Interruttori e pulsanti di comando, quadri

annuncio pubblicitario
I8
Interruttori e pulsanti di comando,
quadri accensione e devio
Rocker switches, Push buttons
& Shifter lever
CATALOGO TECNICO
TECHNICAL CATALOGUE
INTERRUTTORI BASCULANTI
interruttori e pulsanti
di comando, quadri accensione
ROCKER SWITCHES - INTERRUPTEURS A BASCULE - TASTENKIPPSCHALTER
INTERRUTTORI BASCULANTI - ROCKER SWITCHES - INTERRUPTEURS A BASCULE - TASTENKIPPSCHALTER
A
IIluminazione
Beleuchtung
Lighting
Eclairage
B
C
Illuminazione localizzata
Suchbeleuchtung
Local lighting
Eclairage localisé
Serie Y
Serie Z
2
1/6
IIluminazione localizzata e
servizio
Such-und funktionsbleuchtung
Locating and function lighting
Eclairage localisé et service
INTERRUTTORI BASCULANTI
ROCKER SWITCHES - INTERRUPTEURS A BASCULE - TASTENKIPPSCHALTER
Conettore interfaccia
Mating connector
Connecteur contre-partie
Gegenpartei verbinder
I35SW205
21,5
40,3
24.3
Spia doppia
Double warning light
Voyant double
Doppelte Kontrolleuchte
DIMA DI FORATURA
50
44
26
44,1
2,5
22,1
47
Dima di foratura
Codice
Volt
S14601
12
S14603
24
Tappo copriforo per basculante
Cover for rocker switch
Cache pour interrupteur
Kappe für kippschalter
I35SW201
44,1
22,1
Dima di foratura
3
MOSTRINE PER BASCULANTI
interruttori e pulsanti
di comando, quadri accensione
MOUNTING FRAME FOR ROCKERS SWITCHES - CHASSIS DE MONTAGE POUR
MOSTRINE PER BASCULANTI - MOUNTING FRAME
FOR ROCKERS SWITCHESA- BASCULE
CHASSIS DE MONTAGE
POUR INTERRUPTEURS A FÜR
BASCULE
- EINBAURATTMEN FÜR KIPPSCHALTER
INTERRUPTEURS
- EINBAURATTMEN
KIPPSCHALTER
I35SW200.C
Mostrina 1 via centrale
One-way central frame
Chassis 1 voie central
Mittlerer Einbaurahmen
44,1
22,1
Dima di foratura
Mostrina 1 via di testa
I35SW200.T
One-way head frame
Chassis 1 voie de tete
Kopfeinbaurahmen
44,1
22,1
Dima di foratura
Mostrina 3 vie
I35SW203
3 ways frame
Chassis trois voies
Dreifach-einbaurahmen
48,2
77,6
Dima di foratura
4
2/6
MOSTRINE PER BASCULANTI
MOUNTING FRAME FOR ROCKERS SWITCHES - CHASSIS DE MONTAGE POUR
INTERRUPTEURS A BASCULE - EINBAURATTMEN FÜR KIPPSCHALTER
Mostrina 6 vie
6 ways frame
Chassis six voies
Sechsfach-Einbaurahmen
I35SW200
48,2
156,1
Dima di foratura
Protezione per basculanti
Protection for rocker switches
Protection pour interrupteur à bascule
Schutz für Kippschalter
Codice
I35SW200.1
1 Interruttore
I35SW200.2
2 Interruttori
I35SW200.3
3 Interruttori
I35SW200.6
6 Interruttori
5
SERIE INTERRUTTORI
interruttori e pulsanti
di comando, quadri accensione
ROCKER SWITCHES - INTERRUPTEUR A BASCULE - KIPPSCHALTER
SERIE INTERUTTORI -ROCKER SWITCHES - INTERRUPTEUR A BASCULE - KIPPSCHALTER
CODICE
TENSIONE
12V
1
1
0
24V
ILLUMINAZIONE
A
B
SERIE
CORRENTE
C
8A
16A
Y
Z
I35SW310
10
I35SW210
5
I35SW310.A
9
I35SW210.A
I35SW510
CODICE
TENSIONE
12V
1
1
10
24V
ILLUMINAZIONE
A
B
SERIE
CORRENTE
C
8A
16A
Y
Z
I35SW320
0
I35SW220.A
5
I35SW220
9
I35SW520
/
CODICE
TENSIONE
12V
1
1
10
24V
ILLUMINAZIONE
A
B
SERIE
CORRENTE
C
8A
C
8A
16A
Y
Z
I35SW323
0
I35SW221
5
/
9
/
/
CODICE
TENSIONE
12V
1
1
3
10
24V
SERIE
ILLUMINAZIONE
A
B
Y
Z
I35SW325
0
I35SW225
5
7
/
9
/
/
CODICE
TENSIONE
12V
1
2
7
10
24V
SERIE
ILLUMINAZIONE
A
B
C
8A
16A
Y
Z
I35SW232
1
/
5
/
9
/
/
CODICE
TENSIONE
12V
5
1
6
10
I35SW311
0
I35SW211
I35SW511
1
7
2
8
9
/
/
6
3/6
24V
ILLUMINAZIONE
A
B
SERIE
CORRENTE
C
8A
16A
Y
Z
SERIE INTERRUTTORI
ROCKER SWITCHES - INTERRUPTEUR A BASCULE - KIPPSCHALTER
CODICE
TENSIONE
12V
3
1
4
10
24V
ILLUMINAZIONE
A
B
SERIE
CORRENTE
C
8A
C
8A
16A
Y
Z
I35SW231
0
/
/
1
7
2
8
9
/
/
CODICE
TENSIONE
12V
5
1
6
24V
ILLUMINAZIONE
A
B
SERIE
CORRENTE
16A
Y
Z
I35SW322.A
10
0
I35SW222
/
1
7
2
8
9
/
/
CODICE
TENSIONE
12V
5
1
6
10
24V
ILLUMINAZIONE
A
B
SERIE
CORRENTE
C
8A
16A
Y
Z
I35SW328
0
/
/
1
7
2
8
9
/
/
CODICE
TENSIONE
12V
1
7
0
3
1
4
2
1
10
24V
ILLUMINAZIONE
A
B
SERIE
CORRENTE
C
8A
C
8A
C
8A
16A
Y
Z
I35SW216
/
5
6
9
/
/
/
CODICE
TENSIONE
12V
3
2 1 0
10
24V
ILLUMINAZIONE
A
B
SERIE
CORRENTE
16A
Y
Z
I35SW312
I35SW212
1
5
I35SW312.C
9
/
/
CODICE
TENSIONE
12V
3
0 1 2
10
24V
ILLUMINAZIONE
A
B
SERIE
CORRENTE
16A
Y
Z
I35SW315
I35SW215.A
8
6
2
5
1
9
I35SW215
/
/
7
SERIE INTERRUTTORI
interruttori e pulsanti
di comando, quadri accensione
ROCKER SWITCHES - INTERRUPTEUR A BASCULE - KIPPSCHALTER
SERIE INTERUTTORI - ROCKER SWITCHES - INTERRUPTEUR A BASCULE - KIPPSCHALTER
CODICE
TENSIONE
12V
6
0 1 2
8
3
10
24V
ILLUMINAZIONE
A
B
SERIE
CORRENTE
C
8A
C
8A
16A
Y
Z
I35SW321
I35SW229
/
2
1
9
/
/
CODICE
TENSIONE
12V
24V
ILLUMINAZIONE
A
B
SERIE
CORRENTE
16A
Y
Z
I35SW330
2 1 0
3
7
4
8
1
10
6
9
1
1
5
2
I35SW223.A
I35SW223
I35SW514
/
CODICE
TENSIONE
12V
5
2 0 1
10
24V
ILLUMINAZIONE
A
B
SERIE
CORRENTE
C
8A
16A
Y
Z
I35SW319
I35SW219
1
7
/
9
/
/
CODICE
TENSIONE
12V
3
1 0 2
4
10
24V
ILLUMINAZIONE
A
B
SERIE
CORRENTE
C
8A
C
8A
C
8A
16A
Y
Z
I35SW324
I35SW224
1
7
2
8
/
9
/
/
CODICE
TENSIONE
12V
2 1 0
4
8
3
7
1
10
24V
ILLUMINAZIONE
A
B
SERIE
CORRENTE
16A
Y
Z
I35SW317
I35SW217
2
6
1
5
9
I35SW517
/
/
CODICE
TENSIONE
12V
3
1 0 2
4
10
I35SW318.A
I35SW218
I35SW318
1
7
2
8
9
I35SW518
/
8
4/6
24V
ILLUMINAZIONE
A
B
SERIE
CORRENTE
16A
Y
Z
SERIE INTERRUTTORI
ROCKER SWITCHES - INTERRUPTEUR A BASCULE - KIPPSCHALTER
CODICE
TENSIONE
12V
5
1 0 2
6
10
24V
ILLUMINAZIONE
A
B
SERIE
CORRENTE
C
8A
C
8A
16A
Y
Z
I35SW326
I35SW226
1
3
7
2
4 8
/
9
/
/
CODICE
TENSIONE
12V
3
1 0
6
10
24V
ILLUMINAZIONE
A
B
SERIE
CORRENTE
16A
Y
Z
I35SW322
I35SW233
1
7
2
8
I35SW222.B
9
/
/
CODICE
TENSIONE
12V
2
1
5
10
24V
ILLUMINAZIONE
A
B
SERIE
CORRENTE
C
8A
16A
Y
Z
I35SW314
0
I35SW214.A
I35SW214
4
2
7
9
/
/
CODICE
TENSIONE
12V
2
1
6
24V
ILLUMINAZIONE
A
B
SERIE
CORRENTE
C
8A
16A
Y
Z
I35SW327
10
0
I35SW227
/
3
2
9
/
/
CODICE
TENSIONE
12V
2
1
8
5
10
24V
ILLUMINAZIONE
A
B
SERIE
CORRENTE
C
8A
C
8A
16A
Y
Z
I35SW313
0
I35SW213
I35SW513
4
6
3
1
7
/
/
CODICE
TENSIONE
12V
2
1
5
6
10
24V
AMPER
ILLUMINAZIONE
A
B
16A
SERIE
Y
Z
I35SW332
0
/
/
1
3
2
4
9
/
/
9
SERIE INTERRUTTORI
interruttori e pulsanti
di comando, quadri accensione
ROCKER SWITCHES - INTERRUPTEUR A BASCULE - KIPPSCHALTER
SERIE INTERUTTORI - ROCKER SWITCHES - INTERRUPTEUR A BASCULE - KIPPSCHALTER
CODICE
TENSIONE
12V
3
1 0 2
4
10
24V
AMPER
ILLUMINAZIONE
A
B
C
8A
C
8A
16A
SERIE
Y
Z
I35SW334
/
/
1
7
2
8
9
/
/
CODICE
TENSIONE
12V
6
8
3
10
0 1 2
0 12
24V
I35SW335
/
2
1
9
/
/
/
10
5/6
AMPER
ILLUMINAZIONE
A
B
16A
SERIE
Y
Z
VETRINI
interruttori
e pulsanti di comando, quadri accensione
ROCKER SWITCHES BRITTLES - SYMBOLES POUR INTERRUPTEURS SYMBOLE
SCHALTER
VETRINI
- ROCKERFÜR
SWITCHES
BRITTLES - SYMBOLES POUR INTERRUPTEURS - SYMBOLE FÜR SCHALTER
Vetrini
Rocker switches brittles
Simboles pour interrupteurs
Symbole für schalter
COLORAZIONI
CODICE
NORM.
90°
180°
270°
COLORAZIONI
CODICE
V
I35VTR.2
\
V
I35VTR.3
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
COLORAZIONI
CODICE
COLORAZIONI
CODICE
NORM.
90°
180°
270°
V
I35VTR.2
\
V
I35VTR.4
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
90°
180°
270°
COLORAZIONI
CODICE
COLORAZIONI
CODICE
V
I35SW134
\
V
I35SW136
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
NORM.
NORM.
90°
180°
270°
NORM.
90°
180°
270°
NORM.
90°
180°
270°
11
VETRINI
interruttori e pulsanti
di comando, quadri accensione
ROCKER SWITCHES BRITTLES - SYMBOLES POUR INTERRUPTEURS SYMBOLE
FÜR
SCHALTER
VETRINI - ROCKER SWITCHES BRITTLES
- SYMBOLES
POUR
INTERRUPTEURS - SYMBOLE FÜR SCHALTER
COLORAZIONI
L
90°
180°
270°
COLORAZIONI
CODICE
I35SW010
\
\
N
I35SW077
I35SW022
R
I35SW025
G
NORM.
V
V
COLORAZIONI
CODICE
NORM.
90°
180°
270°
COLORAZIONI
CODICE
R
I35SW011
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
NORM.
90°
180°
270°
COLORAZIONI
CODICE
COLORAZIONI
CODICE
L
I35SW002
V
I35SW012
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
NORM.
90°
180°
270°
COLORAZIONI
CODICE
V
I35SW003
R
I35SW013
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
180°
270°
CODICE
COLORAZIONI
CODICE
V
I35SW004
V
I35SW014
\
\
R
I35SW132
\
\
L
I35SW137
\
\
\
\
CODICE
NORM.
90°
COLORAZIONI
COLORAZIONI
NORM.
90°
180°
270°
COLORAZIONI
CODICE
R
I35SW006
V
I35SW016
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
COLORAZIONI
CODICE
90°
180°
270°
NORM.
90°
180°
270°
NORM.
90°
180°
270°
NORM.
90°
180°
270°
NORM.
90°
180°
270°
NORM.
90°
180°
270°
NORM.
90°
180°
270°
\
I35SW019
CODICE
NORM.
\
\
\
COLORAZIONI
12
CODICE
I35SW000
NORM.
90°
180°
270°
COLORAZIONI
CODICE
G
I35SW007
V
I35SW017
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
6/6
VETRINI
ROCKER SWITCHES BRITTLES - SYMBOLES POUR INTERRUPTEURS SYMBOLE FÜR SCHALTER
180°
270°
CODICE
COLORAZIONI
CODICE
R
I35SW009
L
I35SW001
\
\
R
I35SW106
\
\
\
\
\
\
\
\
COLORAZIONI
NORM.
90°
COLORAZIONI
180°
270°
CODICE
V
I35SW031
I35SW118
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
I35SW020
V
COLORAZIONI
NORM.
90°
COLORAZIONI
CODICE
V
V
R
90°
180°
270°
COLORAZIONI
CODICE
V
I35SW021
R
I35SW032
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
CODICE
NORM.
(F)
NORM.
90°
180°
270°
COLORAZIONI
CODICE
COLORAZIONI
CODICE
V
I35SW138
V
I35SW033
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
180°
270°
CODICE
COLORAZIONI
CODICE
V
I35SW023
L
I35SW034
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
COLORAZIONI
NORM.
90°
COLORAZIONI
180°
270°
COLORAZIONI
CODICE
I35SW024
V
I35SW035
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
CODICE
NORM.
90°
G
NORM.
90°
180°
270°
COLORAZIONI
CODICE
COLORAZIONI
CODICE
G
I35SW139
R
I35SW036
V
I35SW140
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
COLORAZIONI
CODICE
180°
270°
CODICE
G
I35SW026
V
I35SW037
\
\
C
I35SW088
\
\
\
\
\
\
\
\
COLORAZIONI
NORM.
90°
COLORAZIONI
180°
270°
COLORAZIONI
CODICE
I35SW028
V
I35SW038
\
\
C
I35SW117
\
\
\
\
\
\
\
\
CODICE
NORM.
90°
V
NORM.
90°
180°
270°
NORM.
90°
180°
270°
NORM.
90°
180°
270°
NORM.
90°
180°
270°
NORM.
90°
180°
270°
NORM.
90°
180°
270°
NORM.
90°
180°
270°
NORM.
90°
180°
270°
NORM.
90°
180°
270°
13
VETRINI
interruttori e pulsanti
di comando, quadri accensione
ROCKER SWITCHES BRITTLES - SYMBOLES POUR INTERRUPTEURS SYMBOLE
FÜR
SCHALTER
VETRINI - ROCKER SWITCHES BRITTLES
- SYMBOLES
POUR
INTERRUPTEURS - SYMBOLE FÜR SCHALTER
COLORAZIONI
CODICE
R
I35SW039
G
I35SW098
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
180°
270°
COLORAZIONI
CODICE
I35SW030
V
I35SW040
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
CODICE
NORM.
