I8 Interruttori e pulsanti di comando, quadri accensione e devio Rocker switches, Push buttons & Shifter lever CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE INTERRUTTORI BASCULANTI interruttori e pulsanti di comando, quadri accensione ROCKER SWITCHES - INTERRUPTEURS A BASCULE - TASTENKIPPSCHALTER INTERRUTTORI BASCULANTI - ROCKER SWITCHES - INTERRUPTEURS A BASCULE - TASTENKIPPSCHALTER A IIluminazione Beleuchtung Lighting Eclairage B C Illuminazione localizzata Suchbeleuchtung Local lighting Eclairage localisé Serie Y Serie Z 2 1/6 IIluminazione localizzata e servizio Such-und funktionsbleuchtung Locating and function lighting Eclairage localisé et service INTERRUTTORI BASCULANTI ROCKER SWITCHES - INTERRUPTEURS A BASCULE - TASTENKIPPSCHALTER Conettore interfaccia Mating connector Connecteur contre-partie Gegenpartei verbinder I35SW205 21,5 40,3 24.3 Spia doppia Double warning light Voyant double Doppelte Kontrolleuchte DIMA DI FORATURA 50 44 26 44,1 2,5 22,1 47 Dima di foratura Codice Volt S14601 12 S14603 24 Tappo copriforo per basculante Cover for rocker switch Cache pour interrupteur Kappe für kippschalter I35SW201 44,1 22,1 Dima di foratura 3 MOSTRINE PER BASCULANTI interruttori e pulsanti di comando, quadri accensione MOUNTING FRAME FOR ROCKERS SWITCHES - CHASSIS DE MONTAGE POUR MOSTRINE PER BASCULANTI - MOUNTING FRAME FOR ROCKERS SWITCHESA- BASCULE CHASSIS DE MONTAGE POUR INTERRUPTEURS A FÜR BASCULE - EINBAURATTMEN FÜR KIPPSCHALTER INTERRUPTEURS - EINBAURATTMEN KIPPSCHALTER I35SW200.C Mostrina 1 via centrale One-way central frame Chassis 1 voie central Mittlerer Einbaurahmen 44,1 22,1 Dima di foratura Mostrina 1 via di testa I35SW200.T One-way head frame Chassis 1 voie de tete Kopfeinbaurahmen 44,1 22,1 Dima di foratura Mostrina 3 vie I35SW203 3 ways frame Chassis trois voies Dreifach-einbaurahmen 48,2 77,6 Dima di foratura 4 2/6 MOSTRINE PER BASCULANTI MOUNTING FRAME FOR ROCKERS SWITCHES - CHASSIS DE MONTAGE POUR INTERRUPTEURS A BASCULE - EINBAURATTMEN FÜR KIPPSCHALTER Mostrina 6 vie 6 ways frame Chassis six voies Sechsfach-Einbaurahmen I35SW200 48,2 156,1 Dima di foratura Protezione per basculanti Protection for rocker switches Protection pour interrupteur à bascule Schutz für Kippschalter Codice I35SW200.1 1 Interruttore I35SW200.2 2 Interruttori I35SW200.3 3 Interruttori I35SW200.6 6 Interruttori 5 SERIE INTERRUTTORI interruttori e pulsanti di comando, quadri accensione ROCKER SWITCHES - INTERRUPTEUR A BASCULE - KIPPSCHALTER SERIE INTERUTTORI -ROCKER SWITCHES - INTERRUPTEUR A BASCULE - KIPPSCHALTER CODICE TENSIONE 12V 1 1 0 24V ILLUMINAZIONE A B SERIE CORRENTE C 8A 16A Y Z I35SW310 10 I35SW210 5 I35SW310.A 9 I35SW210.A I35SW510 CODICE TENSIONE 12V 1 1 10 24V ILLUMINAZIONE A B SERIE CORRENTE C 8A 16A Y Z I35SW320 0 I35SW220.A 5 I35SW220 9 I35SW520 / CODICE TENSIONE 12V 1 1 10 24V ILLUMINAZIONE A B SERIE CORRENTE C 8A C 8A 16A Y Z I35SW323 0 I35SW221 5 / 9 / / CODICE TENSIONE 12V 1 1 3 10 24V SERIE ILLUMINAZIONE A B Y Z I35SW325 0 I35SW225 5 7 / 9 / / CODICE TENSIONE 12V 1 2 7 10 24V SERIE ILLUMINAZIONE A B C 8A 16A Y Z I35SW232 1 / 5 / 9 / / CODICE TENSIONE 12V 5 1 6 10 I35SW311 0 I35SW211 I35SW511 1 7 2 8 9 / / 6 3/6 24V ILLUMINAZIONE A B SERIE CORRENTE C 8A 16A Y Z SERIE INTERRUTTORI ROCKER SWITCHES - INTERRUPTEUR A BASCULE - KIPPSCHALTER CODICE TENSIONE 12V 3 1 4 10 24V ILLUMINAZIONE A B SERIE CORRENTE C 8A C 8A 16A Y Z I35SW231 0 / / 1 7 2 8 9 / / CODICE TENSIONE 12V 5 1 6 24V ILLUMINAZIONE A B SERIE CORRENTE 16A Y Z I35SW322.A 10 0 I35SW222 / 1 7 2 8 9 / / CODICE TENSIONE 12V 5 1 6 10 24V ILLUMINAZIONE A B SERIE CORRENTE C 8A 16A Y Z I35SW328 0 / / 1 7 2 8 9 / / CODICE TENSIONE 12V 1 7 0 3 1 4 2 1 10 24V ILLUMINAZIONE A B SERIE CORRENTE C 8A C 8A C 8A 16A Y Z I35SW216 / 5 6 9 / / / CODICE TENSIONE 12V 3 2 1 0 10 24V ILLUMINAZIONE A B SERIE CORRENTE 16A Y Z I35SW312 I35SW212 1 5 I35SW312.C 9 / / CODICE TENSIONE 12V 3 0 1 2 10 24V ILLUMINAZIONE A B SERIE