multimetro digitale con display 4 1/2 digit lcd a norme

annuncio pubblicitario
MULTIMETRO DIGITALE CON DISPLAY 4 1/2 DIGIT LCD
A NORME IEC61010-1 ART. 9/10100 NI 10100
MANUALE DI ISTRUZIONI
1. GENERALITÁ:
Strumento di misura per misurazioni multifunzione, pratico e compatto,
resistente ai rischi di rottura dovuti a eventuali cadute.
Progettato per seguire la direttiva IEC61010-1 e CAT III 600V, sovratensione e doppio isolamento.
Strumento ad alte prestazioni, basso consumo e display 4 1/2 digits LCD
(22000 counts), 46 segmenti bar graph.
(¶GRWDWRGHOODIXQ]LRQH7UXH506YDORUHHI¿FDFHSHUOHPLVXUD]LRQLLQ
tensione e corrente alternata.
La maggior parte delle tensioni e correnti alternate sono espresse in valore
HI¿FDFH506YDORUHTXDGUDWLFRPHGLR
,OYDORUHHI¿FDFHHTXLYDOHDTXHOYDORUHFKHLQUHJLPHGLWHQVLRQHRFRUUHQWH
continua svilupperebbe la stessa potenza.
TAVOLA DEI CONTENUTI:
1. Introduzione
2. Nota di sicurezza
3. Spiegazione dei controlli e degli indicatori
3.1 Illustrazione Prodotto
3.2 Funzionalità dei pulsanti
3.3 Display LCD
6SHFL¿FKH
6SHFL¿FKHJHQHUDOL
6SHFL¿FKHHOHWWULFKH
5. Operazioni di misura
5.1 Funzione pulsanti
5.2 Misurazione in corrente continua e alternata
5.3 Misurazione di resistenza
5.4 Diodi e controllo di continuità
5.5 Misurazione di capacità
0LVXUD]LRQHIUHTXHQ]D
5.7 Misurazioni CC/CA μA
5.8 Misurazioni CC/CA mA
5.9 Misurazioni CC/CA 10A
6. Manutenzione
6.1 Sostituzione Batteria
6.2 Sostituzione Fusibile
6.3 Pulizia
7. Interfaccia USB per uso con PC
7.1 Collegamento del multimetro al PC con cavo USB
7.2 Installazione del software
3. SPIEGAZIONE DEI CONTROLLI E DEGLI INDICATORI:
3.1 Illustrazione del prodotto:
1. Display LCD
2. Pulsante "REL"
3. Pulsante "RANGE"
3XOVDQWH%$&./,*+73&/LQN
5. Pulsante "MAX/MIN"
3XOVDQWH+2/'
7. Pulsante "FUNC"
3XOVDQWH9$+]
9. Pulsante "PEAK"
10. Selettore rotativo
7HUPLQDOH9ȍ+]
12. Terminale "COM"
13. Ingresso "10A"
14. Ingresso "μA/mA"
1
6
7
2
3
4
8
9
5
10
13
11
14
12
3-2 Funzionalità dei pulsanti:
2. NOTA DI SICUREZZA:
PULSANTE
FUNZIONE
FUNC
8WLOL]]DWHTXHVWRSXOVDQWHSHUVHOH]LRQDUHXQDIXQ]LRQH
tensione CC/CA, corrente CC/CA, resistenza, continuità.
+2/'
3UHPHQGR+2/'VLDWWLYDHGLVDWWLYDODPRGDOLWjPHPRULD
MAX / MIN
3UHPHQGRTXHVWRSXOVDQWHXQDYROWDYHUUjYLVXDOL]]DWRLO
valore massimo misurato (“MAX” sul display). Premendo di
nuovo verrà visualizzato il valore minimo (“MIN” sul display).
Premendo per la terza volta il pulsante il display mostrerà il
valore massimo e i simboli “MAX” e “MIN” lampeggeranno.
Per tornare alla funzione normale, dovrete tenere premuto
TXHVWRWDVWRSHUSLGLXQVHFRQGR5LSUHQGHQGRODPLVXrazione il valore massimo e minimo verranno aggiornati in
tempo reale (non vengono misurati i valori di picco).
3UHPHQGRLOWDVWR³+2/'´QHOODIXQ]LRQH³0$;0,1´L
YDORULQRQYHUUDQQRSLDJJLRUQDWLLQWHPSRUHDOH
RANGE
3UHPHQGRXQDYROWDTXHVWRSXOVDQWHVLSDVVHUjGDOOD
PRGDOLWjDXWRUDQJHDTXHOODPDQXDOH3UHPHQGRORLQ
VHTXHQ]DVLVHOH]LRQDODJDPPDGLPLVXUD]LRQHULFKLHVWD
Per tornare alla modalità autorange tenere premuto il
SXOVDQWHSHUSLGLXQVHFRQGR
REL
Pulsante utilizzato per effettuare misurazioni relative.
Se durante la misurazione premete il tasto “REL” il
PXOWLPHWURXWLOL]]HUjDXWRPDWLFDPHQWHTXHOYDORUHFRPH
riferimento per misurazioni successive; pertanto
il valore visualizzato sarà il risultato di: Vx - Vref=Vdisplay
3RWUHWHXWLOL]]DUHODIXQ]LRQH³0D[0LQ´DQFKHLQTXHVWD
situazione.
9$+]
Durante la misurazione di corrente o tensione, premendo
TXHVWRWDVWRSRWUHWHDWWLYDUHODPLVXUD]LRQHGHOODIUHTXHQ]DGHOODWHQVLRQHRFRUUHQWHFKHVWDWHPLVXUDQGR
Premendo nuovamente il tasto entrerete nella modalità
misurazione duty cycle. Premendo per la terza volta,
tornerete alla misurazione di corrente e tensione.
PEAK
Entrando nella modalità PEAK lo strumento effettuerà la
FDOLEUD]LRQHGLSLFFRVHPDLHVHJXLWD3UHPHQGRTXHVWR
tasto, lo strumento misurerà il valore di picco, e il simbolo
‘Pmax’ verrà visualizzato sul display. Premendo di nuovo il
pulsante lo strumento misurerà il valore di picco minimo e
verrà visualizzato il simbolo “Pmin” sul display.
7HQHQGRSUHPXWRLOWDVWR3($.SHUSLGLVHFRQGRLO
multimetro tornerà alla funzionalità normale.
Attenzione
Per evitare possibili guasti elettrici, infortuni e danneggiamenti dello
strumento o alle apparecchiature testate, seguite le seguenti regole:
1RQDSSOLFDWHXQDWHQVLRQHVXSHULRUHDTXHOODLQGLFDWDVXOO¶DSSDUHFFKLR
WUDLOWHUPLQDOHGLFRQWUROORHTXHOORGLPDVVD
1RQDSSOLFDWHWHQVLRQHWUDLOWHUPLQDOH&20HTXHOOR2+0QHOOD
misurazione delle resistenze.
