELOGIO DELLA PACE ............................ 375 STORIE DI PAROLE | Horrendus .................................. 375 ROMANITAS | I LARI ........................................................ 376 I composti di utrer?, utra?, utrum? ................................ 389 .................................................................. 389 ............ 390 L’imperativo negativo .................................................... 390 ESERCIZIO 19 .................................................................. 390 ESERCIZIO 18 VERSIONE 19 | IL GIUDIZIO DI RE SALOMONE ESERCIZI 1-2 VERSIONE 1 | EDIPO E LA SFINGE 3. Gli avverbi interrogativi .................................... 376 ESERCIZIO 7 .................................................................... 377 La lingua nel tempo ................................................ 377 VERSIONE 6 | DEMOSTENE CERCA DI SVEGLIARE .......... .. I SUOI CONCITTADINI .................................................... 377 VERSIONE 7 | L’INDOVINO NEL POZZO ........................ 377 STORIE DI PAROLE | Sidus, stella, astrum ................ 378 ESERCIZI 8-9 .................... 378 4. Le particelle interrogative .............................. 379 ESERCIZIO 10 .................................................................. 379 VERSIONE 9 | MEGLIO IL CARCERE… .......................... 379 I verba rogandi .................................................................. 380 ESERCIZIO 11 .................................................................. 381 VERSIONE 10 | CHI DI BASTONE FERISCE… .............. 381 Le risposte affermative e negative .................................. 382 VERSIONE 11 | GLI SPARTANI ...................................... 382 I sostantivi e le proposizioni retti dagli aggettivi ...................... dignus e indignus .............................................................. 382 .................................................................. 383 VERSIONE 12 | VOGLIAMO PREMIARE GLI ATLETI ............ .. O GLI SCRITTORI? .......................................................... 383 .... 383 .............................................. 383 ROMANITAS | I GIORNI DEL MESE ................................ 384 ESERCIZI 13-14 ........................................................ 384-385 VERSIONE 13 | LA DENUNCIA DI UNA CONGIURA FALSI AMICI | CONVINCO 14 VERSIONE 21 | COME TRATTARE GLI SCHIAVI .......... 391 VERSIONE 22 | IL DISCORSO DI ALESSANDRO PRIMA DELLA BATTAGLIA ............................................ 391 VERSIONE 23 | UN CONSOLE SCONFITTO DECIDE .......... DI MORIRE CON I SUOI SOLDATI .................................. 391 FALSI AMICI | STRAGES .................................................. 392 Il latino nell’italiano ........................................................ 392 Letture antologiche 1. 2. 3. 4. 5. L’epigrafe .................................................................... 393 L’epigramma ............................................................ 397 L’enigma .................................................................... 404 Il mito .......................................................................... 407 La novella .................................................................. 409 .................................................................... 378 VERSIONE 8 | ALESSANDRO E IL PIRATA ESERCIZIO 12 VERSIONE 20 | LA PRODUZIONE LETTERARIA .................. DI SOFOCLE .................................................................... 391 Tavole morfologiche .................................. 415 Glossario latino-italiano ...................... 431 Indice analitico .................................................. 453 Abbreviazioni degli autori citati .............................................................. 453 Estratto distribuito da Biblet Elementi di sintassi strutturale e di analisi logica 1. Dalla parola alla frase 1.1 Com’è fatta una parola: radice, tema, desinenza, prefisso, suffisso Ogni lingua è formata da parole che, disposte in una successione ordinata, formano una o più frasi. Le parole (tranne pochissime) sono scomponibili in diverse parti. La parte della grammatica che studia la struttura della parola si chiama morfologia. Si definisce radice un insieme di suoni comune alle parole appartenenti a una stessa famiglia; in essa si “radica” il significato fondamentale di ciascun termine. Le parole luce, lucido, lucidamente, lucente, lucerna, lucernario, luccichio, luccicante, lucentezza, lucciola, lucignolo, ad esempio, hanno in comune la radice luc-. Da questa radice deriva la somiglianza del loro significato. Si definisce tema, invece, la parte invariabile di una parola (esso può coincidere con la radice). Il nome luc-e, ad esempio, può presentarsi anche nella forma plurale luc-i; l’aggettivo lucid-o può assumere anche le forme lucid-a, lucid-i, lucid-e. Il tema del nome