ITA www.tulikivi.com 1 LINEE GUIDA PER L’IMMAGINE A ZIENDALE Il rifugio dal freddo. Tulikivi apporta calore. Poiché il cuore della marca è costituito dal calore che fa appello ai sentimenti, lo slogan dell’azienda è sorto spontaneo: Tulikivi - il rifugio dal freddo. Tulikivi apporta calore in modo semplice e pulito. La progettazione, la tecnologia e il design Tulikivi sono fondati su principi di innovazione che rendono i nostri prodotti affascinanti e facilmente acquistabili. La storia di ogni prodotto Tulikivi si basa su di un legame eterno: abbiamo unito il fuoco alla pietra ottenendo il calore. Abbiamo aggiunto l’acqua ottenendo il piacere. Così nasce la nostra promessa di prodotto: mentre il mondo può essere a volte un posto freddo, arido e triste, Tulikivi è sempre caldo e appor- ta calore nelle case. Il nostro slogan è un chiaro motto pubblicitario che non promette troppo¬. Ad ampliamento di tale promessa abbiamo ideato per ogni categoria di prodotto la storia di un legame arcaico ed eterno tra il fuoco, la pietra e l’acqua. Concentrare gli sforzi sulla marca. Il nostro obiettivo è di trasmettere messaggi che, a livello dell’immagine, dirigano l’azienda verso la sua visione. L’importante è distinguersi – bisogna raccontare cosa ci distingue dai nostri concorrenti. • Nella comunicazione è importante influenzare oltre che la ragione anche i sentimenti. Alla ragione si fa appello quando il prodotto è esposto in modo chiaro e comprensibile. I messaggi devono, inoltre, suscitare sensazioni e dirigersi personalmente al cliente. • È essenziale assumere il punto di vista del consumatore, non del prodotto. I consumatori non hanno necessariamente bisogno solo di fatti tecnici o di esaltazioni dell’eccellente qualità del prodotto. Per un annuncio pubblicitario è sufficiente un unico messaggio efficace. L’annuncio può naturalmente contenere altri messaggi nascosti. Ad esempio, attraverso le immagini si possono trasmettere sensazioni, attraverso le dimensioni dell’annuncio pubblicitario si può esprimere la grandezza dell’azienda e attraverso le scelte dei media si può trasmettere un messaggio di qualità e di stile eccezionale. Anche i colori svolgono un ruolo importante nella comunicazione. • Con l’incremento della gamma dei nostri prodotti, è sempre più importante implementare una politica pubblicitaria uniforme a tutti i livelli. Tutti i prodotti sono il frutto di un’unica visione e, al fine di implementare una politica pubblicitaria mirata, sono stati creati messaggi specifici sulle caratteristiche di prodotto. 2 1. CULTURA AZIENDALE 1.1. Tulikivi nel 2015 1.2. Valori 1.3. Promessa al cliente 1.4. Procedure 1.5. La storia dell’azienda 1.6. Domande e risposte 2. IMMAGINE GRAFICA DELL’AZIENDA 2.1. Logo aziendale e suo uso 2.2. Colori 2.3. Carattere di stampa 2.4. Banche immagini 2.5. Tipo di linguaggio 3. APPLICAZIONI DELL’IMMAGINE AZIENDALE Indice 3.1. Modulistica Biglietto da visita Lettera intestata Busta da lettera 3.2. Materiali di presentazione in formato elettronico Sito web Presentazioni Powerpoint 3.3. Prodotti di stampa Brochure e Cataloghi di prodotti Poster Rivista del personale 4. L’IMMAGINE AZIENDALE NELLA COMUNICAZIONE PUBBLICITARIA 4.1. Messaggi pubblicitari e annunci 4.2. Packaging 4.3. Punti vendita 4.4. Fiere 4.5. Accessori d’abbigliamento 4.6. Insegne luminose, biglietti e cartelli 4.7. Veicoli 4.8. PR Relazioni pubbliche e informazione 3 Introduzione Tulikivi è fiera di presentare il nuovo strumento di lavoro per la pubblicità ed il marketing: le linee guida per la progettazione dell’immagine grafica dell’azienda. Questo manuale contiene informazioni su tutte le applicazioni di pubblicità, marketing e comunicazione usate da Tulikivi. Ora vi è anche incluso un set di istruzioni dettagliato su come programmare ed utilizzare al meglio il materiale di marketing. Tratta separatamente tutti i settori di pubblicità e di marketing: pubblicità su riviste, apparizioni su giornali, azioni per incrementare le vendite e diverse soluzioni di relazioni pubbliche. Affinché il nostro set di istruzioni sia il più completo possibile, abbiamo messo a disposizione anche una voce che contiene brochure, annunci e poster. Tale voce include, tra altri, i modelli dei nuovi elementi di pubblicità e indicazioni su come usare le rappresentazioni dell’immagine dell’azienda e le immagini dei prodotti. Sono contenuti modelli ad es. dei nuovi elementi pubblicitari e indicazioni sull’uso delle immagini di prodotto. Il set di istruzioni si trova su intranet e viene aggiornato di continuo affinché comprenda i dati più recenti, sia sempre in ordine e facile da usare. Tu stesso puoi, inoltre, accedere a fotografie e ad altro materiale sulle pagine del sito web, ed extranet di Tulikivi. Ci auguriamo che le informazioni contenute in questo set di istruzioni ti siano utili e che ti aiutino ad ottenere un alto ritorno economico sul capitale investito in pubblicità e comunicazione. Cordiali saluti Gruppo Tulikivi Anu Vauhkonen Direttrice della comunicazione 4 1. Cultura aziendale 1.1. Tulikivi nel 2015 1.2. Valori 1.3. Promessa al cliente 1.4. Procedure 1.5. La storia aziendale 1.6. Domande e risposte 5 1.1. Tulikivi nel 2015 Il Gruppo Tulikivi è specializzato in stufe a calore radiante, saune e prodotti in pietra naturale per la casa. I nostri clienti apprezzano l’ecocombatibilità, il gusto estetico e la confortevolezza che caratterizzano i nostri prodotti, oltre che il piacere del riscaldamento a legna. 