90°
N
NORM.
90°
180°
270°
COLORAZIONI
CODICE
COLORAZIONI
CODICE
V
I35SW041
G
I35SW051
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
180°
270°
CODICE
COLORAZIONI
CODICE
V
I35SW42
V
I35SW052
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
CODICE
NORM.
90°
COLORAZIONI
NORM.
90°
180°
270°
COLORAZIONI
CODICE
V
I35SW043
V
I35SW053
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
180°
270°
CODICE
COLORAZIONI
CODICE
V
I35SW044
V
I35SW054
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
CODICE
NORM.
90°
COLORAZIONI
COLORAZIONI
14
270°
I35SW029
COLORAZIONI
EXTRA
180°
CODICE
G
COLORAZIONI
NORM.
90°
COLORAZIONI
NORM.
90°
180°
270°
COLORAZIONI
CODICE
V
I35SW045
V
I35SW055
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
COLORAZIONI
CODICE
V
\
90°
180°
270°
COLORAZIONI
CODICE
I35SW046
V
I35SW056
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
COLORAZIONI
CODICE
V
I35SW047
\
\
\
\
\
\
NORM.
NORM.
90°
180°
270°
STOP
7/6
COLORAZIONI
CODICE
R
I35SW057
\
\
\
\
\
\
NORM.
90°
180°
270°
NORM.
90°
180°
270°
NORM.
90°
180°
270°
NORM.
90°
180°
270°
NORM.
90°
180°
270°
NORM.
90°
180°
270°
NORM.
90°
180°
270°
NORM.
90°
180°
270°
NORM.
90°
180°
270°
VETRINI
ROCKER SWITCHES BRITTLES - SYMBOLES POUR INTERRUPTEURS SYMBOLE FÜR SCHALTER
180°
270°
CODICE
G
I35SW048
C
I35SW058
V
I35SW061
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
COLORAZIONI
NORM.
90°
COLORAZIONI
90°
180°
270°
CODICE
COLORAZIONI
CODICE
B
I35SW049
V
I35SW059
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
CODICE
NORM.
COLORAZIONI
NORM.
90°
180°
270°
COLORAZIONI
CODICE
COLORAZIONI
CODICE
L
I35SW050
V
I35SW060
\
\
G
I35SW135
\
\
\
\
\
\
\
\
NORM.
90°
180°
270°
COLORAZIONI
CODICE
COLORAZIONI
CODICE
V
I35SW062
R
I35SW073
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
NORM.
90°
180°
270°
COLORAZIONI
CODICE
COLORAZIONI
CODICE
V
I35SW063
R
I35SW074
\
\
G
I35SW075
\
\
R
I35SW104
\
\
\
\
180°
270°
CODICE
COLORAZIONI
CODICE
V
I35SW064
V
I35SW076
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
COLORAZIONI
CODICE
V
I35SW065
\
\
\
\
\
\
NORM.
90°
COLORAZIONI
NORM.
90°
180°
270°
M
COLORAZIONI
CODICE
NORM.
90°
180°
270°
COLORAZIONI
CODICE
R
I35SW141
\
\
\
\
\
\
COLORAZIONI
CODICE
R
I35SW066
C
I35SW078
G
I35SW140
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
COLORAZIONI
CODICE
NORM.
90°
180°
270°
COLORAZIONI
CODICE
R
I35SW067
V
I35SW079
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
NORM.
90°
180°
270°
NORM.
90°
180°
270°
NORM.
90°
180°
270°
NORM.
90°
180°
270°
NORM.
90°
180°
270°
NORM.
90°
180°
270°
NORM.
90°
180°
270°
NORM.
90°
180°
270°
NORM.
90°
180°
270°
15
VETRINI
interruttori e pulsanti
di comando, quadri accensione
ROCKER SWITCHES BRITTLES - SYMBOLES POUR INTERRUPTEURS SYMBOLE
FÜR
SCHALTER
VETRINI - ROCKER SWITCHES BRITTLES
- SYMBOLES
POUR
INTERRUPTEURS - SYMBOLE FÜR SCHALTER
COLORAZIONI
NORM.
90°
180°
270°
COLORAZIONI
CODICE
I35SW084
V
I35SW095
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
COLORAZIONI
CODICE
NORM.
90°
180°
270°
COLORAZIONI
CODICE
V
I35SW085
R
I35SW096
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
COLORAZIONI
CODICE
NORM.
90°
180°
270°
COLORAZIONI
CODICE
V
I35SW086
R
I35SW097
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
COLORAZIONI
CODICE
NORM.
90°
180°
270°
COLORAZIONI
CODICE
V
I35SW087
V
I35SW099
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
COLORAZIONI
CODICE
NORM.
90°
180°
270°
COLORAZIONI
CODICE
R
I35SW089
V
I35SW100
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
COLORAZIONI
CODICE
NORM.
90°
180°
270°
COLORAZIONI
CODICE
V
I35SW090
V
I35SW103
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
COLORAZIONI
CODICE
NORM.
90°
180°
270°
COLORAZIONI
CODICE
V
I35SW091
R
I35SW109
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
COLORAZIONI
CODICE
NORM.
90°
180°
270°
COLORAZIONI
CODICE
V
I35SW092
V
I35SW110
R
I35SW107
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
COLORAZIONI
16
CODICE
V
CODICE
NORM.
90°
180°
270°
COLORAZIONI
CODICE
R
I35SW093
V
I35SW111
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
8/6
NORM.
90°
180°
270°
NORM.
90°
180°
270°
NORM.
90°
180°
270°
NORM.
90°
180°
270°
NORM.
90°
180°
270°
NORM.
90°
180°
270°
NORM.
90°
180°
270°
NORM.
90°
180°
270°
NORM.
90°
180°
270°
VETRINI
ROCKER SWITCHES BRITTLES - SYMBOLES POUR INTERRUPTEURS SYMBOLE FÜR SCHALTER
COLORAZIONI
CODICE
NORM.
90°
180°
270°
COLORAZIONI
CODICE
V
I35SW094
V
I35SW112
R
I35SW108
R
I35SW128
\
\
\
\
\
\
\
\
COLORAZIONI
CODICE
NORM.
90°
180°
270°
COLORAZIONI
CODICE
R
I35SW068
V
I35SW080
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
NORM.
90°
180°
270°
COLORAZIONI
CODICE
COLORAZIONI
CODICE
R
I35SW069
V
I35SW081
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
180°
270°
CODICE
COLORAZIONI
CODICE
V
I35SW071
V
I35SW082
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
COLORAZIONI
NORM.
90°
COLORAZIONI
180°
270°
COLORAZIONI
CODICE
I35SW072
C
I35SW083
R
I35SW105
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
CODICE
NORM.
90°
R
NORM.
90°
180°
270°
NORM.
90°
180°
270°
NORM.
90°
180°
270°
NORM.
90°
180°
270°
NORM.
90°
180°
270°
17
VETRINI
interruttori e pulsanti
di comando, quadri accensione
ROCKER SWITCHES BRITTLES - SYMBOLES POUR INTERRUPTEURS SYMBOLE
FÜR
SCHALTER
VETRINI - ROCKER SWITCHES BRITTLES
- SYMBOLES
POUR
INTERRUPTEURS - SYMBOLE FÜR SCHALTER
18
NORM.
90°
180°
270°
COLORAZIONI
CODICE
COLORAZIONI
CODICE
V
I35SW120
V
I35SW131
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
NORM.
90°
180°
270°
COLORAZIONI
CODICE
COLORAZIONI
CODICE
G
I35SW121
G
I35SW133
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
180°
270°
CODICE
COLORAZIONI
CODICE
V
I35SW122
L
I35SW142
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
COLORAZIONI
CODICE
V
I35SW123
\
\
\
NORM.
90°
COLORAZIONI
90°
180°
270°
COLORAZIONI
CODICE
R
I35SW143
\
\
\
\
\
\
\
\
\
COLORAZIONI
CODICE
R
I35SW124
\
\
\
NORM.
90°
180°
270°
COLORAZIONI
CODICE
R
I35SW144
\
\
\
\
\
\
\
\
\
COLORAZIONI
CODICE
V
I35SW122
\
\
\
NORM.
NORM.
90°
180°
270°
COLORAZIONI
CODICE
V
I35SW149
\
\
\
\
\
\
\
\
\
COLORAZIONI
CODICE
\
\
NORM.
90°
180°
270°
COLORAZIONI
CODICE
V
I35SW148
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
9/6
NORM.
90°
180°
270°
NORM.
90°
180°
270°
NORM.
90°
180°
270°
NORM.
90°
180°
270°
NORM.
90°
180°
270°
NORM.
90°
180°
270°
NORM.
90°
180°
270°
INTERRUTTORI BASCULANTI
interruttori e pulsanti
di comando, quadri accensione
ROCKER SWITCHES - INTERRUPTEURS A BASCULE - TASTENKIPPSCHALTER
INTERRUTTORI BASCULANTI - ROCKER SWITCHES - INTERRUPTEURS A BASCULE - TASTENKIPPSCHALTER
Interruttori basculanti
Rocker switches
Interrupteurs à bascule
Tastenkippschalter
DIMA DI FORATURA
36,9
43,5
21,1
38,5
24,5
46.5
50.8
10
26.5
20
2.5
10/6
INTERRUTTORI BASCULANTI
ROCKER SWITCHES - INTERRUPTEURS A BASCULE - TASTENKIPPSCHALTER
Connettore interfaccia 8 poli
8 ways mating connector
Connecteur 8 voies pour interrupteur
8-poliger Gegenstecker
I36199
Y
35.25
19.5
8.7
1.3
24.25
31.5
29.9
Connettore interfaccia 10 poli
10 ways mating connector
Connecteur 10 voies pour interrupteur
10-poliger Gegenstecker
Z
20,9
24,11
3,95
37,6
13
I36193
33,4
Connettore interfaccia 10 poli per emergenza
10 ways mating connector for hazard
Connector 10 vois pour interrupteur detresse
10-poliger Gegenstecker für Warnblinkschalter
X
20,9
4,2
12,5
24,22
14
36,5
33,4
8
I36199.E
21
INTERRUTTORI BASCULANTI
interruttori e pulsanti
di comando, quadri accensione
ROCKER SWITCHES - INTERRUPTEURS A BASCULE - TASTENKIPPSCHALTER
INTERRUTTORI - ROCKER SWITCHES - INTERRUPTEURS A BASCULE - KIPPSCHALTER
Interruttori
Illuminazione/Lighting/Beleuchtung/Eclairage
Rocker switches
Interrupteurs
Kippschalter
CODICE
+8
TENSIONE
12V
3
24V
V
Verde-green-vert-grün
R
Rosso-red-rouge-rot
ILLUMINAZIONE
CORRENTE
VERDE
15A
ROSSO
20A
CONNETTORE
Y
Z
X
I37002
I37002.24V
I37102
-7
I37102.24V
2
/
CODICE
+8
TENSIONE
12V
3
24V
ILLUMINAZIONE
CORRENTE
VERDE
15A
ROSSO
20A
CONNETTORE
Y
Z
X
I37003
I37003.24V
I37103
2
-7
I37103.24V
/
CODICE
TENSIONE
12V
11
3
13
17
14
18
10-
24V
ILLUMINAZIONE
CORRENTE
VERDE
15A
ROSSO
20A
CONNETTORE
Y
Z
X
I37704
I37004.24V
/
5
8
/
/
CODICE
+8
1
3
TENSIONE
12V
6
24V
ILLUMINAZIONE
CORRENTE
VERDE
15A
ROSSO
20A
CONNETTORE
Y
Z
X
I37005
I37005.24V
I35SW105
-7
5
2
I35SW105.24V
/
CODICE
TENSIONE
12V
+8
1
3
24V
I37006
I37006.24V
I37106
-7
2
I37106.24V
/
22
11/6
ILLUMINAZIONE
VERDE
ROSSO
AMPER
15A
20A
CONETTORE
Y
Z
X
INTERRUTTORI BASCULANTI
ROCKER SWITCHES - INTERRUPTEURS A BASCULE - TASTENKIPPSCHALTER
CODICE
+8
1
3
4
TENSIONE
12V
6
24V
ILLUMINAZIONE
CORRENTE
VERDE
15A
ROSSO
20A
CONNETTORE
Y
Z
X
I37007
I37007.24V
I37107
2
-7
5
I37107.24V
/
CODICE
TENSIONE
12V
1
+8
3
24V
ILLUMINAZIONE
CORRENTE
VERDE
15A
ROSSO
20A
CONNETTORE
Y
Z
X
I37008
I37008.24V
I37108
-7
I37108.24V
2
/
CODICE
+8
1
3
4
TENSIONE
12V
6
24V
ILLUMINAZIONE
CORRENTE
VERDE
15A
ROSSO
20A
CONNETTORE
Y
Z
X
I37009
I37009.24V
I37109
2
-7
5
I37109.24V
/
CODICE
TENSIONE
12V
+8
3
24V
ILLUMINAZIONE
CORRENTE
VERDE
15A
ROSSO
20A
CONNETTORE
Y
Z
X
6
I37010
I37010.24V
I37110
2
-7
I37110.24V
5
/
CODICE
1
3
4
TENSIONE
12V
6
24V
ILLUMINAZIONE
CORRENTE
VERDE
15A
ROSSO
20A
CONNETTORE
Y
Z
X
I37050
I37050.24V
I37150
-7
2
5
I37150.24V
/
23
INTERRUTTORI BASCULANTI
interruttori e pulsanti
di comando, quadri accensione
ROCKER SWITCHES - INTERRUPTEURS A BASCULE - TASTENKIPPSCHALTER
INTERRUTTORI BASCULANTI - ROCKER SWITCHES - INTERRUPTEURS A BASCULE - TASTENKIPPSCHALTER
CODICE
1
3
4
TENSIONE
12V
6
24V
ILLUMINAZIONE
CORRENTE
VERDE
15A
ROSSO
20A
CONNETTORE
Y
Z
X
I37051
I37051.24V
I37151
-7
2
I37151.24V
5
/
CODICE
1
TENSIONE
12V
3
24V
ILLUMINAZIONE
CORRENTE
VERDE
15A
ROSSO
20A
CONNETTORE
Y
Z
X
I37052
I37052.24V
I37152
-7
I37152.24V
2
/
CODICE
+8
1
3
4
12V
+10
6
TENSIONE
24V
ILLUMINAZIONE
CORRENTE
VERDE
15A
ROSSO
20A
CONNETTORE
Y
Z
X
I37053
I37053.24V
I37153
-7
2
5
I37153.24V
-9
/
CODICE
+8
1
3
4
6
TENSIONE
12V
+10
24V
I37054
I37054.24V
I37154
-7
2
5
-9
I37154.24V
/
24
12/6
ILLUMINAZIONE
CORRENTE
VERDE
15A
ROSSO
20A
CONNETTORE
Y
Z
X
BASCULE
interruttori
e pulsanti di comando, quadri accensione
ACTUATORS FOR ROCKER SWITCH - COUVERTURE A BASCULE AVEC
SYMBOLE
- SYMBOLDECKE
BASCULE
- ACTUATORS
FOR ROCKER SWITCH - COUVERTURE A BASCULE AVEC SYMBOLE - SYMBOLDECKE
Bascule
Actuators for rocker switch
Couverture a bascule avec symbol
Symboldecke für Kippschalter
I37701
I37702
I37703
I37704
I37705
I37706
I37707
I37708
I37709
4
2
I37710
I37711
I37712
25
BASCULE
interruttori e pulsanti
di comando, quadri accensione
ACTUATORS FOR ROCKER SWITCH - COUVERTURE A BASCULE AVEC
SYMBOLE
BASCULE - ACTUATORS FOR ROCKER
SWITCH- SYMBOLDECKE
- COUVERTURE A BASCULE AVEC SYMBOLE - SYMBOLDECKE
26
I37713
I37714
I37715
I37716
I37717
I37718
I37719
I37720
I37721
TAPPO/CAP
I37722
I37723
I37724
13/6
BASCULE
ACTUATORS FOR ROCKER SWITCH - COUVERTURE A BASCULE AVEC
SYMBOLE - SYMBOLDECKE
I37725
I37726
I37727
I37728
I37729
I37730
I37731
I37732
I37733
4x4
I37734
I37735
I37736
27
BASCULE
interruttori e pulsanti
di comando, quadri accensione
ACTUATORS FOR ROCKER SWITCH - COUVERTURE A BASCULE AVEC
SYMBOLE
BASCULE - ACTUATORS FOR ROCKER
SWITCH- SYMBOLDECKE
- COUVERTURE A BASCULE AVEC SYMBOLE - SYMBOLDECKE
28
I37737
I37738
I37739
I37740
I37741
I37742
I37743
I37744
I37745
I37746
I37747
I37748
14/6
BASCULE
ACTUATORS FOR ROCKER SWITCH - COUVERTURE A BASCULE AVEC
SYMBOLE - SYMBOLDECKE
I37749
I37750
I37751
I37752
I37753
I37754
I37755
I37756
29
INTERRUTTORI BASCULANTI SERIE IMEL
interruttori e pulsanti
di comando, quadri accensione
ROCKER SWITCHES IMEL SERIES
INTERRUTTORI BASCULANTI SERIE IMEL - ROCKER SWITCHES IMEL SERIES
Interruttore IMEL:
1. Tutti i materiali non metallici hanno caratteristiche di resistenza
alla combustione secondo Norma Fiat 7-G2000
2. Portata : 12 A con 12 Vdc e 24 Vdc
3. Resistenza di isolamento 5 MOhm
4. Vita : oltre 100.000 cicli
5. Carico di azionamento a nuovo: da 5 a 30 N variabile per ogni
schema in funzione del tipo di contatto mobile e del numero
delle piste.