luce, pertanto, è luc- e coincide con la radice. Il tema dell’aggettivo lucido, invece, è lucid-, mentre la radice è luc-. La desinenza è la parte variabile di una parola che, unita al tema, le dà una delle possibili forme che essa può assumere. Il nome cavall-o, ad esempio, cambiando la desinenza, può assumere le forme cavall-i, cavall-a, cavall-e. ESER CIZIO 1 Nei seguenti gruppi sono inserite parole che hanno la stessa radice. Per ciascuno di essi sottolinea il tema. Individua gli eventuali intrusi. sale, salamoia, salume, salivano, salario, salsedine nome, nominassi, nominativo, nominale, nomade, nomenclatura legge, legittima, legiferare, leguleio, leggero, illegale casa, caseificio, casalinga, casamento, accasarsi terra, terriccio, terrestre, terremoto, atterrò, terrorista, interrato, sotterraneo Il tema di una parola può contenere prefissi e/o suffissi. I prefissi precedono la radice, i suffissi la seguono, inserendosi prima della desinenza. Le parole che presentano prefissi o suffissi si chiamano derivate, le altre primitive. Il prefisso cambia il significato della parola primitiva, ma non la categoria grammaticale a cui essa appartiene. Ad esempio, se premettiamo all’aggettivo latino decentem il prefisso in-, otteniamo l’aggettivo indecentem. Anche in italiano, il prefisso in- serve a negare. Abbiamo, infatti sia l’aggettivo “decente” che il suo contrario “indecente”. Estratto della pubblicazione Estratto distribuito da Biblet Elementi di sintassi strutturale e di analisi logica ESER CIZIO 2 Trova, per ciascuna delle parole seguenti, i prefissi che formano il loro contrario. corretto .............................. adatto ................................ abilità ................................ morale .............................. capace .............................. colorito................................ puro .................................. tossico .............................. Il suffisso, a differenza del prefisso, oltre a modificare il significato della parola primitiva, può cambiarne anche la categoria grammaticale. Il suffisso -mente, ad esempio, trasforma l’aggettivo inutile nell’avverbio inutil-mente (si noti che l’aggettivo inutile e l’avverbio inutilmente presentano anche un prefisso: in-). Il suffisso -bile, invece, trasforma il verbo a cui si lega in un aggettivo che indica chi può compiere o subire l’azione: ama-bile è “chi può essere amato”. Il suffisso -are può far nascere verbi da aggettivi: calm-are è il verbo che indica l’azione di “rendere calmo”. Molti suffissi italiani, in realtà, sono nati dalla trasformazione, avvenuta nel corso dei secoli, di suffissi già presenti nella lingua latina. Il suffisso latino -al-, ad esempio, trasforma un nome nell’aggettivo corrispondente: avremo, pertanto, dal nome mortem (morte) l’aggettivo mortalem (mortale), dal nome vitam (vita) l’aggettivo vitalem (vitale) ecc. La stessa funzione può essere svolta dal suffisso -el-: dal sostantivo fidem (fede), ad esempio, nasce l’aggettivo fidelem (fedele). Il suffisso -il- permette di far nascere dal verbo un aggettivo: al verbo facio (faccio) corrisponde l’aggettivo facilem (facile, cioè cosa che si può fare), dal verbo doceo (insegno) nasce l’aggettivo docilem (docile, disposto a imparare) ecc. Il suffisso -ta- consente di trasformare un aggettivo nel nome della qualità ad esso riferita: da facilem (facile), ad esempio, trae origine facilitatem (facilità). ESER CIZIO Suffisso -agin-ane-ari-bil-e-enti-id-iter -itiv-ment-ne-nt- 3 Di seguito sono riportati alcuni suffissi latini che hanno dato esito anche nella lingua italiana. Spiega, analizzando il significato della parola ottenuta col processo di suffissazione, il valore del suffisso. Parola di partenza imitor (imito) rubeo (arrossisco) tempus (tempo) litus (spiaggia) voluntas (volontà) sedeo (siedo) possum (posso) moveo (muovo) gemma (gemma) aurum (oro) possum (posso) patior (sopporto) fulgeo (lampeggio) luceo (brillo) fortis (forte) turpis (turpe) fugio (fuggo) privo (privo) muto (cambio) moveo (muovo) subito (subito) sanguinem (sangue) volo (voglio) bonum (buono) Parola derivata imaginem (immagine) rubiginem (ruggine) temporaneus (puntuale) litoraneus (litoraneo) voluntarius (volontario) sedentarius (immobile) possibilem (possibile) mobilem (mobile) gemmeum (gemmeo) aureum (dorato) potentiam (potenza) patientiam (pazienza) fulgidum (fulgido) lucidum (lucido) fortiter (fortemente) turpiter (turpemente) fugitivus (fuggitivo) privativus (privativo) mutamentum (cambiamento) movimentum (movimento) subitaneus (improvviso) sanguineus (sanguigno) voluntatem (volontà) bonitas (bontà) 16 Estratto della pubblicazione Trasformanzione verbo nome da ........................ a ............................ da ........................ a ............................ da ........................ a ............................ da ........................ a ............................ da ........................ a ............................ da ........................ a ............................ da ........................ a ............................ da ........................ a ............................ da ........................ a ............................ da ........................ a ............................ da ........................ a ............................ da ........................ a ............................ Estratto distribuito da Biblet Elementi di sintassi strutturale e di analisi logica ESER CIZIO 4 Individua, nelle parole seguenti, i prefissi, la radice, il tema, i suffissi e la desinenza. premature, riconoscimento, atterraggio, inutilmente, insalate, interminabile, cartoleria 1.2 Le parole piene Una singola parola, in genere, non può esprimere un messaggio completo. Per ottenere questo risultato è necessario, quasi sempre, mettere insieme una serie di vocaboli in un ordine non casuale. Bisogna, cioè, organizzare una frase. Una frase è una sequenza di parole che si succedono secondo le regole di una lingua e che esprimono un concetto di senso compiuto. All’interno di una frase ogni parola acquista un significato più completo. La frase Antonio parla, ad esempio, non è semplicemente la somma dei messaggi “c’è Antonio” e “qualcuno parla”. La vicinanza tra le parole permette alla nostra mente di unire i due messaggi, capire che sono connessi e ricavarne un terzo: È Antonio quello che parla. In maniera analoga, mettere insieme secondo un ordine non casuale mattoni, pietre, acqua, cemento ecc., ci consente di costruire un muro, che è qualcosa di più rispetto alla somma dei singoli componenti. All’interno di una frase si possono distinguere parole piene e parole vuote. Chiamiamo parole piene quelle che hanno una funzione semantica, cioè un loro significato. Sono invece parole vuote quelle che si usano soltanto come strumenti per legare tra loro le parole piene. Tornando al nostro esempio: le parole piene corrispondono alle pietre, ai mattoni, ai frammenti di marmo o di tegole che possiamo mettere insieme e che riusciamo a riconoscere anche quando il muro è costruito; la calce, il cemento e l’acqua, invece, corrispondono alle parole vuote (assolvono la funzione di legare tra loro i materiali che compongono il muro). Le parole piene sono quelle che nella grammatica tradizionale si definiscono nomi (tra i quali comprendiamo anche i pronomi), aggettivi, verbi e avverbi. Le parole vuote sono invece le preposizioni, le congiunzioni e gli articoli. Il nome | Gli antichi grammatici distinguevano due tipi di nomi: il nome sostantivo e il nome aggettivo. Oggi è invalsa l’abitudine di usare la parola sostantivo come sinonimo di nome; la parola aggettivo indica, invece, un altro tipo di parola piena. In quasi tutte le lingue più diffuse al mondo il nome è una parola variabile che si usa per indicare uno o più esseri o qualsiasi entità animata, inanimata o semplicemente pensata (es.: uomo; Carlo; lago; Trasimeno; ago; vecchiaia; divinità; situazione ecc.). La categoria nome si contrappone alla categoria verbo. L’aggettivo | È una parola, quasi sempre variabile, che indica la qualità di un nome. Aggiungendosi ad esso, ne precisa e limita il significato. Nei seguenti gruppi di parole l’aggettivo è scritto in corsivo: uomo anziano; povero Carlo; lago profondo; famoso Trasimeno; piccolo ago; vecchiaia felice; divinità misteriosa; questa situazione scomoda; identico errore; quale premio. Il verbo | È una parola variabile (o un insieme di parole variabili) usata per mettere in relazione i nomi e/o per esprimere avvenimenti o situazioni. Nei seguenti gruppi di parole il verbo è in corsivo: Ogni uomo diventa ogni giorno più anziano; Il povero Carlo è disperato; Abbiamo pescato in un lago profondo; Il lago più famoso dell’Umbria si chiama Trasimeno; Mi sono punto con un piccolo ago; La vecchiaia può essere felice; Quei popoli sacrificavano molte vittime a una divinità misteriosa; La situazione è diventata scomoda. 17 Elementi di sintassi strutturale e di analisi logica L’avverbio | È una parola invariabile che si aggiunge al verbo, all’aggettivo o a un altro avverbio per precisarne il significato. Nei seguenti gruppi di parole l’avverbio è scritto in corsivo: Ogni uomo diventa inevitabilmente ogni giorno più anziano; Il povero Carlo è assolutamente disperato; Oggi abbiamo pescato in un lago profondo; Il lago più famoso dell’Umbria è, forse, il Trasimeno; Certamente mi sono punto con un piccolo ago; La vecchiaia può essere persino felice; Quei popoli non sacrificavano molte vittime a una divinità misteriosa; La situazione è diventata troppo scomoda. La traslazione Tutte parole, in base al loro significato, possono essere ricondotte a una determinata categoria grammaticale. Le funzioni che esse svolgono all’interno della frase, però, possono comportare il passaggio da una categoria grammaticale