1.2. I valori Tulikivi è • innovazione • valorizzazione del cliente • imprenditorialità • onestà e trasparenza aziendale 1.3. Promessa al cliente I processi di produzione Tulikivi, i suoi prodotti e il loro ciclo di vita rappresentano l’ideale per il cliente che ama e rispetta la natura e che necessita dei nostri prodotti in quanto fonti primarie e secondarie di calore. La tecnica di combustione e l’efficacia energetica dei prodotti Tulikivi rappresentano il livello massimo raggiungibile nel settore e rispondono appieno alle aspettative estetiche, d’uso e di servizio del cliente. I prodotti soddisfano i clienti che apprezzano la velocità nel quotidiano, donando loro un piacere unico dell’abitare. Con il prodotto forniamo al cliente anche un’assistenza specialistica. 1.4. Procedure Ci si concentra sui prodotti già pronti ma offriamo ai clienti anche soluzioni personalizzate. In processo business-to-business vendiamo pietre per rivestimento ai maggiori produttori di dispositivi di riscaldamento in Europa, oltre che lastre di pietra in Finlandia. 6 1.5. La storia aziendale A quell’epoca sulla terra c’era solo il fuoco ma poi la superficie della terra incominciò a raffreddarsi e comparve il ghiaccio che gelò la terra intera. Le placche tettoniche incominciarono a muoversi incessantemente, a cercarsi e, infine, si piegarono su se stesse, trasformandosi così in montagne facendo spazio all’acqua. Nella Carelia finlandese, all’incirca nell’attuale comune di Juuka, in seno alla catena montuosa careliana, a chilometri di profondità, sotto forte pressione e in condizioni di calore estremo, i minerali incominciarono di nuovo a cristallizzare, a indurirsi, ad assumere la propria forma e a creare qualcosa di incredibile. Dopo il fuoco nacque la pietra. Questo spettacolo naturale diede luogo a un rarissimo capriccio della natura: la pietra ollare che celava nelle sue viscere un segreto primordiale. Infine, la terra si calmò e venne il tempo che l’uomo scoprisse la pietra ollare. Si trattava di una pietra mistica: più pesante delle altre, ma allo stes- so tempo poteva essere scolpita. L’uomo continuò il lavoro iniziato dalla madre terra e fabbricò dalla pietra ollare amuleti magici, accette ed oggetti di culto. Il mondo era colmo di forze ostili e tali oggetti tenevano lontano gli spiriti cattivi. Il nostro Brand si estende a tutti i nostri prodotti: stufe ad accumulo, stufe per arredamento d’interni, forni in pietra ollare o in ceramica, fornel- li elettrici o a legna, piani di lavoro, pietre d’arredamento, lastre di pietra e altri prodotti in pietra naturale. I ghiacci si sciolsero ma il freddo rimase. L’uomo incominciò a costruire case per proteggersi dal freddo ma il freddo penetrava inesorabilmente da ogni fessura. Nulla riusciva a far fronte al freddo e fu allora che l’uomo scoprì il grande segreto della pietra ollare: la straordinaria capacità di immagazzinamento del calore e di un lento rilascio di questo nell’ambiente. Dalla pietra ollare nacquero stufe, case, facciate, colonne e scalinate. La pietra ollare venne impiegata per riscaldare non solo le casette che da- vano sul lago Pielinen ma addirittura la residenza dello zar di Russia. Il tempo passò e nacque anche Tulikivi. Questa azienda, nel cui profondo batte ancora la forza primordiale prodotta dall’unione di fuoco e pietra, vive della stessa energia insita nelle profondità di quella terra di miliardi di anni fa. Il mondo freddo di fuori può aspettare. Fondendo le eterne meraviglie della natura con le innovazioni del futuro e il design contemporaneo, portiamo nella case un calore genuino e un pezzo di inimitabile e primordiale magia. 7 1.6. Domande e risposte Perché il colore grigio? Il grigio rappresenta non solo il colore della pietra ma anche un senso di eternità e resistenza. Il grigio si adatta bene a tutti i colori e, infatti, viene accompagnato da colori pregnanti quali il rosso, il verde e l’arancione. Perché un nuovo logo? Il nuovo marchio esprime meglio i valori della nostra azienda, la nuova strategia e il portfolio di prodotti. La vecchia immagine della sega che taglia la pietra non era più adatta. La nostra intenzione è quella di distinguerci dai concorrenti e agire quale azienda d’avanguardia nel settore. Cosa simbolizza il logo della pietra? Oltre al materiale, simbolizza l’eterno, la capacità di arredare e il design. Il nuovo identificatore esprime anche emozione, atmosfera e calore; la sua forma esprime maggiore morbidezza e familiarità del precedente. La nuova immagine aziendale rappresenta l’aggiornamento del brand Tulikivi al livello dei nuovi e innovativi