6. Tenuta stagna IP68 (con tasto e connettore montati)
7. Collaudato sec. Cap. FIAT 9.92101
IMEL Switch:
1. All not metallic materials have characteristics of combustion
resistance in accordance with the Norm Fiat 7-G2000
2. Capacity: 12 A for 12 Vdc and 24 Vdc
3. Isolation resistance 5 MOhm
4. Life: beyond 100.000 cycles
5. Force to raise the switch : from 5 to 30 N variable for every
outline in function of the type of mobile contact and the number
of the tracks.
6. Waterproof IP68 (with key and connector mounted)
7. Tested in accordance with the Norm FIAT 9.92101
55.3±0.2
±0.2
IM8340
IM8340
CONNETTORE COMPLETO
WHOLE CONNECTOR
IM7835
25 ±0,3
21.9±0.2
IM7834
TAGLIO PER FISSAGGIO
CUTTING FOR FIXED
~8
22,2
20.70
42.60
46,8 ±0,3
38.15
44.2
30.00
49,5 ±1.5
16.25
1
2
7
Legenda:
1
2
3
4
5
6
7
5
6
Key:
Spine lamellari in Ottone P-OT 67 LMT H2
Corpo in Plastico Acetalico + f.v.
LED per illuminazione notturna
LED per spia di attivazione
Alette per montaggio a scatto integrate al corpo
Aletta per fissaggio connettore
Sede per giunto porta-femmine stagno a 12 vie.
30
1.5˜4
1
2
3
4
5
6
7
15/6
4
3
Blade plugs in Brass P-OT 67 LMT H2
Main part in Plastic + f.v.
LED for lighting system
LED for activation warning light
Winglet integrated to the switch for clip assembling
Winglet to fix the connector
Place for 12 ways waterproof male junction.
INTERRUTTORI BASCULANTI SERIE IMEL
ROCKER SWITCHES IMEL SERIES
INTERRUTTORI STABILI
FIXED SWITCH
COD. 12 v
IM8246
COD. 24 v
SCHEMA ELETTRICO
ELETTRIC PLAN
1
11
7
9
6
11
IM9247
7
12
9
1
IM8248
5
4
1
5
9
11
6
IM9249
7
4
1
IM8250
11
IM9248
7
IM8249
LED COLORE
3 COLOUR LED
LED COLORE
4 COLOUR LED
INTERRUTTORE AD 2 POSIZIONI CON
ILLUMINAZIONE NOTTURNA
VERDE
SENZA LED
TWO POSITIONS ROCKER SWITCH
WITH LIGHTING
GREEN
NO LED
INTERRUTTORE AD 2 POSIZIONI
CON ILLUMINAZIONE NOTTURNA
E SPIA FUNZIONE ATTIVATA
VERDE
GIALLO
TWO POSITIONS ROCKER SWITCH
WITH LIGHTING AND WARNING
LIGHT ON
GREEN
YELLOW
INTERRUTTORE AD 2 POSIZIONI
CIRCUITO DOPPIO CON ILLUMINAZIONE
NOTTURNA
VERDE
SENZA LED
TWO POSITIONS ROCKER SWITCH
DOUBLE CIRCUIT WITH LIGHTING
GREEN
NO LED
INTERRUTTORE AD 2 POSIZIONI
CIRCUITO DOPPIO CON ILLUMINAZIONE
NOTTURNA E SPIA FUNZIONE ATTIVATA
VERDE
GIALLO
TWO POSITIONS ROCKER SWITCH
DOUBLE CIRCUIT WITH LIGHTING AND
WARNING LIGHT ON
GREEN
YELLOW
DEVIATORE AD 2 POSIZIONI CON
ILLUMINAZIONE NOTTURNA
VERDE
SENZA LED
TWO POSITIONS SWITCH WITH
LIGHTING
GREEN
NO LED
IM9246
1
IM8247
FUNZIONE
FUNCTION
9
12
8 11
IM9250
7
10
31
INTERRUTTORI BASCULANTI SERIE IMEL
interruttori e pulsanti
di comando, quadri accensione
ROCKER SWITCHES IMEL SERIES
INTERRUTTORI BASCULANTI SERIE IMEL - ROCKER SWITCHES IMEL SERIES
INTERRUTTORI STABILI
FIXED SWITCH
COD. 12 v
IM8251
COD. 24 v
SCHEMA ELETTRICO
ELETTRIC PLAN
1
8
7
10
11
6
IM9251
1
IM8252
12
2
5
1
4
2
5
2
8 11
4
3
4
5
12
10
11
1
LED COLORE
3 COLOUR LED
LED COLORE
4 COLOUR LED
DEVIATORE AD 2 POSIZIONI CON
ILLUMINAZIONE NOTTURNA E SPIA
FUNZIONE ATTIVATA
VERDE
GIALLO
TWO POSITIONS SWITCH WITH
LIGHTING AND WARNING LIGHT ON
GREEN
YELLOW
DEVIATORE AD 2 POSIZIONI CIRCUITO
DOPPIO CON ILLUMINAZIONE
NOTTURNA
VERDE
SENZA LED
TWO POSITIONS SWITCH DOUBLE
CIRCUIT WITH LIGHTING
GREEN
NO LED
DEVIATORE AD 2 POSIZIONI CIRCUITO
DOPPIO CON ILLUMINAZIONE
NOTTURNA E SPIA FUNZIONE ATTIVATA
VERDE
GIALLO
TWO POSITIONS SWITCH DOUBLE
CIRCUIT WITH LIGHTING AND WARNING
LIGHT ON
GREEN
YELLOW
EMERGENZA
ROSSO
SENZA LED
HAZARD
RED
NO LED
INTERRUTTORE A 3 POSIZIONI 0-1-2
CON ILLUMINAZIONE NOTTURNA
VERDE
SENZA LED
0-1-2 ROCKER SWITCH WITH
LIGHTING
GREEN
NO LED
IM9254
1
7
9 11
IM9255
7
32
6
9
9
IM8255
9
IM9253
7
IM8254
8 11
IM9252
7
IM8253
FUNZIONE
FUNCTION
10
16/6
INTERRUTTORI BASCULANTI SERIE IMEL
ROCKER SWITCHES IMEL SERIES
INTERRUTTORI STABILI
FIXED SWITCH
COD. 12 v
COD. 24 v
SCHEMA ELETTRICO
ELETTRIC PLAN
1
IM8256
9 11
6
IM9256
7
10
12
1
IM8257
3
3
10
5
9 11
6
IM9258
7
4
10
1
8
12
11
6
IM9259
9
7
1
IM8260
9 11
4
1
IM8259
5
IM9257
7
IM8258
FUNZIONE
FUNCTION
2
5
12
8
11
6
IM9260
7
4
9
12
LED COLORE
3 COLOUR LED
LED COLORE
4 COLOUR LED
INTERRUTTORE A 3 POSIZIONI 0-1-2
CON ILLUMINAZIONE NOTTURNA
E SPIA FUNZIONE ATTIVATA
VERDE
GIALLO
0-1-2 ROCKER SWITCH WITH
LIGHTING AND WARNING LIGHT AND
WARNING LIGHT ON
GREEN
YELLOW
INTERRUTTORE A 3 POSIZIONI 0-1-2
CIRCUITO DOPPIO CON
ILLUMINAZIONE NOTTURNA
VERDE
SENZA LED
0-1-2 ROCKER SWITCH DOUBLE
CIRCUIT WITH LIGHTING
GREEN
NO LED
INTERRUTTORE A 3 POSIZIONI 0-1-2
CIRCUITO DOPPIO CON ILLUMINAZIONE
NOTTURNA E SPIA FUNZIONE ATTIVATA
VERDE
GIALLO
0-1-2 ROCKER SWITCH DOUBLE
CIRCUIT WITH LIGHTING AND
WARNING LIGHT ON
GREEN
YELLOW
INTERRUTTORE A 3 POSIZIONI 0-1-2
CON ILLUMINAZIONE NOTTURNA PER
DUE IDEOGRAMMI
VERDE
VERDE
0-1-2 ROCKER SWITCH WITH
LIGHTING FOR THE TWO SYMBOLS
GREEN
GREEN
INTERRUTTORE A 3 POSIZIONI 0-1-2
CIRCUITO DOPPIO CON ILLUMINAZIONE
NOTTURNA PER DUE IDEOGRAMMI
VERDE
VERDE
0-1-2 ROCKER SWITCH DOUBLE
CIRCUIT WITH LIGHTING FOR THE
TWO SYMBOLS
GREEN
GREEN
33
INTERRUTTORI BASCULANTI SERIE IMEL
interruttori e pulsanti
di comando, quadri accensione
ROCKER SWITCHES IMEL SERIES
INTERRUTTORI BASCULANTI SERIE IMEL - ROCKER SWITCHES IMEL SERIES
INTERRUTTORI STABILI
FIXED SWITCH
COD. 12 v
COD. 24 v
SCHEMA ELETTRICO
ELECTRICAL DIAGRAM
1
IM8469
3
4
1
3
12
2
9 11
IM9471
7
1
4
10
2
9 11
6
IM9472
7
34
6
4
1
IM8472
5
IM9470
7
IM8471
5
IM9469
7
IM8470
FUNZIONE
FUNCTION
4
10
12
17/6
LED COLORE
3 COLOUR LED
LED COLORE
4 COLOUR LED
INTERRUTTORE A 3 POSIZIONI
0-1-2 CIRCUITO DOPPIO CON
ILLUMINAZIONE NOTTURNA
VERDE
SENZA LED
0-1-2 ROCKER SWITCH DOUBLE
CIRCUIT WITH LIGHTING
GREEN
NO LED
INTERRUTTORE A 3 POSIZIONI 0-1-2
CIRCUITO DOPPIO CON ILLUMINAZIONE
NOTTURNA E SPIA FUNZIONE ATTIVA
VERDE
GIALLO
0-1-2 ROCKER SWITCH DOUBLE
CIRCUIT WITH LIGHTING AND
WARNING LIGHT ON
GREEN
YELLOW
INTERRUTTORE A 3 POSIZIONI
0-1-2 CIRCUITO DOPPIO CON
ILLUMINAZIONE NOTTURNA
VERDE
SENZA LED
0-1-2 ROCKER SWITCH DOUBLE
CIRCUIT WITH LIGHTING
GREEN
NO LED
INTERRUTTORE A 3 POSIZIONI 0-1-2
CIRCUITO DOPPIO CON ILLUMINAZIONE
NOTTURNA E SPIA FUNZIONE ATTIVA
VERDE
GIALLO
0-1-2 ROCKER SWITCH DOUBLE
CIRCUIT WITH LIGHTING AND
WARNING LIGHT ON
GREEN
YELLOW
INTERRUTTORI BASCULANTI SERIE IMEL
ROCKER SWITCHES IMEL SERIES
INTERRUTTORI INSTABILI
MOMENTARY SWITCH
COD. 12 v
IM8308
COD. 24 v
SCHEMA ELETTRICO
ELECTRICAL DIAGRAM
1
11
7
9
5
4
9
1
9 11
10
1
3
5
4
1
8
10
11
6
IM9316
9
7
1
IM8317
9 11
IM9314
7
IM8316
LED COLORE
4 COLOUR LED
INTERRUTTORE AD 2 POSIZIONI CON
ILLUMINAZIONE NOTTURNA
VERDE
SENZA LED
TWO POSITIONS ROCKER SWITCH
WITH LIGHTING
GREEN
NO LED
INTERRUTTORE AD 2 POSIZIONI
CIRCUITO DOPPIO CON
ILLUMINAZIONE NOTTURNA
VERDE
SENZA LED
TWO POSITIONS ROCKER SWITCH
DOUBLE CIRCUIT WITH LIGHTING
GREEN
NO LED
DEVIATORE AD 2 POSIZIONI CON
ILLUMINAZIONE NOTTURNA
VERDE
SENZA LED
TWO POSITIONS SWITCH WITH
LIGHTING
GREEN
NO LED
DEVIATORE AD 2 POSIZIONI CIRCUITO
DOPPIO CON ILLUMINAZIONE
NOTTURNA
VERDE
SENZA LED
TWO POSITIONS SWITCH DOUBLE
CIRCUIT WITH LIGHTING
GREEN
NO LED
INTERRUTTORE A 3 POSIZIONI 1-0-2
CON ILLUMINAZIONE NOTTURNA PER
DUE IDEOGRAMMI
VERDE
VERDE
1-0-2 ROCKER SWITCH WITH
LIGHTING FOR THE TWO SYMBOLS
GREEN
GREEN
INTERRUTTORE A 3 POSIZIONI 1-0-2
CIRCUITO DOPPIO CON ILLUMINAZIONE
NOTTURNA PER DUE IDEOGRAMMI
VERDE
VERDE
1-0-2 ROCKER SWITCH DOUBLE
CIRCUIT WITH LIGHTING FOR THE
TWO SYMBOLS
GREEN
GREEN
IM9312
7
IM8314
11
IM9310
7
IM8312
LED COLORE
3 COLOUR LED
IM9308
1
IM8310
FUNZIONE
FUNCTION
2
5
12
8
11
6
IM9317
7
4
9
12
35
INTERRUTTORI BASCULANTI SERIE IMEL
interruttori e pulsanti
di comando, quadri accensione
ROCKER SWITCHES IMEL SERIES
INTERRUTTORI BASCULANTI SERIE IMEL - ROCKER SWITCHES IMEL SERIES
INTERRUTTORI DUE POSIZIONI: 1 Stabile - 2 Instabile
ROCKER SWITCH TWO POSITIONS: 1 Fixe - 2 Momentary
COD. 12 v
IM8328
COD. 24 v
SCHEMA ELETTRICO
ELECTRICAL DIAGRAM
1
9
7
10
3
11
9
4
1
10
2
9 11
IM9473
7
1
IM8474
5
IM9329
7
IM8473
11
4
10
2
9 11
6
IM9474
7
LED COLORE
4 COLOUR LED
INTERRUTTORE A 3 POSIZIONI 0-1-2
CON ILLUMINAZIONE NOTTURNA
VERDE
SENZA LED
0-1-2 ROCKER SWITCH WITH
LIGHTING
GREEN
NO LED
INTERRUTTORE A 3 POSIZIONI 0-1-2
CIRCUITO DOPPIO CON
ILLUMINAZIONE NOTTURNA
VERDE
SENZA LED
0-1-2 ROCKER SWITCH DOUBLE
CIRCUIT WITH LIGHTING
GREEN
NO LED
INTERRUTTORE A 3 POSIZIONI 0-1-2
CIRCUITO DOPPIO CON
ILLUMINAZIONE NOTTURNA
VERDE
SENZA LED
0-1-2 ROCKER SWITCH DOUBLE
CIRCUIT WITH LIGHTING
GREEN
NO LED
INTERRUTTORE A 3 POSIZIONI 0-1-2
CIRCUITO DOPPIO CON ILLUMINAZIONE
NOTTURNA E SPIA FUNZIONE ATTIVA
VERDE
GIALLO
0-1-2 ROCKER SWITCH DOUBLE
CIRCUIT WITH LIGHTING AND
WARNING LIGHT ON
GREEN
YELLOW
4
10
12
Il tasto premuto nella posizione 2, se rilasciato, ritorna automaticamente nella posizione 1.
