MULTIMETRO DIGITALE CON DISPLAY 4 1/2 DIGIT LCD A NORME IEC61010-1 ART. 9/10100 NI 10100 MANUALE DI ISTRUZIONI 1. GENERALITÁ: Strumento di misura per misurazioni multifunzione, pratico e compatto, resistente ai rischi di rottura dovuti a eventuali cadute. Progettato per seguire la direttiva IEC61010-1 e CAT III 600V, sovratensione e doppio isolamento. Strumento ad alte prestazioni, basso consumo e display 4 1/2 digits LCD (22000 counts), 46 segmenti bar graph. (¶GRWDWRGHOODIXQ]LRQH7UXH506YDORUHHI¿FDFHSHUOHPLVXUD]LRQLLQ tensione e corrente alternata. La maggior parte delle tensioni e correnti alternate sono espresse in valore HI¿FDFH506YDORUHTXDGUDWLFRPHGLR ,OYDORUHHI¿FDFHHTXLYDOHDTXHOYDORUHFKHLQUHJLPHGLWHQVLRQHRFRUUHQWH continua svilupperebbe la stessa potenza. TAVOLA DEI CONTENUTI: 1. Introduzione 2. Nota di sicurezza 3. Spiegazione dei controlli e degli indicatori 3.1 Illustrazione Prodotto 3.2 Funzionalità dei pulsanti 3.3 Display LCD 6SHFL¿FKH 6SHFL¿FKHJHQHUDOL 6SHFL¿FKHHOHWWULFKH 5. Operazioni di misura 5.1 Funzione pulsanti 5.2 Misurazione in corrente continua e alternata 5.3 Misurazione di resistenza 5.4 Diodi e controllo di continuità 5.5 Misurazione di capacità 0LVXUD]LRQHIUHTXHQ]D 5.7 Misurazioni CC/CA μA 5.8 Misurazioni CC/CA mA 5.9 Misurazioni CC/CA 10A 6. Manutenzione 6.1 Sostituzione Batteria 6.2 Sostituzione Fusibile 6.3 Pulizia 7. Interfaccia USB per uso con PC 7.1 Collegamento del multimetro al PC con cavo USB 7.2 Installazione del software 3. SPIEGAZIONE DEI CONTROLLI E DEGLI INDICATORI: 3.1 Illustrazione del prodotto: 1. Display LCD 2. Pulsante "REL" 3. Pulsante "RANGE" 3XOVDQWH%$&./,*+73&/LQN 5. Pulsante "MAX/MIN" 3XOVDQWH+2/' 7. Pulsante "FUNC" 3XOVDQWH9$+] 9. Pulsante "PEAK" 10. Selettore rotativo 7HUPLQDOH9ȍ+] 12. Terminale "COM" 13. Ingresso "10A" 14. Ingresso "μA/mA" 1 6 7 2 3 4 8 9 5 10 13 11 14 12 3-2 Funzionalità dei pulsanti: 2. NOTA DI SICUREZZA: PULSANTE FUNZIONE FUNC 8WLOL]]DWHTXHVWRSXOVDQWHSHUVHOH]LRQDUHXQDIXQ]LRQH tensione CC/CA, corrente CC/CA, resistenza, continuità. +2/' 3UHPHQGR+2/'VLDWWLYDHGLVDWWLYDODPRGDOLWjPHPRULD MAX / MIN 3UHPHQGRTXHVWRSXOVDQWHXQDYROWDYHUUjYLVXDOL]]DWRLO valore massimo misurato (“MAX” sul display). Premendo di nuovo verrà visualizzato il valore minimo (“MIN” sul display). Premendo per la terza volta il pulsante il display mostrerà il valore massimo e i simboli “MAX” e “MIN” lampeggeranno. Per tornare alla funzione normale, dovrete tenere premuto TXHVWRWDVWRSHUSLGLXQVHFRQGR5LSUHQGHQGRODPLVXrazione il valore massimo e minimo verranno aggiornati in tempo reale (non vengono misurati i valori di picco). 3UHPHQGRLOWDVWR³+2/'´QHOODIXQ]LRQH³0$;0,1´L YDORULQRQYHUUDQQRSLDJJLRUQDWLLQWHPSRUHDOH RANGE 3UHPHQGRXQDYROWDTXHVWRSXOVDQWHVLSDVVHUjGDOOD PRGDOLWjDXWRUDQJHDTXHOODPDQXDOH3UHPHQGRORLQ VHTXHQ]DVLVHOH]LRQDODJDPPDGLPLVXUD]LRQHULFKLHVWD Per tornare alla modalità autorange tenere premuto il SXOVDQWHSHUSLGLXQVHFRQGR REL Pulsante utilizzato per effettuare misurazioni relative. Se durante la misurazione premete il tasto “REL” il PXOWLPHWURXWLOL]]HUjDXWRPDWLFDPHQWHTXHOYDORUHFRPH riferimento per misurazioni successive; pertanto il valore visualizzato sarà il risultato di: Vx - Vref=Vdisplay 3RWUHWHXWLOL]]DUHODIXQ]LRQH³0D[0LQ´DQFKHLQTXHVWD situazione. 9$+] Durante la misurazione di corrente o tensione, premendo TXHVWRWDVWRSRWUHWHDWWLYDUHODPLVXUD]LRQHGHOODIUHTXHQ]DGHOODWHQVLRQHRFRUUHQWHFKHVWDWHPLVXUDQGR Premendo nuovamente il tasto entrerete nella modalità misurazione duty cycle. Premendo per la terza volta, tornerete alla misurazione di corrente e tensione. PEAK Entrando nella modalità PEAK lo strumento effettuerà la FDOLEUD]LRQHGLSLFFRVHPDLHVHJXLWD3UHPHQGRTXHVWR tasto, lo strumento misurerà il valore di picco, e il simbolo ‘Pmax’ verrà visualizzato sul display. Premendo di nuovo il pulsante lo strumento misurerà il valore di picco minimo e verrà visualizzato il simbolo “Pmin” sul display. 7HQHQGRSUHPXWRLOWDVWR3($.SHUSLGLVHFRQGRLO multimetro tornerà alla funzionalità normale. Attenzione Per evitare possibili guasti elettrici, infortuni e danneggiamenti dello strumento o alle apparecchiature testate, seguite le seguenti regole: 1RQDSSOLFDWHXQDWHQVLRQHVXSHULRUHDTXHOODLQGLFDWDVXOO¶DSSDUHFFKLR WUDLOWHUPLQDOHGLFRQWUROORHTXHOORGLPDVVD 1RQDSSOLFDWHWHQVLRQHWUDLOWHUPLQDOH&20HTXHOOR2+0QHOOD misurazione delle resistenze. 