Estratto distribuito da Biblet
S108
Giampiero Anselmi - Antonella Pullia
Prima
Fundamina
La grammatica della dipendenza
per l’apprendimento della lingua latina
Corso di latino
per il primo biennio della scuola secondaria di secondo grado
Grammatica, esercizi, versioni
Volume I
®
Estratto della pubblicazione
Estratto distribuito da Biblet
Giampiero Anselmi - Antonella Pullia
Prima
Fundamina
La grammatica della dipendenza
per l’apprendimento della lingua latina
Corso di latino
per il primo biennio della scuola secondaria di secondo grado
Grammatica, esercizi, versioni
Volume I
®
Estratto della pubblicazione
Estratto distribuito da Biblet
Copyright © 2012 Simone S.p.A.
Via F. Russo 33/D
80123 Napoli
Tutti i diritti riservati
È vietata la riproduzione anche parziale
e con qualsiasi mezzo senza l’autorizzazione
scritta dell’editore.
Per citazioni e illustrazioni di competenza altrui, riprodotte in questo libro,
l’editore è a disposizione degli aventi diritto. L’editore provvederà, altresì, alle
opportune correzioni nel caso di errori e/o omissioni a seguito della segnalazione
degli interessati.
Prima edizione: febbraio 2012
S108
ISBN 978-88-244-5907-5
Ristampe
8 7 6 5
4
3
2
1
2012
2013
2014
2015
2016
In ottemperanza all’art. 5, D.L. 137/2008, conv. in L. 169/2008 in materia di adozioni di testi scolastici,
la Casa Editrice Simone per la Scuola si impegna a mantenere invariato il contenuto di questo volume
nei cinque anni successivi alla sua pubblicazione, fatta salva l’uscita di indispensabili appendici di
aggiornamento che dovessero rendersi necessarie e che saranno rese separatamente disponibili.
Questo volume è stato stampato presso
Tipolitogrtafia Petruzzi Corrado & C. Snc
Zona Industriale Regnano
06012 Citta di Castello (PG)
®
Questo testo rispetta le disposizioni di cui all’art. 15 del D.L. 112/2008, conv. in L. 133/2008 e
pertanto, al fine di potenziare la disponibilità e la fruibilità a costi contenuti di testi, documenti e
strumenti didattici da parte delle scuole, degli alunni e delle loro famiglie è venduto, oltre che nella
versione a stampa, nella versione elettronica, disponibile collegandosi al sito www.simonescuola.it
Per informazioni, suggerimenti, proposte: [email protected]
Revisione ed editing: Alessandro Alfani
Impaginazione:
Luana Parrella
Grafica e copertina:
Estratto della pubblicazione
Estratto distribuito da Biblet
Presentazione
La recente riforma della scuola media superiore, che ha visto in alcuni licei la diminuzione delle ore
destinate allo studio delle lingue classiche, rende indispensabile una profonda revisione dei metodi
d’insegnamento di queste materie. Ormai da molto tempo ai testi di grammatica si sono sostituiti, sia
nella scuola media di primo grado che nel biennio della scuola secondaria di secondo grado, corsi di
educazione linguistica che, pur nella loro varietà, sono accomunati dal fatto di privilegiare un approccio
alla lingua di tipo descrittivo piuttosto che normativo. Gli alunni che nella scuola media (e in molti casi
anche in quella elementare) sono entrati in contatto con almeno una lingua straniera, sanno già che non
esistono regole grammaticali valide in assoluto e che è impossibile applicare le strutture tipiche della
nostra lingua a lingue diverse dall’italiano. Ciò non significa che le metodologie d’insegnamento delle
lingue straniere debbano essere utilizzate anche nello studio del latino. Chi si accinge ad affrontare lo
studio delle lingue classiche, infatti, non deve acquisire capacità produttive e ancor meno abilità
conversazionali o direttamente comunicative. Obiettivo ultimo nell’apprendimento di queste lingue è la
traduzione dei testi che ci sono pervenuti; è necessario, pertanto, entrare in possesso delle nozioni utili
a decodificare i classici, riflettendo sul modo di ragionare ad essi sottinteso e sui meccanismi di
funzionamento della lingua. Per far ciò si può partire immediatamente dallo studio del “come si trova
espresso” ciò che bisogna tradurre dal latino piuttosto che del “come si dovrebbe tradurre” in latino. In
quest’ottica può essere ridotto al minimo indispensabile lo studio della parola isolata dal contesto
comunicativo nel quale essa è collocata, e può essere privilegiato un approccio di tipo morfosintattico,
che consenta di studiare le forme a partire dalle funzioni e non viceversa.
Il corso che viene qui presentato tiene conto di queste considerazioni e propone, per la prima volta in
Italia, lo studio della lingua latina a partire dal modello della sintassi strutturale, teorizzato da L. Tesnière
e basato sulla centralità del verbo e sui rapporti di dipendenza che si stabiliscono all’interno della
proposizione e tra le proposizioni (la “grammatica della dipendenza”). Il metodo messo a punto dallo
studioso francese, opportunamente ricalibrato in funzione delle esigenze didattiche degli studenti italiani
e adattato a cogliere la struttura del periodo latino, ha senz’altro il pregio di facilitare il raggiungimento
degli obiettivi sopra individuati.
Fin dalle prime pagine, pertanto, viene data priorità allo studio della dipendenza del verbo (mettendo
in evidenza le relazioni che esso stabilisce con gli altri elementi della frase), all’analisi delle funzioni
dei casi (più che alla loro corrispondenza con i complementi), allo studio dei connettivi (pronomi,
congiunzioni e preposizioni) che servono a cementare il testo e a dargli coesione.
L’opera si compone di due volumi, il primo dei quali si apre con una sezione propedeutica (Elementi di
sintassi strutturale e di analisi logica) che introduce il metodo utilizzato, consentendo agli alunni di
familiarizzare con i concetti di “valenza” e “saturazione” del verbo, di “nodo” verbale, sostantivale,
aggettivale e avverbiale, e di “traslazione”.
3
Estratto della pubblicazione
Estratto distribuito da Biblet
Presentazione
Ciascun volume è costituito da tredici capitoli, nei quali gli argomenti vengono scanditi in maniera tale
da abbandonare lo schema tradizionale che prevede lo studio sistematico della morfologia del nome,
dell’aggettivo e del verbo al primo anno (oltre l’80% del carico di lavoro complessivo!), seguito dallo
studio della sintassi dei casi nel secondo anno e del periodo nel terzo. Il materiale morfosintattico, infatti,
è stato contratto e fuso: in ogni capitolo si studiano insieme nomi, pronomi, verbi, preposizioni e
congiunzioni, e si introducono gradualmente le funzioni dei casi e le proposizioni subordinate,
sottolineando il rapporto tra complementi e subordinate, tra preposizioni e congiunzioni subordinanti.
In ragione di ciò, nel testo, sono stati frequentemente inseriti stemmi esemplificativi della struttura di
singole frasi d’autore, semplici o complesse, che consentono di evidenziare i rapporti di dipendenza tra
i diversi elementi (verbi, nomi, aggettivi). Lo spazio dedicato alle eccezioni, a bassissima occorrenza
statistica, è stato ridotto al minimo indispensabile. Gli esempi proposti, gli esercizi e le versioni sono
quasi tutti su testi d’autore, anche se opportunamente semplificati. La traduzione dall’italiano è stata
quasi del tutto eliminata. La trattazione, inoltre, è arricchita da numerose rubriche che forniscono cenni
di carattere lessicale, storico e storico linguistico (Storie di parole, Falsi amici, La lingua nel tempo,
Romanitas, Il latino nell’italiano), indicazioni utili per affrontare le più comuni difficoltà legate alla
traduzione (Consigli per la traduzione) e suggerimenti per un utilizzo consapevole del vocabolario (La
consultazione del vocabolario).
Nel primo volume si studiano: le declinazioni di nomi e aggettivi; i pronomi personali, possessivi,
dimostrativi, determinativi e relativi; l’indicativo, il congiuntivo, il participio e l’infinito attivi e passivi;
la subordinazione esplicita all’indicativo; la subordinazione implicita espressa con il participio; la
proposizione infinitiva; la proposizione finale; il cum narrativum. Il volume si chiude con una breve
antologia divisa per generi letterari, le tavole morfologiche con le coniugazioni dei verbi e un glossario
latino-italiano.
Nel secondo volume si approfondisce e completa lo studio: dell’aggettivo, con la trattazione del
comparativo e del superlativo; del pronome, con i composti di quis, quid; del verbo (vengono trattati i
verbi deponenti e semideponenti, il gerundio, il gerundivo e il supino); delle subordinate; della sintassi
dei casi e del periodo. Il secondo tomo si conclude con un’antologia di poeti e prosatori e una sezione
dedicata alla metrica.
L’opera, infine, è corredata di un prontuario morfosintattico, ovvero una grammatica essenziale della
lingua latina, di facile consultazione e utile per l’intero quinquennio, e di una guida per il docente
contenente materiali per le prove d’ingresso, il recupero e le esercitazioni in classe.
Agli insegnanti che sperimentano il testo viene assicurato un supporto online per l’intera durata del
corso, sia per la costruzione di prove di verifica, sia per il recupero e l’approfondimento. Attraverso il
sito web della casa editrice, inoltre, è possibile stabilire un contatto diretto con gli autori per costruire
insieme ulteriori materiali da diffondere tra tutti i colleghi interessati.
Il metodo proposto è nato nella scuola ed è stato testato in diversi cicli di classi dei licei, ottenendo
risultati molto soddisfacenti. Saranno comunque molto apprezzati tutti i suggerimenti che verranno dai
colleghi per migliorarlo in vista di future edizioni dell’opera.