1RQPLVXUDWHFRUUHQWLFRQLSXQWDOLLQVHULWLQHLWHUPLQDOLGLWHQVLRQHH2+0
- Non esponete l’apparecchio alla luce solare, a temperatura e umidità
HOHYDWHRDXQÀXVVRG¶DFTXD
- Controllate i puntali per evitare malfunzionamenti.
- Prima della misurazione della corrente, controllate il fusibile e spegnete il
circuito da misurare prima di iniziare la misurazione.
- Scollegate il circuito e scaricate i condensatori prima di misurare la
continuità, i diodi, le resistenze, i condensatori e la corrente.
SIMBOLI ELETTRICI INTERNAZIONALI:
Tensione pericolosa
Massa
CA (corrente alternata)
Attenzione, seguire
manuale di istruzioni
CC (corrente continua)
Doppio isolamento
CC oppure CA
Fusibile
Categoria di misurazione (Categoria sovraccarico):
Questo strumento rispetta le norme di sicurezza della norma CAT III.
Adatto all'uso nelle scuole, nei laboratori e per misurazioni hobbistiche.
Pulsante utilizzato per controllare la retroilluminazione.
Premendolo potrete accendere la luce per 60 secondi.
BL/PC-LINK Premendo di nuovo il tasto nei 60 sec. la luce si spegnerà.
7HQHQGRSUHPXWRLOWDVWRSHUSLGLVHFRQGLHQWUHUHWH
QHOODPRGDOLWj³3&/LQN´
ELCART DISTRIBUTION SPA via Michelangelo Buonarroti, 46 - 20093 Cologno Monzese (Milano) ITALY
Tel. ++39(0)2/25.11.73.10 Fax ++39(0)2/25.11.76.10 sito internet: www.elcart.com e-mail: [email protected]
La divulgazione dei dati contenuti in questa scheda è da ritenersi un servizio puramente informativo e non costituisce alcun vincolo da parte della Elcart in merito a prestazioni ed utilizzo del prodotto.
5. OPERAZIONI DI MISURA
5-1 Funzioni pulsanti:
3.3 Indicatori Display:
Numero
Indicatore
6LJQL¿FDWR
1
Auto
lo strumento funziona in modalità autorange
2
tensione o corrente continua
3
tensione o corrente alternata
4
diodo
5
MAX
valore massimo
6
MIN
valore minimo
+2/'
'DWD+ROG
8
Pmax, Pmin
massimo valore di picco,minimo valore di picco
10
indicatore di batteria scarica
0.ȍ
ȍ.ȍ0ȍXQLWjGLUHVLVWHQ]D
11
ƒ&ƒ)
unità di temperatura
12
umVA
μV mV V unità di tensione
μA mA A unità di corrente
13
-
indicatore di letture negative
14
REL
misurazioni relative
15
Duty cycle
16
num F
unità di capacità
17
autospegnimento
4. SPECIFICHE
6SHFL¿FKHJHQHUDOL
Ɣ0XOWLPHWURGLJLWDOH$XWRUDQJH
FRXQWV
Ɣ'LVSOD\
GLJLW/&'FRQVHJPHQWLEDUJUDSK
Ɣ3URWH]LRQHGDVRYUDFFDULFR
XWLOL]]DODSURWH]LRQHGLFLUFXLWR37&
SHUUHVLVWHQ]HFRQGHQVDWRULHPLVXUD]LRQHGLIUHTXHQ]D
Ɣ)XQ]LRQH'$7$+2/'YDORUH0$;0,1
Ɣ6HOH]LRQHPRGDOLWj$8720$18$/
Ɣ5HWURLOOXPLQD]LRQH
Ɣ,QGLFDWRUHEDWWHULDVFDULFDYLVXDOL]]DLOVLPERORGHOODEDWWHULDVXOGLVSOD\
Ɣ0LVXUD]LRQHYDORUHHI¿FDFHSHUWHQVLRQLHFRUUHQWLDOWHUQDWH
Ɣ)XQ]LRQHPLVXUD]LRQLUHODWLYH
Ɣ,QWHUIDFFLD86%SHUFROOHJDPHQWRDFRPSXWHU
Ɣ$XWRVSHJQLPHQWRGRSRPLQXWLGLLQXWLOL]]RLOPXOWLPHWURVLVSHJQHUj
DXWRPDWLFDPHQWH'RSRORVSHJQLPHQWRSUHPHQGRTXDOVLDVLERWWRQHR
ruotando la manopola, il multimetro riprenderà a funzionare.
Ɣ7HPSHUDWXUDHXPLGLWjGLODYRUR
·ƒ&·ƒ)5+
Ɣ7HPSHUDWXUDHXPLGLWjGLFRQVHUYD]·ƒ&·ƒ)5+
Ɣ$OLPHQWD]LRQH
EDWWHULD9WLSR$$[
Ɣ&ODVVHGLVLFXUH]]D
,(&&$7,,,
Ɣ'LPHQVLRQL/[:[+H3HVR
[[PPFLUFDJU
Ɣ&RQGL]LRQLGLXWLOL]]R8VRDOO
LQWHUQRLQDOWLWXGLQH¿QRDPW
Accessori:
(1) Presa doppia per misurazione temperatura, Cavo USB, CD
4-2 SPECIFICHE ELETTRICHE:
Funzione
Gamma
Risol.
Precisione
tensione CC
2.2/22/220/1000V
0.1mV
“OHWWXUDFLIUH
tensione CA
·+]
2.2/22/220/700V
0.1mV
“OHWWXUDFLIUH
CC mV
220mV
0.01mV “OHWWXUDFLIUH
CA mV
·+]
220mV
0.01mV “OHWWXUDFLIUH
220μ/2200μ/22m/
0.01μA “OHWWXUDFLIUH
220m/10A
corrente CA
220μ/2200μ/22m/
0.01μA “OHWWXUDFLIUH
·+]
220m/10A
220/2.2K/22K/220K/
resistenza
ȍ “OHWWXUDFLIUH
000ȍ
22n/220n/2.2μ/22μ/220μ/
capacità
1nF
“OHWWXUDFLIUH
2.2m/220mF
+]+].+]
+] “OHWWXUDFLIUH
IUHTXHQ]D
.+].+]
VHODUHVLVWHQ]Dqȍ
tensione di circuito aperto:
continuità
il buzzer suona
circa 2.7V
tensione di circuito aperto:
test diodo corrente test: circa 1.5mA
circa 2.7V
corrente CC
RANGE
HOLD
CORRENTE 1
o
o
CORRENTE 2
X
RESISTENZA
FREQUENZA
o
o
o
DUTY CYCLE
X
o
o
o
o
o
o
o
o
o
TENSIONE
CAPACITA'
7
9
FUNZIONE
PULSANTI
CONTINUITA'
X
DIODO
X
Note:
MAX/
MIN
REL
PEAK
VAHz
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
AC
o
o
X
X
X
X
X
X
X
o
X
X
X
X
o
o
o
o
X
X
X
X
Corrente 1 include modalità Auto μA, Auto mA, 10A
Corrente 2 include modalità Manuale 2.2A, 10A
5-2. Misurazioni Tensioni VCC e VCA:
Attenzione
Per evitare possibili guasti elettrici o infortuni dovuti a un non corretto utilizzo
dello strumento, non tentate di misurare tensioni superiori a 1000VCC/700VCA.
