Linee guida per l`immagine aziendale

annuncio pubblicitario
ITA
www.tulikivi.com
1
LINEE GUIDA
PER L’IMMAGINE A ZIENDALE
Il rifugio dal freddo. Tulikivi apporta calore.
Poiché il cuore della marca è costituito dal calore che fa appello ai sentimenti, lo slogan dell’azienda è sorto spontaneo: Tulikivi - il rifugio dal freddo.
Tulikivi apporta calore in modo semplice e pulito. La progettazione, la tecnologia e il design Tulikivi sono fondati su principi di innovazione che rendono i nostri prodotti affascinanti e facilmente acquistabili. La storia di ogni prodotto Tulikivi si basa su di un legame eterno: abbiamo unito il fuoco alla
pietra ottenendo il calore. Abbiamo aggiunto l’acqua ottenendo il piacere.
Così nasce la nostra promessa di prodotto: mentre il mondo può essere a volte un posto freddo, arido e triste, Tulikivi è sempre caldo e appor-
ta calore nelle case. Il nostro slogan è un chiaro motto pubblicitario che non promette troppo¬. Ad ampliamento di tale promessa abbiamo ideato per
ogni categoria di prodotto la storia di un legame arcaico ed eterno tra il fuoco, la pietra e l’acqua.
Concentrare gli sforzi sulla marca.
Il nostro obiettivo è di trasmettere messaggi che, a livello dell’immagine, dirigano l’azienda verso la sua visione. L’importante è distinguersi – bisogna raccontare cosa ci distingue dai nostri concorrenti.
•
Nella comunicazione è importante influenzare oltre che la ragione anche i sentimenti. Alla ragione si fa appello quando il prodotto è esposto in modo
chiaro e comprensibile. I messaggi devono, inoltre, suscitare sensazioni e dirigersi personalmente al cliente.
•
È essenziale assumere il punto di vista del consumatore, non del prodotto. I consumatori non hanno necessariamente bisogno solo di fatti tecnici o
di esaltazioni dell’eccellente qualità del prodotto. Per un annuncio pubblicitario è sufficiente un unico messaggio efficace. L’annuncio può naturalmente contenere altri messaggi nascosti. Ad esempio, attraverso le immagini si possono trasmettere sensazioni, attraverso le dimensioni dell’annuncio
pubblicitario si può esprimere la grandezza dell’azienda e attraverso le scelte dei media si può trasmettere un messaggio di qualità e di stile eccezionale. Anche i colori svolgono un ruolo importante nella comunicazione.
•
Con l’incremento della gamma dei nostri prodotti, è sempre più importante implementare una politica pubblicitaria uniforme a tutti i livelli.
Tutti i prodotti sono il frutto di un’unica visione e, al fine di implementare una politica pubblicitaria mirata, sono stati creati messaggi specifici sulle
caratteristiche di prodotto.
2
1. CULTURA AZIENDALE
1.1. Tulikivi nel 2015
1.2. Valori
1.3. Promessa al cliente
1.4. Procedure
1.5. La storia dell’azienda
1.6. Domande e risposte
2. IMMAGINE GRAFICA DELL’AZIENDA
2.1. Logo aziendale e suo uso
2.2. Colori
2.3. Carattere di stampa
2.4. Banche immagini
2.5. Tipo di linguaggio
3. APPLICAZIONI DELL’IMMAGINE AZIENDALE
Indice
3.1. Modulistica
Biglietto da visita
Lettera intestata
Busta da lettera
3.2. Materiali di presentazione
in formato elettronico
Sito web
Presentazioni Powerpoint
3.3. Prodotti di stampa
Brochure e Cataloghi di prodotti
Poster
Rivista del personale
4. L’IMMAGINE AZIENDALE
NELLA COMUNICAZIONE PUBBLICITARIA
4.1. Messaggi pubblicitari e annunci
4.2. Packaging
4.3. Punti vendita
4.4. Fiere
4.5. Accessori d’abbigliamento
4.6. Insegne luminose, biglietti e cartelli
4.7. Veicoli
4.8. PR Relazioni pubbliche
e informazione
3
Introduzione
Tulikivi è fiera di presentare il nuovo strumento di lavoro per la pubblicità ed il marketing: le linee guida per la progettazione dell’immagine grafica dell’azienda. Questo manuale contiene informazioni su tutte le applicazioni di pubblicità, marketing e comunicazione usate da Tulikivi. Ora vi è anche incluso un set di istruzioni dettagliato su come programmare ed utilizzare al meglio il materiale di marketing. Tratta separatamente tutti i settori di pubblicità e di marketing: pubblicità su riviste, apparizioni su giornali, azioni per incrementare le vendite e diverse soluzioni di relazioni pubbliche. Affinché il nostro set di istruzioni sia il più completo possibile, abbiamo messo a disposizione anche una voce che contiene brochure, annunci e poster. Tale voce include, tra altri, i modelli dei nuovi elementi di pubblicità e indicazioni
su come usare le rappresentazioni dell’immagine dell’azienda e le immagini dei prodotti. Sono contenuti modelli ad es. dei nuovi elementi pubblicitari e indicazioni
sull’uso delle immagini di prodotto. Il set di istruzioni si trova su intranet e viene aggiornato di continuo affinché comprenda i dati più recenti, sia sempre in ordine e
facile da usare. Tu stesso puoi, inoltre, accedere a fotografie e ad altro materiale sulle pagine del sito web, ed extranet di Tulikivi. Ci auguriamo che le informazioni
contenute in questo set di istruzioni ti siano utili e che ti aiutino ad ottenere un alto ritorno economico sul capitale investito in pubblicità e comunicazione.
Cordiali saluti
Gruppo Tulikivi
Anu Vauhkonen
Direttrice della comunicazione
4
1. Cultura aziendale
1.1. Tulikivi nel 2015
1.2. Valori
1.3. Promessa al cliente
1.4. Procedure
1.5. La storia aziendale
1.6. Domande e risposte
5
1.1. Tulikivi nel 2015
Il Gruppo Tulikivi è specializzato in stufe a calore radiante, saune e prodotti in pietra naturale per la casa. I nostri clienti apprezzano l’ecocombatibilità,
il gusto estetico e la confortevolezza che caratterizzano i nostri prodotti, oltre che il piacere del riscaldamento a legna.