prodotti d’azienda. In quali casi può essere utilizzato il logo della pietra e quando soltanto il logo del nome? E’ necessario utilizzare sempre il logo della pietra. E’ possibile, tuttavia, utilizzare il marchio anche in modo parziale. Per motivi tecnici, di stampa o per necessità di ridurre le dimensioni, il logo del nome può essere utilizzato senza lo sfondo della pietra. Cosa può seguire al logo della pietra? Es. logo + studio, logo + piste (punto), logo + categoria di prodotto? Il logo è stato progettato in modo tale da poter porre alla sua destra termini quali Studio e Piste (Punto). Possono seguire anche i nomi delle categorie di prodotto, quali Stufe, Sauna o Arredamento, come indicato nelle linee guida. È obbligatorio utilizzare il font e da dove è reperibile? Si, al fine di preservare un’immagine uniforme. Per scaricare il font sul pc, contattare l’assistenza informatica. Dove posso ricevere informazioni sulla nuova immagine? Contattare il dipartimento di comunicazione. Quando devono usare la nuova immagine i rivenditori? In Finlandia, la nuova immagine aziendale sarà implementata nel 2011 mentre per l’esportazione a partire dal 2012. 8 2.Immagine grafica dell’azienda 2.1. Logo aziendale e suo uso 2.2. Colori 2.3. Carattere di stampa 2.4. Banche immagini 2.5. Tipo di linguaggio 9 2.1. Logo aziendale e suo uso Il nuovo logo aziendale Tulikivi esprime l’epoca contemporanea: i valori del Gruppo, le promessa al cliente, la strategia e le nuove gamme di prodotti. Il sere rigorosamente usati il logo originale nonché i colori Tulikivi ufficiali che si colore grigio, esteticamente piacevole, simbolizza il materiale delle varie ca- trovano nella banca materiali elettronica. Per l’uso sopra descritto, fornisci gli tegorie di prodotti: la pietra e l’argilla. Mediante questo nuovo logo ci propo- originali dei loghi, le definizioni dei colori e le istruzioni sul carattere di stampa niamo di esprimere qualità, calore, atmosfera, benessere, gusto per l’arreda- ai tuoi collaboratori, allo stabilimento tipografico e all’agenzia di pubblicità, a mento - e ovviamente ”scandinavità”. cui ti rivolgi per i lavori di stampa. L’obiettivo è quello di superare la vecchia concezione legata stretta- In tutti i materiali stampati ed in altri tipi di comunicazione devono es- Nello spazio vuoto può essere messo lo slogan oppure il nome del grup- mente all’idea di prodotto industriale. Il carattere nero del testo è sostituito po o della società sussidiaria, ma non il nome del rivenditore o del collabora- dal font Tulikivi di un grigio più chiaro. La sfumatura grigia ci riporta al mate- tore. Il logo non può essere usato separatamente, non può essere unito ad riale di cui sono costituiti i prodotti Tulikivi: la pietra ollare e, secondo una vi- altri nomi o marchi aziendali e nemmeno collocato troppo vicino a questi. De- sione più ampia, la pietra per evaporazione da sauna e per arredamento d’in- ve essere ripreso sempre dal fronte e non può essere curvato né alterato. Può terni. Il colore grigio si lega anche all’argilla, materia prima di realizzazione del- essere limitato ma le sue dimensioni non possono essere cambiate. Può esse- le stufe in ceramica. re applicato su sfondi colorati o sopra immagini. Oltre che dal nome, il nuovo logo è composto da uno sfondo a forma irregolare e di colore grigio. La sua morbida linearità esprime calore e simpatia. Procedura di approvazione ”Questa forma può ricordare un blocco di pietra, la pietra per evaporazione Tutte le operazioni (pubblicità, materiale stampato, ecc.), nelle quali si usano da sauna, la morbida argilla, oppure,nuna goccia d’acqua. Il concetto forte gli identificatori grafici Tulikivi, devono essere approvate già nella fase di pro- di base del nuovo logo è il legame tra pietra, acqua e fuoco”, spiega Anu grammazione dalla Direttrice della comunicazione Tulikivi Oyj. Vaihkonen, Communication Manager Tulikivi Oyj. L’uso appropriato degli identificatori aziendali è il punto di partenza per tutta la comunicazione e per un’immagine visiva uniforme dell’azienda. Il logo, i colori e il carattere di stampa di Tulikivi vengono usati in ogni comunicazione Persona di contatto: Anu Vauhkonen esterna ed interna, in conformità alle norme esposte in questo set di istruzio- Tel. +358 (0)207 636 561 ni. Il set di istruzioni include modelli del logo aziendale, suo uso, dimensioni, [email protected] spazio vuoto e versioni di colori. 