Per le misurazioni in mV potete selezionare con la manopola la gamma mV,
TXHVWDJDPPDYDOHVRORSHUP9
Gamme di misurazione della tensione VCC:
2.2V, 22V, 220V, 1000V
Gamme di misurazione della tensione VCA:
2.2V, 22V, 220V, 750V
Per misurazioni in tensione CC e CA:
,QVHULWHLOSXQWDOHURVVRQHOWHUPLQDOH9ȍHLOQHURQHOWHUPLQDOH&20
2. Ruotate la manopola sulla gamma di misurazione desiderata (mV o V)
Lo strumento ha come funzione di default la misurazione in CC, potete
selezionare la funzione CA con il tasto "FUNC".
3. Collegate i puntali all’apparecchiatura da misurare.
Il valore misurato verrà visualizzato sul display LCD.
Nota:
Al termine della misurazione, scollegate i puntali dall’apparecchiatura testata
5-3. Misurazione Resistenza:
*DPPHGLPLVXUD]LRQH ȍ.ȍ.ȍ.ȍ0ȍ0ȍ0ȍ
Per misurare la resistenza collegate lo strumento come segue:
,QVHULWHLOSXQWDOHURVVRQHOWHUPLQDOH9ȍHLOQHUR1(OWHUPLQDOH&20
5XRWDWHODPDQRSRODVXOODJDPPDGLPLVXUD]LRQHGHVLGHUDWDȍ
La posizione iniziale consente la misurazione della resistenza.
,QTXHVWDSRVL]LRQHSRWHWHFDPELDUHODIXQ]LRQHFRQLOSXOVDQWH³)81&´
ȍĺĺĺȍ
3. Collegate i puntali all’apparecchiatura da misurare.
Il valore misurato verrà visualizzato sul display LCD
Note:
,SXQWDOLSRVVRQRDJJLXQJHUHDOODPLVXUDGLUHVLVWHQ]DȍȍGLHUURUH
per la resistenza interna degli stessi.
Per ottenere una lettura precisa per valori bassi di resistenza, cortocircuitate
LSXQWDOLFRQODPDQRSRODVXOODJDPPDȍLQTXHVWRPRGRYLVXDOL]]HUHWH
la resistenza interna dei puntali.
Sottraendola alla misurazione sul circuito avrete il valore preciso.
3HUPLVXUD]LRQLGLDOWHUHVLVWHQ]H!0ȍYLFRQVLJOLDPRGLHIIHWWXDUHGXH
misure e di confrontare i due risultati.
Il display LCD visualizzerà “OL” nel caso di circuito aperto o nel caso in cui il
valore misurato sia superiore alla gamma utilizzata.
5-4. Diodo/Test Continuità:
&ROOHJDWHLOSXQWDOHURVVRDOWHUPLQDOH´9ȍ´HLOQHURDOWHUPLQDOH&20
5XRWDWHODPDQRSRODVXOODSRVL]LRQHȍ
Per selezionare la funzione test di continuità, premete il tasto “FUNC”.
,OEX]]HUVXRQDVHODUHVLVWHQ]DGHOFLUFXLWRWHVWDWRpLQIHULRUHDLȍ
4. Per selezionare la funzione test diodo, premete il tasto “FUNC”.
5. Utilizzate la modalità di test dei diodi per misurare diodi, transistor e altri
VHPLFRQGXWWRUL,QTXHVWDIXQ]LRQHLOPXOWLPHWURIDUjSDVVDUHXQDSLFFROD
corrente all’interno della giunzione del semiconduttore e misurerà la
tensione sulla giunzione stessa.
6. Per una corretta misurazione della tensione di caduta di tutti i
semiconduttori, inserite il terminale rosso sull’anodo del componente e
TXHOORQHURVXOFDWRGR,OYDORUHYLYHUUjYLVXDOL]]DWRVXOGLVSOD\
7. Invertite la posizione dei terminali e misurate di nuovo il diodo:
Se il diodo è funzionante, il display visualizzerà "OL".
Se il diodo è in corto, il display visualizzerà "0" in entrambe le direzioni.
Se il diodo è aperto, il display visualizzerà "OL" in entrambe le direzioni.
ELCART DISTRIBUTION SPA via Michelangelo Buonarroti, 46 - 20093 Cologno Monzese (Milano) ITALY
Tel. ++39(0)2/25.11.73.10 Fax ++39(0)2/25.11.76.10 sito internet: www.elcart.com e-mail: [email protected]
La divulgazione dei dati contenuti in questa scheda è da ritenersi un servizio puramente informativo e non costituisce alcun vincolo da parte della Elcart in merito a prestazioni ed utilizzo del prodotto.
5-5 Misurazione di Capacità
Per evitare possibili guasti, scollegate ogni alimentazione
DOO¶DSSDUHFFKLDWXUDGDPLVXUDUHHVFDULFDWHWXWWLL
condensatori prima di effettuare misurazioni di capacità
Gamme di misurazione: 22nF, 220nF, 2.2μF, 22μF, 220μF, 2.2mF, 220mF
Per misurare la capacità, collegate il multimetro come segue:
1. Ruotate la manopola sulla posizione "
"
2. Per misurare correttamente la capacità utilizzate la presa doppia in
GRWD]LRQH&ROOHJDWHODSUHVDGRSSLDDLWHUPLQDOL³9ȍ´H³&20´
Inserite il condensatore da misurare nei due fori della presa.
,GXHWHUPLQDOL³9ȍ´H³&20´GHOODSUHVDGRSSLDGHYRQRHVVHUH rispettivamente collegati ai terminali “ ” e “COM” del multimetro.
Il valore misurato verrà visualizzato sul display.
NOTE:
Per aumentare la precisione della misurazione di condensatori di valore
inferiore ai 5nF, collegate un condensatore da 0.15μF in parallelo, e
utilizzate la funzione di misura.
5-6. Misurazione Frequenza e Duty cycle
*DPPHGLPLVXUD]LRQH
+]+].+].+]
0+]0+]0+]
5XRWDWHODPDQRSRODVXOODSRVL]LRQH+]VXOGLVSOD\YHUUj
YLVXDOL]]DWRLOVLPEROR+]
&ROOHJDWHLOSXQWDOHURVVRDOWHUPLQDOH´9ȍ´HLOQHURDOWHUPLQDOH&20
3. Collegate i puntali al circuito da misurare.
Il valore misurato verrà visualizzato sul display.