The key, pressed in position 2, if relased, come back automatically in position 1.
36
LED COLORE
3 COLOUR LED
IM9328
1
IM8329
FUNZIONE
FUNCTION
18/6
INTERRUTTORI BASCULANTI SERIE IMEL
ROCKER SWITCHES IMEL SERIES
Bascule per interruttori IMEL
IMEL rocker switch cap
BASCULA CON UN IDEOGRAMMA
CAP WITH AN IDEOGRAPH
BASCULA CON UN IDEOGRAMMA E SPIA FUNZIONE ATTIVA
CAP WITH AN IDEOGRAPH AND ACTIVE WARNING LIGHT
BASCULA CON DUE IDEOGRAMMI
CAP WITH TWO IDEOGRPHS
TASTO
TASTO
TASTO
1
3
1
24.40
1a
24.4
24.4
1
49.0
2
2
LEGENDA
1 -ZONA TAMPOGRAFIA SIMBOLO IN POLICARBONATO COLORE BIANCO
SERIGRAPY PRINTING AREA IN PC WHITE COLOR
2 -TASTO IN POLIAMMIDE 66 COLORE GRIGIO
POLYAMIDE 66 CAP, GREY COLOR
2
49.00
49
LEGENDA
1 -ZONA TAMPOGRAFIA SIMBOLO IN POLICARBONATO COLORE BIANCO
SERIGRAPY PRINTING AREA IN PC WHITE COLOR
2 -TASTO IN POLIAMMIDE 66 COLORE GRIGIO
POLYAMIDE 66 CAP, GREY COLOR
3 -ZONA INDICAZIONE FUNZIONE ATTIVATA
ACTIVED FUNCTION AREA
LEGENDA
1/1a -ZONA TAMPOGRAFIA SIMBOLO IN POLICARBONATO COLORE BIANCO
SERIGRAPY PRINTING AREA IN PC WHITE COLOR
2 -TASTO IN POLIAMMIDE 66 COLORE GRIGIO
POLYAMIDE 66 CAP, GREY COLOR
ORIENTAMENTO TASTO
ROCHER SWITCH DIRECTION
A
ORIENTAMENTO TASTO
ROCHER SWITCH DIRECTION
B
ORIENTAMENTO TASTO
ROCHR SWITCH DIRECTION
A
ORIENTAMENTO TASTO
ROCHR SWITCH DIRECTION
B
ORIENTAMENTO TASTO
ROCHER SWITCH DIRECTION
ORIENTAMENTO TASTO
ROCHER SWITCH DIRECTION
C
ORIENTAMENTO TASTO
ROCHER SWITCH DIRECTION
D
ORIENTAMENTO TASTO
ROCHR SWITCH DIRECTION
C
ORIENTAMENTO TASTO
ROCHR SWITCH DIRECTION
D
ORIENTAMENTO TASTO
ROCHER SWITCH DIRECTION
A
C
ORIENTAMENTO TASTO
ROCHER SWITCH DIRECTION
B
ORIENTAMENTO TASTO
ROCHER SWITCH DIRECTION
D
37
INTERRUTTORI BASCULANTI SERIE IMEL
interruttori e pulsanti
di comando, quadri accensione
ROCKER SWITCHES IMEL SERIES
INTERRUTTORI BASCULANTI SERIE IMEL - ROCKER SWITCHES IMEL SERIES
BASCULE CON UN IDEOGRAMMA
CAP WITH AN IDEOGRAPH
FUNZIONE
FUNCTION
MARCE LENTE
SIMBOLO
SIMBOL
A
B
C
D
IM 8181
IM 8197
IM 8213
IM 8229
IM 8182
IM 8198
IM 8214
IM 8230
IM 8183
IM 8199
IM 8215
IM 8231
IM 8184
IM 8200
IM 8216
IM 8232
IM 8185
IM 8201
IM 8217
IM 8233
IM 8186
IM 8202
IM 8218
IM 8234
PARKING BRAKE
IM 8187
IM8203
IM8219
IM8235
VENTILATORE
FUN
IM 8188
//
//
//
LUCI ESTERNE
EXTERNAL LIGHT
IM 8189
IM 8205
IM 8221
IM 8237
AVVISATORE ACUSTICO
IM 8190
IM 8206
IM 8222
IM 8238
IM 8191
IM 8207
IM 8223
IM 8239
REAR WINDOW WIPER AND PUMP
IM 8192
IM 8208
IM 8224
IM 8240
LAVA LUNOTTO
REAR WINDOW PUMP WOSCH
IM 8193
IM 8209
IM 8225
IM 8241
TERGILUNOTTO
REAR WINDOW WIPER
IM 8194
IM 8210
IM 8226
IM 8242
ABBAGLIANTI
HIGTH BEAMS
IM 8195
IM 8211
IM 8227
IM 8243
FANALE DI LAVORO
WORKING LIGHT
IM 8196
IM 8212
IM 8228
IM 8244
LUCE PLAFONIERA
IM 8575
IM 8577
IM 8579
IM 8581
LUCI POSIZIONEANABBAGLIANTI
IM 8576
IM 8578
IM 8580
IM 8582
SLOW GEAR
MARCE VELOCI
FAST GEAR
TERGI-LAVA CRISTALLO
WINDSCREEN WIPER AND PUMP
LAVA CRISTALLO
WIPER PUMP
TERGICRISTALLO
WIND SCREEN WIPER
BLOCCAGGIO DIFFERENZIALE
STOPPING DIFFERENTIAL
FRENO A MANO
HORN
FANALE ROTANTE
BEACON
TERGI-LAVA LUNOTTO
38
19/6
INTERRUTTORI BASCULANTI SERIE IMEL
ROCKER SWITCHES IMEL SERIES
LEGENDA TASTO EMERGENZA KEY WARNING
1 -ZONA TAMPOGRAFIA SIMBOLO IN POLICARBONATO COLORE ROSSO
SERIGRAPY PRINTING AREA IN PO RED COLOR
FUNZIONE
FUNCTION
EMERGENZA
WARNING
SIMBOLO
SIMBOL
2 -TASTO IN POLIAMMIDE 66 COLORE ROSS0
POLYAMIDE 66 CAP, RED COLOR
A
B
C
D
IM8331
IM8332
IM8333
IM8334
39
INTERRUTTORI BASCULANTI SERIE IMEL
interruttori e pulsanti
di comando, quadri accensione
ROCKER SWITCHES IMEL SERIES
INTERRUTTORI BASCULANTI SERIE IMEL - ROCKER SWITCHES IMEL SERIES
BASCULE CON UN IDEOGRAMMA E SPIA FUNZIONE ATTIVA
CAP WITH AN IDEOGRAPH AND ACTIVE WARNING LIGHT
FUNZIONE
FUNCTION
MARCE LENTE
SIMBOLO
SIMBOL
A
B
C
D
IM8262
IM8273
IM8284
IM8295
IM8263
IM8274
IM8285
IM8296
IM8264
IM8275
IM8286
IM8297
BLOCCAGGIO
DIFFERENZIALE
STOPPING DIFFERENTIAL
IM8265
IM8276
IM8287
IM8298
FRENO A MANO
PARKING BRAKE
IM8266
IM8277
IM8288
IM8299
IM8267
//
//
//
IM8268
IM8279
IM8290
IM8301
IM8269
IM8280
IM8291
IM8302
IM8270
IM8281
IM8292
IM8303
IM8171
IM8282
IM8293
IM8304
IM8172
IM8283
IM8294
IM8305
LUCE PLAFONIERA
IM8583
IM8585
IM8587
IM8589
LUCI POSIZIONEANABBAGLIANTI
IM8584
IM8586
IM8588
IM8590
SLOW GEAR
MARCE VELOCI
FAST GEAR
TERGICRISTALLO
WIND SCREEN WIPER
VENTILATORE
FUN
LUCI ESTERNE
EXSTERNAL LIGHT
FANALE ROTANTE
BEACON
TERGILUNOTTO
REAR WINDOW WIPER
ABBAGLIANTI
HIGHT BEAMS
FANALE DI LAVORO
WORKNG LIGHT
40
20/6
INTERRUTTORI BASCULANTI SERIE IMEL
ROCKER SWITCHES IMEL SERIES
BASCULE CON DUE IDEOGRAMMI
CAP WITH TWO IDEOGRAPHS
FUNZIONE
SIMBOLO
FUNCTION
SIMBOL
POSIZ.
POSITION
MARCE VELOCI
FAST GEAR
1
MARCE LENTE
SLOW GEAR
1a
ALZA
LIFT
1
ABBASSA
LOWER
1a
A
IM8319
IM8320
B
IM8321
//
C
IM8323
IM8324
D
IM8325
//
41
PULSANTI
interruttori e pulsanti
di comando, quadri accensione
PUSH BUTTONS - BOUTONS - KNÖPFE
PULSANTI - PUSH BUTTONS - BOUTONS - KNÖPFE
Pulsanti a fungo
Push Buttons
Boutons
Druckknöpfe
F
E
OFF-ON INSTABILE
OFF-ON MOMENTARY
Code
Colore
colour
E
(mm)
F
(mm)
TE.151.N
TE.040.N
Nero/black
TE.041.N
Verde/green
TE.046.N
Rosso/red
TE.031.N
TE.066.N
Giallo/yellow
TE.032.N
OFF-ON STABILE AD AGGANCIO
OFF-ON FIXED (PUSH AND PULL)
Code
Colore
colour
TE.075.N
Rosso/red
TE.076.N
40
52
Nero/black
TE.030.N
Rosso/red
57
40
60
E
(mm)
F
(mm)
TE.077.N
Incolore/blank
40
56
TE.028.N
Giallo/yellow
60
56
TE.026.N
Verde/green
21/6
F
(mm)
40
30
OFF-ON STABILE LUMINOSO AD AGGANCIO
LIGHTENED OFF-ON FIXED (PUSH AND PULL)
Code
Colore
colour
- Per i contatti vedi scheda 22/6 retro.
- For contacts see page 22/6 back.
- Pour contacts voir au verso 22/6.
- Für verbinder, siehe Rückseite 22/6.
42
OFF-ON INSTABILE CON SGANCIO A ROTAZIONE
OFF-ON MOMENTARY, WITH RELEASE BY ROTATION
Code
Colore
E
colour
(mm)
E
(mm)
F
(mm)
40
57
PULSANTI
PUSH BUTTONS - BOUTONS - KNÖPFE
Scatola con fungo
Control box
Boite à bouton
Aufbaugehäuse
68
Ø40
68
TE.143
51
82,2
1 CONTATTO N.C.
1
2
Targhetta rotonda di arresto emergenza Ø 60 mm
Hazard stop round plate Ø 60 mm
Plaque rond pour arrêt emergence Ø 60 mm
Rundes schild Notstand Anhalten Ø 60 mm
TE.901
Pulsante nero
Black push button
Bouton noir
Schwarzer Druckknof
Ø2
8
5
Ø2
7,5
13
Ø21
,5
Ø18
TE.001.N
7,2
27,7
43
PULSANTI
interruttori e pulsanti
di comando, quadri accensione
PUSH BUTTONS - BOUTONS - KNÖPFE
PULSANTI - PUSH BUTTONS - BOUTONS - KNÖPFE
Pulsanti con cappuccio in gomma a tenuta
29,5
Waterproof push button with rubber cap
Boutons avec capuchon é tanche
Wasserdichte Druckknöpfe mit Gummiabdeckung
Ø30
Code
Colore
colour
TE.060.N
Nero/black
TE.061.N
Verde/green
TE.064.N
Rosso/red
TE.065.N
Giallo/yellow
TE.063.N
Blu/blue
Code
Colore
colour
TE.011.N
Verde/green
TE.012.N
Rosso/red
TE.013.N
Giallo/yellow
TE.014.N
Blu/blue
TE.015.N
Incolore/blank
Pulsante luminoso
Ø21
Ø18
Ø2
8
,5
Lightened push button
Bouton allumé
Beleuchteter Druckknopf
31,8
44
22/6
PULSANTI
PUSH BUTTONS - BOUTONS - KNÖPFE
Pulsante luminoso rosso passo passo
Red lightened pitch to pitch push button
Bouton rouge allumé pas à pas
Beleuchteter roter Stufendruckknopf
39
TE.017.N
Ø30
Elementi di contatto completi con fissaggio a vite
Complete connecting parts with screw fixing
Elements de contact complet de base de fixation avec vis
Schraubenfixierendes Verbindungselement
23,5
36,5
7
5
46
32,5
38
Code
Descrizione
TE.090.N
TE.091.N
Con
1 elemento
di contatto
Utilizzo
Per
pulsanti e
selettori
a 2 posizioni
TE.092.N
TE.093.N
TE.094.N
Schema
NO
NC
NO+NO
Con
2 elementi
di contatto
Per
pulsanti e
selettori
a 2 o3 posizioni
Nc+Nc
NO+NC
45
PULSANTI
interruttori e pulsanti
di comando, quadri accensione
PUSH BUTTONS - BOUTONS - KNÖPFE
PULSANTI - PUSH BUTTONS - BOUTONS - KNÖPFE
Elementi di contatto componibili con fissaggio a vite
Assemblable connecting parts with screw fixing
Elements de contact componibles - fixation avec vis
Zusammensetzbare Verbindungselemente mit Schraußensbefestigung
10
Descrizione
Utilizzo
Elemento
di contatto
sciolti
Per realizzazioni
a3, 4, 5 o 6
elementi di
contatto massimi;
A ricambio del
1° o 2° elemento
TE.095.N
26
28
26,5
Code
32
TE.096.N
Schema
NO
NC
Minipulsanti
17,5
16,5
Little push button
Minibouton
Minidruckknöpfe
Code
Colore/colur
I15150
Rosso/red
I15151
Verde/green
I15152
Bianco/white
I15153
Giallo/yellow
I15154
Rosso/red
Dimens. (mm)
17,45x17,45
Ø11,8
46
23/6
Ø 17,45
PULSANTI
PUSH BUTTONS - BOUTONS - KNÖPFE
Interruttore a pulsante
Push button
Interrupteur à bouton
Druckknopfschalter
Guarnizione
Dado di fissaggio
Ø16
Ø2
7
28,5
Contatto in Cu 6,3 mm
Code
Schema/diagram
Contatto/Connection
I15007
-
NO
I15033
Simbolo clacson
NO
Cappucci colorati per I15007
Coloured caps for I15007
Capouchons colorés pour I15007
Farbige Deckel für I15007
Code
Colore
colour
I15007.G
Giallo/yellow
I15007.N
Nero/black
I15007.R
Rosso/red
I15007.V
Verde/green
47
PULSANTI
interruttori e pulsanti
di comando, quadri accensione
PUSH BUTTONS - BOUTONS - KNÖPFE
PULSANTI - PUSH BUTTONS - BOUTONS - KNÖPFE
Linea interruttori Ø30 pneutron
I36104
67
Ø30 Pneutron switch range
Interrupteurs Ø30 Pneutron
Ø30 Pneutron Schalter
Ø30
Ø37
Code
Funzione/function
I36006
Volt
Simbolo emergenza/Hazard
I36010
1
3
48
5 7
24
10
1
Simbolo traz.integrale/All whell’s drive
I36009
Simbolo blocco differenziale/Differential lock
I36011
Simbolo faro lavoro/Working lamp
I36012
Simbolo freno parcheggio/Parking brake
I36014
Simbolo retronebbia/Rear fog lamp
I36013
Simbolo 1 freccia singola/1neutral turn light
3
I36015
Neutro giallo/Neutral yellow
4
I36104
Connettore interfaccia/Mating connector
L26032.O
Lampada 24V/24V bulb
66
2
12
20
SCHEMA 3
7
6
2
20
I36008
0
4
12
el. schem.