10 x x x x x 11 Stufe Bastu Arredamento d’interni Stoviglie 12 Kivi C=13 M=9 Y=11 K=26 R=181 G=182 B=179 PMS 421 U HTML=#b5b6b3 RAL = 7004 3M= 100-605 pietra hiili carbonio lumi SNÖ tuli fuoco C=0 M=0 Y=0 K=100 R=0 G=0 B=0 HTML=#000000 RAL=9005 C=0 M=0 Y=0 K=0 R=255 G=255 B=255 HTML= #ffffff RAL=9003 C=2 M=100 Y=82 K=6 R=198 G=12 B=48 PMS 186 U HTML=#c60c30 RAL=3000 3M = 100-466 vesi acqua aurinko SOLE ruoho erba C=74 M=0 Y=13 K=0 R=60 G=182 B=206 PMS 631 U HTML=#3cb6ce RAL=5012 C=0 M=35 Y=100 K=0 R=240 G=171 B=0 PMS 130 U HTML= #f0ab00 RAL=1037 C=14 M=5 Y=100 K=29 R=174 G=164 B=0 PMS 398 U HTML=#aea400 RAL=6025 hiekka sabbia sumu nebbia savi argilla C=3 M=4 Y=14 K=8 R=218 G=215 B=203 PMS 7527 U HTML=#dad7cb RAL=9001 C=5 M=3 Y=5 K=11 R=213 G=214 B=210 PMS Cool Gray 2 U HTML= #d5d6d2 RAL=9002 C=13 M=17 Y=20 K=36 R=181 G=182 B=179 PMS 402 U HTML= #a9a39b RAL=1019 2.2. Colori Il colore principale di Tulikivi è il grigio che rimanda alla superficie della pietra e al perdurare in eterno. La sfumatura grigia ci riporta al materiale di cui sono costituiti i prodotti Tulikivi: la pietra ollare, la pietra per evaporazione da sauna, la pietra per arredamento d’interni e l’argilla. Quali colori saturanti si utilizzano il nero e il bianco. Il nero è anche il colore principale di tutti i testi Tulikivi. Quali colori accessori si utilizzano il rosso, il turchese, il giallo, il verde, oltre alle chiare e morbide sfumature di grigio-beige che rimandano ad uno spirito moderno. I co- lori accessori ¬sono utilizzati nelle gamme di prodotti nel modo seguente: rosso (stufe), turchese (sauna), giallo (giardino), verde (arredamento) e grigio-beige scuro (stoviglie). 13 Foundry Sterling OT2 Light Foundry Sterling OT2 Book Foundry Sterling OT2 Book Italic Foundry Sterling OT2 Medium Foundry Sterling OT2 Demi Foundry Sterling OT2 Bold Foundry Sterling OT2 Extra Bold 2.3. Carattere di stampa Il carattere di stampa usato da Tulikivi è la famiglia di caratteri Foundry Sterling OT2. Le sue diverse configurazioni vengono usate in tutti i materiali stampati e in tutte le comunicazioni. Principalmente si usa la configurazione Book mentre nei titoli, a seconda del bisogno, si usa la configurazione Medium. In casi particolari, ad esempio nei testi delle pagine dei prodotti del catalogo illustrato, si può usare l’Italic. 14 2.4. Banche immagini Immagini pubblicitarie Fotografie in studio ritoccate con persone quali soggetti principali. Il prodotto/i prodotti appare/ appaiono sullo sfondo. Immagini di sensazioni Rappresentano azioni, persone e situazioni che interagiscono con i prodotti. Queste immagini sono ambientate in casa o in esterno. Immagini della natura Immagini della natura, del paesaggio e di punti di interesse finlandesi. Rimandano all’autenticità e all’ecocompatibilità dei prodotti. Immagini simboliche Soggetti di queste immagini sono la natura, il fuoco, la pietra e l’acqua. Fotografie di studio ridotte, ritoccate e scontornate ¬a sfondo bianco. Le immagini sono utilizzate sempre con la stessa gamma di prodotti. Le immagini simboliche possono essere utilizzate anche assieme ad altre categorie di immagine. Di seguito alcuni¬ esempi di immagini simboliche nei principali casi d’uso per categorie di prodotti: Foglia di betulla. Questa ¬immagine viene utilizzata principalmente nel materiale pubblicitario relativo alla Sauna Tulikivi. Spruzzo d’acqua. Questa immagine viene utilizzata principalmente nel materiale pubblicitario relativo alla Sauna Tulikivi. Queste ¬immagini possono essere utilizzate, ad esempio, nel materiale pubblicitario relativo alle Stufe Tulikivi oppure in¬ tutte le applicazioni dell’immagine aziendale Tulikivi. Erbe. Queste immagini si adattano bene per il materiale pubblicitario relativo all’arredamento Tulikivi. Per ulteriori informazioni sull’uso di queste o altre immagini simboliche, contattare il dipartimento di comunicazione. Immagini di arredamento Immagini di arredamento e d’ambiente in cui il prodotto è ben visibile. Obiettivo delle immagini ¬è quello di proporre stili e trend d’arredamento a cui il prodotto/i prodotti si adatta/adattano al meglio. In queste immagini non è necessaria la presenza di persone. Immagini di prodotto Immagini 3D scontornate. (Si prega di notare che le immagini di cui sopra non possono essere manipolati!) Immagini di documentazione Immagini scattate per uso interno che raffigurano il personale, i prodotti e le persone ¬in situazioni reali. Da poter utilizzare in intranet, nei comunicati, nella rivista del personale, ecc. 15 2.5. Tipo di linguaggio Tulikivi è caldo, ha stile ed è moderno. A fondamento di tutta la comunicazione vi è un prodotto che sorge dalla saggezza millenaria e vive nel contemporaneo. La comunicazione di Tulikivi è studiata ma semplice e agile. È al passo con i tempi, reattiva ed è sempre pronta a cogliere i fattori di cambiamento. Le sfumature di colore, naturali e amiche della natura, ispirano ¬fiducia. La precisione e la serietà sono fattori determinanti che concentrano l’attenzione sull’innovazione tecnica trasferendo così valore all’azienda quotata in borsa. 16 3.Applicazioni dell’immagine aziendale 3.1. Modulistica Biglietto da visita Lettera intestata Busta da lettera Lettera di accompagnamento 3.2. Materiali di presentazione in formato elettronico Sito web Presentazione Powerpoint 3.3. Prodotti di stampa Brochure di prodotto e cataloghi illustrati Poster Rivista del personale 17 7 mm 27 mm 8 mm Anu Vauhkonen Viestintäjohtaja Tulikivi-konserni Bulevardi 22, 00120 Helsinki Puh. 09 6129 7025 Gsm 040 765 2484 Fax 09 6129 7040 [email protected] www.tulikivi.com 8 mm Nimi 10 mm titteli Valtuutettu jälleenmyyjä SUMERU COMPANY s.r.o. Finland Finská 1, 10100 Praha 10 Tel. +xxx xxxx xxx xxx [email protected] 3.1. Modulistica | Biglietto da visita e biglietto da visita approvato del rivenditore autorizzato Sopra è riportato il biglietto da visita Tulikivi. Tutte le indicazioni di impaginazione della modulistica sono reperibili in intranet Tulikivi. I rivenditori autorizzati possono utilizzare l’immagine del biglietto da visita Tulikivi soltanto se compare la dicitura Rivenditore autorizzato. 