1RQPLVXUDWHFRUUHQWLFRQLSXQWDOLLQVHULWLQHLWHUPLQDOLGLWHQVLRQHH2+0 - Non esponete l’apparecchio alla luce solare, a temperatura e umidità HOHYDWHRDXQÀXVVRG¶DFTXD - Controllate i puntali per evitare malfunzionamenti. - Prima della misurazione della corrente, controllate il fusibile e spegnete il circuito da misurare prima di iniziare la misurazione. - Scollegate il circuito e scaricate i condensatori prima di misurare la continuità, i diodi, le resistenze, i condensatori e la corrente. SIMBOLI ELETTRICI INTERNAZIONALI: Tensione pericolosa Massa CA (corrente alternata) Attenzione, seguire manuale di istruzioni CC (corrente continua) Doppio isolamento CC oppure CA Fusibile Categoria di misurazione (Categoria sovraccarico): Questo strumento rispetta le norme di sicurezza della norma CAT III. Adatto all'uso nelle scuole, nei laboratori e per misurazioni hobbistiche. Pulsante utilizzato per controllare la retroilluminazione. Premendolo potrete accendere la luce per 60 secondi. BL/PC-LINK Premendo di nuovo il tasto nei 60 sec. la luce si spegnerà. 7HQHQGRSUHPXWRLOWDVWRSHUSLGLVHFRQGLHQWUHUHWH QHOODPRGDOLWj³3&/LQN´ ELCART DISTRIBUTION SPA via Michelangelo Buonarroti, 46 - 20093 Cologno Monzese (Milano) ITALY Tel. ++39(0)2/25.11.73.10 Fax ++39(0)2/25.11.76.10 sito internet: www.elcart.com e-mail: [email protected] La divulgazione dei dati contenuti in questa scheda è da ritenersi un servizio puramente informativo e non costituisce alcun vincolo da parte della Elcart in merito a prestazioni ed utilizzo del prodotto. 5. OPERAZIONI DI MISURA 5-1 Funzioni pulsanti: 3.3 Indicatori Display: Numero Indicatore 6LJQL¿FDWR 1 Auto lo strumento funziona in modalità autorange 2 tensione o corrente continua 3 tensione o corrente alternata 4 diodo 5 MAX valore massimo 6 MIN valore minimo +2/' 'DWD+ROG 8 Pmax, Pmin massimo valore di picco,minimo valore di picco 10 indicatore di batteria scarica 0.ȍ ȍ.ȍ0ȍXQLWjGLUHVLVWHQ]D 11 &) unità di temperatura 12 umVA μV mV V unità di tensione μA mA A unità di corrente 13 - indicatore di letture negative 14 REL misurazioni relative 15 Duty cycle 16 num F unità di capacità 17 autospegnimento 4. SPECIFICHE 6SHFL¿FKHJHQHUDOL Ɣ0XOWLPHWURGLJLWDOH$XWRUDQJH FRXQWV Ɣ'LVSOD\ GLJLW/&'FRQVHJPHQWLEDUJUDSK Ɣ3URWH]LRQHGDVRYUDFFDULFR XWLOL]]DODSURWH]LRQHGLFLUFXLWR37& SHUUHVLVWHQ]HFRQGHQVDWRULHPLVXUD]LRQHGLIUHTXHQ]D Ɣ)XQ]LRQH'$7$+2/'YDORUH0$;0,1 Ɣ6HOH]LRQHPRGDOLWj$8720$18$/ Ɣ5HWURLOOXPLQD]LRQH Ɣ,QGLFDWRUHEDWWHULDVFDULFDYLVXDOL]]DLOVLPERORGHOODEDWWHULDVXOGLVSOD\ Ɣ0LVXUD]LRQHYDORUHHI¿FDFHSHUWHQVLRQLHFRUUHQWLDOWHUQDWH Ɣ)XQ]LRQHPLVXUD]LRQLUHODWLYH Ɣ,QWHUIDFFLD86%SHUFROOHJDPHQWRDFRPSXWHU Ɣ$XWRVSHJQLPHQWRGRSRPLQXWLGLLQXWLOL]]RLOPXOWLPHWURVLVSHJQHUj DXWRPDWLFDPHQWH'RSRORVSHJQLPHQWRSUHPHQGRTXDOVLDVLERWWRQHR ruotando la manopola, il multimetro riprenderà a funzionare. Ɣ7HPSHUDWXUDHXPLGLWjGLODYRUR ·&·)5+ Ɣ7HPSHUDWXUDHXPLGLWjGLFRQVHUYD]·&·)5+ Ɣ$OLPHQWD]LRQH EDWWHULD9WLSR$$[ Ɣ&ODVVHGLVLFXUH]]D ,(&&$7,,, Ɣ'LPHQVLRQL/[:[+H3HVR [[PPFLUFDJU Ɣ&RQGL]LRQLGLXWLOL]]R8VRDOO LQWHUQRLQDOWLWXGLQH¿QRDPW Accessori: (1) Presa doppia per misurazione temperatura, Cavo USB, CD 4-2 SPECIFICHE ELETTRICHE: Funzione Gamma Risol. Precisione tensione CC 2.2/22/220/1000V 0.1mV OHWWXUDFLIUH tensione CA ·+] 2.2/22/220/700V 0.1mV OHWWXUDFLIUH CC mV 220mV 0.01mV OHWWXUDFLIUH CA mV ·+] 220mV 0.01mV OHWWXUDFLIUH 220μ/2200μ/22m/ 0.01μA OHWWXUDFLIUH 220m/10A corrente CA 220μ/2200μ/22m/ 0.01μA OHWWXUDFLIUH ·+] 220m/10A 220/2.2K/22K/220K/ resistenza ȍ OHWWXUDFLIUH 000ȍ 22n/220n/2.2μ/22μ/220μ/ capacità 1nF OHWWXUDFLIUH 2.2m/220mF +]+].+] +] OHWWXUDFLIUH IUHTXHQ]D .+].+] VHODUHVLVWHQ]Dqȍ tensione di circuito aperto: continuità il buzzer suona circa 2.7V tensione di circuito aperto: test diodo corrente test: circa 1.5mA circa 2.7V corrente CC RANGE HOLD CORRENTE 1 o o CORRENTE 2 X RESISTENZA FREQUENZA o o o DUTY CYCLE X o o o o o o o o o TENSIONE CAPACITA' 7 9 FUNZIONE PULSANTI CONTINUITA' X DIODO X Note: MAX/ MIN REL PEAK VAHz o o o o o o o o o o o o o AC o o X X X X X X X o X X X X o o o o X X X X Corrente 1 include modalità Auto μA, Auto mA, 10A Corrente 2 include modalità Manuale 2.2A, 10A 5-2. Misurazioni Tensioni VCC e VCA: Attenzione Per evitare possibili guasti elettrici o infortuni dovuti a un non corretto utilizzo dello strumento, non tentate di misurare tensioni superiori a 1000VCC/700VCA. Per le misurazioni in mV potete selezionare con la manopola la gamma mV, TXHVWDJDPPDYDOHVRORSHUP9 Gamme di misurazione della tensione VCC: 2.2V, 22V, 220V, 1000V Gamme di misurazione della tensione VCA: 2.2V, 22V, 220V, 750V Per misurazioni in tensione CC e CA: ,QVHULWHLOSXQWDOHURVVRQHOWHUPLQDOH9ȍHLOQHURQHOWHUPLQDOH&20 2. Ruotate la manopola sulla gamma di misurazione desiderata (mV o V) Lo strumento ha come funzione di default la misurazione in CC, potete selezionare la funzione CA con il tasto "FUNC". 