1.2. I valori
Tulikivi è
•
innovazione
•
valorizzazione del cliente
•
imprenditorialità
•
onestà e trasparenza aziendale
1.3. Promessa al cliente
I processi di produzione Tulikivi, i suoi prodotti e il loro ciclo di vita rappresentano l’ideale per il cliente che ama e rispetta la natura e che necessita dei
nostri prodotti in quanto fonti primarie e secondarie di calore.
La tecnica di combustione e l’efficacia energetica dei prodotti Tulikivi rappresentano il livello massimo raggiungibile nel settore e rispondono
appieno alle aspettative estetiche, d’uso e di servizio del cliente. I prodotti soddisfano i clienti che apprezzano la velocità nel quotidiano, donando loro un piacere unico dell’abitare. Con il prodotto forniamo al cliente anche un’assistenza specialistica.
1.4. Procedure
Ci si concentra sui prodotti già pronti ma offriamo ai clienti anche soluzioni personalizzate. In processo business-to-business vendiamo pietre per rivestimento ai maggiori produttori di dispositivi di riscaldamento in Europa, oltre che lastre di pietra in Finlandia.
6
1.5. La storia aziendale
A quell’epoca sulla terra c’era solo il fuoco ma poi la superficie della terra incominciò a raffreddarsi e comparve il ghiaccio che gelò la terra intera. Le
placche tettoniche incominciarono a muoversi incessantemente, a cercarsi e, infine, si piegarono su se stesse, trasformandosi così in montagne facendo spazio all’acqua. Nella Carelia finlandese, all’incirca nell’attuale comune di Juuka, in seno alla catena montuosa careliana, a chilometri di profondità,
sotto forte pressione e in condizioni di calore estremo, i minerali incominciarono di nuovo a cristallizzare, a indurirsi, ad assumere la propria forma e a
creare qualcosa di incredibile. Dopo il fuoco nacque la pietra. Questo spettacolo naturale diede luogo a un rarissimo capriccio della natura: la pietra ollare che celava nelle sue viscere un segreto primordiale.
Infine, la terra si calmò e venne il tempo che l’uomo scoprisse la pietra ollare. Si trattava di una pietra mistica: più pesante delle altre, ma allo stes-
so tempo poteva essere scolpita. L’uomo continuò il lavoro iniziato dalla madre terra e fabbricò dalla pietra ollare amuleti magici, accette ed oggetti di
culto. Il mondo era colmo di forze ostili e tali oggetti tenevano lontano gli spiriti cattivi.
Il nostro Brand si estende a tutti i nostri prodotti: stufe ad accumulo, stufe per arredamento d’interni, forni in pietra ollare o in ceramica, fornel-
li elettrici o a legna, piani di lavoro, pietre d’arredamento, lastre di pietra e altri prodotti in pietra naturale.
I ghiacci si sciolsero ma il freddo rimase. L’uomo incominciò a costruire case per proteggersi dal freddo ma il freddo penetrava inesorabilmente da ogni
fessura. Nulla riusciva a far fronte al freddo e fu allora che l’uomo scoprì il grande segreto della pietra ollare: la straordinaria capacità di immagazzinamento del calore e di un lento rilascio di questo nell’ambiente.
Dalla pietra ollare nacquero stufe, case, facciate, colonne e scalinate. La pietra ollare venne impiegata per riscaldare non solo le casette che da-
vano sul lago Pielinen ma addirittura la residenza dello zar di Russia. Il tempo passò e nacque anche Tulikivi. Questa azienda, nel cui profondo batte ancora la forza primordiale prodotta dall’unione di fuoco e pietra, vive della stessa energia insita nelle profondità di quella terra di miliardi di anni fa. Il mondo freddo di fuori può aspettare. Fondendo le eterne meraviglie della natura con le innovazioni del futuro e il design contemporaneo, portiamo nella
case un calore genuino e un pezzo di inimitabile e primordiale magia.
7
1.6. Domande e risposte
Perché il colore grigio?
Il grigio rappresenta non solo il colore della pietra ma anche un senso di eternità e resistenza. Il grigio si adatta bene a tutti i colori e, infatti, viene accompagnato
da colori pregnanti quali il rosso, il verde e l’arancione.
Perché un nuovo logo?
Il nuovo marchio esprime meglio i valori della nostra azienda, la nuova strategia e il portfolio di prodotti. La vecchia immagine della sega che taglia la pietra non
era più adatta. La nostra intenzione è quella di distinguerci dai concorrenti e agire quale azienda d’avanguardia nel settore.
Cosa simbolizza il logo della pietra?
Oltre al materiale, simbolizza l’eterno, la capacità di arredare e il design. Il nuovo identificatore esprime anche emozione, atmosfera e calore; la sua forma esprime
maggiore morbidezza e familiarità del precedente. La nuova immagine aziendale rappresenta l’aggiornamento del brand Tulikivi al livello dei nuovi e innovativi
prodotti d’azienda.
In quali casi può essere utilizzato il logo della pietra e quando soltanto il logo del nome?
E’ necessario utilizzare sempre il logo della pietra. E’ possibile, tuttavia, utilizzare il marchio anche in modo parziale. Per motivi tecnici, di stampa o per necessità
di ridurre le dimensioni, il logo del nome può essere utilizzato senza lo sfondo della pietra.
Cosa può seguire al logo della pietra? Es. logo + studio, logo + piste (punto), logo + categoria di prodotto?
Il logo è stato progettato in modo tale da poter porre alla sua destra termini quali Studio e Piste (Punto). Possono seguire anche i nomi delle categorie di prodotto, quali Stufe, Sauna o Arredamento, come indicato nelle linee guida.
È obbligatorio utilizzare il font e da dove è reperibile?
Si, al fine di preservare un’immagine uniforme. Per scaricare il font sul pc, contattare l’assistenza informatica.
Dove posso ricevere informazioni sulla nuova immagine?
Contattare il dipartimento di comunicazione.