Gli Autori
4
Estratto distribuito da Biblet
Indice
Elementi di sintassi
strutturale e di analisi logica
1. Dalla parola alla frase .............................................. 15
1.1 Com’è fatta una parola: radice, tema, desinenza,
prefisso, suffisso ................................................................ 15
................................................................ 15-17
1.2 Le parole piene .................................................................. 17
Il nome ................................................................................ 17
L’aggettivo .......................................................................... 17
Il verbo ................................................................................ 17
L’avverbio .......................................................................... 18
La traslazione .................................................................... 18
La connessione .................................................................. 18
ESERCIZI 5-6 ................................................................ 19-20
1.3 Il nodo sostantivale e i subordinati del nome ................ 20
1.4 Il nodo aggettivale e i subordinati dell’aggettivo .......... 21
1.5 Il nodo avverbiale e i subordinati dell’avverbio ............ 21
1.6 Il nodo verbale e i subordinati del verbo ........................ 22
Valenza e saturazione ...................................................... 22
I verbi avalenti .................................................................. 22
I verbi monovalenti .......................................................... 23
Il soggetto e la proposizione soggettiva ............................ 24
ESERCIZIO 7 ........................................................................ 24
I verbi bivalenti ................................................................ 25
La funzione transitiva e intransitiva del verbo ................ 25
ESERCIZIO 8 ...................................................................... 26
La valenza e il significato del verbo .................................. 26
ESERCIZIO 9 ...................................................................... 26
La forma attiva e la forma passiva del verbo .................. 27
La variazione del numero degli attanti ............................ 27
ESERCIZI 10-11.................................................................... 28
La forma riflessiva del verbo ............................................ 29
I verbi riflessivi apparenti e i verbi pronominali.............. 29
ESERCIZI 12-14 .............................................................. 29-30
I verbi trivalenti ................................................................ 30
1.7 La classificazione dei verbi .............................................. 31
I verbi predicativi .............................................................. 31
I verbi servili ...................................................................... 31
I verbi copulativi ................................................................ 32
ESERCIZIO 15 ...................................................................... 33
La valenza e il significato del verbo essere ........................ 34
ESERCIZIO 16 ...................................................................... 34
ESERCIZI 1-4
2. Dalla frase al periodo .............................................. 35
2.1 La coordinazione e il periodo composto ........................ 35
ESERCIZIO 17 ...................................................................... 36
2.2 La subordinazione e il periodo complesso .................... 36
ESERCIZI 18-19.................................................................... 37
2.3 La classificazione delle subordinate ................................ 38
Le subordinate completive .............................................. 38
ESERCIZIO 20
.................................................................... 38
Le subordinate circostanziali .......................................... 39
Le subordinate aggettive ................................................ 40
Introduzione | Primo incontro
con la lingua latina
1. Il latino, lingua indoeuropea .............................. 41
2. Il latino, lingua dell’Impero romano ............ 42
3. Dal latino alle lingue neolatine ........................ 42
4. Il latino, lingua della civiltà europea ..................
nel Medioevo .................................................................. 43
5. Il latino dall’Umanesimo a oggi ...................... 43
Gradus primus
1. L’alfabeto ........................................................................ 45
2. La fonetica ...................................................................... 46
2.1 Le consonanti .................................................................... 46
2.2 Le vocali .............................................................................. 46
................................................................ 46-47
La lingua nel tempo ................................................ 47
2.3 Dittonghi e iati .................................................................... 48
La lingua nel tempo ................................................ 48
ESERCIZIO 3 ...................................................................... 48
ESERCIZI 1-2
3. La pronuncia del latino
ESERCIZIO 4
4. Le sillabe
ESERCIZI 5-6
........................................ 49
...................................................................... 49
........................................................................ 50
...................................................................... 50
5. L’accento
........................................................................ 51
...................................................................... 51
Le particelle enclitiche ...................................................... 52
ESERCIZI 9-10 ...................................................................... 52
ESERCIZI 7-8
Gradus secundus
1. Le basi della morfologia latina
ESERCIZI 1-4
...................... 53
................................................................ 54-55
5
Estratto della pubblicazione
Estratto distribuito da Biblet
Indice
2. La flessione nominale .......................................... 56
ESERCIZI 11-13.................................................................... 84
2.1 Le funzioni fondamentali dei casi ................................ 57
Il nominativo .................................................................... 57
Il complemento di causa efficiente .................................... 85
...................................................................... 57
5.2 La seconda coniugazione (verbi in -ē) .......................... 86
ESERCIZIO 5
ESERCIZIO 14 ...................................................................... 85
Il genitivo .......................................................................... 58
Memorı̆ter ...................................................................... 86
...................................................................... 58
Il dativo................................................................................ 59
ESERCIZIO 7 ........................................................................ 59
L’accusativo........................................................................ 60
ESERCIZIO 8 ........................................................................ 61
Il vocativo .......................................................................... 61
ESERCIZIO 9 ........................................................................ 61
L’ablativo .......................................................................... 62
ESERCIZIO 10 .................................................................... 62
La lingua nel tempo .................................................. 62
2.2 Le declinazioni del nome ................................................ 63
2.3 La declinazione degli aggettivi qualificativi ................ 63
La lingua nel tempo .................................................. 63
ESERCIZI 11-12.................................................................... 64
ESERCIZI 15-17.................................................................... 86
ESERCIZIO 6
.............................................. 65
La lingua nel tempo .................................................. 65
La diatesi del verbo .......................................................... 65
I modi e i tempi del verbo .............................................. 66
Il paradigma ...................................................................... 67
Dai temi ai tempi .............................................................. 68
Suffissi e desinenze .......................................................... 69
ESERCIZI 13-14 .................................................................. 70
Gradus tertius
ESERCIZIO 1
ESERCIZI 18-19.................................................................... 87
5.3 La terza coniugazione (verbi in -ĕ) ................................ 88
Memorı̆ter ...................................................................... 88
ESERCIZI 20-23 .............................................................. 88-89
5.4 La quarta coniugazione (verbi in -ī) .............................. 89
Memorı̆ter ...................................................................... 89
ESERCIZI 24-26.................................................................... 90
La preposizione de .............................................................. 90
Il vocativo ............................................................................ 91
5.5 La coniugazione mista (verbi in -ĭo) ............................ 91
Memorı̆ter ...................................................................... 92
.................................................................. 92
La preposizione cum .......................................................... 92
ESERCIZIO 30 .................................................................... 92
La costruzione della frase latina ...................................... 93
ESERCIZI 27-29
3. La flessione verbale
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
Le preposizioni a/ab .......................................................... 87
6. L’imperativo presente del verbo sum,
delle coniugazioni regolari e della
coniugazione mista ................................................ 93
ESERCIZI 31-34
............................................................ 94-95
Alcuni avverbi di tempo, luogo, negazione e quantità .... 95
Memorı̆ter ...................................................................... 95
.................................... 96
FALSI AMICI | CATHEDRA ................................................ 96
Memorı̆ter ...................................................................... 96
VERSIONE 1 | INIZIA LA SCUOLA
...................................................................... 72
1. La prima declinazione
........................................ 73
...................................................................... 73
Memorĭter ........................................................................ 74
ESERCIZI 3-6 ................................................................ 74-75
ESERCIZIO 2
2. Gli aggettivi femminili della prima classe .. 76
Memorı̆ter ...................................................................... 76
La concordanza dell’aggettivo .......................................... 77
ESERCIZIO 7 ...................................................................... 77
La lingua nel tempo .................................................. 78
3. L’indicativo presente del verbo sum
.......... 78
I pronomi personali ............................................................ 78
La lingua nel tempo .................................................. 78
4. Le funzioni del verbo sum
................................ 79
Il nome del predicato ........................................................ 79
ESERCIZIO 8 ...................................................................... 80
La preposizione in ............................................................ 81
ESERCIZIO 9 ...................................................................... 82
Il dativo di possesso ............................................................ 82
ESERCIZIO 10 .................................................................... 82
5. L’indicativo presente delle coniugazioni ....
regolari e della coniugazione mista.............. 83
5.1 La prima coniugazione (verbi in -ā) .............................. 83
Memorı̆ter ...................................................................... 84
7. Le congiunzioni coordinanti
.......................... 97
.................................................................... 98
VERSIONE 2 | LE GRANDI ISOLE ITALIANE .................... 98
La consultazione del vocabolario ........................ 98
La lingua nel tempo .................................................. 99
ESERCIZIO 36 .................................................................... 99
ESERCIZIO 35
8. Le particolarità della prima
declinazione: il numero ...................................... 99
La lingua nel tempo .................................................. 99
La concordanza con i pluralia tantum ............................ 100
ESERCIZIO 37 .................................................................. 100
STORIE
DI PAROLE
| Feriae ........................................ 100
VERSIONE 3 | NESSUNO È CONTENTO ......................................
DI CIÒ CHE HA .................................................................. 101
La preposizione sub .......................................................... 101
Consigli per la traduzione | Una parola
molto versatile: quam ........................................ 101
FALSI AMICI | AULA
STORIE
DI PAROLE
........................................................ 102
| Anfore ed esagerazioni.......... 102
La proposizione locativa .................................................. 102
.................................................................. 102
........................ 103
La preposizione post ........................................................ 103
Il complemento di tempo determinato .......................... 103
ESERCIZIO 38
VERSIONE 4 | LA VITA DEI CONTADINI
6
Estratto della pubblicazione
La lingua nel tempo ................................................ 104
ESERCIZIO 39 .................................................................. 104
La proposizione temporale all’indicativo ...................... 104
Memorĭter ...................................................................... 105
Il complemento predicativo del soggetto e dell’oggetto .. 105
ESERCIZIO 40 .................................................................. 106
VERSIONE 5 | LE DEE DIANA E VESTA .......................... 106
VERSIONE 6 | DE VINDEMIĀ ............................................ 107
FALSI AMICI | CASA ........................................................ 107
ROMANITAS | LA VILLA .................................................. 107
9. Le particolarità della prima
declinazione: i casi ................................................ 108
ESERCIZI 41-42
................................................................ 108
L’analisi logica del nominativo | Riepilogo .................... 109
VERSIONE 7 | LA DEA DELLA SAPIENZA
.................... 109
Il latino nell’italiano .................................................... 110
Gradus quartus
ESERCIZIO 1 ...................................................................... 112
1. La seconda declinazione .................................. 113
La lingua nel tempo ................................................ 114
Memorı̆ter .................................................................... 114
.................................................................... 115
ESERCIZI 2-3
Memorı̆ter .................................................................... 115
.......................................... 115
.................................................................... 115
ROMANITAS | IL TRIBUNUS
ESERCIZIO 4
Memorı̆ter .................................................................... 116
ESERCIZI 5-7 .................................................................... 116
2. Gli aggettivi della prima classe ........................ 117
Memorı̆ter .................................................................... 117
ESERCIZIO 8 .................................................................... 117
La concordanza dell’aggettivo ...................................... 118
ESERCIZI 9-12 .......................................................... 118-119
Memorı̆ter .................................................................... 119
................................................................ 119
Le preposizioni apud e penes .......................................... 120
Il complemento di denominazione ................................ 120
ESERCIZIO 15 .................................................................. 121
ESERCIZI 13-14
Memorı̆ter .................................................................... 121
.................................................................. 121
I numerali ordinali .......................................................... 121
ESERCIZIO 16
VERSIONE 1 | ELOGIO DELLA VITA IN CAMPAGNA
.... 122
L’aggettivo sostantivato .................................................. 122
.................................................................. 122
.................................................. 123
I nomi dipendenti da aggettivi ........................................ 123
Il complemento di esclusione .......................................... 123
ESERCIZIO 17
Gli avverbi di modo derivati dagli aggettivi ..............................
