ATI – Interfaccia tachimetrica analogica

annuncio pubblicitario
Istruzioni di servizio
simovert
Edizione: AB
masterdrives
ATI – Interfaccia tachimetrica analogica
08.96
Definizioni
Contenuto
0
Definizioni .....................................................................................................................................4
1
Descrizione prodotto ...................................................................................................................6
2
Montaggio, allacciamento ...........................................................................................................6
3
Messa in servizio..........................................................................................................................7
4
Dati tecnici ....................................................................................................................................8
Siemens AG 6SE7087-2CX84-3DF0
Interfaccia tachimetrica analogica ATI Istruzioni di servizio
3
Definizioni
0
08.96
Definizioni
• PERSONALE QUALIFICATO
Nel senso di queste istruzioni di servizio oppure delle avvertenze sul prodotto stesso sono persone che
abbiano confidenza con installazione, montaggio, messa in servizio ed uso dell’apparecchiatura e dispongano
dei requisiti necessari, come per esempio:
1. formazione o istruzione oppure autorizzazione all’inserimento o disinserimento, messa a terra e
identificazione di circuiti di corrente e apparecchi/sistemi secondo la normativa standard di sicurezza;
2. formazione ed istruzione secondo la tecnica di sicurezza standard nell’uso e manutenzione di
equipaggiamenti di sicurezza adeguati;
3. scuola di pronto soccorso.
• PERICOLO
Nel senso di queste istruzioni di sevizio e delle avvertenze sui prodotti stessi significa che si avrebbe morte,
gravi ferite corporali e enormi danni a cose se non venissero seguite le corrispondenti misure di prevenzione.
• AVVERTENZA
Nel senso di queste istruzioni di servizio e delle avvertenze sui prodotti stessi significa che si avrebbe morte,
gravi ferite corporali e enormi danni a cose se non venissero seguite le corrispondenti misure di prevenzione.
• ATTENZIONE
Nel senso di queste istruzioni di servizio e delle avvertenze sui prodotti stessi significa che si avrebbe morte,
gravi ferite corporali e enormi danni a cose se non venissero seguite le corrispondenti misure di prevenzione.
• SEGNALAZIONE
Nel senso di queste informazioni di servizio é un'informazione importante sul prodotto o su una parte relativa
della descrizione su cui occorre prestare particolare attenzione.
AVVISO
Queste istruzioni di servizio, a causa dell'estensione degli argomenti trattati,.non comprendono
dettagliatamente tutte le informazioni su tutti i tipi di prodotti e non possono prendere in considerazione ogni
caso pensabile di istallazione, di servizio o di manutenzione.
Se si desiderano ulteriori informazioni o se dovessero sorgere particolari problemi, che non siano stati trattati
esaurientemente nelle istruzioni di servizio, si possono ricevere le necessarie informazioni tramite la locale
filiale della Siemens.
Inoltre si avverte che il contenuto di queste istruzioni di servizio non é parte di trattativa precedente o
contestuale, di accordo o di diritto acquisito o che lo possa modificare. Tutti gli obblighi della Siemens derivano
dal relativo contratto di acquisto, che disciplina la sola e piena garanzia valida. Queste condizioni di garanzia
non vengono nè ampliate nè modificate da queste istruzioni di servizio.
4
Siemens AG 6SE7087-2CX84-3DF0
Interfaccia tachimetrica analogica ATI Istruzioni di servizio
08.96
Definizioni
ATTENZIONE
Componenti che temono le cariche elettrostatiche (EGB)
Il convertitore contiene componenti che temono le cariche elettrostatiche. Questi componenti possono essere
danneggiati molto facilmente se maneggiati in modo non appropriato. Se si deve tuttavia lavorare con cartelle
elettroniche, si osservino le seguenti avvertenze:
• le cartelle elettroniche dovrebbero venire toccate solo se é indispensabile intraprendere i lavori previsti
• tuttavia se si dovessero toccare le cartelle, il proprio corpo deve venire immediatamente scaricato
• le cartelle non devono venire in contatto con meteriali altamente isolanti, per esempio fogli di plastica,
superfici isolanti, parti di vestiti di stoffa sintetica
• le cartelle devono appoggiare solo su superfici conduttrici
• per compiere saldature sulle cartelle, la punta del saldatore deve essere collegata a terra
• le cartelle e i componenti devono essere conservate e spedite solo in imballaggio conduttore (per esempio
contenitori di metallo o materiale metallizzato).
• se gli imballaggi non sono conduttori, le cartelle devono comunque venire avvolte in fogli di conduttori prima
dell'imballaggio, per esempio si può usare gomma piuma metallizzata o fogli di alluminio ad uso domestico.