Quando devono usare la nuova immagine i rivenditori?
In Finlandia, la nuova immagine aziendale sarà implementata nel 2011 mentre per l’esportazione a partire dal 2012.
8
2.Immagine grafica dell’azienda
2.1. Logo aziendale e suo uso
2.2. Colori
2.3. Carattere di stampa
2.4. Banche immagini
2.5. Tipo di linguaggio
9
2.1. Logo aziendale e suo uso
Il nuovo logo aziendale Tulikivi esprime l’epoca contemporanea: i valori del
Gruppo, le promessa al cliente, la strategia e le nuove gamme di prodotti. Il
sere rigorosamente usati il logo originale nonché i colori Tulikivi ufficiali che si
colore grigio, esteticamente piacevole, simbolizza il materiale delle varie ca-
trovano nella banca materiali elettronica. Per l’uso sopra descritto, fornisci gli
tegorie di prodotti: la pietra e l’argilla. Mediante questo nuovo logo ci propo-
originali dei loghi, le definizioni dei colori e le istruzioni sul carattere di stampa
niamo di esprimere qualità, calore, atmosfera, benessere, gusto per l’arreda-
ai tuoi collaboratori, allo stabilimento tipografico e all’agenzia di pubblicità, a
mento - e ovviamente ”scandinavità”.
cui ti rivolgi per i lavori di stampa.
L’obiettivo è quello di superare la vecchia concezione legata stretta-
In tutti i materiali stampati ed in altri tipi di comunicazione devono es-
Nello spazio vuoto può essere messo lo slogan oppure il nome del grup-
mente all’idea di prodotto industriale. Il carattere nero del testo è sostituito
po o della società sussidiaria, ma non il nome del rivenditore o del collabora-
dal font Tulikivi di un grigio più chiaro. La sfumatura grigia ci riporta al mate-
tore. Il logo non può essere usato separatamente, non può essere unito ad
riale di cui sono costituiti i prodotti Tulikivi: la pietra ollare e, secondo una vi-
altri nomi o marchi aziendali e nemmeno collocato troppo vicino a questi. De-
sione più ampia, la pietra per evaporazione da sauna e per arredamento d’in-
ve essere ripreso sempre dal fronte e non può essere curvato né alterato. Può
terni. Il colore grigio si lega anche all’argilla, materia prima di realizzazione del-
essere limitato ma le sue dimensioni non possono essere cambiate. Può esse-
le stufe in ceramica.
re applicato su sfondi colorati o sopra immagini.
Oltre che dal nome, il nuovo logo è composto da uno sfondo a forma
irregolare e di colore grigio. La sua morbida linearità esprime calore e simpatia.
Procedura di approvazione
”Questa forma può ricordare un blocco di pietra, la pietra per evaporazione
Tutte le operazioni (pubblicità, materiale stampato, ecc.), nelle quali si usano
da sauna, la morbida argilla, oppure,nuna goccia d’acqua. Il concetto forte
gli identificatori grafici Tulikivi, devono essere approvate già nella fase di pro-
di base del nuovo logo è il legame tra pietra, acqua e fuoco”, spiega Anu
grammazione dalla Direttrice della comunicazione Tulikivi Oyj.
Vaihkonen, Communication Manager Tulikivi Oyj.
L’uso appropriato degli identificatori aziendali è il punto di partenza per
tutta la comunicazione e per un’immagine visiva uniforme dell’azienda. Il logo,
i colori e il carattere di stampa di Tulikivi vengono usati in ogni comunicazione
Persona di contatto: Anu Vauhkonen
esterna ed interna, in conformità alle norme esposte in questo set di istruzio-
Tel. +358 (0)207 636 561
ni. Il set di istruzioni include modelli del logo aziendale, suo uso, dimensioni,
[email protected]
spazio vuoto e versioni di colori.
10
x
x
x
x
x
11
Stufe
Bastu
Arredamento d’interni
Stoviglie
12
Kivi
C=13 M=9 Y=11 K=26
R=181 G=182 B=179
PMS 421 U
HTML=#b5b6b3
RAL = 7004
3M= 100-605
pietra
hiili
carbonio
lumi
SNÖ
tuli
fuoco
C=0 M=0 Y=0 K=100
R=0 G=0 B=0
HTML=#000000
RAL=9005
C=0 M=0 Y=0 K=0
R=255 G=255 B=255
HTML= #ffffff
RAL=9003
C=2 M=100 Y=82 K=6
R=198 G=12 B=48
PMS 186 U
HTML=#c60c30
RAL=3000
3M = 100-466
vesi
acqua
aurinko
SOLE
ruoho
erba
C=74 M=0 Y=13 K=0
R=60 G=182 B=206
PMS 631 U
HTML=#3cb6ce
RAL=5012
C=0 M=35 Y=100 K=0
R=240 G=171 B=0
PMS 130 U
HTML= #f0ab00
RAL=1037
C=14 M=5 Y=100 K=29
R=174 G=164 B=0
PMS 398 U
HTML=#aea400
RAL=6025
hiekka
sabbia
sumu
nebbia
savi
argilla
C=3 M=4 Y=14 K=8
R=218 G=215 B=203
PMS 7527 U
HTML=#dad7cb
RAL=9001
C=5 M=3 Y=5 K=11
R=213 G=214 B=210
PMS Cool Gray 2 U
HTML= #d5d6d2
RAL=9002
C=13 M=17 Y=20 K=36
R=181 G=182 B=179
PMS 402 U
HTML= #a9a39b
RAL=1019
2.2. Colori
Il colore principale di Tulikivi è il grigio che rimanda alla superficie della pietra e al perdurare in eterno. La sfumatura grigia ci riporta al materiale di cui sono costituiti i prodotti
Tulikivi: la pietra ollare, la pietra per evaporazione da sauna, la pietra per arredamento d’interni e l’argilla. Quali colori saturanti si utilizzano il nero e il bianco. Il nero è anche il
colore principale di tutti i testi Tulikivi.