18 10 mm 10 mm Tulikivi Oyj, 83900 Juuka, Puh +358 13 681, Fax +358 13 681 [email protected], www.tulikivi.fi VAT-tyunniste FI 0350080-1, Y-tunnus 0350080-1, Kotipaikka Juuka 12 mm 12 mm 3.1. Modulistica | Lettera intestata Sopra è riportata la lettera intestata Tulikivi. Le indicazioni di impaginazione della lettera intestata sono reperibili in intranet Tulikivi. 19 MM1142: C4 ikkunakirjekuori MM1135: C5 ikkunakirjekuori 000000 MM1136: C4 kirjekuori FI-83900 Juuka Bulevardi 22, FI-00120 Helsinki Lautamiehentie 1, FI-02770 Espoo Heinäveden tehdas, Rasiahontie 3, FI-79700 Heinävesi Taivassalon tehdas, Helsingintie 108, FI-23310 Taivassalo Suomussalmen tehdas, Saarikyläntie 26, FI-89920 Ruhtinansalmi 3.1. Modulistica | Busta da lettera Sopra è riportata la busta da lettera Tulikivi. 20 Sopimuksen mukaan SAATE Tiedoksi Vastaanottaja Hyväksyttäväksi Lähettäjä Palautettava Viite COVER LETTER As agreed For your information Tulikivi Oyj, FI-83900 Juuka puh. 0207 636 XXX, fax 0207 636 XXX [email protected], www.tulikivi.com VAT-tunniste FI 03500801, Y-tunnus 0350080-1 Kotipaikka Juuka Attention For approval From Please return Reference Sopimuksen mukaan SAATE Tiedoksi Vastaanottaja Hyväksyttäväksi Lähettäjä Palautettava Viite Tulikivi Oyj, FI-83900 Juuka Tel. + 358 207 636 XXX Fax + 358 207 636 XXX [email protected] www.tulikivi.com VAT-number FI 03500801, Business ID 0350080-1 Domicile Juuka COVER LETTER As agreed For your information Tulikivi Oyj, FI-83900 Juuka puh. 0207 636 XXX, fax 0207 636 XXX [email protected], www.tulikivi.com VAT-tunniste FI 03500801, Y-tunnus 0350080-1 Kotipaikka Juuka Attention For approval From Please return Reference 3.1. Modulistica | Lettera di accompagnamento Tulikivi Oyj, FI-83900 Juuka Tel. + 358 207 636 XXX Fax + 358 207 636 XXX [email protected] www.tulikivi.com VAT-number FI 03500801, Business ID 0350080-1 Domicile Juuka Sopra è riportata la lettera di accompagnamento Tulikivi. Il modello pronto della lettera di accompagnamento è reperibile in intranet Tulikivi. (Fin & Eng) 21 3.2. Materiali di presentazione in formato elettronico | Sito web 22 3.2. Materiali di presentazione in formato elettronico | Sito web verde #aaa330 grigio #aaaeab Navigazione principale I link della navigazione principale, Foundry Sterling Demi, 16px, #6e6e6e uppercase. Es. PRODOTTI Campo del bordo destro 310px campo ampio (Flash o immagine) usare carattere Foundry Sterling. Barra di scorrimento dalla navigazione principale Titoli del gruppi di prodotto, Arial Bold, 11 px, #7f7f7f, uppercase. Es. STUFE TULIKIVI Livello 1, Arial Bold, 11px, #7f7f7f. Es. Stufe ad accumulo Livello 2, Arial Regular, 11px, #7f7f7f. Es. Pietra ollare Navigazione secondaria Titoli, Arial Bold, 12 px, #7f7f7f, uppercase. Es. NAVIGAZIONE Link, Arial, 14px, #7f7f7f. Es. Prodotti Footer Colore della barra, nero, #000000. Carattere dei link, Arial Bold, 11 px, #ffffff. Es. choose language PAGINA PRINCIPALE Prima pagina web 630px campo ampio (Flash o immagine) usare carattere Foundry Sterling. Pagine dei gruppi di prodotto Carattere barre, Foundry Sterling Medium, 21px, # ffffff. Es. Stufe Colori delle barre: rosso #ee203c turchese #00b4ca Campo Servizi Carattere del titolo, Foundry Sterling Book, 25px, #ffffff. Es. Servizi Carattere del link, Arial Bold, 12px, #ffffff, uppercase. Es. PROGETTAZIONE PERSONALIZZATA Campo News Carattere del titolo, Foundry Sterling Book, 25px, #a1a399. Es. News Carattere della data, Arial Bold, 12px, #a1a399. Es. 18.04.2011 Carattere del testo del link, Arial Bold, 12px, #a1a399. Es. Tulikivi Oyj pubblica i bilanci del trimestre gennaio-marzo PAGINE INFERIORI Colori principali delle pagine inferiori Nelle pagine inferiori si utilizza una categoria di colori espressivi, soprattutto nella barra superiore e nelle frecce dei link. Stufe Tulikivi, rosso #ee203c Sauna Tulikivi, turchese #00b4ca Arredamento Tulikivi, verde #aaa330 Stoviglie Kermansavi, grigio #aaaeab Percorsi a briciole di pane Carattere percorsi a briciole di pane, Arial, 11 px, #aaaeab. Es. Tulikivi.fi > Prodotti > Stufe Tulikivi. Attenzione! La freccia del percorso con il colore della rispettiva categoria. Titolo principale Carattere del titolo, Foundry Sterling Book, 46px, #a1a399. Es. Stufe Tulikivi Titoli secondari Carattere del titolo, Foundry Sterling Book, 26px, #a1a399. Es. Pietra ollare Testo pane Carattere Ingress, Arial Bold, 14px, #7f7f7f. Es. Le stufe Tulikivi riscaldano in modo efficace... Carattere testo, Arial, 14px, #7f7f7f. Es. Usato nelle stufe ad accumulo Tulikivi I link di testo Carattere