CORRENTE 16A Y Z I35SW315 I35SW215.A 8 6 2 5 1 9 I35SW215 / / 7 SERIE INTERRUTTORI interruttori e pulsanti di comando, quadri accensione ROCKER SWITCHES - INTERRUPTEUR A BASCULE - KIPPSCHALTER SERIE INTERUTTORI - ROCKER SWITCHES - INTERRUPTEUR A BASCULE - KIPPSCHALTER CODICE TENSIONE 12V 6 0 1 2 8 3 10 24V ILLUMINAZIONE A B SERIE CORRENTE C 8A C 8A 16A Y Z I35SW321 I35SW229 / 2 1 9 / / CODICE TENSIONE 12V 24V ILLUMINAZIONE A B SERIE CORRENTE 16A Y Z I35SW330 2 1 0 3 7 4 8 1 10 6 9 1 1 5 2 I35SW223.A I35SW223 I35SW514 / CODICE TENSIONE 12V 5 2 0 1 10 24V ILLUMINAZIONE A B SERIE CORRENTE C 8A 16A Y Z I35SW319 I35SW219 1 7 / 9 / / CODICE TENSIONE 12V 3 1 0 2 4 10 24V ILLUMINAZIONE A B SERIE CORRENTE C 8A C 8A C 8A 16A Y Z I35SW324 I35SW224 1 7 2 8 / 9 / / CODICE TENSIONE 12V 2 1 0 4 8 3 7 1 10 24V ILLUMINAZIONE A B SERIE CORRENTE 16A Y Z I35SW317 I35SW217 2 6 1 5 9 I35SW517 / / CODICE TENSIONE 12V 3 1 0 2 4 10 I35SW318.A I35SW218 I35SW318 1 7 2 8 9 I35SW518 / 8 4/6 24V ILLUMINAZIONE A B SERIE CORRENTE 16A Y Z SERIE INTERRUTTORI ROCKER SWITCHES - INTERRUPTEUR A BASCULE - KIPPSCHALTER CODICE TENSIONE 12V 5 1 0 2 6 10 24V ILLUMINAZIONE A B SERIE CORRENTE C 8A C 8A 16A Y Z I35SW326 I35SW226 1 3 7 2 4 8 / 9 / / CODICE TENSIONE 12V 3 1 0 6 10 24V ILLUMINAZIONE A B SERIE CORRENTE 16A Y Z I35SW322 I35SW233 1 7 2 8 I35SW222.B 9 / / CODICE TENSIONE 12V 2 1 5 10 24V ILLUMINAZIONE A B SERIE CORRENTE C 8A 16A Y Z I35SW314 0 I35SW214.A I35SW214 4 2 7 9 / / CODICE TENSIONE 12V 2 1 6 24V ILLUMINAZIONE A B SERIE CORRENTE C 8A 16A Y Z I35SW327 10 0 I35SW227 / 3 2 9 / / CODICE TENSIONE 12V 2 1 8 5 10 24V ILLUMINAZIONE A B SERIE CORRENTE C 8A C 8A 16A Y Z I35SW313 0 I35SW213 I35SW513 4 6 3 1 7 / / CODICE TENSIONE 12V 2 1 5 6 10 24V AMPER ILLUMINAZIONE A B 16A SERIE Y Z I35SW332 0 / / 1 3 2 4 9 / / 9 SERIE INTERRUTTORI interruttori e pulsanti di comando, quadri accensione ROCKER SWITCHES - INTERRUPTEUR A BASCULE - KIPPSCHALTER SERIE INTERUTTORI - ROCKER SWITCHES - INTERRUPTEUR A BASCULE - KIPPSCHALTER CODICE TENSIONE 12V 3 1 0 2 4 10 24V AMPER ILLUMINAZIONE A B C 8A C 8A 16A SERIE Y Z I35SW334 / / 1 7 2 8 9 / / CODICE TENSIONE 12V 6 8 3 10 0 1 2 0 12 24V I35SW335 / 2 1 9 / / / 10 5/6 AMPER ILLUMINAZIONE A B 16A SERIE Y Z VETRINI interruttori e pulsanti di comando, quadri accensione ROCKER SWITCHES BRITTLES - SYMBOLES POUR INTERRUPTEURS SYMBOLE SCHALTER VETRINI - ROCKERFÜR SWITCHES BRITTLES - SYMBOLES POUR INTERRUPTEURS - SYMBOLE FÜR SCHALTER Vetrini Rocker switches brittles Simboles pour interrupteurs Symbole für schalter COLORAZIONI CODICE NORM. 90° 180° 270° COLORAZIONI CODICE V I35VTR.2 \ V I35VTR.3 \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ COLORAZIONI CODICE COLORAZIONI CODICE NORM. 90° 180° 270° V I35VTR.2 \ V I35VTR.4 \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ 90° 180° 270° COLORAZIONI CODICE COLORAZIONI CODICE V I35SW134 \ V I35SW136 \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ NORM. NORM. 90° 180° 270° NORM. 90° 180° 270° NORM. 90° 180° 270° 11 VETRINI interruttori e pulsanti di comando, quadri accensione ROCKER SWITCHES BRITTLES - SYMBOLES POUR INTERRUPTEURS SYMBOLE FÜR SCHALTER VETRINI - ROCKER SWITCHES BRITTLES - SYMBOLES POUR INTERRUPTEURS - SYMBOLE FÜR SCHALTER COLORAZIONI L 90° 180° 270° COLORAZIONI CODICE I35SW010 \ \ N I35SW077 I35SW022 R I35SW025 G NORM. V V COLORAZIONI CODICE NORM. 90° 180° 270° COLORAZIONI CODICE R I35SW011 \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ NORM. 90° 180° 270° COLORAZIONI CODICE COLORAZIONI CODICE L I35SW002 V I35SW012 \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ NORM. 90° 180° 270° COLORAZIONI CODICE V I35SW003 R I35SW013 \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ 180° 270° CODICE COLORAZIONI CODICE V I35SW004 V I35SW014 \ \ R I35SW132 \ \ L I35SW137 \ \ \ \ CODICE NORM. 90° COLORAZIONI COLORAZIONI NORM. 90° 180° 270° COLORAZIONI CODICE R I35SW006 V I35SW016 \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ COLORAZIONI CODICE 90° 180° 270° NORM. 90° 180° 270° NORM. 90° 180° 270° NORM. 90° 180° 270° NORM. 90° 180° 270° NORM. 90° 180° 270° NORM. 90° 180° 270° \ I35SW019 CODICE NORM. \ \ \ COLORAZIONI 12 CODICE I35SW000 NORM. 90° 180° 270° COLORAZIONI CODICE G I35SW007 V I35SW017 \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ 6/6 VETRINI ROCKER SWITCHES BRITTLES - SYMBOLES POUR INTERRUPTEURS SYMBOLE FÜR SCHALTER 180° 270° CODICE COLORAZIONI CODICE R I35SW009 L I35SW001 \ \ R I35SW106 \ \ \ \ \ \ \ \ COLORAZIONI NORM. 90° COLORAZIONI 180° 270° CODICE V I35SW031 I35SW118 \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ I35SW020 V COLORAZIONI NORM. 90° COLORAZIONI CODICE V V R 90° 180° 270° COLORAZIONI CODICE V I35SW021 R I35SW032 \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ CODICE NORM. (F) NORM. 90° 180° 270° COLORAZIONI CODICE COLORAZIONI CODICE V I35SW138 V I35SW033 \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ 180° 270° CODICE COLORAZIONI CODICE V I35SW023 L I35SW034 \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ COLORAZIONI NORM. 90° COLORAZIONI 180° 270° COLORAZIONI CODICE I35SW024 V I35SW035 \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ CODICE NORM. 90° G NORM. 90° 180° 270° COLORAZIONI CODICE COLORAZIONI CODICE G I35SW139 R I35SW036 V I35SW140 \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ COLORAZIONI CODICE 180° 270° CODICE G I35SW026 V I35SW037 \ \ C I35SW088 \ \ \ \ \ \ \ \ COLORAZIONI NORM. 90° COLORAZIONI 180° 270° COLORAZIONI CODICE I35SW028 V I35SW038 \ \ C I35SW117 \ \ \ \ \ \ \ \ CODICE NORM. 90° V NORM. 90° 180° 270° NORM. 90° 180° 270° NORM. 90° 180° 270° NORM. 90° 180° 270° NORM. 90° 180° 270° NORM. 90° 180° 270° NORM. 90° 180° 270° NORM. 90° 180° 270° NORM. 90° 180° 270° 13 VETRINI interruttori e pulsanti di comando, quadri accensione ROCKER SWITCHES BRITTLES - SYMBOLES POUR INTERRUPTEURS SYMBOLE FÜR SCHALTER VETRINI - ROCKER SWITCHES BRITTLES - SYMBOLES POUR INTERRUPTEURS - SYMBOLE FÜR SCHALTER COLORAZIONI CODICE R I35SW039 G I35SW098 \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ 180° 270° COLORAZIONI CODICE I35SW030 V I35SW040 \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ CODICE NORM. 90° N NORM. 90° 180° 270° COLORAZIONI CODICE COLORAZIONI CODICE V I35SW041 G I35SW051 \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ 180° 270° CODICE COLORAZIONI CODICE V I35SW42 V I35SW052 \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ CODICE NORM. 90° COLORAZIONI NORM. 90° 180° 270° COLORAZIONI CODICE V I35SW043 V I35SW053 \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ 180° 270° CODICE COLORAZIONI CODICE V I35SW044 V I35SW054 \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ CODICE NORM. 90° COLORAZIONI COLORAZIONI 14 270° I35SW029 COLORAZIONI EXTRA 180° CODICE G COLORAZIONI NORM. 90° COLORAZIONI NORM. 90° 180° 270° COLORAZIONI CODICE V I35SW045 V I35SW055 \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ COLORAZIONI CODICE V \ 90° 180° 270° COLORAZIONI CODICE I35SW046 V I35SW056 \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ COLORAZIONI CODICE V I35SW047 \ \ \ \ \ \ NORM. NORM. 90° 180° 270° STOP 7/6 COLORAZIONI CODICE R I35SW057 \ \ \ \ \ \ NORM. 90° 180° 270° NORM. 90° 180° 270° NORM. 90° 180° 270° NORM. 90° 180° 270° NORM. 90° 180° 270° NORM. 90° 180° 270° NORM. 90° 180° 270° NORM. 90° 180° 270° NORM. 90° 180° 270° VETRINI ROCKER SWITCHES BRITTLES - SYMBOLES POUR INTERRUPTEURS SYMBOLE FÜR SCHALTER 180° 270° CODICE G I35SW048 C I35SW058 V I35SW061 \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ COLORAZIONI NORM. 90° COLORAZIONI 90° 180° 270° CODICE COLORAZIONI CODICE B I35SW049 V I35SW059 \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ CODICE NORM. COLORAZIONI NORM. 90° 180° 270° COLORAZIONI CODICE COLORAZIONI CODICE L I35SW050 V I35SW060 \ \ G I35SW135 \ \ \ \ \ \ \ \ NORM. 90° 180° 270° COLORAZIONI CODICE COLORAZIONI CODICE V