Le misure di protezione EGB necessarie sono, ancora una volta, chiarite nella figura seguente:
a
=
pavimento coduttore
d
=
mantella EGB
b
=
tavolo EGB
e
=
bracciale EGB
c
=
scarpe EGB
f
=
collegamento armadi a terra
d
d
b
d
b
e
e
f
a
c
f
f
c
Posto a sedere
a
Posto in piedi
f
f
c
a
Posto a sedere e in piedi
AVVERTENZA
Nel funzionamento degli apparecchi elettrici ci sono particolari parti degli stessi
inevitabilmente sotto tensione pericolosa.
Dall'inosservanza delle avvertenze possono sorgere gravi ferite corporali o danni a cose.
Solo il personale specificatamente qualificato deve lavorare su questo apparecchio.
Questo personale deve avere conoscenza di base di tutte le avvertenze e misure di
manutenzione secondo queste istruzioni di servizio.
ll funzionamento sicuro e ineccepibile di questo apparecchio presuppone un trasporto
appropriato, un adeguato stoccaggio, monitoraggio e intallazione, come pure un accurato
service e manutenzione.
Siemens AG 6SE7087-2CX84-3DF0
Interfaccia tachimetrica analogica ATI Istruzioni di servizio
5
Descrizione prodotto
1
08.96
Descrizione prodotto
Le tachimetriche analogiche forniscono una tensione continua proporzionale alla velocità. L’altezza della
tensione alla massima velocità dipende dal tipo di tachimetrica usata, e di solito sta tra 10 V e 300 V. In un
ripartitore di tensione sulla ATI (Interfaccia tachimetrica analogica) viene formata una tensione da quella di
tachimetrica, che può essere elaborata direttamente dalla cartella di regolazione "Control Unit" (CU) del
convertitore.
AVVISO
-1
La regolazione di velocità con tachimetrica analogica può essere utilizzata nel campo da 1 min fino a
6000 min-1
2
Montaggio, allacciamento
L’ATI è riposta in un contenitore e viene fissata appendendola ad un profilo a cappello precedentemente
montato, vedi fig. 3. Il cablaggio dei componenti deve essere eseguito a cura dell’impianto.
AVVISI
Per impedire disturbi EMC, si devono usare cavi schermati. Lo schermo deve essere posto ad un solo lato.
I cavi di potenza e di comando devono essere posati separati.
6
Siemens AG 6SE7087-2CX84-3DF0
Interfaccia tachimetrica analogica ATI Istruzioni di servizio
06.99
Messa in servizio
3
Messa in servizio
AVVERTENZA
Non si deve mettere mano alla cartella con alimentazione inserita o con motore in rotazione.
Sulla cartelle possono esserci tensioni > 60 V. La messa a punto deve essere eseguita solo
da personale specializzato.
♦ Premesse
− La messa in servizio standard del convertitore con “regolazione di velocità” è conclusa
♦ Passi di messa in servizio per convertitori 6SE70
• registrare la tensione massima possibile di tachimetrica dai dati di targa e la velocità del motore desiderata
alla frequenza nominale d’impianto
• allacciare la tachimetrica alla morsettiera ATI: 8 -11
• realizzare il collegamento dalla morseyyiera ATI: 1 -2 all’ingresso analogico 31 della cartella di
regolazione:
CU1 / CU2:
-X102: 30 - 31
CUVC:
-X102: 15 -16
• Eseguire la schermatura dalla tachimetrica al convertitore e mettere a terra lo schermo al convertitore
(vedi fig. 2).
• Impostare numeri di parametro sull’apparecchio base (per la descrizione vedi l’elenco parametri)
CU1 / CU2
CUVC
nome parametro
P208
P130
F. valore ist di velocità
P210
P138
Agg. tach. anal.
P652
P631
CU-AE mettere Offsett a 0
• disaccoppiare il motore dall’azionamento secondo possibilità
• scegliere i parametri di visualizzazione n (ist, generatore) sul pannello di servizio / apparecchio:
CU1 / CU2:
r214
CUVC:
r218
• portare in velocità l’azionamento a gradini (20, 50, 100 %) e controllare con tachimetro manuale
• controllare la velocità sul pannello / apparecchio, (parametro di visualizzazione r214 (CU1/CU2) o r218
(CUVC)) nel caso esguire aggiustamento con i due potenziometri R1/R2, 10 V alla velocità massima.
Se le resistenze di carico sono troppo grandi, possono essere inserite resistenze di carico base sui punti a
saldare.(vedi fig.1).
• Attivare la regolazione di velocità
Se fosse richiesta un’altra costante di tempo
rispetto a quella data in tabella 3, si può calcolare
secondo la formula seguente un condensatore di
livellamento addizionale.