3. Collegate i puntali all’apparecchiatura da misurare. Il valore misurato verrà visualizzato sul display LCD. Nota: Al termine della misurazione, scollegate i puntali dall’apparecchiatura testata 5-3. Misurazione Resistenza: *DPPHGLPLVXUD]LRQH ȍ.ȍ.ȍ.ȍ0ȍ0ȍ0ȍ Per misurare la resistenza collegate lo strumento come segue: ,QVHULWHLOSXQWDOHURVVRQHOWHUPLQDOH9ȍHLOQHUR1(OWHUPLQDOH&20 5XRWDWHODPDQRSRODVXOODJDPPDGLPLVXUD]LRQHGHVLGHUDWDȍ La posizione iniziale consente la misurazione della resistenza. ,QTXHVWDSRVL]LRQHSRWHWHFDPELDUHODIXQ]LRQHFRQLOSXOVDQWH³)81&´ ȍĺĺĺȍ 3. Collegate i puntali all’apparecchiatura da misurare. Il valore misurato verrà visualizzato sul display LCD Note: ,SXQWDOLSRVVRQRDJJLXQJHUHDOODPLVXUDGLUHVLVWHQ]DȍȍGLHUURUH per la resistenza interna degli stessi. Per ottenere una lettura precisa per valori bassi di resistenza, cortocircuitate LSXQWDOLFRQODPDQRSRODVXOODJDPPDȍLQTXHVWRPRGRYLVXDOL]]HUHWH la resistenza interna dei puntali. Sottraendola alla misurazione sul circuito avrete il valore preciso. 3HUPLVXUD]LRQLGLDOWHUHVLVWHQ]H!0ȍYLFRQVLJOLDPRGLHIIHWWXDUHGXH misure e di confrontare i due risultati. Il display LCD visualizzerà “OL” nel caso di circuito aperto o nel caso in cui il valore misurato sia superiore alla gamma utilizzata. 5-4. Diodo/Test Continuità: &ROOHJDWHLOSXQWDOHURVVRDOWHUPLQDOH´9ȍ´HLOQHURDOWHUPLQDOH&20 5XRWDWHODPDQRSRODVXOODSRVL]LRQHȍ Per selezionare la funzione test di continuità, premete il tasto “FUNC”. ,OEX]]HUVXRQDVHODUHVLVWHQ]DGHOFLUFXLWRWHVWDWRpLQIHULRUHDLȍ 4. Per selezionare la funzione test diodo, premete il tasto “FUNC”. 5. Utilizzate la modalità di test dei diodi per misurare diodi, transistor e altri VHPLFRQGXWWRUL,QTXHVWDIXQ]LRQHLOPXOWLPHWURIDUjSDVVDUHXQDSLFFROD corrente all’interno della giunzione del semiconduttore e misurerà la tensione sulla giunzione stessa. 6. Per una corretta misurazione della tensione di caduta di tutti i semiconduttori, inserite il terminale rosso sull’anodo del componente e TXHOORQHURVXOFDWRGR,OYDORUHYLYHUUjYLVXDOL]]DWRVXOGLVSOD\ 7. Invertite la posizione dei terminali e misurate di nuovo il diodo: Se il diodo è funzionante, il display visualizzerà "OL". Se il diodo è in corto, il display visualizzerà "0" in entrambe le direzioni. Se il diodo è aperto, il display visualizzerà "OL" in entrambe le direzioni. ELCART DISTRIBUTION SPA via Michelangelo Buonarroti, 46 - 20093 Cologno Monzese (Milano) ITALY Tel. ++39(0)2/25.11.73.10 Fax ++39(0)2/25.11.76.10 sito internet: www.elcart.com e-mail: [email protected] La divulgazione dei dati contenuti in questa scheda è da ritenersi un servizio puramente informativo e non costituisce alcun vincolo da parte della Elcart in merito a prestazioni ed utilizzo del prodotto. 5-5 Misurazione di Capacità Per evitare possibili guasti, scollegate ogni alimentazione DOO¶DSSDUHFFKLDWXUDGDPLVXUDUHHVFDULFDWHWXWWLL condensatori prima di effettuare misurazioni di capacità Gamme di misurazione: 22nF, 220nF, 2.2μF, 22μF, 220μF, 2.2mF, 220mF Per misurare la capacità, collegate il multimetro come segue: 1. Ruotate la manopola sulla posizione " " 2. Per misurare correttamente la capacità utilizzate la presa doppia in GRWD]LRQH&ROOHJDWHODSUHVDGRSSLDDLWHUPLQDOL³9ȍ´H³&20´ Inserite il condensatore da misurare nei due fori della presa. ,GXHWHUPLQDOL³9ȍ´H³&20´GHOODSUHVDGRSSLDGHYRQRHVVHUH rispettivamente collegati ai terminali “ ” e “COM” del multimetro. Il valore misurato verrà visualizzato sul display. NOTE: Per aumentare la precisione della misurazione di condensatori di valore inferiore ai 5nF, collegate un condensatore da 0.15μF in parallelo, e utilizzate la funzione di misura. 5-6. Misurazione Frequenza e Duty cycle *DPPHGLPLVXUD]LRQH +]+].+].+] 0+]0+]0+] 5XRWDWHODPDQRSRODVXOODSRVL]LRQH+]VXOGLVSOD\YHUUj YLVXDOL]]DWRLOVLPEROR+] &ROOHJDWHLOSXQWDOHURVVRDOWHUPLQDOH´9ȍ´HLOQHURDOWHUPLQDOH&20 3. Collegate i puntali al circuito da misurare. Il valore misurato verrà visualizzato sul display. 3HUDWWLYDUHODIXQ]LRQHGXW\F\FOHSUHPHWHLOWDVWR³9$+]´ /DJDPPDGLPLVXUD]LRQHqFRPSUHVDWUDH /DULVROX]LRQHPLQLPDqGL 6HLOGXW\F\FOHGHOODVRUJHQWHqYHUUjYLVXDOL]]DWRLOVLPEROR³8/´ 6HLOGXW\F\FOHGHOODVRUJHQWHq!YHUUjYLVXDOL]]DWRLOVLPEROR³2/´ NOTE: Il livello del segnale deve essere superiore a 0,7V. 5-7. Misurazioni CC μA/CA μA 1. Ruotate la manopola sulla gamma di misurazione μA 2. Selezionate DC μA o AC μA con il pulsante “FUNC”. 