Quali colori accessori si utilizzano il rosso, il turchese, il giallo, il verde, oltre alle chiare e morbide sfumature di grigio-beige che rimandano ad uno spirito moderno. I co-
lori accessori ¬sono utilizzati nelle gamme di prodotti nel modo seguente: rosso (stufe), turchese (sauna), giallo (giardino), verde (arredamento) e grigio-beige scuro (stoviglie).
13
Foundry Sterling OT2 Light
Foundry Sterling OT2 Book
Foundry Sterling OT2 Book Italic
Foundry Sterling OT2 Medium
Foundry Sterling OT2 Demi
Foundry Sterling OT2 Bold
Foundry Sterling OT2 Extra Bold
2.3. Carattere di stampa
Il carattere di stampa usato da Tulikivi è la famiglia di caratteri Foundry Sterling OT2.
Le sue diverse configurazioni vengono usate in tutti i materiali stampati e in tutte le
comunicazioni. Principalmente si usa la configurazione Book mentre nei titoli, a seconda del bisogno, si usa la configurazione Medium. In casi particolari, ad esempio
nei testi delle pagine dei prodotti del catalogo illustrato, si può usare l’Italic.
14
2.4. Banche immagini
Immagini pubblicitarie
Fotografie in studio ritoccate con persone quali soggetti principali. Il prodotto/i prodotti appare/
appaiono sullo sfondo.
Immagini di sensazioni
Rappresentano azioni, persone e situazioni che interagiscono con i prodotti. Queste immagini
sono ambientate in casa o in esterno.
Immagini della natura
Immagini della natura, del paesaggio e di punti di interesse finlandesi. Rimandano all’autenticità
e all’ecocompatibilità dei prodotti.
Immagini simboliche
Soggetti di queste immagini sono la natura, il fuoco, la pietra e l’acqua. Fotografie di studio ridotte, ritoccate e scontornate ¬a sfondo bianco. Le immagini sono utilizzate sempre con la stessa gamma di prodotti. Le immagini simboliche possono essere utilizzate anche assieme ad altre
categorie di immagine. Di seguito alcuni¬ esempi di immagini simboliche nei principali casi d’uso
per categorie di prodotti: Foglia di betulla. Questa ¬immagine viene utilizzata principalmente nel
materiale pubblicitario relativo alla Sauna Tulikivi. Spruzzo d’acqua. Questa immagine viene utilizzata principalmente nel materiale pubblicitario relativo alla Sauna Tulikivi. Queste ¬immagini
possono essere utilizzate, ad esempio, nel materiale pubblicitario relativo alle Stufe Tulikivi oppure in¬ tutte le applicazioni dell’immagine aziendale Tulikivi. Erbe. Queste immagini si adattano
bene per il materiale pubblicitario relativo all’arredamento Tulikivi. Per ulteriori informazioni
sull’uso di queste o altre immagini simboliche, contattare il dipartimento di comunicazione.
Immagini di arredamento
Immagini di arredamento e d’ambiente in cui il prodotto è ben visibile. Obiettivo delle immagini
¬è quello di proporre stili e trend d’arredamento a cui il prodotto/i prodotti si adatta/adattano
al meglio. In queste immagini non è necessaria la presenza di persone.
Immagini di prodotto
Immagini 3D scontornate. (Si prega di notare che le immagini di cui sopra non possono essere
manipolati!)
Immagini di documentazione
Immagini scattate per uso interno che raffigurano il personale, i prodotti e le persone ¬in situazioni reali. Da poter utilizzare in intranet, nei comunicati, nella rivista del personale, ecc.
15
2.5. Tipo di linguaggio
Tulikivi è caldo, ha stile ed è moderno. A fondamento di tutta la comunicazione vi è un prodotto che sorge dalla saggezza millenaria e vive nel contemporaneo. La comunicazione di
Tulikivi è studiata ma semplice e agile. È al passo con i tempi, reattiva ed è sempre pronta
a cogliere i fattori di cambiamento. Le sfumature di colore, naturali e amiche della natura,
ispirano ¬fiducia. La precisione e la serietà sono fattori determinanti che concentrano
l’attenzione sull’innovazione tecnica trasferendo così valore all’azienda quotata in borsa.
16
3.Applicazioni dell’immagine aziendale
3.1. Modulistica
Biglietto da visita
Lettera intestata
Busta da lettera
Lettera di accompagnamento
3.2. Materiali di presentazione in formato elettronico
Sito web
Presentazione Powerpoint
3.3. Prodotti di stampa
Brochure di prodotto e cataloghi illustrati
Poster
Rivista del personale
17
7 mm
27 mm
8 mm
Anu Vauhkonen
Viestintäjohtaja
Tulikivi-konserni
Bulevardi 22, 00120 Helsinki
Puh. 09 6129 7025
Gsm 040 765 2484
Fax 09 6129 7040
[email protected]
www.tulikivi.com
8 mm
Nimi
10 mm
titteli
Valtuutettu jälleenmyyjä
SUMERU COMPANY s.r.o. Finland
Finská 1, 10100 Praha 10
Tel. +xxx xxxx xxx xxx
[email protected]
3.1. Modulistica | Biglietto da visita e biglietto da visita approvato del rivenditore autorizzato
Sopra è riportato il biglietto da visita Tulikivi. Tutte le indicazioni di impaginazione della modulistica sono reperibili in intranet Tulikivi.
I rivenditori autorizzati possono utilizzare l’immagine del biglietto da visita Tulikivi soltanto se compare la dicitura Rivenditore autorizzato.
18
10 mm
10 mm
Tulikivi Oyj, 83900 Juuka, Puh +358 13 681, Fax +358 13 681
[email protected], www.tulikivi.fi
VAT-tyunniste FI 0350080-1, Y-tunnus 0350080-1, Kotipaikka Juuka
12 mm
12 mm
3.1. Modulistica | Lettera intestata
Sopra è riportata la lettera intestata Tulikivi. Le indicazioni di impaginazione della lettera intestata sono reperibili in intranet Tulikivi.