I35SW062 R I35SW073 \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ NORM. 90° 180° 270° COLORAZIONI CODICE COLORAZIONI CODICE V I35SW063 R I35SW074 \ \ G I35SW075 \ \ R I35SW104 \ \ \ \ 180° 270° CODICE COLORAZIONI CODICE V I35SW064 V I35SW076 \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ COLORAZIONI CODICE V I35SW065 \ \ \ \ \ \ NORM. 90° COLORAZIONI NORM. 90° 180° 270° M COLORAZIONI CODICE NORM. 90° 180° 270° COLORAZIONI CODICE R I35SW141 \ \ \ \ \ \ COLORAZIONI CODICE R I35SW066 C I35SW078 G I35SW140 \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ COLORAZIONI CODICE NORM. 90° 180° 270° COLORAZIONI CODICE R I35SW067 V I35SW079 \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ NORM. 90° 180° 270° NORM. 90° 180° 270° NORM. 90° 180° 270° NORM. 90° 180° 270° NORM. 90° 180° 270° NORM. 90° 180° 270° NORM. 90° 180° 270° NORM. 90° 180° 270° NORM. 90° 180° 270° 15 VETRINI interruttori e pulsanti di comando, quadri accensione ROCKER SWITCHES BRITTLES - SYMBOLES POUR INTERRUPTEURS SYMBOLE FÜR SCHALTER VETRINI - ROCKER SWITCHES BRITTLES - SYMBOLES POUR INTERRUPTEURS - SYMBOLE FÜR SCHALTER COLORAZIONI NORM. 90° 180° 270° COLORAZIONI CODICE I35SW084 V I35SW095 \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ COLORAZIONI CODICE NORM. 90° 180° 270° COLORAZIONI CODICE V I35SW085 R I35SW096 \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ COLORAZIONI CODICE NORM. 90° 180° 270° COLORAZIONI CODICE V I35SW086 R I35SW097 \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ COLORAZIONI CODICE NORM. 90° 180° 270° COLORAZIONI CODICE V I35SW087 V I35SW099 \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ COLORAZIONI CODICE NORM. 90° 180° 270° COLORAZIONI CODICE R I35SW089 V I35SW100 \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ COLORAZIONI CODICE NORM. 90° 180° 270° COLORAZIONI CODICE V I35SW090 V I35SW103 \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ COLORAZIONI CODICE NORM. 90° 180° 270° COLORAZIONI CODICE V I35SW091 R I35SW109 \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ COLORAZIONI CODICE NORM. 90° 180° 270° COLORAZIONI CODICE V I35SW092 V I35SW110 R I35SW107 \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ COLORAZIONI 16 CODICE V CODICE NORM. 90° 180° 270° COLORAZIONI CODICE R I35SW093 V I35SW111 \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ 8/6 NORM. 90° 180° 270° NORM. 90° 180° 270° NORM. 90° 180° 270° NORM. 90° 180° 270° NORM. 90° 180° 270° NORM. 90° 180° 270° NORM. 90° 180° 270° NORM. 90° 180° 270° NORM. 90° 180° 270° VETRINI ROCKER SWITCHES BRITTLES - SYMBOLES POUR INTERRUPTEURS SYMBOLE FÜR SCHALTER COLORAZIONI CODICE NORM. 90° 180° 270° COLORAZIONI CODICE V I35SW094 V I35SW112 R I35SW108 R I35SW128 \ \ \ \ \ \ \ \ COLORAZIONI CODICE NORM. 90° 180° 270° COLORAZIONI CODICE R I35SW068 V I35SW080 \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ NORM. 90° 180° 270° COLORAZIONI CODICE COLORAZIONI CODICE R I35SW069 V I35SW081 \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ 180° 270° CODICE COLORAZIONI CODICE V I35SW071 V I35SW082 \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ COLORAZIONI NORM. 90° COLORAZIONI 180° 270° COLORAZIONI CODICE I35SW072 C I35SW083 R I35SW105 \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ CODICE NORM. 90° R NORM. 90° 180° 270° NORM. 90° 180° 270° NORM. 90° 180° 270° NORM. 90° 180° 270° NORM. 90° 180° 270° 17 VETRINI interruttori e pulsanti di comando, quadri accensione ROCKER SWITCHES BRITTLES - SYMBOLES POUR INTERRUPTEURS SYMBOLE FÜR SCHALTER VETRINI - ROCKER SWITCHES BRITTLES - SYMBOLES POUR INTERRUPTEURS - SYMBOLE FÜR SCHALTER 18 NORM. 90° 180° 270° COLORAZIONI CODICE COLORAZIONI CODICE V I35SW120 V I35SW131 \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ NORM. 90° 180° 270° COLORAZIONI CODICE COLORAZIONI CODICE G I35SW121 G I35SW133 \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ 180° 270° CODICE COLORAZIONI CODICE V I35SW122 L I35SW142 \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ COLORAZIONI CODICE V I35SW123 \ \ \ NORM. 90° COLORAZIONI 90° 180° 270° COLORAZIONI CODICE R I35SW143 \ \ \ \ \ \ \ \ \ COLORAZIONI CODICE R I35SW124 \ \ \ NORM. 90° 180° 270° COLORAZIONI CODICE R I35SW144 \ \ \ \ \ \ \ \ \ COLORAZIONI CODICE V I35SW122 \ \ \ NORM. NORM. 90° 180° 270° COLORAZIONI CODICE V I35SW149 \ \ \ \ \ \ \ \ \ COLORAZIONI CODICE \ \ NORM. 90° 180° 270° COLORAZIONI CODICE V I35SW148 \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ 9/6 NORM. 90° 180° 270° NORM. 90° 180° 270° NORM. 90° 180° 270° NORM. 90° 180° 270° NORM. 90° 180° 270° NORM. 90° 180° 270° NORM. 90° 180° 270° INTERRUTTORI BASCULANTI interruttori e pulsanti di comando, quadri accensione ROCKER SWITCHES - INTERRUPTEURS A BASCULE - TASTENKIPPSCHALTER INTERRUTTORI BASCULANTI - ROCKER SWITCHES - INTERRUPTEURS A BASCULE - TASTENKIPPSCHALTER Interruttori basculanti Rocker switches Interrupteurs à bascule Tastenkippschalter DIMA DI FORATURA 36,9 43,5 21,1 38,5 24,5 46.5 50.8 10 26.5 20 2.5 10/6 INTERRUTTORI BASCULANTI ROCKER SWITCHES - INTERRUPTEURS A BASCULE - TASTENKIPPSCHALTER Connettore interfaccia 8 poli 8 ways mating connector Connecteur 8 voies pour interrupteur 8-poliger Gegenstecker I36199 Y 35.25 19.5 8.7 1.3 24.25 31.5 29.9 Connettore interfaccia 10 poli 10 ways mating connector Connecteur 10 voies pour interrupteur 10-poliger Gegenstecker Z 20,9 24,11 3,95 37,6 13 I36193 33,4 Connettore interfaccia 10 poli per emergenza 10 ways mating connector for hazard Connector 10 vois pour interrupteur detresse 10-poliger Gegenstecker für Warnblinkschalter X 20,9 4,2 12,5 24,22 14 36,5 33,4 8 I36199.E 21 INTERRUTTORI BASCULANTI interruttori e pulsanti di comando, quadri accensione ROCKER SWITCHES - INTERRUPTEURS A BASCULE - TASTENKIPPSCHALTER INTERRUTTORI - ROCKER SWITCHES - INTERRUPTEURS A BASCULE - KIPPSCHALTER Interruttori Illuminazione/Lighting/Beleuchtung/Eclairage Rocker switches Interrupteurs Kippschalter CODICE +8 TENSIONE 12V 3 24V V Verde-green-vert-grün R Rosso-red-rouge-rot ILLUMINAZIONE CORRENTE VERDE 15A ROSSO 20A CONNETTORE Y Z X I37002 I37002.24V I37102 -7 I37102.24V 2 / CODICE +8 TENSIONE 12V 3 24V ILLUMINAZIONE CORRENTE VERDE 15A ROSSO 20A CONNETTORE Y Z X I37003 I37003.24V I37103 2 -7 I37103.24V / CODICE TENSIONE 12V 11 3 13 17 14 18 10- 24V ILLUMINAZIONE CORRENTE VERDE 15A ROSSO 20A CONNETTORE Y Z X I37704 I37004.24V / 5 8 / / CODICE +8 1 3 TENSIONE 12V 6 24V ILLUMINAZIONE CORRENTE VERDE 15A ROSSO 20A CONNETTORE Y Z X I37005 I37005.24V I35SW105 -7 5 2 I35SW105.24V / CODICE TENSIONE 12V +8 1 3 24V I37006 I37006.24V I37106 -7 2 I37106.24V / 22 11/6 ILLUMINAZIONE VERDE ROSSO AMPER 15A 20A CONETTORE Y Z X INTERRUTTORI BASCULANTI ROCKER SWITCHES - INTERRUPTEURS A BASCULE - TASTENKIPPSCHALTER CODICE +8 1 3 4 TENSIONE 12V 6 24V ILLUMINAZIONE CORRENTE VERDE 15A ROSSO 20A CONNETTORE Y Z X I37007 I37007.24V I37107 2 -7 5 I37107.24V / CODICE TENSIONE 12V 1 +8 3 24V ILLUMINAZIONE CORRENTE VERDE 15A ROSSO 20A CONNETTORE Y Z X I37008 I37008.24V I37108 -7 I37108.24V 2 / CODICE +8 1 3 4 TENSIONE 12V 6 24V ILLUMINAZIONE CORRENTE VERDE 15A ROSSO 20A CONNETTORE Y Z X I37009 I37009.24V I37109 2 -7 5 I37109.24V / CODICE TENSIONE 12V +8 3 24V ILLUMINAZIONE CORRENTE VERDE 15A ROSSO 20A CONNETTORE Y Z X 6 I37010 I37010.24V I37110 2 -7 I37110.24V 5 / CODICE 1 3 4 TENSIONE 12V 6 24V ILLUMINAZIONE CORRENTE VERDE 15A ROSSO 20A CONNETTORE Y Z X I37050 I37050.24V I37150 -7 2 5 I37150.24V / 23 INTERRUTTORI BASCULANTI interruttori e pulsanti di comando, quadri accensione ROCKER SWITCHES - INTERRUPTEURS A BASCULE - TASTENKIPPSCHALTER INTERRUTTORI BASCULANTI - ROCKER SWITCHES - INTERRUPTEURS A BASCULE - TASTENKIPPSCHALTER CODICE 1 3 4 TENSIONE 12V 6 24V ILLUMINAZIONE CORRENTE VERDE 15A ROSSO 20A CONNETTORE Y Z X I37051 I37051.24V I37151 -7 2 I37151.24V 5 / CODICE 1 TENSIONE 12V 3 24V ILLUMINAZIONE CORRENTE VERDE 15A ROSSO 20A CONNETTORE Y Z X I37052 I37052.24V