3. Lo strumento ha come funzione di default la misurazione CC, potete selezionare la funzione CA con il tasto ‘FUNC“. 4. Togliete l’alimentazione del circuito da misurare. 5. Collegate il multimetro in serie al circuito e alimentate il circuito. 6. Il display LCD visualizzerà “OL” nel caso di circuito aperto o nel caso in cui il valore misurato sia superiore alla gamma utilizzata. 5-8. Misurazioni CC/CA mA 1. Ruotate la manopola sulla gamma di misurazione mA 2. Selezionate DC uA o AC uA con il pulsante “FUNC”. 3. Lo strumento ha come funzione di default la misurazione CC,potete selezionare la funzione CA con il tasto ‘FUNC“. 4. Togliete l’alimentazione del circuito da misurare. 5. Collegate il multimetro in serie al circuito e alimentate il circuito. 6. Il display LCD visualizzerà “OL” nel caso di circuito aperto o nel caso in cui il valore misurato sia superiore al range utilizzato. 5-9. Misurazioni CC/CA 10A 1. Ruotate la manopola sulla gamma di misurazione A 2. Selezionate DC A o AC A con il pulsante “FUNC”. 3. Inserite il puntale rosso nel terminale “10A”. /DSURFHGXUDGLPLVXUD]LRQHqLGHQWLFDDLSDUDJUD¿DSSHQDGHVFULWWL NOTE: Per maggiore sicurezza, il tempo di misura per alte correnti deve essere VHFRQGLHO¶LQWHUYDOORWUDXQDPLVXUD]LRQHHO¶DOWUDGHYHHVVHUHGL almeno 5 minuti. Al termine della misurazione, scollegate i puntali dall’apparecchiatura testata 6. MANUTENZIONE: 6-1. Sostituzione batteria Quando sul display verrà visualizzato il simbolo, sarà necessario sostituire la batteria. 1. Scollegate e rimuovete tutti i puntali. 2. Aprite lo sportello della batteria con un cacciavite. 3. Rimuovete la vecchia batteria e inseritene una nuova; richiudete il coperchio 6-2. Sostituzione fusibile Sostituite il fusibile guasto seguendo le seguenti indicazioni: 3HUHYLWDUHULVFKLULPXRYHWHLSXQWDOLHTXDOVLDVLVHJQDOHGLLQJUHVVR prima di aprire il coperchio sottostante. $SULWHLOFRSHUFKLRHULPXRYHWHLOIXVLELOHJXDVWRHLQVHULWHTXHOORQXRYR con le stesse caratteristiche e dimensioni. 3. Richiudete il coperchio con un cacciavite. 6-3. Pulizia Il multimetro deve essere pulito con un panno asciutto senza oli o altre sostanze detergenti. 7. INTERFACCIA USB E UTILIZZO CON PC 7-1. Collegate lo strumento al PC con il cavo USB in dotazione. 7-2. Installazione del software: Per prima cosa dovrete installare i driver USB-RS232 e il programma di utilizzo del multimetro, inserite il CD nel vostro lettore: 1. Cliccate sul programma: \\MS8240DUSBPROGRAM\driver-232\setup.exe 9HUUjYLVXDOL]]DWDVXOORVFKHUPRODVHJXHQWH¿QHVWUDFOLFFDWHVX³,167$//´ 3. Cliccate su Finish al termine dell’installazione 4. Cliccate sul programma: \\MS8240D USB PROGRAM\MS8240D USB PROGRAM\setup.exe 5. Collegate il multimetro al PC tramite cavo USB. 8WLOL]]DWHLO¿OH??3&/LQNIRUPXOWLPHWHU?PXOWLPHWHUH[HHVHJXLWHOD ¿QHVWUDGLGLDORJR 6HOH]LRQDWHODSRUWDGLFRPXQLFD]LRQH&20GDOPHQX&RP6HOHFW! $FFHQGHWHLOPXOWLPHWURHSUHPHWHLOSXOVDQWH3&/LQNSHUSLGLVHF SHUHQWUDUHQHOODPRGDOLWj&20LOGLVSOD\YLVXDOL]]DLOVLPEROR3&/LQN &OLFFDWHVX&RQQHFW!OHPLVXUD]LRQLYHUUDQQRYLVXDOL]]DWHVXO3& Informazioni agli utenti Il simbolo riportato sull’apparecchiatura indica che il rifiuto deve essere oggetto di “raccolta separata”. Pertanto, l’utente dovrà conferire (o far conferire) il rifiuto ai centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni comunali, oppure consegnarlo al rivenditore contro acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. La raccolta differenziata del rifiuto e le successive operazioni di trattamento, recupero e smaltimento favoriscono la produzione di apparecchiature con materiali riciclati e limitano gli effetti negativi sull’ambiente e sulla salute eventualmente causati da una gestione impropria del rifiuto. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui l’articolo 50 e seguenti del D. Lgs. N° 22/1997. IMPORTATO E DISTRIBUITO DA ELCART DISTRIBUTION SPA Via Michelangelo Buonarroti, 46 20093 COLOGNO MONZESE (MI) ITALY www.elcart.com - [email protected] Made in China ELCART DISTRIBUTION SPA via Michelangelo Buonarroti, 46 - 20093 Cologno Monzese (Milano) ITALY Tel. ++39(0)2/25.11.73.10 Fax ++39(0)2/25.11.76.10 sito internet: www.elcart.com e-mail: [email protected] La divulgazione dei dati contenuti in questa scheda è da ritenersi un servizio puramente informativo e non costituisce alcun vincolo da parte della Elcart in merito a prestazioni ed utilizzo del prodotto. DIGITAL MULTIMETER WITH DISPLAY 4 1/2 DIGIT LCD ACCORDING TO