19
MM1142: C4 ikkunakirjekuori
MM1135: C5 ikkunakirjekuori
000000
MM1136: C4 kirjekuori
FI-83900 Juuka
Bulevardi 22, FI-00120 Helsinki
Lautamiehentie 1, FI-02770 Espoo
Heinäveden tehdas, Rasiahontie 3, FI-79700 Heinävesi
Taivassalon tehdas, Helsingintie 108, FI-23310 Taivassalo
Suomussalmen tehdas, Saarikyläntie 26, FI-89920 Ruhtinansalmi
3.1. Modulistica | Busta da lettera
Sopra è riportata la busta da lettera Tulikivi.
20
Sopimuksen mukaan
SAATE
Tiedoksi
Vastaanottaja
Hyväksyttäväksi
Lähettäjä
Palautettava
Viite
COVER LETTER
As agreed
For your information
Tulikivi Oyj, FI-83900 Juuka puh. 0207 636 XXX, fax 0207 636 XXX
[email protected], www.tulikivi.com
VAT-tunniste FI 03500801, Y-tunnus 0350080-1 Kotipaikka Juuka
Attention
For approval
From
Please return
Reference
Sopimuksen mukaan
SAATE
Tiedoksi
Vastaanottaja
Hyväksyttäväksi
Lähettäjä
Palautettava
Viite
Tulikivi Oyj, FI-83900 Juuka Tel. + 358 207 636 XXX Fax + 358 207 636 XXX
[email protected] www.tulikivi.com
VAT-number FI 03500801, Business ID 0350080-1 Domicile Juuka
COVER LETTER
As agreed
For your information
Tulikivi Oyj, FI-83900 Juuka puh. 0207 636 XXX, fax 0207 636 XXX
[email protected], www.tulikivi.com
VAT-tunniste FI 03500801, Y-tunnus 0350080-1 Kotipaikka Juuka
Attention
For approval
From
Please return
Reference
3.1. Modulistica | Lettera di accompagnamento
Tulikivi Oyj, FI-83900 Juuka Tel. + 358 207 636 XXX Fax + 358 207 636 XXX
[email protected] www.tulikivi.com
VAT-number FI 03500801, Business ID 0350080-1 Domicile Juuka
Sopra è riportata la lettera di accompagnamento Tulikivi. Il modello pronto della lettera di accompagnamento è reperibile in intranet Tulikivi. (Fin & Eng)
21
3.2. Materiali di presentazione in formato elettronico | Sito web
22
3.2. Materiali di presentazione
in formato elettronico | Sito web
verde #aaa330
grigio #aaaeab
Navigazione principale
I link della navigazione principale, Foundry Sterling Demi, 16px,
#6e6e6e uppercase.
Es. PRODOTTI
Campo del bordo destro
310px campo ampio (Flash o immagine) usare carattere Foundry Sterling.
Barra di scorrimento dalla navigazione principale
Titoli del gruppi di prodotto, Arial Bold, 11 px, #7f7f7f, uppercase.
Es. STUFE TULIKIVI
Livello 1, Arial Bold, 11px, #7f7f7f.
Es. Stufe ad accumulo
Livello 2, Arial Regular, 11px, #7f7f7f.
Es. Pietra ollare
Navigazione secondaria
Titoli, Arial Bold, 12 px, #7f7f7f, uppercase.
Es. NAVIGAZIONE
Link, Arial, 14px, #7f7f7f.
Es. Prodotti
Footer
Colore della barra, nero, #000000. Carattere dei link, Arial Bold, 11
px, #ffffff.
Es. choose language
PAGINA PRINCIPALE
Prima pagina web
630px campo ampio (Flash o immagine) usare carattere Foundry Sterling.
Pagine dei gruppi di prodotto
Carattere barre, Foundry Sterling Medium, 21px, # ffffff.
Es. Stufe
Colori delle barre:
rosso #ee203c
turchese #00b4ca
Campo Servizi
Carattere del titolo, Foundry Sterling Book, 25px, #ffffff.
Es. Servizi
Carattere del link, Arial Bold, 12px, #ffffff, uppercase.
Es. PROGETTAZIONE PERSONALIZZATA
Campo News
Carattere del titolo, Foundry Sterling Book, 25px, #a1a399.
Es. News
Carattere della data, Arial Bold, 12px, #a1a399.
Es. 18.04.2011
Carattere del testo del link, Arial Bold, 12px, #a1a399.
Es. Tulikivi Oyj pubblica i bilanci del trimestre gennaio-marzo
PAGINE INFERIORI
Colori principali delle pagine inferiori
Nelle pagine inferiori si utilizza una categoria di colori espressivi,
soprattutto nella barra superiore e nelle frecce dei link.
Stufe Tulikivi, rosso #ee203c
Sauna Tulikivi, turchese #00b4ca
Arredamento Tulikivi, verde #aaa330
Stoviglie Kermansavi, grigio #aaaeab
Percorsi a briciole di pane
Carattere percorsi a briciole di pane, Arial, 11 px, #aaaeab.
Es. Tulikivi.fi > Prodotti > Stufe Tulikivi.
Attenzione! La freccia del percorso con il colore della rispettiva categoria.
Titolo principale
Carattere del titolo, Foundry Sterling Book, 46px, #a1a399.
Es. Stufe Tulikivi
Titoli secondari
Carattere del titolo, Foundry Sterling Book, 26px, #a1a399.
Es. Pietra ollare
Testo pane
Carattere Ingress, Arial Bold, 14px, #7f7f7f.
Es. Le stufe Tulikivi riscaldano in modo efficace...
Carattere testo, Arial, 14px, #7f7f7f.
Es. Usato nelle stufe ad accumulo Tulikivi
I link di testo
Carattere dei link, Arial, 14px, #7f7f7f, underlined.
Es. Scopri l’intera gamma di pietre da arredamento.
Link principali
Carattere dei link, Foundry Sterling Book, 27px, #99908b.
Es. Stufe ad accumulo > Attenzione! La freccia del link con il colore
della rispettiva categoria.
I link delle immagini più piccole di prodotto
Carattere dei link, Arial, 14px, #7f7f7f.
Es. Rivestimento della stufa
Info Box
Carattere dei link, Arial, 14px, #ffffff.
Es. Materiali > Colore di sfondo dell’Info Box, #99908b.
Navigazione laterale
Livello 1, Arial, 18px, #343434.