Simb.lamp.rotante/Beacon
SCHEMA 2
1
AMP
I36007
SCHEMA 1
0
IP
7
3
0
1
5
6
24/6
SCHEMA 4
3
1
1
0
5
6
3
7
1
4
2
6
PULSANTI
PUSH BUTTONS - BOUTONS - KNÖPFE
Pulsante per consenso avviamento
Safety push button
Bouton de sécurité
Sicherheitsdruckschalter Knopeschalter
51
31
57.5
I15010
Cappuccio di protezione posteriore
Back protection cap
Capuchon de protection postérieur
Hintere Schutzabdeckkappe
I15010.1
51
49
1
Ø3
Interruttore a pedale
Pedal switch
Interrupteur à pedale
Pedalschalter
I15027
49
PULSANTI
interruttori e pulsanti
di comando, quadri accensione
PUSH BUTTONS - BOUTONS - KNÖPFE
PULSANTI - PUSH BUTTONS - BOUTONS - KNÖPFE
Interruttori a levetta
Toggle switch
Interrupteurs à levier
Hebelschalter
Code
Connettore interfaccia
Mating part
Funzionamento/Functioning
I15014
Off
-
On stabile/fixed
F22066
I15015
On stabile/fixed
-
On stabile/fixed
F22070
I15016
On instabile/momentary
-
Off
F22066
I15017
On instabile/momentary
Off
On instabile/momentary
F22070
I15018
On stabile/fixed
Off
On stabile/fixed
F22070
I15019
On stabile/fixed
-
On stabile/fixed
F22074
I15020
On stabile/fixed
Off
On stabile/fixed
F22074
I15021
On instabile/momentary
Off
On instabile/momentary
F22074
I15132
On stabile/fixed
Off
On instabile/momentary
F22070
Cappuccio di protezione
Protection cap
Capuchon de protection
Schutzabdeckkappe
I15022
I15331
Ø7
19,05
Ø2
1
,5
22
22,5
50
25/6
12
PULSANTI
PUSH BUTTONS - BOUTONS - KNÖPFE
Interruttori a pedale 12V-24V
Pedal switch 12V-24V
Interrupteur à pedale 12V-24V
Pedalschalter 12V-24V
I15058
43
65
Interruttore a pedale 12V-24V
Pedal switch 12V-24V
Interrupteur à pedale 12V-24V
Pedalschalter 12V-24V
I15040
I15040.G: Ghiera 90°
Interruttori portiera
Switch for door
Interrupteur pour portière
Wagentür Schalter
10 Amp.
I15122
38.5
5
13
,
R5
24
51
PULSANTI
interruttori e pulsanti
di comando, quadri accensione
PUSH BUTTONS - BOUTONS - KNÖPFE
PULSANTI - PUSH BUTTONS - BOUTONS - KNÖPFE
Interruttori di posizione IP65
IP65 position switches
Interrupteur de position IP65
IP65 Standschalter
52
Code
Contatti/connections
Foto/Pict.
Pressacavo
I15121
1 NO
1 NC
PG 13,5
I15140
1 NO
1 NC
PG 13,5
I15120
1 NO
1 NC
PG 11
I15103
2 NC
I15097
1 NO
1 NC
PG 11
I15135
2 NO
2 NC
PG 13,5
I15119
2 NO
2 NC
PG 13,5
I15110
2 NO
I15126
2 NO
2 NC
PG 13,5
I15070
1 NO
1 NC
PG 13,5
I15098
1 NO
1 NC
PG 11
26/6
PG 13,5
PG 13,5
PULSANTI
PUSH BUTTONS - BOUTONS - KNÖPFE
Pulsantiera 2 tasti
2-push buttons box
Boitier avec deux poussoirs
Zweidruckknopfkasten
P01052
31
Ø10
Ø27
62
110
9
55
31
Ø29
Ø29
Pulsantiera 3 tasti
3-push button box
Boitier avec trois poussoirs
Dreidruckknopfkasten
P01051
Ø29
Ø29
164,5
Ø29
28
26
61,5
46
9
53
SELETTORI
interruttori e pulsanti
di comando, quadri accensione
SELECTORS - SELECTOURS - SCHALTER
SELETTORI- SELECTORS - SELECTOURS - SCHALTER
Selettori a leva lunga
Long lever selectors
Selecteurs à levier longue
Langhebelschalter
TE.035.N
Funzionamento/Functioning
1
2
Ø2
8
5
,5
1
← 2
TE.068.N
1
2
3
TE.024.N
1→
2
←3
TE.036.N
1→
2
3
38
Ø18
TE.062.N
Ø2
Ø21
Code
Selettori a leva corta
Ø18
,5
15,6
8
13
Ø21
Ø2
8
Ø25
Short lever selectors
Selecteurs à levier courte
Kurzhebelschalter
7,2
43,8
Funzionamento/Functioning
Illuminato
Lightened
1
2
•
Rosso/red
1
2
•
TE.073.N
Giallo/yellow
1
2
•
TE.021.N
Nero/black
1
2
TE.069.N
Nero/black
1
←2
TE.023.N
Nero/black
1
2
3
TE.070.N
Nero/black
1→
2
←3
TE.071.N
Nero/black
1→
2
3
Code
Colore/colour
TE.050.N
Verde/green
TE.072.N
- Per i contatti vedi scheda 22/6 retro.
- For contacts see page 22/6 back.
- Pour contacts voir au verso 22/6.
- Für verbinder, siehe Rückseite 22/6.
54
27/6
SELETTORI
SELECTORS - SELECTOURS - SCHALTER
Selettori rotativi 12-24V IP53
Rotary selectors 12-24V IP53
Commutateur rotatif 12-24V IP53
Drehschalter 12-24V IP53
Potenza max
Max power
Modello/Model
Vers. 12V
Vers. 24V
Selettore illuminato 0-1/ 0-1 Lightened switch
15A
7,5A
Selettore ventola/ Fan switch:
23A
11,5A
Selettore luci/ Light switch:
29A
14,5A
Potenza max./max. power
15A
7,5A
Potenza/power
23A
11,5A
Potenza/power
29A
14,5A
Selettore 1-0-2/ 1-0-2 switch:
Selettore rotativo 2-0-1
I
A-B
•
II
III
61
Pin
15
I15075
15
2-0-1 Rotary selector
Commutateur rotatif 2-0-1
2-0-1 Drehschalter
I 0 II
22
•
9
A-C
Ø24
2
30
0
1
30
Selettore rotativo ventola
II
III
+-1
•
•
•
+-2
•
63
I
15
0
22
Pin
0
3
2
1
0
Ø24
•
11
+-4
•
30
+-3
30
I15054
15
Fan rotary selector
Commutateur rotatif ventilation
Laufraddrehschalter
55
SELETTORI
interruttori e pulsanti
di comando, quadri accensione
SELECTORS - SELECTOURS - SCHALTER
SELETTORI- SELECTORS - SELECTELRS - SCHALTER
Selettore rotativo 0-1 illuminato
I15055
0-1 Lightened rotary selector
Commutateur rotatif 0-1
0-1 Beleuchteter Drehschalter
30
0
E-F
•
← 14
15
15
1 0
I
A-B
22
30
Pin
9
61
24
14
Selettore luci 0-1-2
I15134
0-1-2 Rotary light selector
Commutateur rotatif d’éclairage 0-1-2
0-1-2 Licht-Drehschalter
11
30
I
II
+-1
•
•
+-2
•
15
15
0
2 1
0
30
Pin
22
63
Ø24
I15049
Selettore luci 0-1-2-3
0-1-2-3 Rotary light selector
Commutateur rotatif d’éclairage 0-1-2-3
0-1-2-3 Licht-Drehschalter
II
III
30
+-1
•
•
•
3
+-2
•
0
24
+-3
+-4
56
11
22
15
30
I
Pin
63
•
•
28/6
15
SELETTORI
SELECTORS - SELECTOURS - SCHALTER
Selettore rotativo 12-24V IP53
Rotary selector 12-24V IP53
Interrupteur rotatif 12-24V IP53
Drehbarer Schalter 12-24V IP53
I15047
8,5
21,5
13
20
30
30
63
26
Pin
I
A-B
•
II
A-C
III
•
A-D
•
Selettori a chiave
Key selectors
Selecteurs à clé
Schlüsselschalter
Ø2
8
12
7,5
13
Ø21
Ø18
Ø24,5
,5
7,2
39,7
- Per i contatti vedi scheda 22/6 retro.
- For contacts see page 22/6 back.
- Pour contacts voir au verso 22/6.
- Für verbinder, siehe Rückseite 22/6.
Code
Funzionamento
Functioning
Edstrazione chiave
Key extraction
TE.022.N
1
2
sx/left
TE.047.N
1
← 2
sx/left
TE.058.N
1
2
3
sx/left
TE.087.N
1
2
3
Nelle 3 posizioni/in each positions
57
MANIPOLATORI
interruttori e pulsanti
di comando, quadri accensione
MANIPULATORS - MANIPULATEURS - MANIPULATOR
MANIPOLATORI - MANIPULATORS - MANIPULATEURS - MANIPULATOR
MANIPOLATORI “TELEMECANIQUE”
Télémecanique Joysticks
Manipulateurs Télémecanique
Telemecanique Manipulatoren
A
D
C
B
disegno 1
TE.039.N
Instabile
momentary
Stabile
fixed
2
,8
Instabile
momentary
Stabile
fixed
56,4
1
54,5
TE.037.N
Instabile
momentary
Stabile
fixed
Instabile
momentary
Stabile
fixed
Ø9,2
134,7
I15029.N
Instabile
momentary
Stabile
fixed
Instabile
momentary
Stabile
fixed
D
Ø29
Ø
56,4
I15013.1N
disegno
18,8
A
posizioni/positions
B
C
110
Code
disegno 2
Ø29
32
32
43,9
43,9
MANIPOLATORI CGE
CGE Joysticks
Manipulateurs CGE
CGE Manipulatoren
95
68,8
15,5
A
Ø
D
C
B
- Per ogni manipolatore occorrono 2 contatti.
- For each joystiks to order the double quantity of
contacts.
- Pour chaque joysticks commander le double
quantitè des contactes.
- Für jeden joysticks bestellen die doppelte
menge von verbindern
Ø29,5
44
Joestick
Code
CGE035
CGE041
CGE043
CGE036
CGE046
CGE045
58
A
Instabile
momentary
Instabile
momentary
Stabile
fixed
Instabile
momentary
Instabile
momentary
Stabile
fixed
29/6
posizioni/positions
B
C
Instabile
momentary
Instabile
momentary
Stabile
fixed
Instabile
momentary
Instabile
momentary
Stabile
fixed
D
Blocco
locking
Contatti
Contacts
•
CGE037
•
Instabile
momentary
Instabile
momentary
Stabile
fixed
Instabile
momentary
Instabile
momentary
Stabile
fixed
•
•
CGE038
MANIPOLATORI
MANIPULATORS - MANIPULATEURS - MANIPULATOR
Tastiera a membrana
Membran switch unit fonct. keyboard
Claviers de fonct. a Membrane
Membrantastenschalter
Si eseguono personalizzazioni sulla base di lotti minimi di 30 pezzi
Customized solutions are performed on the basis of a minimum
batch qty of 30 pcs
Personalisierungen werden einer Losgröße von 30 St. gemäß entwickelt.
Les personalizations secont dispnible à partir d’un minimum de 30 pcs
Quadro distributori luci
Lights switch
Commutateur d’éclairage
Lichtschalter
Q13008
Quadro distributori luci
Lights switch
Commutateur d’éclairage
Lichtschalter
Q13007
59
COMMUTATORI D’AVVIAMENTO A CHIAVE
interruttori e pulsanti
di comando, quadri accensione
KEY STARTING SWICHES - COMMUTATEURS DE DEMARRAGE À CLÉ -
SCHWSSELANDLASS
SCALTER
COMMUTATORI D’AVVIAMENTO A CHIAVE
- KEY STARTING SWICHES
- COMMUTATEURS DE DEMARRAGE À CLÉ - SCHWSSELANDLASS SCALTER
Commutatore avviamento
Q130003
Key starting switch
Commutateur de demarrage à clé
Schlüsselanlasschalter
Codice articolo
REf.Number
Q13001
Posizione
Key position
Corrente Max a 12V
Current Max.12 V
Funzione
Function
P
------------------------------------
0
Motoranhalt
Arresto motore-Engine stop-Arret du motor
20 Amper
1
Marcia-Speed-Marche-Gang
20 Amper
2
Avviamento-Start-Demarrge-Anlass
50 Amper
SCHEMA DI COLLEGAMENTO
DRAWING CONNECTION
15
0 1 2
30/1
Codice articolo
REf.Number
Posizione
Key position
Q13002
P
0
1
Corrente Max a 12V
Current Max.12 V
Funzione
Function
50
15/54
30
SCHEMA DI COLLEGAMENTO
DRAWING CONNECTION
-----------------------------------------------------------------------
0 1 2
Marcia-Speed-Marche-Gang
20 Amper
Avviamento-Start-Demarrge-Anlass
50 Amper
15/54
50
30
2
Codice articolo
REf.Number
Posizione
Key position
Q13003
P
0
1
Corrente Max a 12V
Current Max.12 V
Funzione
Function
Parcheggio Parking light
SCHEMA DI COLLEGAMENTO
DRAWING CONNECTION
20 Amper
------------------------------------
15
P 0 1 2
Marcia-Speed-Marche-Gang
20 Amper
Avviamento-Start-Demarrge-Anlass
50 Amper
30/1
2
Codice articolo
REf.Number
Posizione
Key position
Q13005
P
0
1
2
Codice articolo
REf.Number
Posizione
Key position
Q13040
P
0
1
Preriscaldo-Preheating-PrÈchauffage-Vorgl¸hen
SCHEMA DI COLLEGAMENTO
DRAWING CONNECTION
25 Amper
------------------------------------
P 0 1 2
Marcia-Speed-Marche-Gang
20 Amper
Avviamneto-Start-Demarrge-Anlass
50 Amper
15
-----------------------------------20 Amper
30
Avviamento-Start-Demarrge-Anlass
50 Amper
15/54
15
30/1
2
Codice articolo
REf.Number
Posizione
Key position
P
Q13041
0
1
Corrente Max a 12V
Current Max.12 V
Funzione
Function
Parcheggio-Parking lights
Feux de stationnement-Parkleuchte
SCHEMA DI COLLEGAMENTO
DRAWING CONNECTION
P 0 1 2
20 Amper
Avviamento-Start-Demarrge-Anlass
50 Amper
57
57/58
2
60
30/6
50
30
15/54
-----------------------------------Marcia-Speed-Marche-Gang
50
SCHEMA DI COLLEGAMENTO
DRAWING CONNECTION
0 1 2
Marcia-Speed-Marche-Gang
15/54
30/1
Corrente Max a 12V
Current Max.12 V
Funzione
Function
50
30
Corrente a Max 12V
Current Max.12 V
Funzione
Function
15/54
30
50
COMMUTATORI D’AVVIAMENTO A CHIAVE
KEY STARTING SWICHES - COMMUTATEURS DE DEMARRAGE À CLÉ SCHWSSELANDLASS SCALTER
Commutatore avviamento
Q13021
B
Key starting switch
Commutateur de demarrage à clé
Schlüsselanlasschalter
A
Codice articolo
REf.Number
Posizione
Key position
P
Q13021
Chiave tipo A
Key type A
ClÈ modËle A
Schl¸fleltyp A
0
1
2
3
Codice articolo
Ref.Number
Posizione
Key position
P
Q13050
Chiave tipo B
Key type B
ClÈ modËle B
Schl¸fleltyp B
Codice articolo
Ref.Number
0
1
2
3
Posizione
Key position
P
Q13058
Funzione
Function
Parcheggio-Parking lights
Feux de stationnement-Parkleuchte
Corrente Max a 12V
Current Max.12 V
8 Amper
P 0 1 2 3
58
15/54
50
19
17
-----------------------------------Marcia-Speed-Marche-Gang
35 Amper
Preriscaldo-Preheating-PrÈchauffage
Vorgl¸her
60 Amper
Avviamento-Start-Demarrge-Anlass
Funzione
Function
Parcheggio-Parking lights
Feux de stationnement-Parkleuchte
30
60 Amper
Corrente Max a 12V
Current Max.12 V
8 Amper
SCHEMA DI COLLEGAMENTO
DRAWING CONNECTION
ANTIRIPETITIVO
-----------------------------------Marcia-Speed-Marche-Gang
35 Amper
Preriscaldo-Preheating-PrÈchauffage
Vorgl¸her
70 Amper
Avviamento-Start-Demarrge-Anlass
70 Amper
Funzione
Function
Parcheggio-Parking lights
Feux de stationnement-Parkleuchte
P 0 1 2 3
15/54
58
8 Amper
Codice articolo
Ref.Number
Posizione
Key position
Funzione
Function
Q13062
P
0
1
2
3
Marcia-Speed-Marche-Gang
35 Amper
Preriscaldo-Preheating-PrÈchauffage
Vorgl¸her
70 Amper
Avviamento-Start-Demarrge-Anlass
70 Amper
17
50
SCHEMA DI COLLEGAMENTO
DRAWING CONNECTION
ANTIRIPETITIVO
P 0 1 2 3
Chiave tipo A
Key type A
ClÈ modËle A
Schl¸fleltyp A
19
30
Corrente Max a 12V
Current Max.12 V
0
1
2
3
Chiave tipo B
Key type B
ClÈ modËle B
Schl¸fleltyp B
SCHEMA DI COLLEGAMENTO
DRAWING CONNECTION
58
15/54
19
50
17
-----------------------------------Marcia-Speed-Marche-Gang
35 Amper
Preriscaldo-Preheating-PrÈchauffage
Vorgl¸her
60 Amper
Avviamento-Start-Demarrge-Anlass
30
60 Amper
SCHEMA DI COLLEGAMENTO
DRAWING CONNECTION
Corrente Max a 12V
Current Max.12 V
-----------------------------------0
1
2 3
15/54
19
50
17
30
Questo riferimento sulla tabella indica amperaggio per un tempo massimo di accensione 1-2 minuti.