IEC61010-1 ART. 9/10100 NI 10100 USER'S MANUAL 1. INTRODUCTION: This meter is a handheld and battery operated Digital Multi Meter with multi function. Is designed to meet IEC61010-1 CAT III over voltage category and double insulation. The entire outer surface of the case has been formed with thermo plastic elastomer, giving the main body, though downsized, KLJKUHVLVWDQFHDJDLQVWWKHVKRFNRIDGURS7KH1,DUHDKLJKSHUIRUmance, low power consumption and 4 ½ digits LCD (22000 counts) with 46 segments bar graph. It is have True-RMS function for AC voltage and AC current measurement. Most alternating voltage and current are expressed in effective value, which are referred to RMS value. The effective value is WKHVTXDUHURRWRIWKHDYHUDJHRIWKHVTXDUHRIDOWHUQDWLQJFXUUHQWRUYROtage value. But they actually measure the average value of input voltage or current, assuming the voltage or current to be a sine wave. Therefore, WKHPHWHUZLWKUHFWL¿HUW\SHFLUFXLWDUHLQHUURULIWKHLQSXWYROWDJHRUFXUUHQW has some other shape than a sine wave. This operating instruction covers information on safety and caution. Please read relevant information carefully and observe all the warnings and note strictly. TABLE OF CONTENTS: 1. Introduction 2. Safety note 3. Explanation of Controls and Indicators 3.1 Product illustration 3.2 Functional push button 3.3 LCD display 6SHFL¿FDWLRQ 4.1 General Feature (OHFWULFDO6SHFL¿FDWLRQ 5. Measurement operation 3XVKNH\IXQFWLRQ 5.2 DC voltage & AC voltage measurement 5.3 Resistance measurement &RQWLQXLW\'LRGHFKHFN 5.5 Capacitance Measurement )UHTXHQF\'XW\&\FOH0HDVXUHPHQW 5.7 AC/DC μA measurement 5.8 AC/DC mA measurement 5.9 AC/DC 10A measurement 6. Maintenance 6.1 Replacing the battery 6.2 Replacing the fuse 6.3 Cleaning and Decontamination 7. USB interface for communication to computer 7.1 Connect the meter to PC with USB cable 7.2 Installation of application software 3. EXPLANATION OF CONTROLS AND INDICATORS: 3.1 Meter illustration: 1. LCD display 2. “REL” push button 3. “RANGE” push button ³%./,7´³3&/LQN´SXVKEXWWRQ 5. “MAX/MIN” push button ³+2/'´SXVKEXWWRQ 7. “FUNC” push button ³9$+]´SXVKEXWWRQ 9. “PEAK” push button 10. Rotary Switch (Knob) 11. Input terminal 12. “COM” terminal ³$´LQSXWMDFN ³$P$´LQSXWMDFN 1 6 7 2 3 4 8 9 5 10 13 11 14 12 )XQFWLRQDOSXVKEXWWRQ PUSH BUTTON FUNCTION FUNC ³)81&´NH\LVWKHIXQFWLRQVHOHFWNH\WKDWDFWVZLWKWULJJHU 8VHWKHNH\DVVZLWFKRI'&$&UHVLVWDQFHFRQWLQXLW\GLRGH +2/' 3UHVV³+2/'´WRHQWHUDQGH[LWWKHKROGPRGHLQDQ\PRGH 3UHVVWKLVNH\RQFHWKHPD[YDOXHLVKROGLQJZLOOGLVSOD\V 0$;V\PEROLQWKH/&'DQGSUHVVRQFHDJDLQWKLVNH\WKH min value on holding (will displays "MIN" symbol in the LCD). :KHQ0$;0,1NH\LVSUHVVHGIRUWKLUGWLPHWKHPHWHU displays max value, and then, "MAX" and "MIN" symbol is EOLQNLQJ7KHPHWHUUHWXUQVWRQRUPDORSHUDWLRQLI0$;0,1 MAX/MIN NH\LVSUHVVHGDQGKHOGIRUORQJHUWKDQRQHVHF$IWHUSUHVVLQJWKHNH\$'ZLOONHHSZRUNLQJDQGWKHGLVSOD\YDOXHDUH DOZD\VXSGDWHGDQGNHSWWKHPD[RUPLQYDOXHWKHDFWXDO JDLQHGYDOXHLVQRWWKHSHDNYDOXH3UHVVLQJ+2/'NH\LQ WKH0$;0,1PRGHPDNHVWKHPHWHUVWRSXSGDWLQJWKHPD[ or the min value. RANGE ,WLVWKHDXWRPDQXDOPHDVXUHPHQWSXVKNH\ The default is auto measurement when power is on. To press once time, will switch to manual measurement. ,IFRQWLQXHWRSUHVVWKHNH\LQWKHWRSUDQJHWKHPHWHUZLOO MXPSWRWKHORZHVWUDQJHDQGUHFLUFXODWHRUGHUO\ ,ISUHVVDQGKROGWKLVNH\RYHUVHFWKHPHWHUZLOOVZLWFKWR auto measurement mode. REL 3UHVVWKH5(/NH\\RXFDQPHDVXUHWKHUHODWLYHYDOXHDQG "REL" sign will appears on the LCD display in the relative PRGH:KDWLVPHDQWE\UHODWLYHYDOXH"7KHPHWHUPDNH WKH¿UVWPHDVXUHGYDOXHLQWRDUHIHUHQFHYDOXH\RXPXVWEH decide a reference value as the input signal) and the meter store the displayed reading as a reference value. The relative measured value that displayed in LCD is achieved by subtracting a reference value from the present reading value. Vx-Vref = Vdisplay Max/Min mode can be nested in REL mode. 9$+] :KHQSUHVVWKLVNH\LQWKHYROWDJHRUFXUUHQWPHDVXUHPHQW PRGHWKHPHWHUZLOOVZLWFKWRIUHTXHQF\PHDVXUHPHQW PRGH<RXFDQUHDGLQJIUHTXHQF\YDOXHRIWKHSUHVHQWPHDVXUHGYROWDJHRUFXUUHQW7KLVNH\DFWVLQDFWLYDWLRQ3UHVV 9$+]NH\ZKHQIUHTXHQF\PRGHLVLQRSHUDWLRQWKHPHter will switch to duty cycle measurement mode. Press this NH\DJDLQWRVZLWFKWRIUHTXHQF\PHDVXUHPHQWPRGHDOVR PEAK (QWHULQJ3($.PRGHZLOODXWRPDWLFDOO\H[HFXWHSHDNFDOLEUDWLRQLISHDNFDOLEUDWLRQZDVQHYHUGRQHEHIRUH:KHQSUHVV WKLVNH\WKHPHWHUFDQPHDVXUHPD[LPXPSHDNYDOXHDQG 3PD[VLJQZLOOEHVKRZQRQWKH/&'GLVSOD\:KHQSUHVV WKLVNH\DJDLQWKHPHWHUPHDVXUHPLQLPXPSHDNYDOXHDQG "Pmin" sign will be shown on the LCD display. ,ISUHVVDQGKHOGWKLVNH\RYHUVHFLQ3PLQDFWLYHWKH meter returned normal operating mode. BL/PCLINK 7KLVNH\LVXVHGWRFRQWUROEDFNOLJKW:KHQSUHVVWKHNH\ZLOO HQDEOHEDFNOLJKWIRUVHF3UHVVWKHNH\DJDLQZLWKLQ VHFEDFNOLJKWZLOOGLVDEOH:KHQSUHVVWKLVNH\PRUH WKDQVHF3&/LQNVLJQZLOOEHVKRZQRQWKH/&'GLVSOD\ this means serial data output is enabled. 