della prima classe ............................................................ 125
Le preposizioni erga e inter ............................................ 125
3. Gli aggettivi e i pronomi possessivi
.......... 126
.................................................................. 126
Il vocativo della seconda declinazione .......................... 127
ESERCIZI 22-23 ................................................................ 127
Il complemento eccettuativo .......................................... 127
ESERCIZIO 21
Memorı̆ter .................................................................... 127
4. L’indicativo imperfetto del verbo sum,
delle coniugazioni regolari e della
coniugazione mista .............................................. 128
................................................................ 129
.......................... 130
La proposizione concessiva all’indicativo ...................... 130
ESERCIZIO 28 .................................................................. 131
VERSIONE 6 | L’EGITTO E IL PAPIRO ............................ 131
VERSIONE 7 | NOTIZIE SULLA SICILIA ........................ 131
Le preposizioni ob e propter ............................................ 132
VERSIONE 8 | I GALLI ...................................................... 132
ESERCIZIO 29 .................................................................. 132
FALSI AMICI | INCULTUS ................................................ 132
Il nome deus ...................................................................... 133
VERSIONE 9 | IL DIO MERCURIO .................................. 133
ESERCIZI 24-27
VERSIONE 5 | LAVORI IN CAMPAGNA
La consultazione del vocabolario | I fenomeni
dell’omofonia e dell’omografia ................................ 133
Il complemento di mezzo o strumento .......................... 134
.................................................................. 134
.................................................... 134
Le preposizioni e/ex ........................................................ 135
ESERCIZIO 30
VERSIONE 10 | ATENE
5. Le particolarità della seconda ....................
declinazione .............................................................. 135
.................................................................. 136
............ 136
ESERCIZIO 32 .................................................................. 136
VERSIONE 12 | LA SPAGNA .......................................... 137
La preposizione prae ........................................................ 137
ESERCIZIO 31
VERSIONE 11 | ALCUNE DIVINITÀ DEL MARE
Consigli per la traduzione | Una parola
molto versatile: ut .................................................... 137
Il latino nell’italiano .................................................... 138
Gradus quintus
1. Il pronome is, ea, id
............................................ 140
.................................................................... 140
Avverbi legati al pronome is, ea, id ................................ 140
ESERCIZI 1-2
VERSIONE 2 | L’ACQUA
Il possessivo di terza persona: differenze tra
italiano e latino ................................................................ 141
.......................................... 123
ESERCIZIO 18 .................................................................. 123
VERSIONE 3 | DE PIRATIS .............................................. 124
Il complemento di materia .............................................. 124
ESERCIZI 19-20 ................................................................ 124
VERSIONE 4 | L’ULTIMA NOTTE DI ENEA A CARTAGINE .. 125
Il complemento di moto in luogo circoscritto ................ 142
ROMANITAS | LE THERMAE
ESERCIZIO 3
.................................................................... 142
.................................................................... 142
La lingua nel tempo .............................................. 142
VERSIONE 1 | IL POETA FEDRO .................................... 143
ESERCIZIO 5 .................................................................... 143
VERSIONE 2 | I GERMANI ................................................ 143
ESERCIZIO 4
7
Estratto della pubblicazione
Estratto distribuito da Biblet
Indice
Il complemento di causa .................................................. 143
La proposizione causale all’indicativo .......................... 144
ESERCIZIO 6
.................................................................... 144
2. I composti di is, ea, id .......................................... 145
La lingua nel tempo ................................................ 146
ESERCIZI 7-9 .................................................................... 146
Memorı̆ter .................................................................... 146
.................................................................. 147
La preposizione ante ........................................................ 147
VERSIONE 3 | ALCUNI POPOLI DEL NORD .................. 147
L’avverbio usque .............................................................. 148
VERSIONE 4 | COME NACQUE L’ARA MASSIMA .......... 148
La preposizione ad .......................................................... 149
ESERCIZIO 11 .................................................................. 149
Il complemento di fine .................................................... 150
ESERCIZIO 12 .................................................................. 150
ESERCIZIO 10
Memorı̆ter .................................................................... 150
3. L’indicativo futuro semplice del verbo
sum, delle coniugazioni regolari e della
coniugazione mista .............................................. 151
La lingua nel tempo ................................................ 152
Memorı̆ter .................................................................... 153
................................................................ 153
ESERCIZI 13-17
VERSIONE 5 | IL FUTURO GLORIOSO DI ENEA ..................
E DEI SUOI DISCENDENTI .............................................. 154
La preposizione per .......................................................... 154
ESERCIZIO 18
.................................................................. 154
4. I pronomi personali di prima e seconda
persona ........................................................................ 155
........................................................ 155-156
.. 156
Memorı̆ter .................................................................... 156
STORIE DI PAROLE | Venustus .................................. 157
Memorı̆ter .................................................................... 157
ESERCIZIO 22 .................................................................. 157
VERSIONE 7 | DEDALO E ICARO .................................... 157
ESERCIZI 19-21
VERSIONE 6 | PLUTONE, DEMETRA E PROSERPINA
5. I pronomi riflessivi e la forma riflessiva ....
del verbo .................................................................... 158
.................................................................. 159
VERSIONE 8 | DE SACRIFICIIS ...................................... 159
ROMANITAS | LA PIÙ ANTICA RELIGIONE ROMANA .. 159
Il complemento di stato in luogo .................................... 160
ESERCIZIO 24 .................................................................. 160
La preposizione pro ........................................................ 161
La preposizione super ...................................................... 161
VERSIONE 9 | LE ANTICHE VIE DELL’ITALIA ................ 162
Il complemento di moto a luogo .................................... 162
ESERCIZIO 25 .................................................................. 163
Il complemento di moto da luogo .................................. 163
Il complemento di moto per luogo ................................ 163
Le preposizioni extra, iuxta e prope ................................ 164
VERSIONE 10 | IMPRESE DI ENEA IN ITALIA ................ 164
FALSI AMICI | PROVOCARE ............................................ 164
VERSIONE 11 | ALESSANDRO MAGNO ........................ 164
ESERCIZIO 23
L’analisi logica dell’accusativo | Riepilogo .................... 165
Il latino nell’italiano .................................................... 166
Gradus sextus
1. L’indicativo perfetto del verbo sum e l’indicativo
perfetto attivo delle coniugazioni regolari e
della coniugazione mista .................................. 168
La lingua nel tempo ................................................ 170
I perfetti con apofonia .................................................... 171
Memorı̆ter .................................................................... 171
I perfetti con raddoppiamento ...................................... 171
Memorı̆ter .................................................................... 171
I perfetti sigmatici .......................................................... 172
Memorı̆ter .................................................................... 172
I perfetti in -v- e in -u- .................................................... 172
Memorı̆ter .................................................................... 172
ESERCIZIO 1 .................................................................... 172
La consultazione del vocabolario ...................... 173
ESERCIZI 2-3 .................................................................... 173
Consigli per la traduzione ........................................ 173
La lingua nel tempo ................................................ 174
VERSIONE 1 | IL DIO DEL VINO ...................................... 174
VERSIONE 2 | IL RAPIMENTO DELLE SABINE ............ 175
FALSI AMICI | INIURIA ...................................................... 175
La proposizione temporale introdotta da dum ............ 175
ESERCIZIO 4 .................................................................... 175
2. L’indicativo perfetto passivo delle ..............
coniugazioni regolari e della coniugazione
mista .............................................................................. 176
La lingua nel tempo ................................................ 177
VERSIONE 3 | LA PREISTORIA DEL LAZIO (I) .............. 177
STORIE DI PAROLE | Nummus .................................... 177
VERSIONE 4 | LA PREISTORIA DEL LAZIO (II) .............. 177
3. I tempi dell’indicativo derivati dal tema ....
del perfetto ................................................................ 178
3.1 L’indicativo piuccheperfetto attivo ............................ 178
3.2 L’indicativo futuro anteriore attivo ............................ 178
4. L’indicativo piuccheperfetto e futuro ........
anteriore passivo .................................................. 179
ESERCIZI 5-6
.................................................................... 180
Consigli per la traduzione | I due futuri .............. 180
VERSIONE 5 | LA PREISTORIA DEL LAZIO (III)
5. Gli aggettivi pronominali
............ 180
................................ 181
La lingua nel tempo ................................................ 182
La consultazione del vocabolario ...................... 182
ESERCIZIO 7 .................................................................... 182
VERSIONE 6 | I MALI DEL CORPO ........................................
SI POSSONO SOPPORTARE .......................................... 182
ESERCIZI 8-9
.................................................................... 183
VERSIONE 7 | ALCUNE ANTICHE DIVINITÀ..........................
VENERATE IN ITALIA ...................................................... 183
VERSIONE 8 | UN GRANDE COMANDANTE ........................