3HUDWWLYDUHODIXQ]LRQHGXW\F\FOHSUHPHWHLOWDVWR³9$+]´
/DJDPPDGLPLVXUD]LRQHqFRPSUHVDWUDH
/DULVROX]LRQHPLQLPDqGL
6HLOGXW\F\FOHGHOODVRUJHQWHqYHUUjYLVXDOL]]DWRLOVLPEROR³8/´
6HLOGXW\F\FOHGHOODVRUJHQWHq!YHUUjYLVXDOL]]DWRLOVLPEROR³2/´
NOTE: Il livello del segnale deve essere superiore a 0,7V.
5-7. Misurazioni CC μA/CA μA
1. Ruotate la manopola sulla gamma di misurazione μA
2. Selezionate DC μA o AC μA con il pulsante “FUNC”.
3. Lo strumento ha come funzione di default la misurazione CC, potete
selezionare la funzione CA con il tasto ‘FUNC“.
4. Togliete l’alimentazione del circuito da misurare.
5. Collegate il multimetro in serie al circuito e alimentate il circuito.
6. Il display LCD visualizzerà “OL” nel caso di circuito aperto o nel caso in
cui il valore misurato sia superiore alla gamma utilizzata.
5-8. Misurazioni CC/CA mA
1. Ruotate la manopola sulla gamma di misurazione mA
2. Selezionate DC uA o AC uA con il pulsante “FUNC”.
3. Lo strumento ha come funzione di default la misurazione CC,potete
selezionare la funzione CA con il tasto ‘FUNC“.
4. Togliete l’alimentazione del circuito da misurare.
5. Collegate il multimetro in serie al circuito e alimentate il circuito.
6. Il display LCD visualizzerà “OL” nel caso di circuito aperto o nel caso in
cui il valore misurato sia superiore al range utilizzato.
5-9. Misurazioni CC/CA 10A
1. Ruotate la manopola sulla gamma di misurazione A
2. Selezionate DC A o AC A con il pulsante “FUNC”.
3. Inserite il puntale rosso nel terminale “10A”.
/DSURFHGXUDGLPLVXUD]LRQHqLGHQWLFDDLSDUDJUD¿DSSHQDGHVFULWWL
NOTE:
Per maggiore sicurezza, il tempo di misura per alte correnti deve essere
”VHFRQGLHO¶LQWHUYDOORWUDXQDPLVXUD]LRQHHO¶DOWUDGHYHHVVHUHGL
almeno 5 minuti.
Al termine della misurazione, scollegate i puntali dall’apparecchiatura testata
6. MANUTENZIONE:
6-1. Sostituzione batteria
Quando sul display verrà visualizzato il simbolo, sarà necessario sostituire
la batteria.
1. Scollegate e rimuovete tutti i puntali.
2. Aprite lo sportello della batteria con un cacciavite.
3. Rimuovete la vecchia batteria e inseritene una nuova; richiudete il coperchio
6-2. Sostituzione fusibile
Sostituite il fusibile guasto seguendo le seguenti indicazioni:
3HUHYLWDUHULVFKLULPXRYHWHLSXQWDOLHTXDOVLDVLVHJQDOHGLLQJUHVVR prima di aprire il coperchio sottostante.
$SULWHLOFRSHUFKLRHULPXRYHWHLOIXVLELOHJXDVWRHLQVHULWHTXHOORQXRYR
con le stesse caratteristiche e dimensioni.
3. Richiudete il coperchio con un cacciavite.
6-3. Pulizia
Il multimetro deve essere pulito con un panno asciutto senza oli o altre
sostanze detergenti.
7. INTERFACCIA USB E UTILIZZO CON PC
7-1. Collegate lo strumento al PC con il cavo USB in dotazione.
7-2. Installazione del software:
Per prima cosa dovrete installare i driver USB-RS232 e il programma di
utilizzo del multimetro, inserite il CD nel vostro lettore:
1. Cliccate sul programma: \\MS8240DUSBPROGRAM\driver-232\setup.exe
9HUUjYLVXDOL]]DWDVXOORVFKHUPRODVHJXHQWH¿QHVWUDFOLFFDWHVX³,167$//´
3. Cliccate su Finish al termine dell’installazione
4. Cliccate sul programma:
\\MS8240D USB PROGRAM\MS8240D USB PROGRAM\setup.exe
5. Collegate il multimetro al PC tramite cavo USB.
8WLOL]]DWHLO¿OH??3&/LQNIRUPXOWLPHWHU?PXOWLPHWHUH[HHVHJXLWHOD
¿QHVWUDGLGLDORJR
6HOH]LRQDWHODSRUWDGLFRPXQLFD]LRQH&20GDOPHQX&RP6HOHFW!
$FFHQGHWHLOPXOWLPHWURHSUHPHWHLOSXOVDQWH3&/LQNSHUSLGLVHF
SHUHQWUDUHQHOODPRGDOLWj&20LOGLVSOD\YLVXDOL]]DLOVLPEROR3&/LQN
&OLFFDWHVX&RQQHFW!OHPLVXUD]LRQLYHUUDQQRYLVXDOL]]DWHVXO3&
Informazioni agli utenti
Il simbolo riportato sull’apparecchiatura indica che il rifiuto deve essere oggetto di
“raccolta separata”. Pertanto, l’utente dovrà conferire (o far conferire) il rifiuto ai centri di
raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni comunali, oppure consegnarlo al
rivenditore contro acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente.
La raccolta differenziata del rifiuto e le successive operazioni di trattamento, recupero
e smaltimento favoriscono la produzione di apparecchiature con materiali riciclati e
limitano gli effetti negativi sull’ambiente e sulla salute eventualmente causati da una
gestione impropria del rifiuto.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle
sanzioni amministrative di cui l’articolo 50 e seguenti del D. Lgs. N° 22/1997.
IMPORTATO E DISTRIBUITO DA
ELCART DISTRIBUTION SPA
Via Michelangelo Buonarroti, 46
20093 COLOGNO MONZESE (MI)
ITALY
www.elcart.com - [email protected]
Made in China
ELCART DISTRIBUTION SPA via Michelangelo Buonarroti, 46 - 20093 Cologno Monzese (Milano) ITALY
Tel. ++39(0)2/25.11.73.10 Fax ++39(0)2/25.11.76.10 sito internet: www.elcart.com e-mail: [email protected]
La divulgazione dei dati contenuti in questa scheda è da ritenersi un servizio puramente informativo e non costituisce alcun vincolo da parte della Elcart in merito a prestazioni ed utilizzo del prodotto.