Es. Stufe Tulikivi > Attenzione! La freccia del link con il colore della
rispettiva categoria.
Livello 2, Arial, 16px, #6e6e6e (hover #343434).
Es. Stufe ad accumulo >
Livello 3, Arial, 14px, #6e6e6e (hover #343434).
Es. Stufe in pietra ollare >
23
3.2. Materiali di presentazione in formato elettronico | Presentazione Powerpoint
Il modello predisposto della presentazione è reperibile in intranet Tulikivi. Nel modello è tutto predisposto: colori, font, immagini, ecc.
Sulla copertina della presentazione viene utilizzata l’immagine di un paesaggio naturalistico. Il titolo della presentazione è ripor-
tato in orizzontale al centro della pagina, al di sopra dell’immagine. Le immagini sono collocate sui modelli principalmente scontornate. Le pagine successive sono di colore grigio e vi è collocato unicamente il titolo. La presentazione termina con un’immagine. Attenzione! Ogni gruppo di prodotti di cui si tratta viene rappresentato da uno specifico modello e da un determinato colore del titolo.
24
3.3. Prodotti di stampa | Banche immagini
Sopra è riportata l’immagine generale dei cataloghi Tulikivi. Un esempio è la
brochure delle stufe elettriche per sauna Tulikivi. Nella brochure sono applicati determinati tipi di font e colori. La scelta visiva e l’impaginazione delle
immagini e di altri elementi, a seconda del caso,¬ devono essere sviluppati
adattandosi all’immagine Tulikivi.
25
Keittiön kätevä keskipiste.
Liesileivinuuneja, hellatakkauuneja, hellapaistouuneja, helloja... Käteviä tulisijoja kotikokeille ja laadukkaita lämmittäjiä vilukissoille. Hellatakkauunit toimivat mainiosti pienen lomakodin monitoimitulisijana.
H 700
HTU 600
HTU 500,
keraamisella keittotasolla
LLU 1250; uuni voidaan liittää yhteen hormiin, mutta kaksi hormia on aina parempi. Tällöin voit
käyttää leivinuunia ja liettä yhtä aikaa. Huomaa, että pohjalaatta ei kuulu vakiotoimitukseen.
HPU 700
LEIVINUUNIT JA HELLAT
47
3.3. Prodotti di stampa | Cataloghi illustrati
Sopra è riportata l’immagine generale dei cataloghi Tulikivi. Un esempio
è il catalogo illustrato Stufe Tulikivi. In tali materiali vengono implementate le indicazioni relative ai font e ai colori da applicare. La scelta visiva e l’impaginazione delle immagini e di altri elementi, a seconda del
caso,¬ devono essere sviluppati adattandosi all’immagine Tulikivi.
26
3.3. Prodotti di stampa | Manuali d’istruzioni e listini prezzi
Sopra è riportata l’immagine generale dei cataloghi Tulikivi applicata al manuale di istruzioni e ai listini prezzi. Anche in questi devono essere seguite le indicazioni relative ai font e ai colori. La
scelta visiva e l’impaginazione delle immagini e di altri elementi, a
seconda del caso,¬ devono essere sviluppati adattandosi all’immagine Tulikivi.
27
lorem lipsum
lorem lipsum
lorem lipsum
lorem lipsum lapsum loo
lorem lipsum lapsum loo loo
lorem lipsum lapsum loo
lorem lipsum lapsum loo loo
lorem lipsum lapsum loo
lorem lipsum lapsum loo
lorem lipsum lapsum loo loo
lorem lipsum lapsum loo
lorem lipsum lapsum loo loo
lorem lipsum lapsum loo
lorem lipsum lapsum loo
lorem lipsum lapsum loo loo
lorem lipsum lapsum loo
lorem lipsum lapsum loo loo
lorem lipsum lapsum loo
lorem lipsum lapsum loo loo
loo loo
lorem lipsum lapsum loo loo
loo loo
lorem lipsum lapsum loo loo
loo loo
lorem lipsum
lorem lipsum
lorem lipsum
lorem lipsum lapsum loo
lorem lipsum lapsum loo loo
lorem lipsum lapsum loo
lorem lipsum lapsum loo loo
lorem lipsum lapsum loo
lorem lipsum lapsum loo
lorem lipsum lapsum loo loo
lorem lipsum lapsum loo
lorem lipsum lapsum loo loo
lorem lipsum lapsum loo
lorem lipsum lapsum loo
lorem lipsum lapsum loo loo
lorem lipsum lapsum loo
lorem lipsum lapsum loo loo
lorem lipsum lapsum loo
lorem lipsum lapsum loo loo
loo loo
lorem lipsum lapsum loo loo
loo loo
lorem lipsum lapsum loo loo
loo loo
3.3. Prodotti di stampa | Brochure di offerta / Brochure di prodotto
Sopra è riportata l’immagine generale dei cataloghi Tulikivi applicata al catalogo prodotti. Anche in
questo devono essere seguite le indicazioni relative ai font e ai colori. La scelta visiva e l’impaginazione delle immagini e di altri elementi, a seconda del caso,¬ devono essere sviluppati adattandosi
all’immagine Tulikivi.
28
www.tulikivi.fi
Tehokas. Ja vastuullinen.
www.tulikivi.fi
Tehokas. Ja älykäs.
www.tulikivi.fi
Helppo. Ja mukautuva.
3.3. Prodotti di stampa | Manifesti
Sopra sono riportati esempi di Poster di categorie di prodotti Tulikivi.
29
3.3. Prodotti di stampa | Rivista del personale
Sopra un esempio di prima pagina e copertina della Rivista Novità del personale Tulikivi.
30
4. L’immagine aziendale nella
comunicazione pubblicitaria
4.1. Messaggi pubblicitari e annunci
4.2. Packaging
4.3. Punti vendita
4.4. Fiere
4.5. Accessori d’abbigliamento
4.6. Insegne luminose, biglietti e cartelli
4.7. Veicoli
4.8. Altre applicazioni dell’immagine
4.9. PR Pubbliche relazioni e informazione
31
Älykäs. Ja kaunis.
Näyttävä. Ja kestävä.
Tehokas. Ja älykäs.