E UN LABORIOSO CONTADINO .................................... 183
8
Estratto della pubblicazione
.......................... 184
VERSIONE 9 | LE IMPRESE DI AUGUSTO .................... 184
Le preposizioni trans, cis e supra .................................... 185
ROMANITAS | LA TUNICA E LA TOGA
Memorı̆ter .................................................................... 185
6. I pronomi dimostrativi
...................................... 186
La lingua nel tempo ................................................ 187
ESERCIZI 10-13 ................................................................ 187
Avverbi di luogo derivati dai pronomi dimostrativi .... 188
ESERCIZIO 14 .................................................................. 188
La lingua nel tempo ................................................ 188
VERSIONE 10 | I SUCCESSORI DI ROMOLO (I) ............ 188
VERSIONE 11 | I SUCCESSORI DI ROMOLO (II) ............ 189
Il complemento partitivo ................................................ 189
ESERCIZIO 15 .................................................................. 189
VERSIONE 12 | AL PEGGIO NON C’È MAI FINE ............ 190
La consultazione del vocabolario |
Il suffisso -issimus, issima, issimum ........................ 190
La lingua nel tempo ................................................ 190
VERSIONE 13 | UN GIUDICE INCORRUTTIBILE .......... 191
Usi particolari dei pronomi dimostrativi ...................... 191
STORIE
DI PAROLE
| Testimonium ............................ 192
.............. 192
.......................................... 192
ROMANITAS | IL TRIUMPHUS ........................................ 192
VERSIONE 15 | IL VERO BENE DELLA VITA ................ 193
La consecutio temporum nell’indicativo ........................ 193
ESERCIZIO 16 .................................................................. 193
Il latino nell’italiano .................................................... 194
VERSIONE 14 | LA GUERRA CONTRO PIRRO
FALSI AMICI | COMMITTERE
Gradus septimus
ESERCIZIO 1
.................................................................... 196
1. La terza declinazione .......................................... 197
1.1 I sostantivi del primo gruppo ...................................... 198
La ricerca del nominativo dei sostantivi ..........................
del primo gruppo .......................................................... 198
I nominativi sigmatici con tema in muta .................. 198
Memorı̆ter .................................................................... 199
.................................................................... 199
ESERCIZIO 2
Memorı̆ter .................................................................... 199
Memorı̆ter .................................................................... 200
ESERCIZIO 3 .................................................................... 200
I nominativi sigmatici soggetti a rotacismo .............. 200
Memorı̆ter .................................................................... 200
.................................................................... 200
ESERCIZIO 4
Memorı̆ter .................................................................... 201
.................................................................... 201
I nominativi sigmatici con tema in nasale ................ 201
ESERCIZI 6-7 .................................................................... 201
I nominativi asigmatici .................................................. 202
ESERCIZIO 5
Memorı̆ter .................................................................... 202
.................................................................... 203
ESERCIZIO 8
Memorı̆ter .................................................................... 203
................................................................ 204
ESERCIZI 9-10
VERSIONE 1 | IL DITTATORE CAMILLO ................................
CONQUISTA VEIO ............................................................ 204
FALSI AMICI | FORTUNA
................................................ 204
La preposizione contra .................................................. 205
.......................................... 205
...................... 205
Consigli per la traduzione ........................................ 206
ROMANITAS | IL DICTATOR
VERSIONE 2 | LA REGINA SEMIRAMIDE
VERSIONE 3 | UNA LEGGENDA MEDIEVALE ........................
SULL’ORIGINE DELLA BRITANNIA ................................ 206
La preposizione ultra ...................................................... 206
I nomi stranieri .............................................................. 207
VERSIONE 4 | GIOVE
...................................................... 207
Un nome eccezionale: Iuppĭter, Iovis (Giove) ................ 207
1.2 I sostantivi del secondo gruppo .................................. 208
La ricerca del nominativo dei sostantivi
del secondo gruppo ...................................................... 208
Memorı̆ter ....................................................................
..............................................................
VERSIONE 5 | DE AVIBUS ..............................................
Un nome eccezionale: vis, roboris (forza) ......................
VERSIONE 6 | IL DIO PAN E LA NINFA SIRINGA ........
ROMANITAS | LA MUSICA NEL MONDO ANTICO ......
1.3 I sostantivi del terzo gruppo ........................................
ESERCIZI 13-16 ..............................................................
ESERCIZI 11-12
209
209
209
210
210
210
211
211
VERSIONE 7 | LA MORTE DI ANTONIO ................................
E CLEOPATRA ................................................................ 212
La preposizione infra ...................................................... 212
Memorı̆ter .................................................................... 212
.................................................................. 213
ESERCIZIO 17
VERSIONE 8 | L’ESERCITO DI ANNIBALE..............................
ATTRAVERSA LE ALPI .................................................. 213
STORIE
| Signum ...................................... 213
.................................................................. 213
DI PAROLE
ESERCIZIO 18
2. Gli aggettivi della seconda classe
.............. 214
La declinazione dell’aggettivo qualificativo ................ 215
.................................................................. 215
........................................ 215
FALSI AMICI | CELEBER ................................................ 215
ESERCIZIO 19
VERSIONE 9 | DE APOLLINE
Memorı̆ter .................................................................... 216
VERSIONE 10 | SCRITTORI FAMOSI PERCHÉ ......................
PARLANO DI UOMINI FAMOSI ...................................... 216
Memorı̆ter ....................................................................
....
La lingua nel tempo ..............................................
VERSIONE 12 | L’IMPERATORE TITO ............................
VERSIONE 11 | LA TRISTE STORIA DI DUE NINFE
216
217
217
217
Memorı̆ter .................................................................... 217
.............................. 218
VERSIONE 13 | M. PORCIUS CATO
Gli avverbi di modo derivati dagli aggettivi ..............................
della seconda classe ........................................................ 218
La lingua nel tempo ..............................................
VERSIONE 14 | L’INFANZIA DI GIOVE ..........................
VERSIONE 15 | LE FOLLIE DI NERONE ........................
ROMANITAS | LA LEGIO ................................................
VERSIONE 16 | I PRIMI ABITANTI DELL’EUROPA ........
STORIE
DI PAROLE
218
219
219
219
220
| C’è os e os .............................. 220
9
Estratto distribuito da Biblet
Indice
VERSIONE 17 | GIOVE SCATENA IL DILUVIO
.............. 220
VERSIONE 18 | DOPO IL DILUVIO LA TERRA ......................
SI RIPOPOLA .................................................................. 220
3. Le particolarità della terza declinazione
.. 221
Come risalire al nominativo singolare
dei nomi di terza declinazione | Riepilogo .................... 222
Il latino nell’italiano .................................................... 223
La traslazione .......................................................... 226
La proposizione infinitiva in italiano ...... 227
La proposizione infinitiva in latino .......... 228
Il valore relativo dei tempi dell’infinito 229
4.1 L’infinito presente e l’infinitiva contemporanea ................
alla reggente .................................................................... 230
............................................................ 231-232
.......................... 232
ESERCIZIO 5 .................................................................... 232
VERSIONE 2 | GLI IPERBOREI ........................................ 233
La preposizione pone ...................................................... 233
ESERCIZI 1-4
VERSIONE 1 | NOTIZIE SUI GERMANI
VERSIONE 3 | COME ORGANIZZARE ....................................
UN BANCHETTO PERFETTO ........................................ 233
STORIE
DI PAROLE
| Opportunus .............................. 233
ROMANITAS | IL CONVIVIUM
........................................ 234
4.2 L’infinito perfetto e l’infinitiva anteriore ............................
alla reggente .................................................................... 234
.................................................................... 235
.............. 236
VERSIONE 5 | DE AFRICA .............................................. 236
ESERCIZIO 6
VERSIONE 4 | DE ORACULORUM AMBAGINE
Uso di suus, a, um e di sui, sibi, se, se
nelle proposizioni infinitive ............................................ 236
.................................................................... 237
VERSIONE 6 | UN TIRANNO ODIATO DA TUTTI .......... 237
FALSI AMICI | EXOSUS .................................................... 237
VERSIONE 7 | DE CANUM MIRA FIDELITATE ................ 238
FALSI AMICI | RELIGIOSUS ............................................ 238
ESERCIZIO 8 .................................................................... 238
VERSIONE 8 | LE GUERRE CONTRO I SANNITI .......... 238
ESERCIZIO 7
4.3 L’infinito futuro e l’infinitiva posteriore ............................
alla reggente .................................................................... 239
ESERCIZIO 9
................................................................ 243
.... 243
.................................................................. 243
VERSIONE 12 | TEMISTOCLE E IL MURO DI LEGNO
ESERCIZIO 12
6. I verbi incoativi e i verbi frequentativi .... 244
7. I verbi composti con prefissi costituiti ......
da avverbi o da preposizioni .......................... 244
La consultazione del vocabolario |
Il fenomeno dell’assimilazione .................................. 244
Gradus octavus
1.
2.
3.
4.
ESERCIZI 10-11
.................................................................... 239
Consigli per la traduzione | La traduzione ............
dell’infinito futuro ........................................................ 240
8. I composti di sum
.................................................. 245
Memorı̆ter ...................................................................... 245
.................................................................. 245
VERSIONE 13 | ULISSE .................................................. 245
ESERCIZI 14-15 ................................................................ 246
VERSIONE 14 | IL CIELO È LA CASA DELL’ANIMA ...... 246
Il verbo possum ................................................................ 246
L’infinito futuro dei verbi privi di supino ...................... 247
ESERCIZI 16-17 ................................................................ 247
ESERCIZIO 13
VERSIONE 15 | ASCESA E CADUTA ......................................
DI UN GRANDE GENERALE ............................................ 247
.................................................. 247
.............................................. 248
La preposizione adversus ................................................ 248
VERSIONE 17 | LA PRUDENZA DI SERTORIO .............. 248
FALSI AMICI | OFFICIUM
VERSIONE 16 | SERTORIO
9. I pronomi indefiniti negativi nemo e nihil
.. 249
.................................................................. 249
Gli avverbi numquam e nusquam .................................. 249
ESERCIZIO 19 .................................................................. 249
ESERCIZIO 18
VERSIONE 18 | FABRIZIO PREFERISCE LA LIBERTÀ
ALLA RICCHEZZA .......................................................... 250
VERSIONE 19 | UN UOMO BUONO E PIENO DI PREGI
.. 250
Il complemento di origine o provenienza ...................... 250
.... 251
........ 251
VERSIONE 20 | L’ESERCITO SI DEVE ESERCITARE
VERSIONE 21 | L’OLTRETOMBA DEGLI ANTICHI
STORIE DI PAROLE | Flumen, fluvius, amnis, ..............
rivus, rivalis .................................................................... 251
VERSIONE 22 | LA FINE DELLA MONARCHIA ....................
A ROMA ............................................................................ 251
Il latino nell’italiano .................................................... 252
Gradus nonus
1. Il participio ................................................................ 254
2. Il participio presente .......................................... 255
VERSIONE 1 | DE ROMANORUM MORIBUS
.................. 255
...................... 240
2.1 Uso nominale del participio presente .......................... 256
VERSIONE 10 | GLI DEI MANTENGONO ................................
LE PROMESSE, MA… ...................................................... 240
.................................................................... 256
........................ 256
2.2 Uso verbale del participio presente .............................. 257
Il participio presente congiunto .................................. 257
La preposizione circum .................................................... 258
VERSIONE 3 | LA MORTE DI CESARE .......................... 258
FALSI AMICI | TRISTIS .................................................... 258
ESERCIZIO 2 .................................................................... 258
Le subordinate dipendenti da verba sentiendi .............. 259
VERSIONE 9 | UNA VITTORIA DI PIRRO
La preposizione intra ...................................................... 241
VERSIONE 11 | LA FINE DELLA PRIMA ................................