all’altra. Nella frase Preferisco i romanzi alle poesie, ad esempio, è facile riconoscere che romanzi e poesie sono da inserire nella categoria dei nomi. Ma nelle frasi Preferisco il dolce al salato, Preferisco uscire piuttosto che restare, Meglio tardi che mai, anche gli aggettivi dolce e salato, i verbi uscire e restare e gli avverbi tardi e mai svolgono la funzione di nomi. Il fenomeno del passaggio da una categoria grammaticale a un’altra si definisce traslazione. Anche nella grammatica tradizionale, quando si parla, ad esempio, di aggettivo sostantivato si ammette la possibilità che una parola all’interno della frase possa essere usata con una funzione diversa da quella che solitamente svolge. Nella frase Non sempre i furbi riescono a ingannare gli onesti, le parole furbi e onesti sono traslate dalla categoria dell’aggettivo a quella del nome, sono cioè aggettivi sostantivati. Nella frase Ieri e nei tre giorni precedenti è piovuto, l’espressione nei tre giorni precedenti è una locuzione avverbiale, svolge cioè la funzione di avverbio, come l’avverbio ieri con il quale concorda. Nella frase La sconfitta di ieri è stata una vera sorpresa, l’espressione di ieri, unita al nome, precisa meglio a quale specie di sconfitta ci si riferisce, trasla cioè l’avverbio ieri nella funzione dell’aggettivo. Nella frase Il cane vuole uscire, il verbo uscire assume la funzione di nome, in quanto esprime la cosa voluta dal cane. La traslazione è un fenomeno presente in tutte le lingue e permette di agire con grande flessibilità nella costruzione della frase. La connessione | Ogni parola piena ha una forza attrattiva grazie alla quale essa può legare a sé, come un nodo, altre parole. Attraverso queste connessioni i singoli vocaboli acquistano significati specifici. Ad esempio, nella proposizione Antonio, un ragazzo estremamente fantasioso, racconta molto volentieri ai suoi amici storie divertenti: • Antonio lega a sé ragazzo che, a sua volta, si lega a fantasioso, che si lega a estremamente; • divertenti si lega a storie; • molto si lega a volentieri; • amici attrae suoi; • Antonio, storie, spesso e agli amici si legano al verbo racconta. Tutti questi legami possono essere rappresentati graficamente mediante uno stemma. volentieri Antonio RACCONTA un ragazzo agli amici suoi storie fantasioso divertenti estremamente 18 Estratto della pubblicazione molto Estratto distribuito da Biblet Elementi di sintassi strutturale e di analisi logica Chiamiamo stemma lo schema costruito mettendo in evidenza per mezzo di linee l’insieme delle connessioni tra le parole piene che costituiscono una frase o un periodo. Dallo stemma della pagina precedente è possibile evincere che: • le parole piene Antonio, storie, volentieri e amici sono messe in rapporto tra loro, cioè connesse, per mezzo del nodo costituito dal verbo racconta; • la parola piena ragazzo, per avere il suo significato all’interno della frase, si deve connettere alla parola piena Antonio; • la parola piena fantasioso si deve connettere a ragazzo; • la parola piena estremamente si deve connettere a fantasioso. Si comprende, inoltre, che esiste una gerarchia delle connessioni. Fantasioso è la parola che permette a estremamente di legarsi al resto della frase. Pertanto, chiameremo estremamente subordinato di fantasioso e fantasioso reggente di estremamente. Il subordinato dipende dal reggente, il reggente lega il subordinato al resto della frase. OS SER VA ESER CIZIO Nei nostri stemmi abbiamo adottato la convenzione di riportare il verbo (cioè il nodo più importante della frase) con lettere maiuscole e all’interno di un rettangolo. Il soggetto, invece, viene scritto sempre con l’iniziale maiuscola. 5 Riferendoti alla frase di cui ti è stato presentato lo stemma, completa le seguenti definizioni: 1. Molto è subordinato di ..........................................; volentieri è subordinato di ....................................... 2. Antonio è subordinato di ...................................... e reggente di ....................................... 3. Amici è subordinato di .......................................... e reggente di ....................................... 4. Volentieri è subordinato di ................................... e reggente di ....................................... 5. ........................................ è il reggente dell’intera frase. Se hai svolto correttamente l’esercizio precedente, ti sarai reso conto del fatto che esistono tante specie di nodi quante sono le specie di parole piene. Possiamo distinguere, infatti: Antonio a. il nodo verbale (che ha come reggente un verbo) agli amici RACCONTA volentieri storie b. il nodo sostantivale (che ha come reggente un nome) storie divertenti c. il nodo aggettivale (che ha come reggente un aggettivo) fantasioso estremamente d. il nodo avverbiale (che ha come reggente un avverbio) volentieri molto 19 Estratto della pubblicazione