DIGITAL MULTIMETER WITH DISPLAY 4 1/2 DIGIT LCD
ACCORDING TO IEC61010-1 ART. 9/10100 NI 10100
USER'S MANUAL
1. INTRODUCTION:
This meter is a handheld and battery operated Digital Multi Meter with multi
function. Is designed to meet IEC61010-1 CAT III over voltage category and
double insulation. The entire outer surface of the case has been formed
with thermo plastic elastomer, giving the main body, though downsized,
KLJKUHVLVWDQFHDJDLQVWWKHVKRFNRIDGURS7KH1,DUHDKLJKSHUIRUmance, low power consumption and 4 ½ digits LCD (22000 counts) with 46
segments bar graph. It is have True-RMS function for AC voltage and AC
current measurement. Most alternating voltage and current are expressed
in effective value, which are referred to RMS value. The effective value is
WKHVTXDUHURRWRIWKHDYHUDJHRIWKHVTXDUHRIDOWHUQDWLQJFXUUHQWRUYROtage value. But they actually measure the average value of input voltage
or current, assuming the voltage or current to be a sine wave. Therefore,
WKHPHWHUZLWKUHFWL¿HUW\SHFLUFXLWDUHLQHUURULIWKHLQSXWYROWDJHRUFXUUHQW
has some other shape than a sine wave. This operating instruction covers
information on safety and caution. Please read relevant information carefully
and observe all the warnings and note strictly.
TABLE OF CONTENTS:
1. Introduction
2. Safety note
3. Explanation of Controls and Indicators
3.1 Product illustration
3.2 Functional push button
3.3 LCD display
6SHFL¿FDWLRQ
4.1 General Feature
(OHFWULFDO6SHFL¿FDWLRQ
5. Measurement operation
3XVKNH\IXQFWLRQ
5.2 DC voltage & AC voltage measurement
5.3 Resistance measurement
&RQWLQXLW\'LRGHFKHFN
5.5 Capacitance Measurement
)UHTXHQF\'XW\&\FOH0HDVXUHPHQW
5.7 AC/DC μA measurement
5.8 AC/DC mA measurement
5.9 AC/DC 10A measurement
6. Maintenance
6.1 Replacing the battery
6.2 Replacing the fuse
6.3 Cleaning and Decontamination
7. USB interface for communication to computer
7.1 Connect the meter to PC with USB cable
7.2 Installation of application software
3. EXPLANATION OF CONTROLS AND INDICATORS:
3.1 Meter illustration:
1. LCD display
2. “REL” push button
3. “RANGE” push button
³%./,7´³3&/LQN´SXVKEXWWRQ
5. “MAX/MIN” push button
³+2/'´SXVKEXWWRQ
7. “FUNC” push button
³9$+]´SXVKEXWWRQ
9. “PEAK” push button
10. Rotary Switch (Knob)
11. Input terminal
12. “COM” terminal
³$´LQSXWMDFN
³—$P$´LQSXWMDFN
1
6
7
2
3
4
8
9
5
10
13
11
14
12
)XQFWLRQDOSXVKEXWWRQ
PUSH
BUTTON
FUNCTION
FUNC
³)81&´NH\LVWKHIXQFWLRQVHOHFWNH\WKDWDFWVZLWKWULJJHU
8VHWKHNH\DVVZLWFKRI'&$&UHVLVWDQFHFRQWLQXLW\GLRGH
+2/'
3UHVV³+2/'´WRHQWHUDQGH[LWWKHKROGPRGHLQDQ\PRGH
3UHVVWKLVNH\RQFHWKHPD[YDOXHLVKROGLQJZLOOGLVSOD\V
0$;V\PEROLQWKH/&'DQGSUHVVRQFHDJDLQWKLVNH\WKH
min value on holding (will displays "MIN" symbol in the LCD).
:KHQ0$;0,1NH\LVSUHVVHGIRUWKLUGWLPHWKHPHWHU
displays max value, and then, "MAX" and "MIN" symbol is
EOLQNLQJ7KHPHWHUUHWXUQVWRQRUPDORSHUDWLRQLI0$;0,1
MAX/MIN
NH\LVSUHVVHGDQGKHOGIRUORQJHUWKDQRQHVHF$IWHUSUHVVLQJWKHNH\$'ZLOONHHSZRUNLQJDQGWKHGLVSOD\YDOXHDUH
DOZD\VXSGDWHGDQGNHSWWKHPD[RUPLQYDOXHWKHDFWXDO
JDLQHGYDOXHLVQRWWKHSHDNYDOXH3UHVVLQJ+2/'NH\LQ
WKH0$;0,1PRGHPDNHVWKHPHWHUVWRSXSGDWLQJWKHPD[
or the min value.
RANGE
,WLVWKHDXWRPDQXDOPHDVXUHPHQWSXVKNH\
The default is auto measurement when power is on.
To press once time, will switch to manual measurement.
,IFRQWLQXHWRSUHVVWKHNH\LQWKHWRSUDQJHWKHPHWHUZLOO
MXPSWRWKHORZHVWUDQJHDQGUHFLUFXODWHRUGHUO\
,ISUHVVDQGKROGWKLVNH\RYHUVHFWKHPHWHUZLOOVZLWFKWR
auto measurement mode.
REL
3UHVVWKH5(/NH\\RXFDQPHDVXUHWKHUHODWLYHYDOXHDQG
"REL" sign will appears on the LCD display in the relative
PRGH:KDWLVPHDQWE\UHODWLYHYDOXH"7KHPHWHUPDNH
WKH¿UVWPHDVXUHGYDOXHLQWRDUHIHUHQFHYDOXH\RXPXVWEH
decide a reference value as the input signal) and the meter
store the displayed reading as a reference value.
The relative measured value that displayed in LCD is
achieved by subtracting a reference value from the present
reading value. Vx-Vref = Vdisplay
Max/Min mode can be nested in REL mode.
9$+]
:KHQSUHVVWKLVNH\LQWKHYROWDJHRUFXUUHQWPHDVXUHPHQW
PRGHWKHPHWHUZLOOVZLWFKWRIUHTXHQF\PHDVXUHPHQW
PRGH<RXFDQUHDGLQJIUHTXHQF\YDOXHRIWKHSUHVHQWPHDVXUHGYROWDJHRUFXUUHQW7KLVNH\DFWVLQDFWLYDWLRQ3UHVV
9$+]NH\ZKHQIUHTXHQF\PRGHLVLQRSHUDWLRQWKHPHter will switch to duty cycle measurement mode. Press this
NH\DJDLQWRVZLWFKWRIUHTXHQF\PHDVXUHPHQWPRGHDOVR
PEAK
(QWHULQJ3($.PRGHZLOODXWRPDWLFDOO\H[HFXWHSHDNFDOLEUDWLRQLISHDNFDOLEUDWLRQZDVQHYHUGRQHEHIRUH:KHQSUHVV
WKLVNH\WKHPHWHUFDQPHDVXUHPD[LPXPSHDNYDOXHDQG
3PD[VLJQZLOOEHVKRZQRQWKH/&'GLVSOD\:KHQSUHVV
WKLVNH\DJDLQWKHPHWHUPHDVXUHPLQLPXPSHDNYDOXHDQG
"Pmin" sign will be shown on the LCD display.
,ISUHVVDQGKHOGWKLVNH\RYHUVHFLQ3PLQDFWLYHWKH
meter returned normal operating mode.