2. SAFETY NOTE: Warning 7RDYRLGSRVVLEOHHOHFWULFVKRFNRUSHUVRQDOLQMXU\DQGSRVVLEOHGDPDJHWR WKHPHWHURUWRWKHHTXLSPHQWXQGHUWHVWDGKHUHWRWKHIROORZLQJUXOH 'RQRWDSSO\PRUHWKDQWKHUDWHGYROWDJHRIPDUNHGRQWKHPHWHUEHWZHHQ the input terminal and grounding terminal. 'RQRWDSSO\YROWDJHEHWZHHQ&20DQG2+0WHUPLQDOLQWKHUHVLVWDQFH measuring state. 'RQRWPHDVXUHFXUUHQWZLWKWHVWOHDGLQVHUWHGLQWRYROWDJHRU2+0WHUPLQDO - Do not expose the instrument to the direct sun light, extreme temperature and humidity. - Inspect the test lead for damaged insulation or exposed metal. %HIRUHPHDVXULQJFXUUHQWFKHFNWKH0HWHU¶VIXVHVDQGWXUQRIISRZHUWRWKH circuit before connecting the meter to the circuit. - Disconnect circuit power and discharge all high voltage capacitors before testing continuity, diode, resistance, capacitance or current. NOTE INTERNATIONAL ELECTRICAL SYMBOL: Dangerous Voltage Ground AC (alternating current) :DUQLQJVHHH[SODLQLQPDQXDO DC (direct current) Double insulation AC or DC Fuse Measurement category (Over voltage category): This instrument is meet the safety condition of CAT III. Is used for measurement in building facilities, ex. on distribution boards, FLUFXLWEUHDNHUDQGLQGXVWULDOHTXLSPHQWORFDWHGLQ¿[HGIDFLOLWLHVas a ¿[HGPRWRU ELCART DISTRIBUTION SPA via Michelangelo Buonarroti, 46 - 20093 Cologno Monzese (Milano) ITALY Tel. ++39(0)2/25.11.73.10 Fax ++39(0)2/25.11.76.10 sito internet: www.elcart.com e-mail: [email protected] La divulgazione dei dati contenuti in questa scheda è da ritenersi un servizio puramente informativo e non costituisce alcun vincolo da parte della Elcart in merito a prestazioni ed utilizzo del prodotto. 5. MEASUREMENT OPERATION 3XVKNH\IXQFWLRQ 3.3 DISPLAY INDICATORS: Number Indicator Meaning 1 Auto the meter is in the auto range mode 2 DC voltage or current 3 AC voltage or current 4 diode 5 MAX maximum value 6 MIN minimum value 7 8 +2/' Pmax, Pmin PD[LPXPSHDNYDOXHDQGPLQLPXPSHDNYDOXH 10 Low battery indicator 0.ȍ ȍ.ȍ0ȍXQLWRIUHVLVWDQFH 11 &) unit of temperature 12 umVA μV mV V unit of voltage μA mA A unit of current 13 - indicate negative reading 14 REL relative measurement 15 Duty cycle 16 num F unit of capacitance 17 RANGE HOLD CURRENT 1 o o CURRENT 2 X RESISTANCE o o o o o o o o o VOLTAGE FREQUENCY o o o DUTY CYCLE X CONTINUITY X DIODE X CAPACITANCE 'DWD+ROG 9 KEYS MODE auto-power OFF 4. SPECIFICATION 4-1 General Feature: Ɣ$XWRUDQJLQJ'00WKDWIXOOVFDOHLVFRXQWV Ɣ'LVSOD\ GLJLW/&'ZLWKVHJPHQWEDUJUDSK Ɣ2YHUORDGSURWHFWLRQ XVHGWKH37&SURWHFWLRQFLUFXLWIRUUHVLVWDQFH FDSDFLWDQFHDQGIUHTXHQF\PHDVXUHPHQW Ɣ'$7$+2/'IXQFWLRQ0$;0,1YDOXHPHDVXUHPHQWIXQFWLRQ Ɣ$8720$18$/PRGHVHOHFWLRQ Ɣ%DFN/LJKW Ɣ/RZEDWWHU\LQGLFDWLRQ EDWWHU\VLPERORQWKHGLVSOD\ Ɣ7UXH506PHDVXUHPHQWIRU$&YROWDJH$&FXUUHQWPHDVXUHPHQW Ɣ5HODWLYHYDOXHPHDVXUHPHQWIXQFWLRQ Ɣ86%LQWHUIDFHIRUFRPPXQLFDWLRQWRWKHFRPSXWHU Ɣ$XWR3RZHU2))LIWKHPHWHULVLGOHIRUPRUHWKDQPLQWKHPHWHU automatically turns the power off. User to disable Auto-power OFF, may EHSRZHURQWKHPHWHUZKHQDQ\RIWKHSXVKIXQFWLRQH[FHSWIRU+2/' is pressed down. Ɣ2SHUDWLQJWHPSHUDWXUH+XPLGLW\ ·&·)5+ Ɣ6WRUDJHWHPSHUDWXUH+XPLGLW\ ·&·)5+ Ɣ3RZHU6XSSO\ 9%DWWHU\$$7\SH[ Ɣ6DIHW\&ODVV ,(&&$7,,, Ɣ'LPHQVLRQV/[:[+:HLJKW [[PPDSSUR[JU Ɣ(QYLURQPHQWDOFRQGLWLRQ ,QGRRUXVH$OWLWXGHXSWRPHWHU Accessory:06VRFNHWIRUWHPSHUDWXUHPHDVXUHPHQW86%&DEOH&' 4-2 ELECTRICAL SPECIFICATION: Function Range Resol. Accuracy DC voltage 2.2/22/220/1000V 0.1mV RIUGJGJW AC voltage ·+] 2.2/22/220/700V 0.1mV RIUGJGJW DC mV 220mV 0.01mV RIUGJGJW AC mV ·+] 220mV 0.01mV RIUGJGJW 220μ/2200μ/22m/ DC current 0.01μA RIUGJGJW 220m/10A AC current 220μ/2200μ/22m/ 0.01μA RIUGJGJW ·+] 220m/10A 220/2.2K/22K/220K/ resistance ȍ RIUGJGJW 000ȍ 22n/220n/2.2μ/22μ/220μ/ capacitance 1nF RIUGJGJW 2.2m/220mF +]+].+] +] RIUGJGJW IUHTXHQF\ .+].+] buzzer sounds at less continuity open circuit voltage: about 2.7V WKDQȍ testing current: open circuit voltage: about 2.7V diode test about 1.5mA Note: MAX/ MIN REL PEAK VAHz o o o o o o o o o o o o o AC o o X X X X X X X o X X X X o o o o X X X X Current 1 includes Auto μA, Auto mA, 10A mode Current 2 includes Manual 2.2A, 10A mode 5-2. DC & AC Voltage measurement: Warning 7RDYRLGKDUPVWR\RXRUGDPDJHWRWKHPHWHUIURPHOHFWULFVKRFN Please do not attempt to measure voltage higher than DC 1000V/AC 750Vrms although readings may be obtained. To measure mV you can set the rotary switch to mV range, this range is 220mV only. DC voltage range are: 2.2V, 22V, 220V, 1000V AC voltage ranges are: 2.2V, 22V, 220V, 750V To measure DC/AC voltage: ,QVHUWWKHUHGWHVWOHDGLQWRWKH³9ȍ´LQSXWWHUPLQDODQGWKHEODFNLQWRWKH COM terminal. 