I37152 -7 I37152.24V 2 / CODICE +8 1 3 4 12V +10 6 TENSIONE 24V ILLUMINAZIONE CORRENTE VERDE 15A ROSSO 20A CONNETTORE Y Z X I37053 I37053.24V I37153 -7 2 5 I37153.24V -9 / CODICE +8 1 3 4 6 TENSIONE 12V +10 24V I37054 I37054.24V I37154 -7 2 5 -9 I37154.24V / 24 12/6 ILLUMINAZIONE CORRENTE VERDE 15A ROSSO 20A CONNETTORE Y Z X BASCULE interruttori e pulsanti di comando, quadri accensione ACTUATORS FOR ROCKER SWITCH - COUVERTURE A BASCULE AVEC SYMBOLE - SYMBOLDECKE BASCULE - ACTUATORS FOR ROCKER SWITCH - COUVERTURE A BASCULE AVEC SYMBOLE - SYMBOLDECKE Bascule Actuators for rocker switch Couverture a bascule avec symbol Symboldecke für Kippschalter I37701 I37702 I37703 I37704 I37705 I37706 I37707 I37708 I37709 4 2 I37710 I37711 I37712 25 BASCULE interruttori e pulsanti di comando, quadri accensione ACTUATORS FOR ROCKER SWITCH - COUVERTURE A BASCULE AVEC SYMBOLE BASCULE - ACTUATORS FOR ROCKER SWITCH- SYMBOLDECKE - COUVERTURE A BASCULE AVEC SYMBOLE - SYMBOLDECKE 26 I37713 I37714 I37715 I37716 I37717 I37718 I37719 I37720 I37721 TAPPO/CAP I37722 I37723 I37724 13/6 BASCULE ACTUATORS FOR ROCKER SWITCH - COUVERTURE A BASCULE AVEC SYMBOLE - SYMBOLDECKE I37725 I37726 I37727 I37728 I37729 I37730 I37731 I37732 I37733 4x4 I37734 I37735 I37736 27 BASCULE interruttori e pulsanti di comando, quadri accensione ACTUATORS FOR ROCKER SWITCH - COUVERTURE A BASCULE AVEC SYMBOLE BASCULE - ACTUATORS FOR ROCKER SWITCH- SYMBOLDECKE - COUVERTURE A BASCULE AVEC SYMBOLE - SYMBOLDECKE 28 I37737 I37738 I37739 I37740 I37741 I37742 I37743 I37744 I37745 I37746 I37747 I37748 14/6 BASCULE ACTUATORS FOR ROCKER SWITCH - COUVERTURE A BASCULE AVEC SYMBOLE - SYMBOLDECKE I37749 I37750 I37751 I37752 I37753 I37754 I37755 I37756 29 INTERRUTTORI BASCULANTI SERIE IMEL interruttori e pulsanti di comando, quadri accensione ROCKER SWITCHES IMEL SERIES INTERRUTTORI BASCULANTI SERIE IMEL - ROCKER SWITCHES IMEL SERIES Interruttore IMEL: 1. Tutti i materiali non metallici hanno caratteristiche di resistenza alla combustione secondo Norma Fiat 7-G2000 2. Portata : 12 A con 12 Vdc e 24 Vdc 3. Resistenza di isolamento 5 MOhm 4. Vita : oltre 100.000 cicli 5. Carico di azionamento a nuovo: da 5 a 30 N variabile per ogni schema in funzione del tipo di contatto mobile e del numero delle piste. 6. Tenuta stagna IP68 (con tasto e connettore montati) 7. Collaudato sec. Cap. FIAT 9.92101 IMEL Switch: 1. All not metallic materials have characteristics of combustion resistance in accordance with the Norm Fiat 7-G2000 2. Capacity: 12 A for 12 Vdc and 24 Vdc 3. Isolation resistance 5 MOhm 4. Life: beyond 100.000 cycles 5. Force to raise the switch : from 5 to 30 N variable for every outline in function of the type of mobile contact and the number of the tracks. 6. Waterproof IP68 (with key and connector mounted) 7. Tested in accordance with the Norm FIAT 9.92101 55.3±0.2 ±0.2 IM8340 IM8340 CONNETTORE COMPLETO WHOLE CONNECTOR IM7835 25 ±0,3 21.9±0.2 IM7834 TAGLIO PER FISSAGGIO CUTTING FOR FIXED ~8 22,2 20.70 42.60 46,8 ±0,3 38.15 44.2 30.00 49,5 ±1.5 16.25 1 2 7 Legenda: 1 2 3 4 5 6 7 5 6 Key: Spine lamellari in Ottone P-OT 67 LMT H2 Corpo in Plastico Acetalico + f.v. LED per illuminazione notturna LED per spia di attivazione Alette per montaggio a scatto integrate al corpo Aletta per fissaggio connettore Sede per giunto porta-femmine stagno a 12 vie. 30 1.5˜4 1 2 3 4 5 6 7 15/6 4 3 Blade plugs in Brass P-OT 67 LMT H2 Main part in Plastic + f.v. LED for lighting system LED for activation warning light Winglet integrated to the switch for clip assembling Winglet to fix the connector Place for 12 ways waterproof male junction. INTERRUTTORI BASCULANTI SERIE IMEL ROCKER SWITCHES IMEL SERIES INTERRUTTORI STABILI FIXED SWITCH COD. 12 v IM8246 COD. 24 v SCHEMA ELETTRICO ELETTRIC PLAN 1 11 7 9 6 11 IM9247 7 12 9 1 IM8248 5 4 1 5 9 11 6 IM9249 7 4 1 IM8250 11 IM9248 7 IM8249 LED COLORE 3 COLOUR LED LED COLORE 4 COLOUR LED INTERRUTTORE AD 2 POSIZIONI CON