dei link, Arial, 14px, #7f7f7f, underlined. Es. Scopri l’intera gamma di pietre da arredamento. Link principali Carattere dei link, Foundry Sterling Book, 27px, #99908b. Es. Stufe ad accumulo > Attenzione! La freccia del link con il colore della rispettiva categoria. I link delle immagini più piccole di prodotto Carattere dei link, Arial, 14px, #7f7f7f. Es. Rivestimento della stufa Info Box Carattere dei link, Arial, 14px, #ffffff. Es. Materiali > Colore di sfondo dell’Info Box, #99908b. Navigazione laterale Livello 1, Arial, 18px, #343434. Es. Stufe Tulikivi > Attenzione! La freccia del link con il colore della rispettiva categoria. Livello 2, Arial, 16px, #6e6e6e (hover #343434). Es. Stufe ad accumulo > Livello 3, Arial, 14px, #6e6e6e (hover #343434). Es. Stufe in pietra ollare > 23 3.2. Materiali di presentazione in formato elettronico | Presentazione Powerpoint Il modello predisposto della presentazione è reperibile in intranet Tulikivi. Nel modello è tutto predisposto: colori, font, immagini, ecc. Sulla copertina della presentazione viene utilizzata l’immagine di un paesaggio naturalistico. Il titolo della presentazione è ripor- tato in orizzontale al centro della pagina, al di sopra dell’immagine. Le immagini sono collocate sui modelli principalmente scontornate. Le pagine successive sono di colore grigio e vi è collocato unicamente il titolo. La presentazione termina con un’immagine. Attenzione! Ogni gruppo di prodotti di cui si tratta viene rappresentato da uno specifico modello e da un determinato colore del titolo. 24 3.3. Prodotti di stampa | Banche immagini Sopra è riportata l’immagine generale dei cataloghi Tulikivi. Un esempio è la brochure delle stufe elettriche per sauna Tulikivi. Nella brochure sono applicati determinati tipi di font e colori. La scelta visiva e l’impaginazione delle immagini e di altri elementi, a seconda del caso,¬ devono essere sviluppati adattandosi all’immagine Tulikivi. 25 Keittiön kätevä keskipiste. Liesileivinuuneja, hellatakkauuneja, hellapaistouuneja, helloja... Käteviä tulisijoja kotikokeille ja laadukkaita lämmittäjiä vilukissoille. Hellatakkauunit toimivat mainiosti pienen lomakodin monitoimitulisijana. H 700 HTU 600 HTU 500, keraamisella keittotasolla LLU 1250; uuni voidaan liittää yhteen hormiin, mutta kaksi hormia on aina parempi. Tällöin voit käyttää leivinuunia ja liettä yhtä aikaa. Huomaa, että pohjalaatta ei kuulu vakiotoimitukseen. HPU 700 LEIVINUUNIT JA HELLAT 47 3.3. Prodotti di stampa | Cataloghi illustrati Sopra è riportata l’immagine generale dei cataloghi Tulikivi. Un esempio è il catalogo illustrato Stufe Tulikivi. In tali materiali vengono implementate le indicazioni relative ai font e ai colori da applicare. La scelta visiva e l’impaginazione delle immagini e di altri elementi, a seconda del caso,¬ devono essere sviluppati adattandosi all’immagine Tulikivi. 26 3.3. Prodotti di stampa | Manuali d’istruzioni e listini prezzi Sopra è riportata l’immagine generale dei cataloghi Tulikivi applicata al manuale di istruzioni e ai listini prezzi. Anche in questi devono essere seguite le indicazioni relative ai font e ai colori. La scelta visiva e l’impaginazione delle immagini e di altri elementi, a seconda del caso,¬ devono essere sviluppati adattandosi all’immagine Tulikivi. 27 lorem lipsum lorem lipsum lorem lipsum lorem lipsum lapsum loo lorem lipsum lapsum loo loo lorem lipsum lapsum loo lorem lipsum lapsum loo loo lorem lipsum lapsum loo lorem lipsum lapsum loo lorem lipsum lapsum loo loo lorem lipsum lapsum loo lorem lipsum lapsum loo loo lorem lipsum lapsum loo lorem lipsum lapsum loo lorem lipsum lapsum loo loo lorem lipsum lapsum loo lorem lipsum lapsum loo loo lorem lipsum lapsum loo lorem lipsum lapsum loo loo loo loo lorem lipsum lapsum loo loo loo loo lorem lipsum lapsum loo loo loo loo lorem lipsum lorem lipsum lorem lipsum lorem lipsum lapsum loo lorem lipsum lapsum loo loo lorem lipsum lapsum loo lorem lipsum lapsum loo loo lorem lipsum lapsum loo lorem lipsum lapsum loo lorem lipsum lapsum loo loo lorem lipsum lapsum loo lorem lipsum lapsum loo loo lorem lipsum lapsum loo lorem lipsum lapsum loo lorem lipsum lapsum loo loo lorem lipsum lapsum loo lorem lipsum lapsum loo loo lorem lipsum lapsum loo lorem lipsum lapsum loo loo loo loo lorem lipsum lapsum loo loo loo loo lorem lipsum lapsum loo loo loo loo 3.3. Prodotti di stampa | Brochure di offerta / Brochure di prodotto Sopra è riportata l’immagine generale dei cataloghi Tulikivi applicata al catalogo prodotti. Anche in questo devono essere seguite le indicazioni relative ai font e ai colori. La scelta visiva e l’impaginazione delle immagini e di altri elementi, a seconda del caso,¬ devono essere sviluppati adattandosi all’immagine Tulikivi. 28 www.tulikivi.fi Tehokas. Ja vastuullinen. www.tulikivi.fi Tehokas. Ja älykäs. www.tulikivi.fi Helppo. Ja mukautuva. 3.3. Prodotti di stampa | Manifesti Sopra sono riportati esempi di Poster di categorie di prodotti Tulikivi. 