2. Set the rotary switch to mV or V position. Default status is DC voltage measurement mode; and then AC voltage PHDVXUHPHQWPRGHPD\EHVHOHFWE\)81&SXVKNH\ &RQQHFWWKHWHVWOHDGDFURVVZLWKWKHREMHFWEHLQJPHDVXUHG The measured value will be show on the LCD display. Note: :KHQ'&RU$&YROWDJHPHDVXUHPHQWKDVEHHQFRPSOHWHGGLVFRQQHFWWKH connection between the testing lead and the circuit under testing. 5-3. Resistance measurement: 5HVLVWDQFHUDQJHDUHȍ.ȍ.ȍ.ȍ0ȍ0ȍ0ȍ To measure resistance, connect the meter as follows: ,QVHUWWKHUHGWHVWOHDGLQWRWKH9ȍWHUPLQDODQGWKHEODFNWHVWOHDGLQWR the COM terminal. 6HWWKHURWDU\VZLWFKWRȍSRVLWLRQ At the start, the meter is resistance mode. ,QWKLVUDQJH\RXFDQVZLWFKWRFRQWLQXLW\DQGGLRGHFKHFNPRGHE\WKH ³)81&´NH\,WVVHTXHQFHDVIROORZVȍĺĺĺȍ &RQQHFWWKHWHVWOHDGDFURVVZLWKWKHREMHFWEHLQJPHDVXUHG The measured value will be show on the LCD display. Note: 7KHWHVWOHDGFDQDGGȍWRȍRIHUURUWRUHVLVWDQFHPHDVXUHPHQW To obtain precision reading in low-resistance measurement, that is the range RIȍVKRUWWKHLQSXWWHUPLQDOEHIRUHPHDVXULQJ,QWKLVWLPHWKHFRQWDFW resistance displayed on the LCD. You can subtract the contact resistance value from the measured value. )RUKLJKUHVLVWDQFHPHDVXUHPHQW!0ȍLWLVQRUPDOWDNLQJVHYHUDOVHcond to obtain stable reading. The LCD display OL indicating open-circuit for the tested resistor or the resistor value is higher than the max range of the meter. 'LRGH&RQWLQXLW\FKHFN ,QVHUWWKHUHGWHVWOHDGLQWRWKH³9ȍ´WHUPLQDODQGWKHEODFNWHVWOHDGLQWR the COM terminal. 6HWWKHURWDU\VZLWFKWRȍSRVLWLRQ7RVHOHFWWKHFRQWLQXLW\PRGHSUHVV one time the “FUNC” push button. 7KHEX]]HUVRXQGLIWKHUHVLVWDQFHRIDFLUFXLWXQGHUWHVWLVOHVVWKDQȍ 6HOHFWWKHGLRGHFKHFNPRGHE\WKH³)81&´NH\ 8VHWKHGLRGHWHVWPRGHWRFKHFNGLRGHVWUDQVLVWRUVDQGRWKHU semiconductor device. In the diode test mode sends a current through WKHVHPLFRQGXFWRUMXQFWLRQDQGWKHPHDVXUHWKHYROWDJHGURSDFURVV WKHMXQFWLRQ$JRRGVLOLFRQMXQFWLRQGURSEHWZHHQ9DQG9 6. For forward voltage drop reading on any semiconductor component, SODFHWKHUHGWHVWOHDGRQWKHFRPSRQHQWDQRGHDQGSODFHWKHEODFNWHVW lead on the component cathode. The measured value show on the display. 7. Reverse the test lead and measure the voltage across the diode again. If diode is good, the display shows “OL”. If diode is shorted, the display shows 0 (zero) in both direction. If display shows “OL” in both direction, the diode is open. ELCART DISTRIBUTION SPA via Michelangelo Buonarroti, 46 - 20093 Cologno Monzese (Milano) ITALY Tel. ++39(0)2/25.11.73.10 Fax ++39(0)2/25.11.76.10 sito internet: www.elcart.com e-mail: [email protected] La divulgazione dei dati contenuti in questa scheda è da ritenersi un servizio puramente informativo e non costituisce alcun vincolo da parte della Elcart in merito a prestazioni ed utilizzo del prodotto. 5-5 Capacitance measurement 7RDYRLGGDPDJHWRWKH0HWHURUWRWKHHTXLSPHQWXQGHU WHVWGLVFRQQHFWSRZHUDQGGLVFKDUJHDOOKLJKYROWDJH capacitors before measuring capacitance. Capacitance ranges are: 22nF, 220nF, 2.2μF, 22μF, 220μF, 2.2mF, 220μF To measure capacitance, connect the meter as follows: 1. Set the rotary switch to “ ” position. )RUWKHFRQYHQLHQFHRIXVHUSURYLGHGWKHPXOWLIXQFWLRQVRFNHWDV DFFHVVRU\)LUVWWLPHLQVHUWWKHVRFNHWWRWKH³9ȍ´LQSXWWHUPLQDO and “COM” terminal, and then insert the capacitor to the two holes on the VRFNHW7KHSLQPDUNHG³9ȍ´LVSRLQWHGWRWKH³9ȍ´LQSXWWHUPLQDO DQGWKHSLQPDUNHG³&20´LVSRLQWHG³&20´LQSXWWHUPLQDOUHVSHFWLYHO\ The measured value will be displayed on the LCD display. NOTE: To increase the accuracy of capacitance measurement when measuring under 5nF capacitance, you can connecting 0.15μF capacitor in parallel with the capacitor being measured, or use relative measurement mode to DXWRPDWLFDOO\VXEWUDFWWKHFDSDFLWDQFHEXLOGLQHTXDOL]HGFDSDFLWDQFHDQG residual capacitance of PCB lead wire from the result. 5-6. Frequency & Duty cycle measurement )UHTXHQF\UDQJHVDUH+]+].+].+]0+]0+]0+] 6HWWKHURWDU\VZLWFKWR+]SRVLWLRQDQGWKH+]VLJQVKRZQRQWKH LCD display. ,QVHUWWKHUHGWHVWOHDGLQWRWKH9ȍLQSXWWHUPLQDODQGWKHEODFNWHVW lead into the “COM” terminal. 3. Connect the test leads across with the circuit under testing. The measured value shown on the LCD display. 