Se hyödyntää kaiken minkä pystyy. Tekee sen suurella sydämellä sinun
Se on osa sinua. Se sopii sisustukseesi, tottelee käskyjäsi ja sopeutuu
aikatauluihisi, aina valmiina tarjoamaan saunanautinnon kaikille aisteille.
Se nostaa kotisi arvoa. Se ikääntyy arvokkaasti, eikä kadota kauneut-
Sen sielu on ikiaikaisessa perinteessä ja yksinkertaisissa peruselementeissä.
taan vuosienkaan päästä. Se viimeistelee kotisi kaikki pinnat ja tarjoaa
Sen kauneus on ennen näkemättömässä muotoilussa ja viisaus tämän
vaihtoehdon jokaiseen makuun. Se on ikuinen, klassinen ja laadukas
päivän teknisissä innovaatioissa. Sen lämpö on sinua varten, koska maailma
Tulikivi sisustuskivi..
on kylmä. Se on Tulikivi Sauna.
Tulikiven sisustuskivi valikoimasta löydät luontevan vaihtoehdon
Tutustu uuden ajan saunanautintoon osoitteessa tulikivi.fi kaikkiin kodin pintoihin. Tutustu myös nettikauppamme valikoimaan
ja voita mieleisesi kiuas!
Rae
Selkeälinjainen jadekomposiittikiuas. Saatavana myös
varpaisjärven mustana.
Nuoska
Markkinoiden ensimmäinen
keraaminen kiuas. Voidaan
myös integroida lauteisiin.
Naava
osoutteessa tulikivi.fi
Rehti ja edistyksellinen
vuolukivikiuas. Voidaan
myös integroida lauteisiin.
parhaaksi ja ympäristön parhaaksi. Se kipuaa tärkeäksi osaksi kotisi
lämmitysratkaisua, vastaa päästönormeihin polttamalla puhtaasti,
auttaa säästämään lämmityskuluissa ja pitää kotisi lämpiminä huomennakin. Se on ennen näkemättömän tehokas ja mukautuu mielesi
mukaan sisustukseesi. Se toivottaa tervetulleeksi kotiin kylmästä
maailmasta. Se on Tulikiven tulisija.
Millainen on sinun Tulikivi tulisijasi? Tutustu Tulikiven älytakkoihin ja
osallistu kilpailuun osoitteessa tulikivi.fi
Nammi
Keramiikkaverhoiltu vuolukivitakka mielyttää vaativankin
sisustajan silmää.
Parna
Puhdaslinjainen vuolukivitakka lämmittää pehmeästi
ja pitkään.
4.1. Messaggi pubblicitari e annunci
Sopra vi sono esempi di messaggi pubblicitari di gruppi di prodotti Tulikivi su pagina intera di periodici.
32
MÖKKIKAUDEN
TARJOUS
harmaja
x xxx€
+ asennus xxx €
+ rahti
Kaunis. Ja kotoisa.
MÖKKIKAUDEN
TARJOUS
harmaja
x xxx€
+ asennus xxx €
+ rahti
Kaunis. Ja kotoisa.
Se hyödyntää kaiken minkä pystyy. Tekee sen suurella sydämellä sinun ja ympäristön parhaaksi. Se
kipuaa tärkeäksi osaksi mökkisi lämmitysratkaisua.
Se on suojasi kylmää maailmaa vastaan. Kesälläkin.
Se on Tulikiven tulisija. tulikivi.fi
Kaunis. Ja kotoisa.
Älykäs. Ja kaunis.
Se hyödyntää kaiken minkä pystyy. Tekee sen suurella sydämellä sinun ja ympäristön parhaaksi. Se
kipuaa tärkeäksi osaksi mökkisi lämmitysratkaisua.
Se on suojasi kylmää maailmaa vastaan. Kesälläkin.
Se on Tulikiven tulisija. tulikivi.fi
Ebist magnis enisinia nobiti assitiunt et pa preptatet, inveliquis cones vendebitios simolor ibuscii
storis restionse pelendam qui ipsamus nostessumqui re doluptam nonsequis ent oditio quasperferum
et voluptatum eum nullumet. tulikivi.fi
MÖKKIKAUDEN
TARJOUS
harmaja
x xxx€
Älykäs. Ja kaunis.
KESÄKAUDEN
TARJOUS
RAE-KIUAS
x xxx€
KESÄKAUDEN
TARJOUS
RAE-KIUAS
+ asennus xxx €
+ rahti
Tulikivi-studio, Mikkeli, [email protected],
Kiillekuja 1, 50100 Mikkeli. Puh: 0403 063 074.
Avoinna: Ma-pe 10-17, la 10-14.
Sopimuksen mukaan avoinna myös muina aikoina.
KESÄKAUDEN
TARJOUS
RAE-KIUAS
x xxx€
Tulikivi-studio, Mikkeli, [email protected],
Kiillekuja 1, 50100 Mikkeli. Puh: 0403 063 074.
Avoinna: Ma-pe 10-17, la 10-14.
Sopimuksen mukaan avoinna myös muina aikoina.
x xxx€
Älykäs. Ja kaunis.
Ebist magnis enisinia nobiti assitiunt et pa preptatet, inveliquis cones vendebitios simolor ibuscii
storis restionse pelendam qui ipsamus nostessumqui re doluptam nonsequis ent oditio quasperferum
et voluptatum eum nullumet. tulikivi.fi
4.1. Messaggi pubblicitari e annunci
Sopra vi sono esempi di messaggi pubblicitari tattici su gruppi di prodotti Tulikivi.
33
4.2. Packaging
Sopra vi sono esempi di packaging di gruppi di prodotti Tulikivi.