GUERRA PUNICA ................................................................ 241
Il complemento di abbondanza........................................ 241
La lingua nel tempo ................................................ 241
5. I verbi servili
............................................................ 242
Memorı̆ter ...................................................................... 242
ESERCIZIO 1
VERSIONE 2 | I BANCHETTI DEGLI DEI
10
Estratto della pubblicazione
Estratto distribuito da Biblet
ESERCIZIO 3
.................................................................... 259
I complementi di tempo determinato e continuato ...... 259
ESERCIZI 4-7
............................................................ 260-261
........................ 261
VERSIONE 4 | UNA FAVOLA DI FEDRO
Consigli per la traduzione ........................................ 261
.. 262
.................................................. 262
VERSIONE 5 | LE GRANDI DOTI UMANE DI TRAIANO
FALSI AMICI | CIVILITAS
VERSIONE 6 | I GALLI, OCCUPATA ROMA, .......................... .
UCCIDONO I SENATORI .................................................. 262
La lingua nel tempo ................................................ 262
STORIE DI PAROLE | Barbarus .................................... 263
VERSIONE 7 | LE GUERRE TRA PARTI E ROMANI ...... 263
VERSIONE 8 | PROMOSSO SUL CAMPO ...................... 263
FALSI AMICI | CREDERE .................................................. 263
Il participio presente nell’ablativo assoluto .............. 264
VERSIONE 9 | LA SORTE OPPOSTA .................................... .
DI DUE CONCITTADINI .................................................... 264
Consigli per la traduzione ........................................ 265
.................................................................... 265
Consigli per la traduzione ........................................ 265
VERSIONE 10 | DE ALEXANDRI SOMNIO ...................... 266
STORIE DI PAROLE | Piedi, spedizioni e peccati .... 266
VERSIONE 11 | COME SOPRAVVIVERE A UN ASSEDIO .. 266
FALSI AMICI | SECUNDUS .............................................. 266
L’ablativo assoluto in forma nominale .......................... 267
ESERCIZIO 9 .................................................................... 267
ROMANITAS | COME INDICAVANO GLI ANNI I ROMANI .. 267
ESERCIZIO 8
3. Il participio perfetto
............................................ 268
3.1 Uso nominale del participio perfetto .......................... 268
............ 268
.................................................... 268
3.2 Uso verbale del participio perfetto .............................. 269
Consigli per la traduzione ........................................ 269
ESERCIZIO 10 .................................................................. 269
VERSIONE 12 | L’IMPRUDENZA COSTA CARA
FALSI AMICI | INFAMIS
VERSIONE 13 | MARSIGLIA SI ARRENDE,
MA DOMIZIO SFUGGE ALLA CATTURA ........................ 270
.................................................................. 271
.................. 271
VERSIONE 15 | ORAZIO COCLITE .................................. 271
ESERCIZIO 11
VERSIONE 14 | UN POPOLO DI GUERRIERI
Consigli per la traduzione ........................................ 272
................................................ 272
.................................................................. 272
FALSI AMICI | FELICĬTAS ................................................ 272
VERSIONE 16 | IL TIRANNO DIONISIO .......................... 272
FALSI AMICI | SINCERUS
ESERCIZIO 12
Consigli per la traduzione ........................................ 273
Memorı̆ter ...................................................................... 273
Il complemento di qualità .............................................. 273
ESERCIZIO 13 .................................................................. 274
VERSIONE 17 | DURE SCONFITTE DEI CARTAGINESI .. 274
FALSI AMICI | TRADO ...................................................... 274
VERSIONE 18 | ULISSE E NAUSICAA ............................ 274
FALSI AMICI | CLAMOR .................................................... 275
La lingua nel tempo ................................................ 275
VERSIONE 19 | LA MORTE DI DUE CENTURIONI ........ 275
ROMANITAS | IL CENTURIO .......................................... 276
4. Il participio futuro
................................................ 276
4.1 Uso nominale del participio futuro .............................. 276
4.2 Uso verbale del participio futuro .................................. 276
La perifrastica attiva ...................................................... 276
ESERCIZI 14-16
................................................................ 277
L’avverbio unā .................................................................. 278
La lingua nel tempo ................................................ 278
Il participio futuro congiunto ...................................... 278
La consultazione del vocabolario ...................... 278
ESERCIZI 17-18 ........................................................ 278-279
VERSIONE 20 | LA PREGHIERA DI CRISE .................... 279
VERSIONE 21 | DUE DONNE SALVANO ROMA ....................
DALLA ROVINA ................................................................ 279
VERSIONE 22 | FRISSO, ELLE E UN CAPRONE ..................
VOLANTE .......................................................................... 279
Il latino nell’italiano ...................................................... 280
Gradus decimus
.................................................................... 282
...................................... 283
La lingua nel tempo ................................................ 283
ESERCIZI 2-3 ............................................................ 283-284
ESERCIZIO 1
1. La quarta declinazione
Memorı̆ter ...................................................................... 284
.................................................................... 284
VERSIONE 1 | IL CERVO ALLA FONTE .......................... 285
VERSIONE 2 | IL TRIONFO DI UN CONSOLE ................ 285
STORIE DI PAROLE | Captivus .................................... 285
Le interiezioni più frequenti .......................................... 285
ESERCIZIO 6 .................................................................... 286
La frase nominale o sostantiva ...................................... 286
VERSIONE 3 | DE BELLO ACTIACO .............................. 287
VERSIONE 4 | COME SI AFFRONTA LA VECCHIAIA .... 287
Il sostantivo domus .......................................................... 287
ESERCIZI 4-5
ROMANITAS | LA CLIENTELA
STORIE
DI PAROLE
ESERCIZIO 7
........................................ 288
| Domus ........................................ 288
.................................................................... 288
2. Le particolarità della quarta declinazione
.. 289
.................................................................... 289
VERSIONE 5 | L’ESERCITO ROMANO ............................ 289
ROMANITAS | L’EQUITATUS ............................................ 290
ESERCIZIO 8
VERSIONE 6 | UN RE CORROMPE I SUOI NEMICI .............. .
ED EVITA LA SCONFITTA .............................................. 290
Memorı̆ter ...................................................................... 290
.............................. 291
VERSIONE 7 | L’UOMO E IL SATIRO
3. Il pronome relativo qui, quae, quod
.......... 291
.................. 292
Il complemento di limitazione ........................................ 292
La proposizione relativa propria .................................... 292
La lingua nel tempo ................................................ 293
ESERCIZI 9-14 .......................................................... 293-295
VERSIONE 9 | DUE ESERCITI A CONFRONTO ............ 295
VERSIONE 8 | IL BRUTTO ANATROCCOLO
VERSIONE 10 | I FILOSOFI VOGLIONO CONOSCERE ........
........................................................................ 295
.................................................................. 295
VERSIONE 11 | UN POPOLO BARBARO MA SAGGIO .. 296
IL MONDO
ESERCIZIO 15
11
Estratto della pubblicazione
Indice
FALSI AMICI | SOLITUDO
................................................ 296
VERSIONE 12 | IL DIO SATURNO È VISSUTO ......................
NEL LAZIO ........................................................................ 296
VERSIONE 13 | LE ORIGINI DI TROIA
............................ 297
.... 297
VERSIONE 14 | ONORIFICENZE MILITARI ROMANE
VERSIONE 15 | UNA CITTÀ FORMATA ................................
DA QUATTRO CITTÀ
...................................................... 297
VERSIONE 16 | LA BATTAGLIA DEL TRASIMENO
VERSIONE 17 | DE CICERONIS NECE
...... 298
............................ 298
STORIE DI PAROLE | Caput .......................................... 298
VERSIONE 18 | UNA CONGIURA FALLISCE E UN RE
CERCA DI VENDICARSI
.................................................. 299
Gli avverbi di luogo e di tempo derivati dal pronome ............
relativo e la proposizione locativa .................................. 299
VERSIONE 4 | PER VINCERE BISOGNA ................................
AVERE PAZIENZA ............................................................ 315
VERSIONE 5 | TEMPLI SPLENDIDI E CASE MODESTE
.. 315
Avverbi con il suffisso -cumque ...................................... 316
ESERCIZI 8-9
.................................................................... 316
................................ 316
VERSIONE 6 | IL LEONE VECCHIO
2. Pronomi e aggettivi relativo-indefiniti
VERSIONE 19 | È MEGLIO FIDARSI DEGLI DEI
...................................... 299
La lingua nel tempo ................................................ 299
VERSIONE 20 | LE GRU DI IBICO .................................. 300
PIUTTOSTO CHE DEGLI AMICI
I pronomi dimostrativi o determinativi sottintesi ....................
ai relativi correlati ............................................................ 300
ESERCIZI 16-18
Memorı̆ter .................................................................... 312
.................................................................... 313
VERSIONE 1 | LA BATTAGLIA DI MARATONA .............. 313
VERSIONE 2 | SPES, ULTIMA DEA ................................ 313
STORIE DI PAROLE | Spes ............................................ 313
Le costruzioni del verbo dono ........................................ 314
VERSIONE 3 | ORO IN BOCCA ...................................... 314
Osservazione sui verbi trivalenti .................................... 314
ESERCIZIO 7
................................................................ 301
.. 317
................................................................ 317
VERSIONE 7 | NOSTRO PADRE CI DICEVA… ................ 318
ESERCIZIO 12 .................................................................. 318
Il genitivo partitivo .......................................................... 318
ESERCIZIO 13 .................................................................. 318
ESERCIZI 10-11
STORIE DI PAROLE | Ospite e ospedale .................... 301
VERSIONE 8 | LA DIFFICILE MARCIA ....................................
IN MEZZO ALLA NEVE .................................................... 319
VERSIONE 21 | UN POVERO, UN FORNAIO ........................
FALSI AMICI | MATERIA
.......................................................... 302
La proposizione limitativa .............................................. 302
Le proposizioni relative improprie ................................ 302
ESERCIZIO 19 .................................................................. 303
VERSIONE 22 | UNA LEZIONE DI MODESTIA .............. 303
Prolessi ed epanalessi del pronome relativo .................. 303
E IL PANE DEL RE
VERSIONE 23 | UNA PUNIZIONE ESEMPLARE ....................