BL/PCLINK
7KLVNH\LVXVHGWRFRQWUROEDFNOLJKW:KHQSUHVVWKHNH\ZLOO
HQDEOHEDFNOLJKWIRUVHF3UHVVWKHNH\DJDLQZLWKLQ
VHFEDFNOLJKWZLOOGLVDEOH:KHQSUHVVWKLVNH\PRUH
WKDQVHF3&/LQNVLJQZLOOEHVKRZQRQWKH/&'GLVSOD\
this means serial data output is enabled.
2. SAFETY NOTE:
Warning
7RDYRLGSRVVLEOHHOHFWULFVKRFNRUSHUVRQDOLQMXU\DQGSRVVLEOHGDPDJHWR
WKHPHWHURUWRWKHHTXLSPHQWXQGHUWHVWDGKHUHWRWKHIROORZLQJUXOH
'RQRWDSSO\PRUHWKDQWKHUDWHGYROWDJHRIPDUNHGRQWKHPHWHUEHWZHHQ
the input terminal and grounding terminal.
'RQRWDSSO\YROWDJHEHWZHHQ&20DQG2+0WHUPLQDOLQWKHUHVLVWDQFH
measuring state.
'RQRWPHDVXUHFXUUHQWZLWKWHVWOHDGLQVHUWHGLQWRYROWDJHRU2+0WHUPLQDO
- Do not expose the instrument to the direct sun light, extreme temperature
and humidity.
- Inspect the test lead for damaged insulation or exposed metal.
%HIRUHPHDVXULQJFXUUHQWFKHFNWKH0HWHU¶VIXVHVDQGWXUQRIISRZHUWRWKH
circuit before connecting the meter to the circuit.
- Disconnect circuit power and discharge all high voltage capacitors before
testing continuity, diode, resistance, capacitance or current.
NOTE INTERNATIONAL ELECTRICAL SYMBOL:
Dangerous Voltage
Ground
AC (alternating current)
:DUQLQJVHHH[SODLQLQPDQXDO
DC (direct current)
Double insulation
AC or DC
Fuse
Measurement category (Over voltage category):
This instrument is meet the safety condition of CAT III.
Is used for measurement in building facilities, ex. on distribution boards,
FLUFXLWEUHDNHUDQGLQGXVWULDOHTXLSPHQWORFDWHGLQ¿[HGIDFLOLWLHVas a
¿[HGPRWRU
ELCART DISTRIBUTION SPA via Michelangelo Buonarroti, 46 - 20093 Cologno Monzese (Milano) ITALY
Tel. ++39(0)2/25.11.73.10 Fax ++39(0)2/25.11.76.10 sito internet: www.elcart.com e-mail: [email protected]
La divulgazione dei dati contenuti in questa scheda è da ritenersi un servizio puramente informativo e non costituisce alcun vincolo da parte della Elcart in merito a prestazioni ed utilizzo del prodotto.
5. MEASUREMENT OPERATION
3XVKNH\IXQFWLRQ
3.3 DISPLAY INDICATORS:
Number
Indicator
Meaning
1
Auto
the meter is in the auto range mode
2
DC voltage or current
3
AC voltage or current
4
diode
5
MAX
maximum value
6
MIN
minimum value
7
8
+2/'
Pmax, Pmin PD[LPXPSHDNYDOXHDQGPLQLPXPSHDNYDOXH
10
Low battery indicator
0.ȍ
ȍ.ȍ0ȍXQLWRIUHVLVWDQFH
11
ƒ&ƒ)
unit of temperature
12
umVA
μV mV V unit of voltage
μA mA A unit of current
13
-
indicate negative reading
14
REL
relative measurement
15
Duty cycle
16
num F
unit of capacitance
17
RANGE
HOLD
CURRENT 1
o
o
CURRENT 2
X
RESISTANCE
o
o
o
o
o
o
o
o
o
VOLTAGE
FREQUENCY
o
o
o
DUTY CYCLE
X
CONTINUITY
X
DIODE
X
CAPACITANCE
'DWD+ROG
9
KEYS
MODE
auto-power OFF
4. SPECIFICATION
4-1 General Feature:
Ɣ$XWRUDQJLQJ'00WKDWIXOOVFDOHLVFRXQWV
Ɣ'LVSOD\
GLJLW/&'ZLWKVHJPHQWEDUJUDSK
Ɣ2YHUORDGSURWHFWLRQ
XVHGWKH37&SURWHFWLRQFLUFXLWIRUUHVLVWDQFH
FDSDFLWDQFHDQGIUHTXHQF\PHDVXUHPHQW
Ɣ'$7$+2/'IXQFWLRQ0$;0,1YDOXHPHDVXUHPHQWIXQFWLRQ
Ɣ$8720$18$/PRGHVHOHFWLRQ
Ɣ%DFN/LJKW
Ɣ/RZEDWWHU\LQGLFDWLRQ
EDWWHU\VLPERORQWKHGLVSOD\
Ɣ7UXH506PHDVXUHPHQWIRU$&YROWDJH$&FXUUHQWPHDVXUHPHQW
Ɣ5HODWLYHYDOXHPHDVXUHPHQWIXQFWLRQ
Ɣ86%LQWHUIDFHIRUFRPPXQLFDWLRQWRWKHFRPSXWHU
Ɣ$XWR3RZHU2))LIWKHPHWHULVLGOHIRUPRUHWKDQPLQWKHPHWHU automatically turns the power off. User to disable Auto-power OFF, may
EHSRZHURQWKHPHWHUZKHQDQ\RIWKHSXVKIXQFWLRQH[FHSWIRU+2/'
is pressed down.
Ɣ2SHUDWLQJWHPSHUDWXUH+XPLGLW\
·ƒ&·ƒ)5+
Ɣ6WRUDJHWHPSHUDWXUH+XPLGLW\
·ƒ&·ƒ)5+
Ɣ3RZHU6XSSO\
9%DWWHU\$$7\SH[
Ɣ6DIHW\&ODVV
,(&&$7,,,
Ɣ'LPHQVLRQV/[:[+:HLJKW
[[PPDSSUR[JU
Ɣ(QYLURQPHQWDOFRQGLWLRQ ,QGRRUXVH$OWLWXGHXSWRPHWHU
Accessory:06VRFNHWIRUWHPSHUDWXUHPHDVXUHPHQW86%&DEOH&'
4-2 ELECTRICAL SPECIFICATION:
Function
Range
Resol.