This reference on the chart indicates the ampere value for a max. ignition time of 1-2 minutes.
cette reference sur le tableau indique un amperage pour un temps maximum d'allumage de 1-2 minutes.
Dieser Hinweis bezieht sich auf dem Amperewert f¸r eine max. Anlaflzeit von 1-2 Minuten.
61
COMMUTATORI D’AVVIAMENTO A CHIAVE
interruttori e pulsanti
di comando, quadri accensione
KEY STARTING SWICHES - COMMUTATEURS DE DEMARRAGE À CLÉ -
SCHWSSELANDLASS
SCALTER
COMMUTATORI D’AVVIAMENTO A CHIAVE
- KEY STARTING SWICHES
- COMMUTATEURS DE DEMARRAGE À CLÉ - SCHWSSELANDLASS SCALTER
Commutatore avviamento
Q13010
Key starting switch
Commutateur de demarrage à clé
Schlüsselanlasschalter
Funzione
Function
Posizione
Key position
Codice articolo
REf.Number
SCHEMA DI COLLEGAMENTO
DRAWING CONNECTION
Corrente Max a 12V
Current Max.12 V
15/54
0 1
Q13010
0
1
30
-----------------------------------Marcia-Speed-Marche-Gang
10 Amper
30
Commutatore avviamento a chiave
Q13043
Key starting switch
Commutateur de demarrage à clé
Schlüsselanlasschalter
52
35.5
37
41
Codice articolo
REf.Number
Posizione
Key position
Funzione
Function
Corrente Max a 12V
Current Max.12 V
SCHEMA DI COLLEGAMENTO
DRAWING CONNECTION
ANTIRIPETITIVO
Q13043
62
0
1
2
-----------------------------------Marcia-Speed-Marche-Gang
12.5 Amper
Avviamento-Start-Demarrge-Anlass
12 Amper
31/6
COMMUTATORI D’AVVIAMENTO A CHIAVE
KEY STARTING SWICHES - COMMUTATEURS DE DEMARRAGE À CLÉ SCHWSSELANDLASS SCALTER
Commutatore avviamento
Key starting switch
Commutateur de demarrage à clé
Schlüsselanlasschalter
Q13077
92
58
Codice articolo
REf.Number
Posizione
Key position
Funzione
Function
Corrente Max a 12V
Current Max.12 V
0
1
2
Ø32
Ø30
SCHEMA DI COLLEGAMENTO
DRAWING CONNECTION
0 1 2
Q13077
Ø25
Ø34
Ø3
4
9,5
IG
ST
------------------------------------
Marcia-Speed-Marche-Gang
Avviamento-Start-Demarrge-Anlass
29,5 Amper
12 Amper
B
63
DEVIOLUCI, DEVIOFRECCE
devioguida,DEVIOGUIDA,
devioluci,
deviofrecce
SHIFTER LEVER • COMODO • LENKSTOCKSCHALTER
Deviatore frecce leva lunga
Long lever switch for turn indicators • Commutateur clignotants avec levier longue • Langer Winkerslenkstockschalter
DEVIATORE PER INDICATORE DI DIREZIONE CON
COMANDO LAMPEGGIO SUI FARI A LEVA LUNGA
ø22
Code
Lampeggio / Flashing
D12003
•
52
20
,5
95
3,4
A
B
34
36
D12005
1
54
2
34
9
Carico massimo:
44
12 V = 8,5 A
24 V = 5 A
6,35
SCHEMA ELETTRICO D12003
Grado di protezione:
1
2
S
0
SCHEMA ELETTRICO D12005
A
54
2 0 1
D
IP 53
1
54
2
B
Deviatore frecce leva corta
Short lever switch for turn indicators • Commutateur clignotants avec levier courte • Kurzer Winkerslenkstockschalter
DEVIATORE PER INDICATORI DI DIREZIONE
ø22
20
,5
Lampeggio / Flashing
3,4
36.5
Code
D12006
A
36
79.5
•
34
D12007
B
1
54
2
9
34
44
Carico massimo:
6,35
12 V = 8,5 A
24 V = 5 A
SCHEMA ELETTRICO D12006
Grado di protezione:
SCHEMA ELETTRICO D12007
2
54
2 0 1
S
0
1
A
D
IP 53
1
2
54
64
1/8
B
DEVIOGUIDA, DEVIOLUCI, DEVIOFRECCE
SHIFTER LEVER • COMODO • LENKSTOCKSCHALTER
Devioguida luci
F23010 Connettore
Connector
F23015.M Terminale
Clip
Light shifter lever • Comodo de signalisation • Lichterslenkstockschalter
49
Segnalatore acustico
Horn
09
H
2,5
V
2,5
A
2,5
1
2
3
B
1
2
3
4
160±10
40 ~
4
LUCI DIREZIONE DESTRA
LUCI DIREZIONE SINISTRA
PROIETTORI ABBAGLIANTI
PROIETTORI ANABBAGLIANTI
LAMPEGGIO PROIETTORI ABBAGLIANTI
I
0
VISTA DA A
85
74
9
62
31
FS
II
LUCI DI POSIZIONE
LUCI DI POSIZ.+CONSENSO LUCI ABBAGL.-ANABBAGLIANTI
PREMENDO LA LEVA SI AZIONA L’AVVISATORE ACUSTICO
LEGENDA
LEVA IN ABS NERA CON SUPERFICIE ESTERNA SABBIATA
CON RUGOSITÀ Ra=90 - IDEOGRAMMI COL. BIANCO
SOFFIETTO IN GOMMA COL. NERO
CORPO IN POLIAMMIDE COL. NERO
GIUNTO ISOLATO A 9 CONNESSIONI, PORTAMASCHI
49
30
58
56b
56a
FS
FD
20
7
L
0
FD
A
ø2.8
41.6
1
C
36°
VN 1,5
FUNZIONI
POSIZ. O
POSIZ. FD
POSIZ. FS
POSIZ. 1
POSIZ. 2
POSIZ. 3
POSIZ. O
POSIZ. I
POSIZ. II
C
1
AN 2,5
15°
---
9°
10°
08
33 2
°
10°
FS
04 56b
2,5
29
07
FD
L
75
ø2.8
ø2
33
40
.8
3.5
L
03
2,5
18.6
06
02 56a
D12066
N
173.5
58
30
3
05
9 vie MATE N-LOK
Alimentazione positiva
Positive supply
Luci abbaglianti
High beams
Freccia destra
Turn signal right
Luci anabbaglianti
Low beams
Luci di posizione
Position light
Alimentazione freccie
Feeding turn
Freccia sinistra
Turn signal left
N.C.
01
Devioguida doppio luci/marce
Double gear shifter and light lever • Double comodo de signalisation et marches • Doppelter Lichter und Winkerslenkstockschalter
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
04
50.000
200.000
01
50.000
02
F
200 mA 12 V
1.000.000
03
N
200 mA 12 V
1.000.000
04
R
200 mA 12 V
1.000.000
05
PARTICOLARI
Carter in nylon
Switch column housing made by nylon
Cappuccio in gomma nera
Black rubber gaiter
Pomello in materiale plastico nero
Knob made by black plastic material
Connettore deutsch dt 06 12.s
Socket suitable for dt 06 12.s deutsch connector
Connettore deutsch dt 06 4.s
Socket suitable for dt 06 4.s deutsch connector
Connettore deutsch dt 06 6.s
Socket suitable for dt 06 6.s deutsch connector
Leva di rientro automatico
Self cancelling pivot
Piolo di bloccaggio
Locking pivot
N°2 viti di fissaggio m5
N°2 m5 fixing screws
N°2 dado autobloccante m5
N°2 m5 self locking nuts
Data di fabbricazione
Date of fabrication
Grado di protezione ip 6x
Protection degree ip 6x
Temperatura di impiego: -40°c +80°c
Operating temperature range: -40°c +80°c
06
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
12 vie MATE N-LOK
2° Velocità tergi
High speed wiper
1° Velocità tergi
Low speed wiper
Abbaglianti
High beam lamps
Alimentazione luci
Power to lamps
Anabbaglianti
Low beam lamps
"0" tergi
Wiper park
Lavacristallo
Washer
Alimentazione pomello (15)
Power to knob (15)
Direzione Sinistra
Left turn signal
Alimentazione direzioni
Power to directionals
Direzione destra
Right turn signal
Flash
Flash
FL
AS
H
LO
AN W B
AB EAM
BA
GL
IAN
TI
HIG
H
ABB BEAM
AG
LIA
NTI
10°
257
5°
246
MOVEMENT NECESSARY TO PASS FROM THE
NEUTRAL POSITION (CENTRAL) TO THE FORWARD
OR REVERSE GEAR POSITION
SPOSTAMENTO NECESSARIO PER USCIRE DALLA
POSIZIONE DI BLOCCO
3
2
9
4
43
A
6
42
16.5
ø45
1
B
INIS
7
TRA
FOLLE
NEUTRAL
ø77
15°
19.2
RETR
OMA
RCIA
REVER
SE
105
105
56
VIEW FROM A
15°
F
R
15°
IA S
TI
VAN
CIA A
D
WAR
FOR
MAR
1
8
15°
C
FREC
10°
3
3
A
ESTR
2
10
3 WAS
HO LAVAVHER
ETR
CLA RN
O
XO
N
5
FREC
CIA D
2.5 18.5
03
15
200.000
02
D12123
ø5 h11
50.000
4 vie MATE N-LOK
Alimentazione pulsanti (15/1)
Power to swhitches (15/1)
Intermittenza tergi
Intermittent wiper
Tappo
Sealing plug
Claxon
Horn
6 vie MATE N-LOK
Positivo
Positive contact
Neutro
Neutral position
Marcia avanti
Forward gear
Marcia indietro
Reverse gear
Tappo
Sealing plug
Tappo
Sealing plug
21
50.000
01
II I 0 J
1
CICLI
90
CRARICHI E CICLI
FUNZIONI
CARICO
Rotativo
5 A 12 V
Wiper
Lavavetro
4 A 12 V
Washer
Abb.-Anabb.
9
A 12 V
High-low Beam
Lampeggio
9 A 12 V
Flash
Frecce
9 A 12 V
Turn-signal
Claxon
9 A 12 V
Horn
30 Sx Dx3153 53b J 15 15/153 C
VIEW FROM B
WASHER
LAVACRISTALLO
11
R/I N F/A
II
I
HORN
CLAXON
11
56b 56a
49A
H
+
65
DEVIOLUCI, DEVIOFRECCE
devioguida,DEVIOGUIDA,
devioluci,
deviofrecce
SHIFTER LEVER • COMODO • LENKSTOCKSCHALTER
Devioguida marce
F22758.F Connettore
Connector
F22761.M Terminale
Clip
Gear shifter lever • Comodo de signalisation • Lenkstockschalter
D12046
9 vie MATE N-LOK
Cambio
cilindrata
56 Change gear
avanti
A Marcia
Forward gear
Marcia indietro
B Reverse
gear
N.C.
---
60
A
AN
-
07
08
--- N.C.
-
09
--- N.C.
-
H
1
BN
2
3
4
54
1
FUNZIONI
200±10
28
POSIZ. O
POSIZ. A LUCI DIREZIONE SINISTRA
POSIZ. B LUCI DIREZIONE DESTRA
A
POSIZ. 0 PROIETTORI ABBAGLIANTI
POSIZ. 1 PROIETTORI ANABBAGLIANTI
LEGENDA
N
A
56
LEVA IN ABS NERA CON SUPERFICIE ESTERNA SABBIATA
CON RUGOSITÀ Ra=90 - IDEOGRAMMI COL. BIANCO
SOFFIETTO IN GOMMA COL. NERO
CORPO IN NAILON-VETRO COL. NERO
GIUNTO ISOLATO A 9 CONNESSIONI, PORTAMASCHI
0
1
F
+
66
1
5 4
9
8
7
30
Light switch lever • Comodo de signalisation • Lichtlenkstockschalter
D12047
G
1
A
1
AZ
1
A
10°
0
10°
B
3
60
VN 1.5
H
1.5
BN
1
HN
1
ZN
1
Z
1
9°
1
0
1
2
3
44
4
54
200±10
LUCI DIREZIONE DESTRA
LUCI DIREZIONE SINISTRA
PROIETTORI ABBAGLIANTI
PROIETTORI ANABBAGLIANTI
LAMPEGGIO PROIETTORI ABBAGLIANTI
28
A
58
0
1
012
30
2/8
56a L
56b
R
78
66
40
49
1
0
A-A
6
2 1
5 4
9
8
3
27
LUCI DI POSIZIONE
LUCI DI POSIZ.+CONSENSO LUCI ABBAGL.-ANABBAGLIANTI
PREMENDO LA LEVA SI AZIONA L’AVVISATORE ACUSTICO
LEGENDA
LEVA IN ABS NERA CON SUPERFICIE ESTERNA SABBIATA
CON RUGOSITÀ Ra=90 - IDEOGRAMMI COL. BIANCO
SOFFIETTO IN GOMMA COL. NERO
CORPO IN NAILON-VETRO COL. NERO
GIUNTO ISOLATO A 9 CONNESSIONI, PORTAMASCHI
C
3° 2
II
I
FUNZIONI
2
3
4
2
6
Devioguida luci
9 vie MATE N-LOK
Luci
di
posizione
01 58 Position light
destra
02 R Freccia
Right turn signal
sinistra
03 L Freccia
Left turn signal
abbaglianti
04 56a Luci
High beams
Alimentazione positiva
05 30 Positive
supply
frecce
06 L Alimentazione
Feeding turn indicators
anabbaglianti
07 56b Luci
Low beams
avvisatore acustico e lampeggio luci abbaglianti
08 15 Consenso
Feeding for horn and flasher high beams
acustico
09 49 Segnalatore
Horn
1
A-A
3
F22758.F Connettore
Connector
F22761.M Terminale
Clip
POSIZ. O
POSIZ. A
POSIZ. B
POSIZ. 1
POSIZ. 2
POSIZ. 3
POSIZ. O
POSIZ. I
POSIZ. II
C
78
66
40
27
2
3
4
R
B
0
1
Vista da A
44
125
06
B
A
Alimentazione cambio cilindrata
30 Feeding
change gears
Alimentazione
+ Feeding gear marce
--- N.C.
05
10°
47
50
59
04
0
L
15
47
50
59
03
10°
A
125
02
G
0
01
7
DEVIOGUIDA, DEVIOLUCI, DEVIOFRECCE
SHIFTER LEVER • COMODO • LENKSTOCKSCHALTER
Devioguida marce
Descrizione /Description
D12070
Inclinazione 36°/Inclination 36°
D12500
Inclinazione 36°/Inclination 36°
Gear shifter lever • Comodo de signalisation • Lenkstockschalter
52,1
F23008 Connettore
Connector
F23015.M Terminale
Clip
+
02
30
03
A
04
B
05
56
G
1
H
1
A
1
HN
1
AN
1
GIALLO 1 (56)
GRIGIO 1 (30)
AZZURRO 1 (M.I.)