ILLUMINAZIONE NOTTURNA VERDE SENZA LED TWO POSITIONS ROCKER SWITCH WITH LIGHTING GREEN NO LED INTERRUTTORE AD 2 POSIZIONI CON ILLUMINAZIONE NOTTURNA E SPIA FUNZIONE ATTIVATA VERDE GIALLO TWO POSITIONS ROCKER SWITCH WITH LIGHTING AND WARNING LIGHT ON GREEN YELLOW INTERRUTTORE AD 2 POSIZIONI CIRCUITO DOPPIO CON ILLUMINAZIONE NOTTURNA VERDE SENZA LED TWO POSITIONS ROCKER SWITCH DOUBLE CIRCUIT WITH LIGHTING GREEN NO LED INTERRUTTORE AD 2 POSIZIONI CIRCUITO DOPPIO CON ILLUMINAZIONE NOTTURNA E SPIA FUNZIONE ATTIVATA VERDE GIALLO TWO POSITIONS ROCKER SWITCH DOUBLE CIRCUIT WITH LIGHTING AND WARNING LIGHT ON GREEN YELLOW DEVIATORE AD 2 POSIZIONI CON ILLUMINAZIONE NOTTURNA VERDE SENZA LED TWO POSITIONS SWITCH WITH LIGHTING GREEN NO LED IM9246 1 IM8247 FUNZIONE FUNCTION 9 12 8 11 IM9250 7 10 31 INTERRUTTORI BASCULANTI SERIE IMEL interruttori e pulsanti di comando, quadri accensione ROCKER SWITCHES IMEL SERIES INTERRUTTORI BASCULANTI SERIE IMEL - ROCKER SWITCHES IMEL SERIES INTERRUTTORI STABILI FIXED SWITCH COD. 12 v IM8251 COD. 24 v SCHEMA ELETTRICO ELETTRIC PLAN 1 8 7 10 11 6 IM9251 1 IM8252 12 2 5 1 4 2 5 2 8 11 4 3 4 5 12 10 11 1 LED COLORE 3 COLOUR LED LED COLORE 4 COLOUR LED DEVIATORE AD 2 POSIZIONI CON ILLUMINAZIONE NOTTURNA E SPIA FUNZIONE ATTIVATA VERDE GIALLO TWO POSITIONS SWITCH WITH LIGHTING AND WARNING LIGHT ON GREEN YELLOW DEVIATORE AD 2 POSIZIONI CIRCUITO DOPPIO CON ILLUMINAZIONE NOTTURNA VERDE SENZA LED TWO POSITIONS SWITCH DOUBLE CIRCUIT WITH LIGHTING GREEN NO LED DEVIATORE AD 2 POSIZIONI CIRCUITO DOPPIO CON ILLUMINAZIONE NOTTURNA E SPIA FUNZIONE ATTIVATA VERDE GIALLO TWO POSITIONS SWITCH DOUBLE CIRCUIT WITH LIGHTING AND WARNING LIGHT ON GREEN YELLOW EMERGENZA ROSSO SENZA LED HAZARD RED NO LED INTERRUTTORE A 3 POSIZIONI 0-1-2 CON ILLUMINAZIONE NOTTURNA VERDE SENZA LED 0-1-2 ROCKER SWITCH WITH LIGHTING GREEN NO LED IM9254 1 7 9 11 IM9255 7 32 6 9 9 IM8255 9 IM9253 7 IM8254 8 11 IM9252 7 IM8253 FUNZIONE FUNCTION 10 16/6 INTERRUTTORI BASCULANTI SERIE IMEL ROCKER SWITCHES IMEL SERIES INTERRUTTORI STABILI FIXED SWITCH COD. 12 v COD. 24 v SCHEMA ELETTRICO ELETTRIC PLAN 1 IM8256 9 11 6 IM9256 7 10 12 1 IM8257 3 3 10 5 9 11 6 IM9258 7 4 10 1 8 12 11 6 IM9259 9 7 1 IM8260 9 11 4 1 IM8259 5 IM9257 7 IM8258 FUNZIONE FUNCTION 2 5 12 8 11 6 IM9260 7 4 9 12 LED COLORE 3 COLOUR LED LED COLORE 4 COLOUR LED INTERRUTTORE A 3 POSIZIONI 0-1-2 CON ILLUMINAZIONE NOTTURNA E SPIA FUNZIONE ATTIVATA VERDE GIALLO 0-1-2 ROCKER SWITCH WITH LIGHTING AND WARNING LIGHT AND WARNING LIGHT ON GREEN YELLOW INTERRUTTORE A 3 POSIZIONI 0-1-2 CIRCUITO DOPPIO CON ILLUMINAZIONE NOTTURNA VERDE SENZA LED 0-1-2 ROCKER SWITCH DOUBLE CIRCUIT WITH LIGHTING GREEN NO LED INTERRUTTORE A 3 POSIZIONI 0-1-2 CIRCUITO DOPPIO CON ILLUMINAZIONE NOTTURNA E SPIA FUNZIONE ATTIVATA VERDE GIALLO 0-1-2 ROCKER SWITCH DOUBLE CIRCUIT WITH LIGHTING AND WARNING LIGHT ON GREEN YELLOW INTERRUTTORE A 3 POSIZIONI 0-1-2 CON ILLUMINAZIONE NOTTURNA PER DUE IDEOGRAMMI VERDE VERDE 0-1-2 ROCKER SWITCH WITH LIGHTING FOR THE TWO SYMBOLS GREEN GREEN INTERRUTTORE A 3 POSIZIONI 0-1-2 CIRCUITO DOPPIO CON ILLUMINAZIONE NOTTURNA PER DUE IDEOGRAMMI VERDE VERDE 0-1-2 ROCKER SWITCH DOUBLE CIRCUIT WITH LIGHTING FOR THE TWO SYMBOLS GREEN GREEN 33 INTERRUTTORI BASCULANTI SERIE IMEL interruttori e pulsanti di comando, quadri accensione ROCKER SWITCHES IMEL SERIES INTERRUTTORI BASCULANTI SERIE IMEL - ROCKER SWITCHES IMEL SERIES INTERRUTTORI STABILI FIXED SWITCH COD. 12 v COD. 24 v SCHEMA ELETTRICO ELECTRICAL DIAGRAM 1 IM8469 3 4 1 3 12 2 9 11 IM9471 7 1 4 10 2 9 11 6 IM9472 7 34 6 4 1 IM8472 5 IM9470 7 IM8471 5 IM9469 7 IM8470 FUNZIONE FUNCTION 4 10 12 17/6 LED COLORE 3 COLOUR LED LED COLORE 4 COLOUR LED INTERRUTTORE A 3 POSIZIONI 0-1-2 CIRCUITO DOPPIO CON ILLUMINAZIONE NOTTURNA VERDE SENZA LED 0-1-2 ROCKER SWITCH DOUBLE CIRCUIT WITH LIGHTING GREEN NO LED INTERRUTTORE A 3 POSIZIONI 0-1-2 CIRCUITO DOPPIO CON ILLUMINAZIONE NOTTURNA E SPIA FUNZIONE ATTIVA VERDE GIALLO 0-1-2 