29 3.3. Prodotti di stampa | Rivista del personale Sopra un esempio di prima pagina e copertina della Rivista Novità del personale Tulikivi. 30 4. L’immagine aziendale nella comunicazione pubblicitaria 4.1. Messaggi pubblicitari e annunci 4.2. Packaging 4.3. Punti vendita 4.4. Fiere 4.5. Accessori d’abbigliamento 4.6. Insegne luminose, biglietti e cartelli 4.7. Veicoli 4.8. Altre applicazioni dell’immagine 4.9. PR Pubbliche relazioni e informazione 31 Älykäs. Ja kaunis. Näyttävä. Ja kestävä. Tehokas. Ja älykäs. Se hyödyntää kaiken minkä pystyy. Tekee sen suurella sydämellä sinun Se on osa sinua. Se sopii sisustukseesi, tottelee käskyjäsi ja sopeutuu aikatauluihisi, aina valmiina tarjoamaan saunanautinnon kaikille aisteille. Se nostaa kotisi arvoa. Se ikääntyy arvokkaasti, eikä kadota kauneut- Sen sielu on ikiaikaisessa perinteessä ja yksinkertaisissa peruselementeissä. taan vuosienkaan päästä. Se viimeistelee kotisi kaikki pinnat ja tarjoaa Sen kauneus on ennen näkemättömässä muotoilussa ja viisaus tämän vaihtoehdon jokaiseen makuun. Se on ikuinen, klassinen ja laadukas päivän teknisissä innovaatioissa. Sen lämpö on sinua varten, koska maailma Tulikivi sisustuskivi.. on kylmä. Se on Tulikivi Sauna. Tulikiven sisustuskivi valikoimasta löydät luontevan vaihtoehdon Tutustu uuden ajan saunanautintoon osoitteessa tulikivi.fi kaikkiin kodin pintoihin. Tutustu myös nettikauppamme valikoimaan ja voita mieleisesi kiuas! Rae Selkeälinjainen jadekomposiittikiuas. Saatavana myös varpaisjärven mustana. Nuoska Markkinoiden ensimmäinen keraaminen kiuas. Voidaan myös integroida lauteisiin. Naava osoutteessa tulikivi.fi Rehti ja edistyksellinen vuolukivikiuas. Voidaan myös integroida lauteisiin. parhaaksi ja ympäristön parhaaksi. Se kipuaa tärkeäksi osaksi kotisi lämmitysratkaisua, vastaa päästönormeihin polttamalla puhtaasti, auttaa säästämään lämmityskuluissa ja pitää kotisi lämpiminä huomennakin. Se on ennen näkemättömän tehokas ja mukautuu mielesi mukaan sisustukseesi. Se toivottaa tervetulleeksi kotiin kylmästä maailmasta. Se on Tulikiven tulisija. Millainen on sinun Tulikivi tulisijasi? Tutustu Tulikiven älytakkoihin ja osallistu kilpailuun osoitteessa tulikivi.fi Nammi Keramiikkaverhoiltu vuolukivitakka mielyttää vaativankin sisustajan silmää. Parna Puhdaslinjainen vuolukivitakka lämmittää pehmeästi ja pitkään. 4.1. Messaggi pubblicitari e annunci Sopra vi sono esempi di messaggi pubblicitari di gruppi di prodotti Tulikivi su pagina intera di periodici. 32 MÖKKIKAUDEN TARJOUS harmaja x xxx€ + asennus xxx € + rahti Kaunis. Ja kotoisa. MÖKKIKAUDEN TARJOUS harmaja x xxx€ + asennus xxx € + rahti Kaunis. Ja kotoisa. Se hyödyntää kaiken minkä pystyy. Tekee sen suurella sydämellä sinun ja ympäristön parhaaksi. Se kipuaa tärkeäksi osaksi mökkisi lämmitysratkaisua. Se on suojasi kylmää maailmaa vastaan. Kesälläkin. Se on Tulikiven tulisija. tulikivi.fi Kaunis. Ja kotoisa. Älykäs. Ja kaunis. Se hyödyntää kaiken minkä pystyy. Tekee sen suurella sydämellä sinun ja ympäristön parhaaksi. Se kipuaa tärkeäksi osaksi mökkisi lämmitysratkaisua. Se on suojasi kylmää maailmaa vastaan. Kesälläkin. Se on Tulikiven tulisija. tulikivi.fi Ebist magnis enisinia nobiti assitiunt et pa preptatet, inveliquis cones vendebitios simolor ibuscii storis restionse pelendam qui ipsamus nostessumqui re doluptam nonsequis ent oditio quasperferum et voluptatum eum nullumet. tulikivi.fi MÖKKIKAUDEN TARJOUS harmaja x xxx€ Älykäs. Ja kaunis. KESÄKAUDEN TARJOUS RAE-KIUAS x xxx€ KESÄKAUDEN TARJOUS RAE-KIUAS + asennus xxx € + rahti Tulikivi-studio, Mikkeli, [email protected], Kiillekuja 1, 50100 Mikkeli. Puh: 0403 063 074. Avoinna: Ma-pe 10-17, la 10-14. Sopimuksen mukaan avoinna myös muina aikoina. KESÄKAUDEN TARJOUS RAE-KIUAS x xxx€ Tulikivi-studio, Mikkeli, [email protected], Kiillekuja 1, 50100 Mikkeli. Puh: 0403 063 074. Avoinna: Ma-pe 10-17, la 10-14. Sopimuksen mukaan avoinna myös muina aikoina. x xxx€ Älykäs. Ja kaunis. Ebist magnis enisinia nobiti assitiunt et pa preptatet, inveliquis cones vendebitios simolor ibuscii storis restionse pelendam qui ipsamus nostessumqui re doluptam nonsequis ent oditio quasperferum et voluptatum eum nullumet. tulikivi.fi 4.1. Messaggi pubblicitari e annunci Sopra vi sono esempi di messaggi pubblicitari tattici su gruppi di prodotti Tulikivi. 33 4.2. Packaging Sopra vi sono esempi di packaging di gruppi di prodotti Tulikivi. 34 680 mm 416 mm 680 mm 416 mm 4.3. Punti vendita Su adesivo Tulikivi Studio MM1163 si utilizza il formato di logo secondo il Su adesivo Tulikivi Piste (Punto) MM1164 si utilizza il formato di logo se- modello dato. Il logo della pietra misura 416 mm in altezza e 680 mm in condo il modello dato. Il logo della pietra misura 416 mm in altezza e 680 larghezza, il pantone grigio ha codice 3M 80-605. La lettera T del testo mm in larghezza, il pantone grigio ha codice 3M 80-605. La lettera T del Tulikivi è alta 102 mm. Il testo Tulikivi sul nastro adesivo deve essere di testo Tulikivi è alta 102 mm. Il testo Tulikivi sul nastro adesivo deve esse- colore bianco¬ e non trasparente. Il logo della pietra è seguito dalla paro- re di colore bianco ¬e non trasparente. Il logo della pietra è seguito dalla la Piste (Punto) in rosso 3M 100¬466. Visto di fronte, il logo si colloca ad parola Piste (Punto) in rosso 3M 100¬466. Visto di fronte, il logo si col- 80 mm dal lato sinistro della vetrina e a contatto con il lato inferiore. L’ade- loca ad 80 mm dal lato sinistro della vetrina e a contatto con il lato infe- sivo del logo misura in totale 1148 mm. riore. L’adesivo del logo misura in totale 1044 mm. 35 Tulisijat 2 Tulisijat 2 1 1 4 Tulisijat 4.3. Punti vendita 2 Sopra sono riportati esempi di esposizione e disposizione dei prodotti nei punti vendita Tulikivi. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al dipartimento di comunicazione. 1. Pavimento laminato in Pergo quercia scura. 2. Pittura per parete: Tikkurila S503. 3. Immagine 4. Modello di cartello Tulikivi all’interno del punto vendita 3 1 36 5 9 11 3 6 8 7 7 1 12 2 5 10 3 4 2 12 Logo: Orcal Translucent Pemium Cast / 074 / Middle grey Tulisijat: Orcal Translucent Pemium Cast / 348 / Scarlet red Sauna: Orcal Translucent Pemium Cast / 547 / Fjord blue Sisustus: Orcal Translucent Pemium Cast / 087 / Emerald 4.4. Fiere reti all‘interno dello stand. Lastre di metallo tagliate al laser. aumenta in base al modello della stufa, dipinto con pittura 1. Parete esterna: Area lucida superiore bianca. 6. Logo alla parete in pannello tagliato. Tikkurila S503. Se dall‘altro lato della parete non vi è alcuna 2. Pavimento laminato in Pergo quercia scura.(70203-0180) 7. Area lucida superiore rossa. stufa, è possibile utilizzarla come immagine. 3. Pittura per parete: Tikkurila S503. 8. TK-113 Bianco Carrara C oppure TK-280 Tulikivi Classic. 12. Per la decorazione usare dei ceppi. 4. Le denominazioni delle categorie di prodotti si trovano col- 9. Parete posteriore in tela illuminata (pannello del bancone). locate in materiale adesivo sulla facciata. 10. Sul tavolo logo della pietra. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al dipartimento di 5. I testi sulle categorie di prodotti si trovano collocati alle pa- 11. Pannello divisorio spesso 1200x190x2300. La larghezza comunicazione. 37 4.4. Abbigliamento da fiera L’abbigliamento da fiera consiste di un abito grigio o nero, camicia Tulikivi, cravatta o foulard grigi, scarpe nere e distintivo con nome. Le camicie sono disponibili sia a manica corta che lunga. 38 4.5. Accessori d’abbigliamento Il materiale di Sales Promotion con i relativi prezzi è disponibile su intranet ed extranet. La T-shirt a manica lunga e corta è parte del materiale PR e dell’abbigliamento degli installatori di stufe. La T-shirt con il logo della pietra è una maglietta sportiva di tipo tecnico a uso PR e per competizioni sportive. Il berretto con visiera è parte sia del materiale di sales promotion che dell’abbigliamento degli operai e degli installatori di stufe. L’abbigliamento degli operai e degli installatori di stufe è composto anche da una tuta grigia intera o senza maniche, da pantaloni e da un giubbotto. 39 4.6. Insegne luminose, biglietti e cartelli 40 Uunimestarin Nimi Puh. 000 000 000 www.tulikivi.fi www.tulikivi.fi Uunimestarin Nimi Puh. 000 000 000 www.tulikivi.fi 4.7. Veicoli Il nome e recapito telefonico del tecnico installatore e l‘indirizzo del sito web Tulikivi sono collocati, in base al modello della stufa, sulla porta anteriore in carattere Foundry Sterling OT2 Medium. 41 4.8. Altre applicazioni dell’immagine 42 4.9. PR - Relazioni pubbliche e informazione I materiali ufficiali per la stampa, con le apposite immagini e i testi esplicativi, sono accessibili nella banca dati media delle home page di Tulikivi. Oltre a quelli ufficiali, possono essere utilizzati anche altri materiali,¬ a condizione che siano prima approvati da Anu Vauhkonen, Direttrice della comunicazione di Tulikivi. Cosa significa comunicare? Anche se la comunicazione s’avvicina in molti modi alla tradizionale pubblicità, tra di esse vi è anche una chiara differenza: comunicare in modo efficace significa diffondere notizie. Grazie ad un comunicato ben elaborato si possono raccontare i cambi avvenuti all’interno dell’azienda, le nuove pratiche e le soluzioni sotto forma di notizie. Se il comunicato si attiene ai fatti,¬ è obiettivo, pertinente ed esplicito, può essere che i giornalisti riportino perfino parola per parola il materiale di testo riguardante l’azienda. La creazione di buoni contatti con la stampa locale e del settore è alla base di una comunicazione ben riuscita. Cosa conviene comunicare? Gli argomenti di notizia veri e propri sono le novità dei prodotti e il lavoro di sviluppo. Le notizie locali sugli eventi di Tulikivi possono riguardare, ad esempio, nomine importanti, la celebrazione di anniversari dell’azienda, oppure, la presentazione di una nuova idea commerciale. Prima della comunicazione propriamente detta, trattare sempre i possibili argomenti di notizia con la Direttrice della comunicazione di Tulikivi. Contatto: Anu Vauhkonen, tel. +358 207 636 560 oppure [email protected] 43 ES2196 07/2011