1 4
2
3 5
143
2
GRIGIO/NERO 1 (15)
19
38
3
01
1
connettore 5 vie PM SERIE MIC
Alimentazione marcia avanti e indietro
Feeding forward and reverse gear
Alimentazione cambio cilindrata
Feeding change gears
Marcia avanti
Forward gear
Marcia indietro
Reverse gear
Cambio cilindrata
Change gear
20,59
Code
AZZURRO/NERO 1 (M.A.)
VISTA DA "A"
VIEW FROM "A"
4
3
120±10
30 ~
FUNZIONI
POSIZ. O
POSIZ. A MARCIA AVANTI
POSIZ. B MARCIA INDIETRO
A
R
N
B
A
56
A
0
1
F
1
10°
POSIZ. 0
POSIZ. 1 CAMBIO CILINDRATA
10°
0
LEGENDA
POMELLO IN MATERIALE PLASTICO COLOR NERO
CAPPUCCIO A SOFFIETTO IN GOMMA
GUAINA IN PVC COLORE NERA
+
Devioguida luci
Descrizione /Description
D12102
Inclinazione 36°/Inclination 36°
D12501
Inclinazione 36°/Inclination 36°
30
Light switch lever • Comodo de signalisation • Lichtlenkstockschalter
3
03
FD
04 56b
05
58
FS
08
--- N.C.
09
49
2,5
L
2,5
1
2
AN 2,5
H
2.5
3
VN 1.5
2,5
2,5
VISTA DA A
B
1
4
85
74
9
62
31
FUNZIONI
1
2
3
4
49
30
58
56b
56a
L
R
L
LUCI DI POSIZIONE
LUCI DI POSIZ.+CONSENSO LUCI ABBAGL.-ANABBAGLIANTI
PREMENDO LA LEVA SI AZIONA L’AVVISATORE ACUSTICO
LEGENDA
LEVA IN ABS NERA CON SUPERFICIE ESTERNA SABBIATA
CON RUGOSITÀ Ra=90 - IDEOGRAMMI COL. BIANCO
SOFFIETTO IN GOMMA COL. NERO
CORPO IN NAILON-VETRO COL. NERO
GIUNTO ISOLATO A 9 CONNESSIONI, PORTAMASCHI
33
I
FS
0
LUCI DIREZIONE DESTRA
LUCI DIREZIONE SINISTRA
PROIETTORI ABBAGLIANTI
PROIETTORI ANABBAGLIANTI
LAMPEGGIO PROIETTORI ABBAGLIANTI
A
10°
POSIZ. O
POSIZ. FD
POSIZ. FS
POSIZ. 1
POSIZ. 2
POSIZ. 3
POSIZ. O
POSIZ. I
POSIZ. II
C
20
7
160±10
,8
Segnalatore acustico
Horn
V
A
ø2
L
07
N
ø2,8
06
C
,8
02 56a
1
ø2
30
9°
41.6
18,6
01
3° 2
143
F23015.M
75
3
F23010
Connettore
Connector
Terminale
Clip
connettore 9 vie PM SERIE MIC
Alimentazione positiva
Positive supply
Luci abbaglianti
High beams
Freccia destra
Right turn signal
Luci anabbaglianti Luci abbaglianti
Low beams High beams
Luci di posizione
Position light
Alimentazione frecce
Feeding turn indicators
Freccia sinistra
Left turn signal
29
Code
0
B
0
10°
1
2
3
FD
II
67
DEVIOLUCI, DEVIOFRECCE
devioguida,DEVIOGUIDA,
devioluci,
deviofrecce
SHIFTER LEVER • COMODO • LENKSTOCKSCHALTER
Devioguida doppio luci/marce
Double gear shifter and light switch lever • Double comodo de signalisation et marches • Doppelter Lichter und Winkerslenkstockschalter
D12103
F
08
09
02
FD
03
FS
04 56a
05
30
06
L
07 56b
08
49
09
31
11°
FRECCI
AD
GNAL RI X
GHT
1500 mm
TURN SI
11°
FD
56b
R
F
57/58
56a 56b
L
1
0
F
57/58
2
56b
56a
FS
31
FD
0
1
0
R
FS
30
31
+
49
L
30
49
Devioguida luci
F22758.F Connettore
Connector
F22761.M Terminale
Clip
01 57/58
ø38
TRO
A INDIE
MARCI
REVERS
Light switch lever • Comodo de signalisation • Lichtlenkstockschalter
9 vie MATE N-LOK
Luci di posizione
Position light
Freccia destra
Right turn signal
Freccia sinistra
Left turn signal
Luci abbaglianti
High beams
Consenso luci di posizione
Positive supply
Alimentazione frecce
Feeding turn
Luci anabbaglianti
Low beams
Consenso avvisatore acustico e lampeggio luci abbaglianti
Feeding for horn and flasher hight beams
Segnalatore acustico
Horn
D12104
G
1
A
1
AN
1
0
FS 10°
10°
3
°
2 4
FD
C
VN 1.5
H
1.5
BN
1
HN
1
ZN
1
Z
1
I
0
100
1
II
1
2
3
59
07
56a
11
°
06
NEUTRALE
NEUTRAL
31
A SX
FRECCI
FT
GNAL LE
TURN SI
NEUTRALE
NEUTRAL
105
05
9 vie MATE N-LOK
acustico
B sez 2,5 Avvisatore
Horn
Luci abbaglianti
V
High beams
Freccia destra
AN
Right turn signal
Luci anabbaglianti
H
Low beams
Alimentazione luci
G
Feeding light
Comune frecce
C
Feeding turn indicators
Freccia sinistra
A
Left turn signal
di posizione
H sez 1+2,5 Luci
Position light
Alimentazione
avvisatore acustico +lampeggio
N
Feeding horn, +flashing
11°
04
102
MARCI
A AV
FORWAR ANTI
D
ø45
03
210
11°
02
Avvisatore acustico
STROKE/HORN
+
F22758.F Connettore
Connector
F22761.M Terminale
Clip
01
30
11°
56b
0
06
1500 mm
05
r
Ø5 h11
04
I
0
03
II
56a
68
02
102
Marcia
lenta
Low ge
ar
31
Ø86
01
Marc
ia v
e
Hig
h ge loce
ar
11°
6 vie MATE N-LOK
Alimentazione
velocità
R Horn
velocità
V Prima
I st speed
Retromarcia
AN Rear speed
velocità
G Seconda
II nd speed
avanti
A Marcia
Forward gear
Alimentazione
V Feeding gear marce
HER
LAS
PF
nti
LAM
glia
D
a
b
A
b
M
HE
na
io / Luci a W BEA
LO
egg
p
i
Lam
bagliant
Luci ab
AM
HIGH BE
4°
F22757.F Connettore
Connector
F22757.M Terminale
Clip
44
FUNZIONI
2
3
4
68
LUCI DI POSIZIONE
LUCI DI POSIZ.+CONSENSO LUCI ABBAGL.-ANABBAGLIANTI
PREMENDO LA LEVA SI AZIONA L’AVVISATORE ACUSTICO
LEGENDA
LEVA IN ABS NERA CON SUPERFICIE ESTERNA SABBIATA
CON RUGOSITÀ Ra=90 - IDEOGRAMMI COL. BIANCO
SOFFIETTO IN GOMMA COL. NERO
CORPO IN NAILON-VETRO COL. NERO
GIUNTO ISOLATO A 9 CONNESSIONI, PORTAMASCHI
240 ~ 20
54
0
1
2
57/58
56b
56a
31
FD
FS
1
78
66
40
0
30
3/8
49
L
4
47
50
59
1
LUCI DIREZIONE DESTRA
LUCI DIREZIONE SINISTRA
PROIETTORI ABBAGLIANTI
PROIETTORI ANABBAGLIANTI
LAMPEGGIO PROIETTORI ABBAGLIANTI
27
POSIZ. O
POSIZ. FD
POSIZ. FS
POSIZ. 1
POSIZ. 2
POSIZ. 3
POSIZ. O
POSIZ. I
POSIZ. II
C
7 8 9
4 5 6
1 2 3
DEVIOGUIDA, DEVIOLUCI, DEVIOFRECCE
SHIFTER LEVER • COMODO • LENKSTOCKSCHALTER
Devioguida marce
F22074 Connettore
Connector
F22038 Terminale
Clip
Gear shifter lever • Comodo de signalisation • Lenkstockschalter
D12051
Avvisatore acustico
01 GM Horn
indietro
02 M Marcia
Revers
avanti
03 B Marcia
Forward
Alimentazione marce
04 N Feeding
gear
Alimentazione
05 BL Feeding horn avvisatore acustico
06 --- N.C.
49
219,7
R
Avvisatore acustico
F
60
,2
102,2
850 mm
68
+
30
+
30°
102
A-A
A
1 4
2 5
3 6
220,4
49
R
MARCI
A AVAN
TI
FORWAR
DS
NEUTRALE
Ø86
+
43
Ø5 h11
0
F
R
9,199
F
11°
102
NEUTRAL
11°
ø38
O
ø45
+
TR
A INDIE
MARCI
E
REVERS
69
DEVIOLUCI, DEVIOFRECCE
devioguida,DEVIOGUIDA,
devioluci,
deviofrecce
SHIFTER LEVER • COMODO • LENKSTOCKSCHALTER
Devio guida
Shifter lever • Comodo • Lenkstockschalter
COMMUTATORE COMBINATO
D12075
53
Carico massimo a 12 V
126
INDICATORI DI DIREZIONE = 8A
LUCI ABBAGLIANTI ED ANABBAGLIANTI = 15A
LAMPEGGIO = 10 A
AVVISATORE ACUSTICO = 10 A
23
--- POMELLO NERO
--- 8 ATTACCHI A SPINA PIATTA E 1 CAVETTO
PER LE DIVERSE CONNESSIONI
--- 2 VITI DI FISSAGGIO M4
DIME DI FORATURA
SCHEMA ELETTRICO
R 56b
31b
56a
M4
L
49a
56
32
47
31
Devio guida
Shifter lever • Comodo • Lenkstockschalter
COMMUTATORE PER INDICATORI DI DIREZIONE
D12115
175
40
24
15
Carico massimo:
12 V = 5 A
CARICO MASSIMO
12 V = 5 A
---ASTA NICHELATA
---CARCASSA IN PLASTICA NERA
---FASCETTA PER FISSAGGIO A PIANTONI
STERZO DA %%C 38 A 41 mm
---4 ATTACCHI A VITE
SCHEMA ELETTRICO
L
R
54
70
4/8
K
DEVIOGUIDA, DEVIOLUCI, DEVIOFRECCE
SHIFTER LEVER • COMODO • LENKSTOCKSCHALTER
Mini devioguida luci
Light switch lever • comodo de signalisation • Lichtlenkstockschalter
D12400
SPECIFICHE TECNICHE:
contatti:
L/49 a/R
31/31b
56a/56d
56/56a/56b
massimo carico
48 V / 0,5 A / 10 W
12 V / 4,16 A / 50 W induktiv
12 V / 10 A / 120 W
12 V / 10 A / 120 W
45.5
36.0
35.0
26.0
44.0
R4.0
4.0
light horn
Lampeggio
14.0
16.0
28.0
6.3
segnale frecce
clacson
lampeggio
abbaglianti/anabb.
°
6.0
DESTRA
RIGHT
Classe di protezione:
Ø14.5
Freccia DX
right signal
15.0°
15.0°
cl
Ho acs
rn on
R
0°
segnale frecce SINISTRA
turn signal
LEFT
Abbaglianti
high beam
9.
49a
Freccia SX
left signal
L
56
abbagl.
anabbagl.
high-/
low beam
56a
56b
IP 54 (IEC 529)
lampeggio
light horn
56d
intervallo di temperatura:
31b
clacson
horn
-30°C ... +80°C
31
Mini devioguida marce
Gear shifter lever • comodo marches • Lenkstockschalter
D12401
SPECIFICHE TECNICHE:
contatti:
R/49 a/F
31/31b
56/56a/56b
massimo carico
48 V / 0,5 A / 10 W
12 V / 4,16 A / 50 W induttivo
12 V / 10 A / 120 W
45.5
36.0
35.0
26.0
!GENTITLE-LL
!GENTITLE-INSERT
44.0
R4.0
4.0
14.0
16.0
low speed
Marcia lenta
28.0
6.3
F/R gear
push button
veloce / lenta
°
6.0
RETROMARCIA
Marcia veloce
fast speed
SCHEMA ELETTRICO
Classe di protezione:
veloce
lenta
fast speed
low speed
!GENTITLE-LL
15.0°
15.0°
Pu Puls
sh
a
bu nte
tto
n
°
INDIETRO
REVERSE
F
0
9.
AVANTI
FORWARD
FORWARD
Ø14.5
49a
marcia A/I
F/R gear
MARCIA AVANTI
REVERSE
R
56
56a
56b
IP 54 (IEC 529)
intervallo di temperatura:
-30°C ... +80°C
pulsante
push-button
31b
31
71
DEVIOLUCI, DEVIOFRECCE
devioguida,DEVIOGUIDA,
devioluci,
deviofrecce
SHIFTER LEVER • COMODO • LENKSTOCKSCHALTER
Devioguida doppio
Double shifter lever • Double comodo Swf • Doppelter Lenkstockschalter
L
03
M
04
H
05
G
06
V
07
B
08
AG
09
BV
63.5
60
55
75
200 mm
200 mm
49a
15
2 1
LANE Bahnwechsel
CHAN
Fahrt
GE TO - Tippkontakt
TURN richtungsa UCH-CONTA
CT
SIGN
n
AL RIG zeige - re
chts
HT
79,5
ext1
56b 56
HEADLAMP FLASHER
opt.Hupe
L 0 R
15
(49a)
15/1 L
R 31b53b 53
J
53c
Wischen
WIPE
Waschen
0
WASH
56b
56a
kick-down
ext2
8,0°
15,0°
5
e
revers E
RS
REVE
RNF
KD
6
R
Ausgang 4/ EXIT 4
02
9 vie MATE N-LOK
Alimentazione marce e folle
Feeding gears and neutral
Alimentazione doppia cilindrata
Feeding double speed
Doppia cilindrata
Double speed
Prima velocità
1rt gear
Seconda velocità
2 nd gear
Terza velocità
3 rd gear
Quarta velocità
4 th gear
Marcia avanti
Forward gear
Retromarcia
Reverse gear
15,0°
8,0°
R
0
I
01
N
0
Connettore
Connector
Terminale
Clip
J
F22761.F
F22758.F
F
neutral
NEUTRAL
15,0°
15
ks
e - lin
nzeig
ngsa FT
richtu
LE
Fahrt SIGNAL
takt
on
N
pk
R
Tip
U
T
T
sel
BahnwechTOUCH-CONTAC
ANGE
LANE CH
4
II
14
vorw
FORWarts
ARD
5
ø4
13
30
15 VIE MATE-N-LOK
4 3
A
12
93
9 VIE MATE-N-LOK
Ausgang 1/ EXIT 1
Ausgang 2/ EXIT 2
Ausgang 3/ EXIT 3
10
11
Ausgang 4/ EXIT 4
09
93
30
15,0°
07
08
DL
.6
06
H
AS
EA
13
05
FL
ti
an
gli
ba
ab
an EAM
i
c
io
ti
Lu W B
gg
co
lian
LO
sti
pe
bag
m
i ab
cu
M
La
Luc BEA
ea
r
H
HIG
ato RN
vis HO
Av OKE/
o
R
all H
ST
t
s
cri AS
va E/W
La ROK
ST
AM
/H
ruckwarts (R)
04
P
250
,0°
03
250
10
02
ER
15 vie MATE N-LOK
sinistra luci di direzione
ZV sez. 1,5 Linea
L
Position light in left line
Carico
ZB sez. 1,5 Hazardintermittenza
49a
charge
destra luci di direzione
ZR sez. 1,5 Linea
R
Position light in right line
Avvisatore acustico
MG
H
Horn
Lavacristallo
NG
53c
Windscreen wipers
sotto chiave tergi, lavavetro,claxon,lampeggio 53a+15/1
NZ+LN sez. 1,5 Alimentazione
Feeding througt key, horn, washer and flashing
Luci abbaglianti
B sez. 1,5
56a
High beams
Luci anabbaglianti
G sez. 1,5
56b
Low beams
luci da selettore
BG sez. 1,5 Alimentazione
56
Feeding for selector lighting
Prima
velocita'
tergicristallo
NGL
53
Irt speed wipers
Seconda velocita' tergicristallo
NBL
53b
II nd speed wipers
Ritorno tergicristallo
ML
31b
Wipers back NC
N.C.