 τnuovo

− 1 C1
C2 = 
 τvecchio 
Sono disponibili punti a saldare per un livellamento
supplementare con un condensatore C2.
tensione
nominale
d’ingresso
resistenze di
carico
60 V
ca 400 µs a 10 V
ca 470 µs a 60 V
ca. 50 kΩ
150 V
ca 540 µs a 60 V
ca 460 µs a 150 V
ca. 100 kΩ
300 V
ca 530 µs a 150 V
ca 470 µs a 300 V
ca. 200 kΩ
Tabella 3
Siemens AG 6SE7087-2CX84-3DF0
Interfaccia tachimetrica analogica ATI Istruzioni di servizio
costante di tempo
Costanti di tempo in funzione delle resistenze
7
Dati tecnici
4
06.99
Dati tecnici
nome della cartella
ATI (Interface Tachim. Analogica)
numero d’ordinazione
6SE7090-0XX84-3DF0
tensione nominale d’ingresso
300 V
tensione nominale d’uscita
0 ... ±10 V
temperatura ambiente
da 0 °C a +55°C (da 32 °F a 131 °F)
temperatura di magazzino
da −25 °C a +70°C(da −13 °F a 158 °F)
temperatura di trasporto
da −25 °C a +70°C(da −13 °F a 158 °F)
classe ambientale
− umidità:
− sostanze nocive:
3K3
3C2
secondo DIN IEC 721 parte 3-3 / 04.90
secondo DIN IEC 721 parte 3-3 / 04.90
grado inquinamento
2
DIN VDE 0110 parte 1/01.89.
la condensa non è ammessa
categoria sovratensioni
II
DIN VDE 0110 parte 2 / 01.89
grado di protezione
IP20
DIN VDE 0470 parte1 / 11.92 =
^ EN 60529
resistenza meccanica
DIN IEC 68-2-6 / 06.90
campo di frequenza
Hz
− per inserimento stabile
da 10 a 60
ampiezza costante di
sporgenza
accelerazione
mm
m/s2 (g)
0,35
doltre 60 a 500
− nel trasporto
5a9
oltre 9 a 500
8
49 (5)
3,5
9,8 (1)
Siemens AG 6SE7087-2CX84-3DF0
Interfaccia tachimetrica analogica ATI Istruzioni di servizio
sezione conduttore della
morsettiera allacciamento
300 V 8
2
R1 = aggistamento grosso
R4
mm
100 kΩ
rigido
R2 = aggiustamento fine
0,2 - 4
flessibile
0,2 - 2,5
R5
51 kΩ
60 V10
1
R1
50 kΩ
20 kΩ
20 kΩ
C2
C1
R2
10 nF
2 kΩ
2
11
13
6
PE
14
Fig. 1
7
Schema a blocchi: ATI
8
G
9
-X102
10
1
30
2
31
11
ATI
13
Fig. 2
-X102
CU1
CU2
15
16
CUVC
6
Esempio di allacciamento dell’ATI all’ingresso analogico 2 della CU con una tachimetrica analogica 60V:
1 2
6 7
62,5
32,5
:
8 9 1011 1314
75
37,5
Fig. 3
24 - 12
*AWG = American Wire Gauge
150 V 9
0V
AWG*
Disegno d’ingombro
Finora sono apparse le seguenti edizioni:
Edizione
Numero interno
AA
477 435 4000 72 J AA-72
AB
477 435 4000 72 J AB-72
A5E00388655
L’edizione AB comprende i seguenti capitoli:
Capitolo
Variazioni
Pagine
Data edizione
0
Definizioni
Prima edizione
3
08.1996
1
Descrizione des prodotto
Prima edizione
1
08.1996
2
Montaggio, allacciamento
Prima edizione
1
08.1996
3
Messa in servizio
edizione revisionata
1
06.1999
4
Dati tecnici
edizione revisionata
2
06.1999
Con riserva di variazioni di funzioni, dati tecnici, norme, disegni e
parametri.
E’vietata la trasmissione o la copiatura di questi documenti, la
diffusione o l’utilizzazione del loro contenuto, se non
espressamente autorizzato. Per trasgressioni si richiederanno
risarcimenti. Tutti i diritti sono riservati, specialmente nel caso di
brevetti e marchi registrati.
Abbiamo verificato la concordanza del contenuto della
pubblicazione con il software ed hardware descritti. Tuttavia non
si possono escludere scostamenti così da non essere in grado di
fornire alcuna garanzia sulla completa rispondenza. I dati di
questa documentazione vengono comunque regolarmente
controllati e le necessarie correzioni sono contenute nelle edizioni
successive. Per ogni consiglio di miglioramento siamo grati.
SIMOVERT è un marchio di prodotto della Siemens
Siemens AG
Automation and Drives
Motion Control Systems
Postfach 3180, D – 91050 Erlangen
Germany
www.siemens.com/motioncontrol
© Siemens AG 2004
Con riserva di modifiche
Nr. d’ordinazione: 6SE7087-2CX84-3DF0
Stampato nella Repubblica Federale Tedesca
Scarica