E CLEMENTE
.................................................................... 303
Le proposizioni relative apparenti e il nesso relativo ...... 304
VERSIONE 24 | UN UXORICIDIO PERFETTO
................ 304
VERSIONE 25 | NEL BUON TEMPO ANTICO ANCHE LE ....
.. 304
VERSIONE 26 | UN ELEFANTE PRESO PER IL NASO .. 305
RICOMPENSE PER I GRANDI EROI ERANO MODESTE
VERSIONE 27 | UNO SPIETATO COMANDANTE: ................
VERCINGETORIGE .......................................................... 305
Consigli per la traduzione | La prolessi ..................
(anticipazione) del relativo ...................................... 305
Il latino nell’italiano .................................................... 306
Gradus undecimus
ESERCIZIO 1
.................................................................... 308
1. La quinta declinazione
.................................... 309
Memorı̆ter .................................................................... 309
ESERCIZI 2-3 ............................................................ 309-310
STORIE DI PAROLE | Acies & Co. ................................ 310
ESERCIZIO 4 .................................................................... 310
La lingua nel tempo ................................................ 310
Il nome res ........................................................................ 311
STORIE DI PAROLE | Le cause e le cose .................. 311
ESERCIZI 5-6 .................................................................... 312
Parole composte .............................................................. 312
.................................................. 319
VERSIONE 9 | LA MORTE DEL CONSOLE FLAMINIO
.. 319
La costruzione impersonale del verbo .......................... 321
...................................................... 320
.................................................................. 320
VERSIONE 10 | LA DIFFICILE TRAVERSATA DEL TIGRI .. 320
FALSI AMICI | ALTITUDO ................................................ 320
VERSIONE 11 | UN PADRE, UN FIGLIO E UN ASINO .. 321
Composti di qui, quae, quod ............................................ 321
ESERCIZIO 15 .................................................................. 321
ROMANITAS | I MANI
ESERCIZIO 14
3. Il congiuntivo presente del verbo sum, ......
delle coniugazioni regolari e della ..............
coniugazione mista .............................................. 322
4. Il congiuntivo imperfetto del verbo sum,
delle coniugazioni regolari e della ..............
coniugazione mista .............................................. 323
................................................................ 325
.................... 325
La subordinata finale con il verbo al congiuntivo ........ 326
ESERCIZI 18-20 ........................................................ 326-327
VERSIONE 13 | UNA COPPIA DA EVITARE .................. 327
La preposizione coram .................................................... 327
ESERCIZIO 21 .................................................................. 328
VERSIONE 14 | UN GIOVANE CORAGGIOSO ................ 328
La lingua nel tempo ................................................ 329
ESERCIZI 16-17
VERSIONE 12 | LA VENDETTA DI NESSO
VERSIONE 15 | DE PERFIDIA QUORUNDAM
ARUSPICUM ETRUSCORUM ........................................ 329
Gli avverbi umquam e usquam ...................................... 329
VERSIONE 16 | LA SEVERA DISCIPLINA
DELL’ESERCITO ROMANO ............................................ 329
Il complemento di pena .................................................. 330
ROMANITAS | DELITTI E CASTIGHI
12
Estratto della pubblicazione
.............................. 330
Estratto distribuito da Biblet
ESERCIZIO 22
.................................................................. 331
VERSIONE 17 | LUCI E OMBRE NELLA VITA E ....................
NELL’IMPERO DI AURELIANO ........................................ 331
VERSIONE 18 | CASSANDRA, UNA PROFETESSA ............
INASCOLTATA .................................................................. 331
Il verbo fero ...................................................................... 332
ESERCIZIO 23
.................................................................. 332
Memorı̆ter .................................................................... 332
ESERCIZIO 24 .................................................................. 333
VERSIONE 19 | LAOCOONTE ........................................ 333
ESERCIZIO 25 .................................................................. 333
La preposizione praeter .................................................. 334
FALSI AMICI | INGENUUS
................................................ 334
VERSIONE 20 | IL TOPO DI CAMPAGNA ..............................
E IL TOPO DI CITTÀ ........................................................ 334
VERSIONE 21 | IL TESORO DI UN RE
............................ 334
Memorı̆ter .................................................................... 335
VERSIONE 22 | NUMA POMPILIO E LA NINFA EGERIA .. 335
ESERCIZIO 26 .................................................................. 335
FALSI AMICI | IMPEDIMENTUM
...................................... 336
VERSIONE 23 | LA CACCIATA DEL RE E LE PRIME ............
VICENDE DELLA REPUBBLICA .................................... 336
VERSIONE 24 | I RE SPARTANI COMBATTONO PER ..........
LA LIBERTÀ .................................................................... 336
................................................ 336
.................................................................. 337
VERSIONE 25 | CANIS OPTIMUS EX AMICIS ................ 337
FALSI AMICI | DILECTUS
ESERCIZIO 27
I pronomi quisque e unusquisque e gli aggettivi ......................
corrispondenti .................................................................. 337
VERSIONE 26 | ANCHE GLI SCRITTORI MERITANO ..........
LA GLORIA ...................................................................... 338
.................................................................. 338
VERSIONE 27 | LA FAME FA SOGNARE… E NON SOLO .. 338
ESERCIZIO 28
VERSIONE 28 | LA FINE DELLA GUERRA CONTRO ..........
GLI ELVEZI ........................................................................ 338
VERSIONE 29 | IL SACCHEGGIO DI PERSEPOLI
.......... 339
VERSIONE 30 | OGNI ETÀ HA LE SUE CARATTERISTICHE E AD ESSE CI ADATTIAMO .................................... 339
VERSIONE 31 | L’INTRANSIGENZA DI APPIO
CLAUDIO CIECO .............................................................. 339
Il latino nell’italiano .................................................... 340
............................ 348
La traduzione in forma implicita del cum narrativum .. 348
ESERCIZIO 5
.................................................................... 349
La traduzione in forma esplicita del cum narrativum .. 349
.................................................................. 350
.................................. 351
STORIE DI PAROLE | Classicus .................................... 351
VERSIONE 4 | TRIPTOLEMUS ........................................ 352
VERSIONE 5 | LA LUPA ALLATTA I GEMELLI .............. 352
ESERCIZI 6-10
VERSIONE 3 | ACHILLE A SCIRO
VERSIONE 6 | RISPETTARE I PRIGIONIERI
PUÒ ESSERE UTILE ........................................................ 352
................................................ 353
.. 353
VERSIONE 8 | UN MEDICO ASSASSINO ...................... 353
I verbi vēndo e vēneo ........................................................ 353
FALSI AMICI | SPONSUS
VERSIONE 7 | CHI SI UBRIACA FA UNA BRUTTA FINE
ROMANITAS | I MEDICI
.................................................... 354
Memorı̆ter .................................................................... 354
.................................................................. 355
VERSIONE 9 | PAESE CHE VAI, USANZA CHE TROVI .. 355
STORIE DI PAROLE | Accidit .......................................... 355
ESERCIZIO 12 .................................................................. 355
I sostantivi stranieri ........................................................ 356
La lingua nel tempo ................................................ 356
ESERCIZIO 13 .................................................................. 356
ESERCIZIO 11
VERSIONE 10 | UN’ECLISSI DI LUNA DECIDE
LE SORTI DELLA GUERRA ............................................ 356
5. Il pronome indefinito quis, quid .................. 357
VERSIONE 11 | SUTOR NE ULTRA CREPIDAM! .......... 357
La lingua nel tempo ................................................ 358
6. I composti di quis, quid ...................................... 358
ESERCIZIO 14
.................................................................. 358
La consultazione del vocabolario .......................... 359
.. 359
.................................................................. 359
VERSIONE 12 | IL DOLORE FISICO NON È UN MALE
ESERCIZIO 15
VERSIONE 13 | UN TENTATIVO DI COLPO DI STATO ........
A CARTAGINE .................................................................. 361
ESERCIZI 16-17
................................................................ 361
FALSI AMICI | NEGOTIUM
1. La costruzione del cum narrativum ............ 342
VERSIONE 1 | LA PENISOLA SCANDINAVA ........................
E I SUOI ABITANTI .......................................................... 343
2. Il congiuntivo perfetto del verbo sum, ........
delle coniugazioni regolari e della ..............
coniugazione mista .............................................. 344
............................................................ 344-345
3. Il congiuntivo piuccheperfetto del verbo
sum, delle coniugazioni regolari e della ......
coniugazione mista .............................................. 346
ESERCIZIO 4
4. I tempi del cum narrativum
VERSIONE 14 | UN SERVO INGIUSTAMENTE ......................
SOSPETTATO .................................................................. 362
Gradus duodecimus
ESERCIZI 1-3
VERSIONE 2 | DE ATHENIENSIUM IN SICILIAM
REBUS GESTIS ................................................................ 347
.................................................................... 347
................................................ 362
Il verbo eo ........................................................................ 362
ESERCIZIO 18
.................................................................. 363
STORIE DI PAROLE | Eo .................................................. 363
.................................................................. 363
.. 363
VERSIONE 16 | MARIO A CARTAGINE .......................... 363
VERSIONE 17 | UNO SCIOPERO DI FLAUTISTI ............ 364
Memorĭter ...................................................................... 364
ESERCIZI 20-21 ................................................................ 364
VERSIONE 18 | L’ARGOMENTO DELL’ILIADE .................. 365
VERSIONE 19 | LA BATTAGLIA DI FARSALO ................ 365
ESERCIZIO 22 .................................................................. 365
ESERCIZIO 19
VERSIONE 15 | SCIPIONE TROVA LA RISPOSTA GIUSTA
13
Estratto della pubblicazione
Estratto distribuito da Biblet
Indice
VERSIONE 20 | UN TESORO INUTILE NON ........................
È UN TESORO .................................................................. 366
VERSIONE 14 | UN COMANDANTE RIMPROVERA
I SOLDATI SCONFITTI .................................................... 385
.................................................................. 366
...... 366
La proposizione interrogativa diretta disgiuntiva ........ 385
ESERCIZIO 23
.................................................................. 385
............................ 386
STORIE DI PAROLE | Immanis ........................................ 386
VERSIONE 16 | LA FIGLIA DI AUGUSTO ...................... 386
I verbi volo, nolo e malo .................................................. 387
ESERCIZI 16-17 ................................................................ 388
ESERCIZIO 15
VERSIONE 21 | L’ORIGINE DEL GRIDO “TALASIO!”