--Tergicristallo intermittente
MNL
J
Intermittence wipers NC
N.C.
---
°
8,0
01
MAT.101
Ausgang 3/ EXIT 3
Ausgang 1/ EXIT 1
Ausgang 2/ EXIT 2
F22761.F
Connettore
Connector
Terminale
Clip
varwarts (F)
F22760.F
56a
49a
15 H
(53a)
15 KD
(53a)
akust. Hupe
HORN
ext3
ext4
F
R
Devioguida singolo SWF
SWF single shifter lever • Comodo Swf • Einzel SWF Lenkstockschalter
MAT.102
08
11
12
13
14
15
72
NR
---
Tergicristallo intermittente
Intermittence wipers NC
N.C.
8,0
,0°
10
55
60
63,5
66,5
.6
13
200 mm
15°
10
30
93
5
ø4
4
NTACT
NEUTRALE
NEUTRAL
8°
09
250
FREC
CIA D
TURN
SIGNX
AL RIG
HT
RITORNO
LANE CH
ANGE TO
UCH-CO
0
Ø74
07
Ø5
06
13,6
05
35,7264
93
ca.30
I II
04
15 vie MATE N-LOK
Linea
destra luci di direzione
NV sez. 1,5 Position
R
light in right line
Carico
intermittenza
NBB sez. 1,5 Hazard charge
49a
Linea
sinistra
luci
di
direzione
NB sez. 1,5 Position light in left line
L
Avvisatore
acustico
NG
H
Horn
Lavacristallo
ZG
53c
Windscreen wipers
Alimentazione
sotto
chiave
tergi,
lavavetro,claxon,lampeggio
NZ+LN sez. 1,5 Feeding througt key, horn, washer and flashing
15+15/1
Luci
abbaglianti
B sez. 1,5 High beams
56a
Luci
anabbaglianti
G sez. 1,5 Low beams
56b
Alimentazione
luci
da
selettore
BN sez. 1,5 Feeding for selector lighting
56
Prima
velocita'
tergicristallo
ZN
53
I st speed wipers
Seconda
velocita'
tergicristallo
NHR
53b
II nd speed wipers
Ritorno
tergicristallo
MN
31b
Wipers back NC
N.C.
---
J 0
03
Lu
c
8°
02
m
pe
gg
io
/H
LO i ana
EA
W
bb
DL
BE
a
AM
AM glia
Luc
nt
P
i ab
i
Av
FL
bag
AS
vis
li
HE
ato HIGH anti
BEA
R
re
M
ST ac
RO us
t
KE
i
c
/H
La
OR o
N
ST vac
RO
r
KE ista
/W
l
AS lo
H
15°
01
La
°
F22760.F Connettore
Connector
F22761.F Terminale
Clip
CT
-CONTA
CH
RITORNOANGE TOU
LANE CH
X
FT
CIA S
FREC IGNAL LE
S
TURN
01
01
53c
H 31b 53b 53 J
II I 0 J
56b 56
LL
upe
opt. H
15/1 L
R
0 R
R
cht
li
Fern
J
15
5/8
56a
49a
J
DEVIOGUIDA, DEVIOLUCI, DEVIOFRECCE
SHIFTER LEVER • COMODO • LENKSTOCKSCHALTER
Devioguida doppio
Double shifter lever • Double comodo • Doppelter Lenkstockschalter
NBL
12
ML
13
---
14
NML
15
---
BE
AM
HI
GH
9 VIE MATE-N-LOK
10L
11L
Tergicristallo intermittente
Intermittence wipers NC
N.C.
F22761.F
Griff schwarz
GRIP BLACK
AVAN
TI
FORW
ARD
ia
nt
i/
X LEFT
CIA S
FRECN SIGNAL
TUR
RITORNO
ANGEACT
LANE CH
NT
TOUCH-CO
Griff schwarz
GRIP BLACK
F
FOLLE
NEUTRAL
31b
1
2
N
R
IA
MARC
RETRO SE
REVER
0
RITOR
LANE CH NO
ANGE
X TU TOUCH-CO
NTACT
RN SIG
NAL
RIGH
T
FREC
CIA D
17,5
12L
Connettore
Connector
Terminale
Clip
F22758.F
15 VIE MATE-N-LOK
9L
8°
13°
11
8L
S
13°
8°
NGL
7L
va E
La TROK
I II
10
S
llo
sta SH
cri /WA
0
BG
v E
Av TROK
J
G
09
6L+6L1
o
tic
us
ac
re
to RN
isa /HO
30
5L
13°
08
ab
ba
gl
B
Lu
ci
07
4L
93,5
55
NZ+LN
/
io
gg ER
pe SH ti
m LA an
La P F agli AM
b
M
BE
LA nab W
ADci a LO
HE Lu
55
60
63.5
06
93,5
30
200 mm
NG
3L
200 mm
05
2L
ø4
5
MG
250
63.5
60
04
250
3,7
ZB
ZR
1L
75
02
03
15 vie MATE N-LOK
Linea sinistra luci di direzione
Position light in left line
Carico intermittenza
Hazard charge
Linea destra luci di direzione
Position light in right line
Avvisatore acustico
Horn
Lavacristallo
Windscreen wipers
Alimentazione sotto chiave tergi, lavavetro,claxon,lampeggio
Feeding througt key, horn, washer and flashing
Luci abbaglianti
High beams
Luci anabbaglianti
Low beams
Alimentazione luci da selettore
Feeding for selector lighting
Prima velocita' tergicristallo
I st speed wipers
Seconda velocita' tergicristallo
II nd speed wipers
Ritorno tergicristallo
Wipers back NC
N.C.
°
10 4°
ZV
13°
F22761.F
01
MAT.103
Connettore
Connector
Terminale
Clip
F22760.F
7M 9M 15 6M 5M
4M
1L 3L 6L/1
9L 8L
R N F
R
2
1
R0 L
ht
lic
bb
_ a 12L 10L11L
ern
f
L
0 I II
upe J
opt. H
10
4L
10
5L
9 vie MATE N-LOK
01
---
02
L
03
---
04
AG
05
Z
06
BV
07
H
08
09
N.C.
6L
2L
2M
Alimentazione marcie e cambio velocità
Feeding gear and change speed
N.C.
7L
15+2M
4M
---
Marcia avanti
Forward gear
Folle
Neutral gear
Retromarcia
Reverse gear
Marcia lenta
Slow gear
N.C.
G
Marcia veloce
Fast gear
9M
5M
6M
7M
Devioguida marce c/blocco
Gear shifter and light switch lever with lock • Comodo marches avec bloque • Lenkstockschalter mit Sperre
MAT.104
F22757.M Connettore
Connector
F22761.M Terminale
Clip
RV
03
C
04
V
05
BV
06
---
2
7°
1-2
N
15 R
N
55
F
N.B: Tagliare i cavi a 20 cm
R
F
55
AVAN
TI
FORW
ARD
6 VIE MATE-N-LOK
M5
FOLLE
NEUTRAL
F
13°
R N
1
2
1
236
15
40,5
02
6 vie MATE N-LOK
Alimentazione marce-cambio velocità-micro folle
Feeding for change speed and gears
Pulsante cambio velocità
Change speed push button
Folle
Neutral
Marcia avanti
Forward gear
Retromarcia
Revers gear
N.C.
100
NGL
13°
01
MARC
RETRO
SE
REVER
IA
10
25,5
7,5
15
73
DEVIOLUCI, DEVIOFRECCE
devioguida,DEVIOGUIDA,
devioluci,
deviofrecce
SHIFTER LEVER • COMODO • LENKSTOCKSCHALTER
Devioguida marce 2 velocità
Gear shifter lever 2 speed • Comodo marches avec 2 vitesses • Lenkstockschalter mit zwei Geschwindigkeiten
MAT.107
07
---
08
AG
09
BV
°
10
61,5
Z
1
2
N
Marcia avanti
Forward gear
Marcia indietro
Reverse gear
F
243
FR
TURENCCIA DX
SIGN
AL RIG
R
R N
2
15 R
N
F
Griff schwarz
GRIP BLACK
8°
1
86
30
HT
RITORNO
LANE CH
ANGE TO
UCH-CONT
ACT
NEUTRALE
NEUTRAL
F
N
R
8°
2
ACT
H-CONT
O
RITORNCHANGE TOUC
LANE
15°
1
5
ø4
F
Ø74
06
55
H
58,5
05
Prima marcia
I st gear
Seconda marcia
2 nd gear
Folle
Neutral gear
N.C.
Ø5 h11
G
200 mm
04
2
---
86
ca.30
1
03
15
13,6
L
.6
02
15
13
R
9 vie MATE N-LOK
Alimentazione marcia avanti e indietro
Feeding forward and revers gears
Alimentazione prima e seconda velocità
Feeding Irt and second speed
N.C.
15°
01
La
m
pe
gg
io
Lu
/H
ci
LO an
EA
W abb
DL
BE
a
AM
g
AM lia
P
n
ti
Luc
FL
i ab
AS
bag
HIG
HE
lia
HB
R
EAM nti
8°
F22758.M Connettore
Connector
F22761.M Terminale
Clip
X LEFT
CIA S
FRECN SIGNAL
TUR
15
Devioguida doppio
Double shifter lever • Double comodo • Doppelter Lenkstockschalter
MAT.109
F22760.F Connettore
Connector
F22761.F Terminale
Clip
G sez. 1,5
08
BN sez. 1,5
09
L sez. 1,5
N
12
---
13
N 1,5
NG 0,75
15
---
7°
9 VIE MATE-N-LOK
56
15 VIE MATE-N-LOK
53
53b
AVAN
FORW TI
ARD
J
1
2
N
0
R
NAL
N SIG
X TUR
CIA S
FREC
LEFT
RITORNO
ANGEACT
LANE CH
NT
TOUCH-CO
F
FOLLE
NEUTRAL
15/1
15°
14
Alimentazione lampeggio
Feeding flashing
Tergicristallo intermittente
Intermittence wipers NC
N.C.
56b
15°
8°
L
11
30
J 0 I II
10
53a
56a
t. H
op
8°
15°
07
53c
93,5
ht
lic
nd M
ble EA
Ab W B
LO
55
60
63.5
RB
30
31b
93,5
FL
200 mm
H 0.75
06
up
L
5
05
AD
ø4
NV
M
LA
49a
200 mm
04
P
250
63.5
60
55
NB sez. 1,5
250
HE
e/
15°
NBV sez. 1,5
03
R
HE
AS
R
°
02
15 vie MATE N-LOK
Linea destra luci di direzione
Position light in right line
Carico intermittenza
Hazard charge
Linea sinistra luci di direzione
Position light in left line
Ritorno tergicristallo
Wipers back NC
Lavacristallo
Windscreen wipers
Alimentazione sotto chiave tergi, lavavetro,claxon,lampeggio
Feeding througt key, horn, washer and flashing
Luci abbaglianti
High beams
Luci anabbaglianti
Low beams
Alimentazione luci da selettore
Feeding for selector lighting
Prima velocita' tergicristallo
I st speed wipers
Seconda velocita' tergicristallo
2 nd speed wipers
N.C.
10
NV sez. 1,5
8°
01
RITORNO
LANE CH
FREC
ANGE
CIA D TOUCH-CONT
ACT
X TU
RN S
IGNA
L RIG
HT
RCIA
OMA
RETR SE
R
REVE
9 vie MATE N-LOK
01
M
02
L
03
H
04
G
05
B
06
R
07
LG
08
BV
09
---
74
Avvisatore acustico
Horn
Alimentazione avvisatore acustico, 1° e 2° marcia
Feeding horn, Irt and IIrt gear
Prima velocità
1rt gear
Seconda velocità
2 nd gear
Folle
Neutral
Alimentazione marce e folle
Feeding gears and neutral
Marcia avanti
Forward gear
Retromarcia
Reverse gear
N.C.
R
M
15/b
F
1 2
R NF
15
1
15/1
2
15b
15/1
F
R
6/8
15
H
exit 1
exit 2
F22758.F Connettore
Connector
F22761.F Terminale
Clip
HEADLAMP FLASHER 56b 56
opt.Hupe
L0R
56b
akust. hupe
56a
horn
56a
15/1 L R 31b 53b 53
49a
J
53a
53c
Wischen
WIPE
0
J Waschen
WASH
DEVIOGUIDA, DEVIOLUCI, DEVIOFRECCE
SHIFTER LEVER • COMODO • LENKSTOCKSCHALTER
Devioguida luci
Light shifter lever • comodo de signalisation • Lichtlenkstockschalter
Code
Clacson / Horn
D12301
•
D12309
1.772 DIA
(45 mm)
POSITION DECAL AGAINST THESE
EDGES WHEN INSTALLING
12.5•
6
5
2.56
(65 mm)
ELECTRICAL SCHEMATIC
SHOWN IN NEUTRAL
7
8
4
9
3
10
2
11
1
12
12.5•
LEGEND
SIM TO DEUTSCH DT04 12 P
3.11
(79 mm)
L
N
R
SW1
SW2
LEFT TURN POSITION
NEUTRAL POSITION
RIGHT TURN POSITION
TURN SIGNAL SWITCH
HEADLAMP DIMMER
SWITCH
SW3 LIGHT SWITCH
SW4 HEADLAMP SWITCH
SW5 HORN SWITCH
O
LIGHTS OFF POSITION
P
SIDE MARKER LIGHTS
ON POSITION
l
HEADLIGHTS ON POSITION
HORN ( ) 2
SW5
HORN B+ ( ) 7
1
SW4
P
LIGHT SWITCH B+ ( ) 8
SIDE MARKER LIGHTS ( ) 6
1
SW3
P
2.39
(61 mm)
HIGH BEAM ( ) 3
FLASH MODE B+ ( ) 1
SW2
LOW BEAM ( ) 5
RIGHT TURN ( ) 10
1.42 DIA
(36 mm)
R
SW1
TURN SIGNAL B+ ( ) 11
9.04
(230 mm)
L
LEFT TURN ( ) 9
Devioguida marce
Gear shifter lever • comodo marches • Lenkstockschalter
Code
Clacson / Horn
D12300
D12308
•
8.91
(226 mm)
1.42 DIA
(36 mm)
2.44
(62 mm)
ELECTRICAL SCHEMATIC
SHOWN IN NEUTRAL
7°
LEGEND
F
N
R
SW1
FORWARD POSITION
NEUTRAL POSITION
REVERSE POSITION
DIRECTION SELECTOR
SWITCH
SW2 NEUTRAL START
SWITCH
SW3 SPEED SELECTOR
SWITCH
SW4 HORN SWITCH
1
LO POSITION
2
HI POSITION
3
HORN OUT 3
HORN IN 2
TO SOLENOID #2 4
1.497
DETAIL A
SCALE: 4:1
SW4
R
(38 mm)
2.971
(75 mm)
SW3
2
12.5
1
TO START RELAY 6
F
SW2
FROM IGN. SWITCH START 5
R
12.5
TO FORWARD SOLENOID 1
.24
(6.0 mm)
2.5
(65
F
SW1
FROM IGN. SWITCH RUN 8
TO REVERSE SOLENOID 7
R
F
1.38
75
WCTCAB-I8-014
Interruttori e pulsanti di comando,
quadri accensione e devio
Rocker switches, Push buttons
& Shifter lever
AMA IMEL DIVISIONE DI AMA S.p.a.
Via Repubblica, 7
41011 Campogalliano, MO (Italy)
Tel. 0522 636963 - Fax 0522 695753
www.ama.it - [email protected]
Headquarter:
AMA S.p.a.
Via Giacomo Puccini, 28
42018 San MArtino in Rio (RE) Italy
Tel. +39 0522 6369 (10 linee r.a.) Fax +39 0522 695753
www.ama.it - [email protected]
CATALOGO TECNICO
TECHNICAL CATALOGUE
Scarica