Accuracy
DC voltage
2.2/22/220/1000V
0.1mV
“RIUGJGJW
AC voltage
·+]
2.2/22/220/700V
0.1mV
“RIUGJGJW
DC mV
220mV
0.01mV
“RIUGJGJW
AC mV
·+]
220mV
0.01mV
“RIUGJGJW
220μ/2200μ/22m/
DC current
0.01μA “RIUGJGJW
220m/10A
AC current
220μ/2200μ/22m/
0.01μA “RIUGJGJW
·+]
220m/10A
220/2.2K/22K/220K/
resistance
ȍ “RIUGJGJW
000ȍ
22n/220n/2.2μ/22μ/220μ/
capacitance
1nF
“RIUGJGJW
2.2m/220mF
+]+].+]
+] “RIUGJGJW
IUHTXHQF\
.+].+]
buzzer sounds at less
continuity
open circuit voltage: about 2.7V
WKDQȍ
testing current:
open circuit voltage: about 2.7V
diode test
about 1.5mA
Note:
MAX/
MIN
REL
PEAK
VAHz
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
AC
o
o
X
X
X
X
X
X
X
o
X
X
X
X
o
o
o
o
X
X
X
X
Current 1 includes Auto μA, Auto mA, 10A mode
Current 2 includes Manual 2.2A, 10A mode
5-2. DC & AC Voltage measurement:
Warning
7RDYRLGKDUPVWR\RXRUGDPDJHWRWKHPHWHUIURPHOHFWULFVKRFN
Please do not attempt to measure voltage higher than DC 1000V/AC 750Vrms
although readings may be obtained.
To measure mV you can set the rotary switch to mV range, this range is
220mV only.
DC voltage range are:
2.2V, 22V, 220V, 1000V
AC voltage ranges are:
2.2V, 22V, 220V, 750V
To measure DC/AC voltage:
,QVHUWWKHUHGWHVWOHDGLQWRWKH³9ȍ´LQSXWWHUPLQDODQGWKHEODFNLQWRWKH COM terminal.
2. Set the rotary switch to mV or V position.
Default status is DC voltage measurement mode; and then AC voltage
PHDVXUHPHQWPRGHPD\EHVHOHFWE\)81&SXVKNH\
&RQQHFWWKHWHVWOHDGDFURVVZLWKWKHREMHFWEHLQJPHDVXUHG
The measured value will be show on the LCD display.
Note:
:KHQ'&RU$&YROWDJHPHDVXUHPHQWKDVEHHQFRPSOHWHGGLVFRQQHFWWKH
connection between the testing lead and the circuit under testing.
5-3. Resistance measurement:
5HVLVWDQFHUDQJHDUHȍ.ȍ.ȍ.ȍ0ȍ0ȍ0ȍ
To measure resistance, connect the meter as follows:
,QVHUWWKHUHGWHVWOHDGLQWRWKH9ȍWHUPLQDODQGWKHEODFNWHVWOHDGLQWR
the COM terminal.
6HWWKHURWDU\VZLWFKWRȍSRVLWLRQ
At the start, the meter is resistance mode.
,QWKLVUDQJH\RXFDQVZLWFKWRFRQWLQXLW\DQGGLRGHFKHFNPRGHE\WKH
³)81&´NH\,WVVHTXHQFHDVIROORZVȍĺĺĺȍ
&RQQHFWWKHWHVWOHDGDFURVVZLWKWKHREMHFWEHLQJPHDVXUHG
The measured value will be show on the LCD display.
Note:
7KHWHVWOHDGFDQDGGȍWRȍRIHUURUWRUHVLVWDQFHPHDVXUHPHQW
To obtain precision reading in low-resistance measurement, that is the range
RIȍVKRUWWKHLQSXWWHUPLQDOEHIRUHPHDVXULQJ,QWKLVWLPHWKHFRQWDFW
resistance displayed on the LCD.
You can subtract the contact resistance value from the measured value.
)RUKLJKUHVLVWDQFHPHDVXUHPHQW!0ȍLWLVQRUPDOWDNLQJVHYHUDOVHcond to obtain stable reading. The LCD display OL indicating open-circuit
for the tested resistor or the resistor value is higher than the max range of
the meter.
'LRGH&RQWLQXLW\FKHFN
,QVHUWWKHUHGWHVWOHDGLQWRWKH³9ȍ´WHUPLQDODQGWKHEODFNWHVWOHDGLQWR
the COM terminal.
6HWWKHURWDU\VZLWFKWRȍSRVLWLRQ7RVHOHFWWKHFRQWLQXLW\PRGHSUHVV
one time the “FUNC” push button.
7KHEX]]HUVRXQGLIWKHUHVLVWDQFHRIDFLUFXLWXQGHUWHVWLVOHVVWKDQȍ
6HOHFWWKHGLRGHFKHFNPRGHE\WKH³)81&´NH\
8VHWKHGLRGHWHVWPRGHWRFKHFNGLRGHVWUDQVLVWRUVDQGRWKHU
semiconductor device. In the diode test mode sends a current through
WKHVHPLFRQGXFWRUMXQFWLRQDQGWKHPHDVXUHWKHYROWDJHGURSDFURVV WKHMXQFWLRQ$JRRGVLOLFRQMXQFWLRQGURSEHWZHHQ9DQG9
6. For forward voltage drop reading on any semiconductor component,
SODFHWKHUHGWHVWOHDGRQWKHFRPSRQHQWDQRGHDQGSODFHWKHEODFNWHVW
lead on the component cathode. The measured value show on the display.
7. Reverse the test lead and measure the voltage across the diode again.
If diode is good, the display shows “OL”.
If diode is shorted, the display shows 0 (zero) in both direction.
If display shows “OL” in both direction, the diode is open.
ELCART DISTRIBUTION SPA via Michelangelo Buonarroti, 46 - 20093 Cologno Monzese (Milano) ITALY
Tel. ++39(0)2/25.11.73.10 Fax ++39(0)2/25.11.76.10 sito internet: www.elcart.com e-mail: [email protected]
La divulgazione dei dati contenuti in questa scheda è da ritenersi un servizio puramente informativo e non costituisce alcun vincolo da parte della Elcart in merito a prestazioni ed utilizzo del prodotto.
5-5 Capacitance measurement
7RDYRLGGDPDJHWRWKH0HWHURUWRWKHHTXLSPHQWXQGHU
WHVWGLVFRQQHFWSRZHUDQGGLVFKDUJHDOOKLJKYROWDJH
capacitors before measuring capacitance.
Capacitance ranges are: 22nF, 220nF, 2.2μF, 22μF, 220μF, 2.2mF, 220μF
To measure capacitance, connect the meter as follows:
1. Set the rotary switch to “ ” position.
)RUWKHFRQYHQLHQFHRIXVHUSURYLGHGWKHPXOWLIXQFWLRQVRFNHWDV
DFFHVVRU\)LUVWWLPHLQVHUWWKHVRFNHWWRWKH³9ȍ´LQSXWWHUPLQDO
and “COM” terminal, and then insert the capacitor to the two holes on the
VRFNHW7KHSLQPDUNHG³9ȍ´LVSRLQWHGWRWKH³9ȍ´LQSXWWHUPLQDO DQGWKHSLQPDUNHG³&20´LVSRLQWHG³&20´LQSXWWHUPLQDOUHVSHFWLYHO\
The measured value will be displayed on the LCD display.