VERSIONE 15 | ULISSE E POLIFEMO
VERSIONE 22 | A ROMA CHIUNQUE PUÒ ............................
DIVENTARE RE ................................................................ 367
VERSIONE 23 | CATILINA E I SUOI SEGUACI
.............. 367
Le funzioni di cum | Riepilogo ........................................ 367
Gradus tertius decimus
VERSIONE 17 | UN CANESTRO DI FICHI CAUSA ................
UNA GUERRA .................................................................. 388
VERSIONE 18 | UN TIRANNO PREMIA DIONE, .................... ..
L’ALTRO LO CACCIA ...................................................... 389
1. La proposizione interrogativa diretta ........
e la proposizione esclamativa ...................... 370
2. Gli aggettivi e i pronomi interrogativi ........
ed esclamativi .......................................................... 371
.................................................................... 371
................................ 372
FALSI AMICI | CARMEN .................................................. 372
STORIE DI PAROLE | Bastone, bacillo e imbecille .. 372
ESERCIZI 3-4 .................................................................... 373
VERSIONE 2 | LA LEGGENDA DI ARACNE .................... 373
VERSIONE 3 | LA BELLEZZA DELLA TERRA .............. 374
ESERCIZIO 5 .................................................................... 374
VERSIONE 4 | ARIONE E I DELFINI ................................ 375
ESERCIZIO 6 .................................................................... 375
VERSIONE 5 | ELOGIO DELLA PACE ............................ 375
STORIE DI PAROLE | Horrendus .................................. 375
ROMANITAS | I LARI ........................................................ 376
I composti di utrer?, utra?, utrum? ................................ 389
.................................................................. 389
............ 390
L’imperativo negativo .................................................... 390
ESERCIZIO 19 .................................................................. 390
ESERCIZIO 18
VERSIONE 19 | IL GIUDIZIO DI RE SALOMONE
ESERCIZI 1-2
VERSIONE 1 | EDIPO E LA SFINGE
3. Gli avverbi interrogativi .................................... 376
ESERCIZIO 7 .................................................................... 377
La lingua nel tempo ................................................ 377
VERSIONE 6 | DEMOSTENE CERCA DI SVEGLIARE .......... ..
I SUOI CONCITTADINI .................................................... 377
VERSIONE 7 | L’INDOVINO NEL POZZO
........................ 377
STORIE DI PAROLE | Sidus, stella, astrum ................ 378
ESERCIZI 8-9
.................... 378
4. Le particelle interrogative
.............................. 379
ESERCIZIO 10 .................................................................. 379
VERSIONE 9 | MEGLIO IL CARCERE… .......................... 379
I verba rogandi .................................................................. 380
ESERCIZIO 11 .................................................................. 381
VERSIONE 10 | CHI DI BASTONE FERISCE… .............. 381
Le risposte affermative e negative .................................. 382
VERSIONE 11 | GLI SPARTANI ...................................... 382
I sostantivi e le proposizioni retti dagli aggettivi ......................
dignus e indignus .............................................................. 382
.................................................................. 383
VERSIONE 12 | VOGLIAMO PREMIARE GLI ATLETI ............ ..
O GLI SCRITTORI? .......................................................... 383
.... 383
.............................................. 383
ROMANITAS | I GIORNI DEL MESE ................................ 384
ESERCIZI 13-14 ........................................................ 384-385
VERSIONE 13 | LA DENUNCIA DI UNA CONGIURA
FALSI AMICI | CONVINCO
14
VERSIONE 21 | COME TRATTARE GLI SCHIAVI
.......... 391
VERSIONE 22 | IL DISCORSO DI ALESSANDRO
PRIMA DELLA BATTAGLIA ............................................ 391
VERSIONE 23 | UN CONSOLE SCONFITTO DECIDE ..........
DI MORIRE CON I SUOI SOLDATI .................................. 391
FALSI AMICI | STRAGES
.................................................. 392
Il latino nell’italiano ........................................................ 392
Letture antologiche
1.
2.
3.
4.
5.
L’epigrafe .................................................................... 393
L’epigramma ............................................................ 397
L’enigma .................................................................... 404
Il mito .......................................................................... 407
La novella .................................................................. 409
.................................................................... 378
VERSIONE 8 | ALESSANDRO E IL PIRATA
ESERCIZIO 12
VERSIONE 20 | LA PRODUZIONE LETTERARIA ..................
DI SOFOCLE .................................................................... 391
Tavole morfologiche .................................. 415
Glossario latino-italiano
...................... 431
Indice analitico .................................................. 453
Abbreviazioni degli
autori citati .............................................................. 453
Estratto distribuito da Biblet
Elementi di
sintassi strutturale e di analisi logica
1. Dalla parola alla frase
1.1 Com’è fatta una parola: radice, tema, desinenza, prefisso, suffisso
Ogni lingua è formata da parole che, disposte in una successione ordinata, formano una o più frasi.
Le parole (tranne pochissime) sono scomponibili in diverse parti. La parte della grammatica che
studia la struttura della parola si chiama morfologia.
Si definisce radice un insieme di suoni comune alle parole appartenenti a una stessa famiglia; in essa
si “radica” il significato fondamentale di ciascun termine. Le parole luce, lucido, lucidamente,
lucente, lucerna, lucernario, luccichio, luccicante, lucentezza, lucciola, lucignolo, ad esempio, hanno
in comune la radice luc-. Da questa radice deriva la somiglianza del loro significato.
Si definisce tema, invece, la parte invariabile di una parola (esso può coincidere con la radice). Il nome
luc-e, ad esempio, può presentarsi anche nella forma plurale luc-i; l’aggettivo lucid-o può assumere anche
le forme lucid-a, lucid-i, lucid-e. Il tema del nome luce, pertanto, è luc- e coincide con la radice. Il tema
dell’aggettivo lucido, invece, è lucid-, mentre la radice è luc-.
La desinenza è la parte variabile di una parola che, unita al tema, le dà una delle possibili forme che essa
può assumere. Il nome cavall-o, ad esempio, cambiando la desinenza, può assumere le forme cavall-i,
cavall-a, cavall-e.
ESER
CIZIO
1
Nei seguenti gruppi sono inserite parole che hanno la stessa radice. Per ciascuno di essi sottolinea
il tema. Individua gli eventuali intrusi.
sale, salamoia, salume, salivano, salario, salsedine
nome, nominassi, nominativo, nominale, nomade, nomenclatura
legge, legittima, legiferare, leguleio, leggero, illegale
casa, caseificio, casalinga, casamento, accasarsi
terra, terriccio, terrestre, terremoto, atterrò, terrorista, interrato, sotterraneo
Il tema di una parola può contenere prefissi e/o suffissi. I prefissi precedono la radice, i suffissi la
seguono, inserendosi prima della desinenza. Le parole che presentano prefissi o suffissi si chiamano
derivate, le altre primitive.
Il prefisso cambia il significato della parola primitiva, ma non la categoria grammaticale a cui essa
appartiene. Ad esempio, se premettiamo all’aggettivo latino decentem il prefisso in-, otteniamo
l’aggettivo indecentem. Anche in italiano, il prefisso in- serve a negare. Abbiamo, infatti sia l’aggettivo
“decente” che il suo contrario “indecente”.
Estratto della pubblicazione
Estratto distribuito da Biblet
Elementi di sintassi strutturale e di analisi logica
ESER
CIZIO
2
Trova, per ciascuna delle parole seguenti, i prefissi che formano il loro contrario.
corretto ..............................
adatto ................................
abilità ................................
morale ..............................
capace ..............................
colorito................................
puro ..................................
tossico ..............................
Il suffisso, a differenza del prefisso, oltre a modificare il significato della parola primitiva, può
cambiarne anche la categoria grammaticale. Il suffisso -mente, ad esempio, trasforma l’aggettivo inutile
nell’avverbio inutil-mente (si noti che l’aggettivo inutile e l’avverbio inutilmente presentano anche un
prefisso: in-). Il suffisso -bile, invece, trasforma il verbo a cui si lega in un aggettivo che indica chi può
compiere o subire l’azione: ama-bile è “chi può essere amato”. Il suffisso -are può far nascere verbi da
aggettivi: calm-are è il verbo che indica l’azione di “rendere calmo”.
Molti suffissi italiani, in realtà, sono nati dalla trasformazione, avvenuta nel corso dei secoli, di suffissi
già presenti nella lingua latina. Il suffisso latino -al-, ad esempio, trasforma un nome nell’aggettivo
corrispondente: avremo, pertanto, dal nome mortem (morte) l’aggettivo mortalem (mortale), dal nome
vitam (vita) l’aggettivo vitalem (vitale) ecc. La stessa funzione può essere svolta dal suffisso -el-: dal
sostantivo fidem (fede), ad esempio, nasce l’aggettivo fidelem (fedele). Il suffisso -il- permette di far
nascere dal verbo un aggettivo: al verbo facio (faccio) corrisponde l’aggettivo facilem (facile, cioè cosa
che si può fare), dal verbo doceo (insegno) nasce l’aggettivo docilem (docile, disposto a imparare) ecc.
Il suffisso -ta- consente di trasformare un aggettivo nel nome della qualità ad esso riferita: da facilem
(facile), ad esempio, trae origine facilitatem (facilità).
ESER
CIZIO
Suffisso
-agin-ane-ari-bil-e-enti-id-iter
-itiv-ment-ne-nt-
3
Di seguito sono riportati alcuni suffissi latini che hanno dato esito anche nella lingua italiana. Spiega,
analizzando il significato della parola ottenuta col processo di suffissazione, il valore del suffisso.