34
680 mm
416 mm
680 mm
416 mm
4.3. Punti vendita
Su adesivo Tulikivi Studio MM1163 si utilizza il formato di logo secondo il
Su adesivo Tulikivi Piste (Punto) MM1164 si utilizza il formato di logo se-
modello dato. Il logo della pietra misura 416 mm in altezza e 680 mm in
condo il modello dato. Il logo della pietra misura 416 mm in altezza e 680
larghezza, il pantone grigio ha codice 3M 80-605. La lettera T del testo
mm in larghezza, il pantone grigio ha codice 3M 80-605. La lettera T del
Tulikivi è alta 102 mm. Il testo Tulikivi sul nastro adesivo deve essere di
testo Tulikivi è alta 102 mm. Il testo Tulikivi sul nastro adesivo deve esse-
colore bianco¬ e non trasparente. Il logo della pietra è seguito dalla paro-
re di colore bianco ¬e non trasparente. Il logo della pietra è seguito dalla
la Piste (Punto) in rosso 3M 100¬466. Visto di fronte, il logo si colloca ad
parola Piste (Punto) in rosso 3M 100¬466. Visto di fronte, il logo si col-
80 mm dal lato sinistro della vetrina e a contatto con il lato inferiore. L’ade-
loca ad 80 mm dal lato sinistro della vetrina e a contatto con il lato infe-
sivo del logo misura in totale 1148 mm.
riore. L’adesivo del logo misura in totale 1044 mm.
35
Tulisijat
2
Tulisijat
2
1
1
4
Tulisijat
4.3. Punti vendita
2
Sopra sono riportati esempi di esposizione e disposizione dei prodotti nei punti vendita
Tulikivi. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al dipartimento di comunicazione.
1. Pavimento laminato in Pergo quercia scura.
2. Pittura per parete: Tikkurila S503.
3. Immagine
4. Modello di cartello Tulikivi all’interno del punto vendita
3
1
36
5
9
11
3
6
8
7
7
1
12
2
5
10
3
4
2
12
Logo: Orcal Translucent Pemium Cast / 074 / Middle grey
Tulisijat: Orcal Translucent Pemium Cast / 348 / Scarlet red
Sauna: Orcal Translucent Pemium Cast / 547 / Fjord blue
Sisustus: Orcal Translucent Pemium Cast / 087 / Emerald
4.4. Fiere
reti all‘interno dello stand. Lastre di metallo tagliate al laser.
aumenta in base al modello della stufa, dipinto con pittura
1. Parete esterna: Area lucida superiore bianca.
6. Logo alla parete in pannello tagliato.
Tikkurila S503. Se dall‘altro lato della parete non vi è alcuna
2. Pavimento laminato in Pergo quercia scura.(70203-0180)
7. Area lucida superiore rossa.
stufa, è possibile utilizzarla come immagine.
3. Pittura per parete: Tikkurila S503.
8. TK-113 Bianco Carrara C oppure TK-280 Tulikivi Classic.
12. Per la decorazione usare dei ceppi.
4. Le denominazioni delle categorie di prodotti si trovano col-
9. Parete posteriore in tela illuminata (pannello del bancone).
locate in materiale adesivo sulla facciata.
10. Sul tavolo logo della pietra.
Per ulteriori informazioni, rivolgersi al dipartimento di
5. I testi sulle categorie di prodotti si trovano collocati alle pa-
11. Pannello divisorio spesso 1200x190x2300. La larghezza
comunicazione.
37
4.4. Abbigliamento da fiera
L’abbigliamento da fiera consiste di un abito grigio o nero, camicia Tulikivi, cravatta o foulard grigi, scarpe nere e distintivo con nome. Le camicie sono disponibili sia a manica corta che lunga.
38
4.5. Accessori d’abbigliamento
Il materiale di Sales Promotion con i relativi prezzi è disponibile su intranet ed extranet.
La T-shirt a manica lunga e corta è parte del materiale PR e dell’abbigliamento degli
installatori di stufe.
La T-shirt con il logo della pietra è una maglietta sportiva di tipo tecnico a uso PR e per
competizioni sportive.
Il berretto con visiera è parte sia del materiale di sales promotion che dell’abbigliamento degli operai e degli installatori di stufe.
L’abbigliamento degli operai e degli installatori di stufe è composto anche da una tuta
grigia intera o senza maniche, da pantaloni e da un giubbotto.
39
4.6. Insegne luminose, biglietti e cartelli
40
Uunimestarin Nimi
Puh. 000 000 000
www.tulikivi.fi
www.tulikivi.fi
Uunimestarin Nimi
Puh. 000 000 000
www.tulikivi.fi
4.7. Veicoli
Il nome e recapito telefonico del tecnico installatore e l‘indirizzo del sito web
Tulikivi sono collocati, in base al modello della stufa, sulla porta anteriore in
carattere Foundry Sterling OT2 Medium.
41
4.8. Altre applicazioni dell’immagine
42
4.9. PR - Relazioni pubbliche e informazione
I materiali ufficiali per la stampa, con le apposite immagini e i testi esplicativi, sono accessibili nella banca dati media delle home page di Tulikivi. Oltre a quelli
ufficiali, possono essere utilizzati anche altri materiali,¬ a condizione che siano prima approvati da Anu Vauhkonen, Direttrice della comunicazione di Tulikivi.
Cosa significa comunicare?
Anche se la comunicazione s’avvicina in molti modi alla tradizionale pubblicità, tra di esse vi è anche una chiara differenza: comunicare in modo efficace significa diffondere notizie. Grazie ad un comunicato ben elaborato si possono raccontare i cambi avvenuti all’interno dell’azienda, le nuove pratiche e le soluzioni
sotto forma di notizie. Se il comunicato si attiene ai fatti,¬ è obiettivo, pertinente ed esplicito, può essere che i giornalisti riportino perfino parola per parola il
materiale di testo riguardante l’azienda. La creazione di buoni contatti con la stampa locale e del settore è alla base di una comunicazione ben riuscita.
Cosa conviene comunicare?
Gli argomenti di notizia veri e propri sono le novità dei prodotti e il lavoro di sviluppo. Le notizie locali sugli eventi di Tulikivi possono riguardare, ad esempio,
nomine importanti, la celebrazione di anniversari dell’azienda, oppure, la presentazione di una nuova idea commerciale. Prima della comunicazione propriamente detta, trattare sempre i possibili argomenti di notizia con la Direttrice della comunicazione di Tulikivi.
Contatto: Anu Vauhkonen, tel. +358 207 636 560 oppure [email protected]
43
ES2196 07/2011
Scarica