7RVZLWFKWRWKHGXW\F\FOHPRGHSUHVV9$+] 7KHGXW\F\FOHPRGHUDQJHLVZLWKLQWR 7KHPLQLPXPUHVROXWLRQLV ,IWKHVRUFHIUHTXHQF\GXW\F\FOHLVVPDOOHUWKDQWKH³8/´VLJQZLOO be shown on the LCD display, and then, if the duty cycle is larger than WKH2/VLJQZLOOEHVKRZQRQWKH/&'GLVSOD\ NOTE: Input signal level must be higher than 0.7V (it is sensitivity). 5-7. DC μA/AC μA measurement 1. Set the rotary switch to the μA position. 2. Select the DC μA or AC μA with “FUNC” push button. The meter default to DC current measurement mode. 7XUQRIISRZHUWRWKHFLUFXLW%UHDNWKHFLUFXLWSRLQWWREHPHDVXUHG &RQQHFWWKHWZRWHVWOHDGWRFRPSOHWHWKHEURNHQFLUFXLW 5. If the measured current is too high, the display will indicate “OL”. In this care, the higher current range (mA or A) should be selected. 5-8. DC/AC mA measurement 1. Turn off power to the circuit. Set the rotary switch to the mA position. 2. The meter default to DC current measurement mode. Select AC mA measurement mode by “FUNC” push button. %UHDNWKHFXUUHQWSDWKWREHWHVWHG&RQQHFWWKHUHGWHVWOHDGWRWKH PRUHSRVLWLYHVLGHRIWKHEUHDNDQGWKHEODFNWHVWOHDGWRWKHPRUH QHJDWLYHVLGHRIWKHEUHDN 4. Turn on power to the circuit. The measured value show on the display. 5-9. DC/AC 10A measurement 1. Turn off power to the circuit. Set the rotary switch to the A position. Default mode is DC A measurement mode and select AC A measurement PRGHE\WKH)81&NH\ ,QVHUWWKHUHGWHVWOHDGLQWRWKHLQSXWWHUPLQDOPDUNHGDV³$´ 3. The measuring procedure is same as that of mA or μA. Note: )RUVDIHW\VDNHWKHPHDVXULQJWLPHIRUKLJKFXUUHQWVKRXOGEHVHFRQG for each measurement and the interval time between two measurement should be greater than 5 minutes. :KHQFXUUHQWPHDVXUHPHQWKDVEHHQFRPSOHWHGGLVFRQQHFWWKHFRQQHFWLRQ between the testing lead and the circuit under test. 6. MAINTENANCE: 5HSODFLQJWKHEDWWHU\ :KHQPHWHUGLVSOD\WKHEDWWHU\PXVWEHUHSODFHWRPDLQWDLQQRUPDORSHUDWLRQ 1. Disconnect and remove all test probes from any live source and meter. 2. Open the battery cover on the bottom case by screwdriver. 3. Remove old battery and snap new one into battery holder 6-2. Fuse replacement Replacing the defective fuse should the done according to the following procedure. 7RDYRLGHOHFWULFDOVKRFNUHPRYHWKHWHVWOHDGDQGDQ\LQSXWVLJQDO before opening the bottom case. 2. Remove the bottom case and remove the defective fuse and insert a new fuse of the same size and rating. 3. Replace the bottom case and reinstall all the screw. 6-3. Cleaning and Decontamination The meter can be cleaned with soft clean cloth to remove any oil, grease RUJULP'RQRWXVHOLTXLGVROYHQWRUGHWHUJHQW 7. USB INTERFACE WITH A (PC) &RQQHFWWKHPHWHUWR3&ZLWK86%FDEOH 7-2. Installation of application software: First you must be install the USB-RS232 Driver & MS8240DUSB Program First, insert the CD to the CD driver of PC, the install process is automotive 'RXEOHFOLFN*??06'86%352*5$0?GULYHU?VHWXSH[H 7KHGLDORJZLQGRZZLOOEHGLVSOD\HGLQWKH3&FOLFNWKH,167$// VRIWNH\ &OLFNWKH),1,6+VRIWNH\DIWHUWKHVHWXSLVFRPSOHWHG 'RXEOHFOLFNRQ G:\\MS8240D USB PROGRAM\MS8240D USB PROGRAM\setup.exe 5. Connecting the USB Cable between the DMM and PC )LUVWH[HFXWHWKH¿OH??3&/LQNIRUPXOWLPHWHU?PXOWLPHWHUH[H so that wll display following dialog window: 6HOHFWWKHFRPPXQLFDWLRQSRUW&20IURPWKH&RP6HOHFW!PHQX 3RZHURQWKH'00DQGWKHQSXVKWKH3&/LQNEXWWRQPRUHWKDQVHF WRLQHUWWRWKH&20PRGH3&/LQNV\PEROZLOOEHGLVSOD\HGRQWKH/&' &OLFNWKH&RQQHFW!NH\WKHPHDVXUHGGDWDZLOOEHGLVSOD\HGRQWKH3& Information for users: The symbol on the equipment indicates that the waste must be “separately collected”. Therefore, the user must carry (or have it carried) the waste to the separately collected waste centers set up by local governments, or deliver it to the dealer against purchase of a new equivalent-type equipment. The separate waste collection and the subsequent processing, recovery and disposal operations favour the production of equipment with recycled materials and limit the negative effects on the environment and on health which may be possibly caused by the waste improper management. The improper product disposal by the user causes the application of administrative sanctions according to the Art. 50 et. seq. of the Law Decree No. 22/1997. Made in China ELCART DISTRIBUTION SPA via Michelangelo Buonarroti, 46 - 20093 Cologno Monzese (Milano) ITALY Tel. ++39(0)2/25.11.73.10 Fax ++39(0)2/25.11.76.10 sito internet: www.elcart.com e-mail: [email protected] La divulgazione dei dati contenuti in questa scheda è da ritenersi un servizio puramente informativo e non costituisce alcun vincolo da parte della Elcart in merito a prestazioni ed utilizzo del prodotto.