Parola di partenza
imitor
(imito)
rubeo
(arrossisco)
tempus
(tempo)
litus
(spiaggia)
voluntas
(volontà)
sedeo
(siedo)
possum
(posso)
moveo
(muovo)
gemma
(gemma)
aurum
(oro)
possum
(posso)
patior
(sopporto)
fulgeo
(lampeggio)
luceo
(brillo)
fortis
(forte)
turpis
(turpe)
fugio
(fuggo)
privo
(privo)
muto
(cambio)
moveo
(muovo)
subito
(subito)
sanguinem (sangue)
volo
(voglio)
bonum
(buono)
Parola derivata
imaginem
(immagine)
rubiginem
(ruggine)
temporaneus (puntuale)
litoraneus
(litoraneo)
voluntarius
(volontario)
sedentarius
(immobile)
possibilem
(possibile)
mobilem
(mobile)
gemmeum
(gemmeo)
aureum
(dorato)
potentiam
(potenza)
patientiam
(pazienza)
fulgidum
(fulgido)
lucidum
(lucido)
fortiter
(fortemente)
turpiter
(turpemente)
fugitivus
(fuggitivo)
privativus
(privativo)
mutamentum (cambiamento)
movimentum (movimento)
subitaneus
(improvviso)
sanguineus
(sanguigno)
voluntatem
(volontà)
bonitas
(bontà)
16
Estratto della pubblicazione
Trasformanzione
verbo
nome
da ........................
a ............................
da ........................ a ............................
da ........................ a ............................
da ........................ a ............................
da ........................ a ............................
da ........................ a ............................
da ........................ a ............................
da ........................ a ............................
da ........................ a ............................
da ........................ a ............................
da ........................ a ............................
da ........................ a ............................
Estratto distribuito da Biblet
Elementi di sintassi strutturale e di analisi logica
ESER
CIZIO
4
Individua, nelle parole seguenti, i prefissi, la radice, il tema, i suffissi e la desinenza.
premature, riconoscimento, atterraggio, inutilmente, insalate, interminabile, cartoleria
1.2 Le parole piene
Una singola parola, in genere, non può esprimere un messaggio completo. Per ottenere questo risultato
è necessario, quasi sempre, mettere insieme una serie di vocaboli in un ordine non casuale. Bisogna,
cioè, organizzare una frase. Una frase è una sequenza di parole che si succedono secondo le regole di
una lingua e che esprimono un concetto di senso compiuto.
All’interno di una frase ogni parola acquista un significato più completo. La frase Antonio parla, ad
esempio, non è semplicemente la somma dei messaggi “c’è Antonio” e “qualcuno parla”. La vicinanza
tra le parole permette alla nostra mente di unire i due messaggi, capire che sono connessi e ricavarne un
terzo: È Antonio quello che parla. In maniera analoga, mettere insieme secondo un ordine non casuale
mattoni, pietre, acqua, cemento ecc., ci consente di costruire un muro, che è qualcosa di più rispetto alla
somma dei singoli componenti.
All’interno di una frase si possono distinguere parole piene e parole vuote. Chiamiamo parole piene
quelle che hanno una funzione semantica, cioè un loro significato. Sono invece parole vuote quelle che
si usano soltanto come strumenti per legare tra loro le parole piene. Tornando al nostro esempio: le parole
piene corrispondono alle pietre, ai mattoni, ai frammenti di marmo o di tegole che possiamo mettere
insieme e che riusciamo a riconoscere anche quando il muro è costruito; la calce, il cemento e l’acqua,
invece, corrispondono alle parole vuote (assolvono la funzione di legare tra loro i materiali che
compongono il muro). Le parole piene sono quelle che nella grammatica tradizionale si definiscono nomi
(tra i quali comprendiamo anche i pronomi), aggettivi, verbi e avverbi. Le parole vuote sono invece le
preposizioni, le congiunzioni e gli articoli.
Il nome | Gli antichi grammatici distinguevano due tipi di nomi: il nome sostantivo e il nome aggettivo.
Oggi è invalsa l’abitudine di usare la parola sostantivo come sinonimo di nome; la parola aggettivo
indica, invece, un altro tipo di parola piena.
In quasi tutte le lingue più diffuse al mondo il nome è una parola variabile che si usa per indicare uno
o più esseri o qualsiasi entità animata, inanimata o semplicemente pensata (es.: uomo; Carlo; lago;
Trasimeno; ago; vecchiaia; divinità; situazione ecc.). La categoria nome si contrappone alla categoria
verbo.
L’aggettivo | È una parola, quasi sempre variabile, che indica la qualità di un nome. Aggiungendosi
ad esso, ne precisa e limita il significato. Nei seguenti gruppi di parole l’aggettivo è scritto in corsivo:
uomo anziano; povero Carlo; lago profondo; famoso Trasimeno; piccolo ago; vecchiaia felice; divinità
misteriosa; questa situazione scomoda; identico errore; quale premio.
Il verbo | È una parola variabile (o un insieme di parole variabili) usata per mettere in relazione i nomi
e/o per esprimere avvenimenti o situazioni. Nei seguenti gruppi di parole il verbo è in corsivo: Ogni
uomo diventa ogni giorno più anziano; Il povero Carlo è disperato; Abbiamo pescato in un lago profondo;
Il lago più famoso dell’Umbria si chiama Trasimeno; Mi sono punto con un piccolo ago; La vecchiaia
può essere felice; Quei popoli sacrificavano molte vittime a una divinità misteriosa; La situazione è
diventata scomoda.
17
Elementi di sintassi strutturale e di analisi logica
L’avverbio | È una parola invariabile che si aggiunge al verbo, all’aggettivo o a un altro avverbio per
precisarne il significato. Nei seguenti gruppi di parole l’avverbio è scritto in corsivo: Ogni uomo diventa
inevitabilmente ogni giorno più anziano; Il povero Carlo è assolutamente disperato; Oggi abbiamo
pescato in un lago profondo; Il lago più famoso dell’Umbria è, forse, il Trasimeno; Certamente mi sono
punto con un piccolo ago; La vecchiaia può essere persino felice; Quei popoli non sacrificavano molte
vittime a una divinità misteriosa; La situazione è diventata troppo scomoda.
La traslazione
Tutte parole, in base al loro significato, possono essere ricondotte a una determinata categoria
grammaticale. Le funzioni che esse svolgono all’interno della frase, però, possono comportare il
passaggio da una categoria grammaticale all’altra. Nella frase Preferisco i romanzi alle poesie, ad
esempio, è facile riconoscere che romanzi e poesie sono da inserire nella categoria dei nomi. Ma nelle
frasi Preferisco il dolce al salato, Preferisco uscire piuttosto che restare, Meglio tardi che mai, anche gli
aggettivi dolce e salato, i verbi uscire e restare e gli avverbi tardi e mai svolgono la funzione di nomi. Il
fenomeno del passaggio da una categoria grammaticale a un’altra si definisce traslazione.
Anche nella grammatica tradizionale, quando si parla, ad esempio, di aggettivo sostantivato si ammette
la possibilità che una parola all’interno della frase possa essere usata con una funzione diversa da
quella che solitamente svolge. Nella frase Non sempre i furbi riescono a ingannare gli onesti, le parole
furbi e onesti sono traslate dalla categoria dell’aggettivo a quella del nome, sono cioè aggettivi
sostantivati. Nella frase Ieri e nei tre giorni precedenti è piovuto, l’espressione nei tre giorni precedenti
è una locuzione avverbiale, svolge cioè la funzione di avverbio, come l’avverbio ieri con il quale
concorda. Nella frase La sconfitta di ieri è stata una vera sorpresa, l’espressione di ieri, unita al nome,
precisa meglio a quale specie di sconfitta ci si riferisce, trasla cioè l’avverbio ieri nella funzione
dell’aggettivo. Nella frase Il cane vuole uscire, il verbo uscire assume la funzione di nome, in quanto
esprime la cosa voluta dal cane. La traslazione è un fenomeno presente in tutte le lingue e permette
di agire con grande flessibilità nella costruzione della frase.
La connessione | Ogni parola piena ha una forza attrattiva grazie alla quale essa può legare a sé,
come un nodo, altre parole. Attraverso queste connessioni i singoli vocaboli acquistano significati
specifici. Ad esempio, nella proposizione Antonio, un ragazzo estremamente fantasioso, racconta molto
volentieri ai suoi amici storie divertenti:
• Antonio lega a sé ragazzo che, a sua volta, si lega a fantasioso, che si lega a estremamente;
• divertenti si lega a storie;
• molto si lega a volentieri;
• amici attrae suoi;
• Antonio, storie, spesso e agli amici si legano al verbo racconta.
Tutti questi legami possono essere rappresentati graficamente mediante uno stemma.
volentieri
Antonio
RACCONTA
un ragazzo
agli amici
suoi
storie
fantasioso
divertenti
estremamente
18
Estratto della pubblicazione
molto
Estratto distribuito da Biblet
Elementi di sintassi strutturale e di analisi logica
Chiamiamo stemma lo schema costruito mettendo in evidenza per mezzo di linee l’insieme delle
connessioni tra le parole piene che costituiscono una frase o un periodo. Dallo stemma della pagina
precedente è possibile evincere che:
• le parole piene Antonio, storie, volentieri e amici sono messe in rapporto tra loro, cioè connesse, per
mezzo del nodo costituito dal verbo racconta;
• la parola piena ragazzo, per avere il suo significato all’interno della frase, si deve connettere alla
parola piena Antonio;
• la parola piena fantasioso si deve connettere a ragazzo;
• la parola piena estremamente si deve connettere a fantasioso.
Si comprende, inoltre, che esiste una gerarchia delle connessioni. Fantasioso è la parola che permette a
estremamente di legarsi al resto della frase. Pertanto, chiameremo estremamente subordinato di fantasioso
e fantasioso reggente di estremamente. Il subordinato dipende dal reggente, il reggente lega il subordinato
al resto della frase.
OS
SER
VA
ESER
CIZIO
Nei nostri stemmi abbiamo adottato la convenzione di riportare il verbo (cioè il nodo più importante della
frase) con lettere maiuscole e all’interno di un rettangolo. Il soggetto, invece, viene scritto sempre con
l’iniziale maiuscola.
5
Riferendoti alla frase di cui ti è stato presentato lo stemma, completa le seguenti definizioni:
1. Molto è subordinato di ..........................................; volentieri è subordinato di .......................................
2. Antonio è subordinato di ...................................... e reggente di .......................................
3. Amici è subordinato di .......................................... e reggente di .......................................
4. Volentieri è subordinato di ................................... e reggente di .......................................
5. ........................................ è il reggente dell’intera frase.
Se hai svolto correttamente l’esercizio precedente, ti sarai reso conto del fatto che esistono tante specie
di nodi quante sono le specie di parole piene. Possiamo distinguere, infatti:
Antonio
a. il nodo verbale (che ha come reggente un verbo)
agli amici
RACCONTA
volentieri
storie
b. il nodo sostantivale (che ha come reggente un nome)
storie
divertenti
c. il nodo aggettivale (che ha come reggente un aggettivo)
fantasioso
estremamente
d. il nodo avverbiale (che ha come reggente un avverbio)
volentieri
molto
19
Estratto della pubblicazione