NOTE:
To increase the accuracy of capacitance measurement when measuring
under 5nF capacitance, you can connecting 0.15μF capacitor in parallel
with the capacitor being measured, or use relative measurement mode to
DXWRPDWLFDOO\VXEWUDFWWKHFDSDFLWDQFHEXLOGLQHTXDOL]HGFDSDFLWDQFHDQG
residual capacitance of PCB lead wire from the result.
5-6. Frequency & Duty cycle measurement
)UHTXHQF\UDQJHVDUH+]+].+].+]0+]0+]0+]
6HWWKHURWDU\VZLWFKWR+]SRVLWLRQDQGWKH+]VLJQVKRZQRQWKH
LCD display.
,QVHUWWKHUHGWHVWOHDGLQWRWKH9ȍLQSXWWHUPLQDODQGWKHEODFNWHVW lead into the “COM” terminal.
3. Connect the test leads across with the circuit under testing.
The measured value shown on the LCD display.
7RVZLWFKWRWKHGXW\F\FOHPRGHSUHVV9$+]
7KHGXW\F\FOHPRGHUDQJHLVZLWKLQWR
7KHPLQLPXPUHVROXWLRQLV
,IWKHVRUFHIUHTXHQF\GXW\F\FOHLVVPDOOHUWKDQWKH³8/´VLJQZLOO
be shown on the LCD display, and then, if the duty cycle is larger than
WKH2/VLJQZLOOEHVKRZQRQWKH/&'GLVSOD\
NOTE: Input signal level must be higher than 0.7V (it is sensitivity).
5-7. DC μA/AC μA measurement
1. Set the rotary switch to the μA position.
2. Select the DC μA or AC μA with “FUNC” push button.
The meter default to DC current measurement mode.
7XUQRIISRZHUWRWKHFLUFXLW%UHDNWKHFLUFXLWSRLQWWREHPHDVXUHG
&RQQHFWWKHWZRWHVWOHDGWRFRPSOHWHWKHEURNHQFLUFXLW
5. If the measured current is too high, the display will indicate “OL”.
In this care, the higher current range (mA or A) should be selected.
5-8. DC/AC mA measurement
1. Turn off power to the circuit. Set the rotary switch to the mA position.
2. The meter default to DC current measurement mode.
Select AC mA measurement mode by “FUNC” push button.
%UHDNWKHFXUUHQWSDWKWREHWHVWHG&RQQHFWWKHUHGWHVWOHDGWRWKH PRUHSRVLWLYHVLGHRIWKHEUHDNDQGWKHEODFNWHVWOHDGWRWKHPRUH
QHJDWLYHVLGHRIWKHEUHDN
4. Turn on power to the circuit. The measured value show on the display.
5-9. DC/AC 10A measurement
1. Turn off power to the circuit. Set the rotary switch to the A position.
Default mode is DC A measurement mode and select AC A measurement
PRGHE\WKH)81&NH\
,QVHUWWKHUHGWHVWOHDGLQWRWKHLQSXWWHUPLQDOPDUNHGDV³$´
3. The measuring procedure is same as that of mA or μA.
Note:
)RUVDIHW\VDNHWKHPHDVXULQJWLPHIRUKLJKFXUUHQWVKRXOGEH”VHFRQG
for each measurement and the interval time between two measurement
should be greater than 5 minutes.
:KHQFXUUHQWPHDVXUHPHQWKDVEHHQFRPSOHWHGGLVFRQQHFWWKHFRQQHFWLRQ
between the testing lead and the circuit under test.
6. MAINTENANCE:
5HSODFLQJWKHEDWWHU\
:KHQPHWHUGLVSOD\WKHEDWWHU\PXVWEHUHSODFHWRPDLQWDLQQRUPDORSHUDWLRQ
1. Disconnect and remove all test probes from any live source and meter.
2. Open the battery cover on the bottom case by screwdriver.
3. Remove old battery and snap new one into battery holder
6-2. Fuse replacement
Replacing the defective fuse should the done according to the following
procedure.
7RDYRLGHOHFWULFDOVKRFNUHPRYHWKHWHVWOHDGDQGDQ\LQSXWVLJQDO before opening the bottom case.
2. Remove the bottom case and remove the defective fuse and insert a
new fuse of the same size and rating.
3. Replace the bottom case and reinstall all the screw.
6-3. Cleaning and Decontamination
The meter can be cleaned with soft clean cloth to remove any oil, grease
RUJULP'RQRWXVHOLTXLGVROYHQWRUGHWHUJHQW
7. USB INTERFACE WITH A (PC)
&RQQHFWWKHPHWHUWR3&ZLWK86%FDEOH
7-2. Installation of application software:
First you must be install the USB-RS232 Driver & MS8240DUSB Program
First, insert the CD to the CD driver of PC, the install process is automotive
'RXEOHFOLFN*??06'86%352*5$0?GULYHU?VHWXSH[H
7KHGLDORJZLQGRZZLOOEHGLVSOD\HGLQWKH3&FOLFNWKH,167$//
VRIWNH\
&OLFNWKH),1,6+VRIWNH\DIWHUWKHVHWXSLVFRPSOHWHG
'RXEOHFOLFNRQ
G:\\MS8240D USB PROGRAM\MS8240D USB PROGRAM\setup.exe
5. Connecting the USB Cable between the DMM and PC
)LUVWH[HFXWHWKH¿OH??3&/LQNIRUPXOWLPHWHU?PXOWLPHWHUH[H
so that wll display following dialog window:
6HOHFWWKHFRPPXQLFDWLRQSRUW&20IURPWKH&RP6HOHFW!PHQX
3RZHURQWKH'00DQGWKHQSXVKWKH3&/LQNEXWWRQPRUHWKDQVHF
WRLQHUWWRWKH&20PRGH3&/LQNV\PEROZLOOEHGLVSOD\HGRQWKH/&'
&OLFNWKH&RQQHFW!NH\WKHPHDVXUHGGDWDZLOOEHGLVSOD\HGRQWKH3&
Information for users:
The symbol on the equipment indicates that the waste must be “separately collected”.
Therefore, the user must carry (or have it carried) the waste to the separately collected
waste centers set up by local governments, or deliver it to the dealer against purchase
of a new equivalent-type equipment.
The separate waste collection and the subsequent processing, recovery and disposal
operations favour the production of equipment with recycled materials and limit the
negative effects on the environment and on health which may be possibly caused by
the waste improper management.
The improper product disposal by the user causes the application of administrative
sanctions according to the Art. 50 et. seq. of the Law Decree No. 22/1997.
Made in China
ELCART DISTRIBUTION SPA via Michelangelo Buonarroti, 46 - 20093 Cologno Monzese (Milano) ITALY
Tel. ++39(0)2/25.11.73.10 Fax ++39(0)2/25.11.76.10 sito internet: www.elcart.com e-mail: [email protected]
La divulgazione dei dati contenuti in questa scheda è da ritenersi un servizio puramente informativo e non costituisce alcun vincolo da parte della Elcart in merito a prestazioni ed utilizzo del prodotto.
Scarica