ROCKER SWITCH DOUBLE CIRCUIT WITH LIGHTING AND WARNING LIGHT ON GREEN YELLOW INTERRUTTORE A 3 POSIZIONI 0-1-2 CIRCUITO DOPPIO CON ILLUMINAZIONE NOTTURNA VERDE SENZA LED 0-1-2 ROCKER SWITCH DOUBLE CIRCUIT WITH LIGHTING GREEN NO LED INTERRUTTORE A 3 POSIZIONI 0-1-2 CIRCUITO DOPPIO CON ILLUMINAZIONE NOTTURNA E SPIA FUNZIONE ATTIVA VERDE GIALLO 0-1-2 ROCKER SWITCH DOUBLE CIRCUIT WITH LIGHTING AND WARNING LIGHT ON GREEN YELLOW INTERRUTTORI BASCULANTI SERIE IMEL ROCKER SWITCHES IMEL SERIES INTERRUTTORI INSTABILI MOMENTARY SWITCH COD. 12 v IM8308 COD. 24 v SCHEMA ELETTRICO ELECTRICAL DIAGRAM 1 11 7 9 5 4 9 1 9 11 10 1 3 5 4 1 8 10 11 6 IM9316 9 7 1 IM8317 9 11 IM9314 7 IM8316 LED COLORE 4 COLOUR LED INTERRUTTORE AD 2 POSIZIONI CON ILLUMINAZIONE NOTTURNA VERDE SENZA LED TWO POSITIONS ROCKER SWITCH WITH LIGHTING GREEN NO LED INTERRUTTORE AD 2 POSIZIONI CIRCUITO DOPPIO CON ILLUMINAZIONE NOTTURNA VERDE SENZA LED TWO POSITIONS ROCKER SWITCH DOUBLE CIRCUIT WITH LIGHTING GREEN NO LED DEVIATORE AD 2 POSIZIONI CON ILLUMINAZIONE NOTTURNA VERDE SENZA LED TWO POSITIONS SWITCH WITH LIGHTING GREEN NO LED DEVIATORE AD 2 POSIZIONI CIRCUITO DOPPIO CON ILLUMINAZIONE NOTTURNA VERDE SENZA LED TWO POSITIONS SWITCH DOUBLE CIRCUIT WITH LIGHTING GREEN NO LED INTERRUTTORE A 3 POSIZIONI 1-0-2 CON ILLUMINAZIONE NOTTURNA PER DUE IDEOGRAMMI VERDE VERDE 1-0-2 ROCKER SWITCH WITH LIGHTING FOR THE TWO SYMBOLS GREEN GREEN INTERRUTTORE A 3 POSIZIONI 1-0-2 CIRCUITO DOPPIO CON ILLUMINAZIONE NOTTURNA PER DUE IDEOGRAMMI VERDE VERDE 1-0-2 ROCKER SWITCH DOUBLE CIRCUIT WITH LIGHTING FOR THE TWO SYMBOLS GREEN GREEN IM9312 7 IM8314 11 IM9310 7 IM8312 LED COLORE 3 COLOUR LED IM9308 1 IM8310 FUNZIONE FUNCTION 2 5 12 8 11 6 IM9317 7 4 9 12 35 INTERRUTTORI BASCULANTI SERIE IMEL interruttori e pulsanti di comando, quadri accensione ROCKER SWITCHES IMEL SERIES INTERRUTTORI BASCULANTI SERIE IMEL - ROCKER SWITCHES IMEL SERIES INTERRUTTORI DUE POSIZIONI: 1 Stabile - 2 Instabile ROCKER SWITCH TWO POSITIONS: 1 Fixe - 2 Momentary COD. 12 v IM8328 COD. 24 v SCHEMA ELETTRICO ELECTRICAL DIAGRAM 1 9 7 10 3 11 9 4 1 10 2 9 11 IM9473 7 1 IM8474 5 IM9329 7 IM8473 11 4 10 2 9 11 6 IM9474 7 LED COLORE 4 COLOUR LED INTERRUTTORE A 3 POSIZIONI 0-1-2 CON ILLUMINAZIONE NOTTURNA VERDE SENZA LED 0-1-2 ROCKER SWITCH WITH LIGHTING GREEN NO LED INTERRUTTORE A 3 POSIZIONI 0-1-2 CIRCUITO DOPPIO CON ILLUMINAZIONE NOTTURNA VERDE SENZA LED 0-1-2 ROCKER SWITCH DOUBLE CIRCUIT WITH LIGHTING GREEN NO LED INTERRUTTORE A 3 POSIZIONI 0-1-2 CIRCUITO DOPPIO CON ILLUMINAZIONE NOTTURNA VERDE SENZA LED 0-1-2 ROCKER SWITCH DOUBLE CIRCUIT WITH LIGHTING GREEN NO LED INTERRUTTORE A 3 POSIZIONI 0-1-2 CIRCUITO DOPPIO CON ILLUMINAZIONE NOTTURNA E SPIA FUNZIONE ATTIVA VERDE GIALLO 0-1-2 ROCKER SWITCH DOUBLE CIRCUIT WITH LIGHTING AND WARNING LIGHT ON GREEN YELLOW 4 10 12 Il tasto premuto nella posizione 2, se rilasciato, ritorna automaticamente nella posizione 1. The key, pressed in position 2, if relased, come back automatically in position 1. 36 LED COLORE 3 COLOUR LED IM9328 1 IM8329 FUNZIONE FUNCTION 18/6 INTERRUTTORI BASCULANTI SERIE IMEL ROCKER SWITCHES IMEL SERIES Bascule per interruttori IMEL IMEL rocker switch cap BASCULA CON UN IDEOGRAMMA CAP WITH AN IDEOGRAPH BASCULA CON UN IDEOGRAMMA E SPIA FUNZIONE ATTIVA CAP WITH AN IDEOGRAPH AND ACTIVE WARNING LIGHT BASCULA CON DUE IDEOGRAMMI CAP WITH TWO IDEOGRPHS TASTO TASTO TASTO 1 3 1 24.40 1a 24.4 24.4 1 49.0 2 2 LEGENDA 1 -ZONA TAMPOGRAFIA SIMBOLO IN POLICARBONATO COLORE BIANCO SERIGRAPY PRINTING AREA IN PC WHITE COLOR 2 -TASTO IN POLIAMMIDE 66 COLORE GRIGIO POLYAMIDE 66 CAP, GREY COLOR 2 49.00 49 LEGENDA 1 -ZONA TAMPOGRAFIA SIMBOLO IN POLICARBONATO COLORE BIANCO SERIGRAPY PRINTING AREA IN PC WHITE COLOR 2 -TASTO IN POLIAMMIDE 66 COLORE GRIGIO POLYAMIDE 66 CAP, GREY COLOR 3 -ZONA INDICAZIONE FUNZIONE ATTIVATA ACTIVED FUNCTION AREA LEGENDA 1/1a -ZONA TAMPOGRAFIA SIMBOLO IN POLICARBONATO COLORE BIANCO SERIGRAPY PRINTING AREA IN PC WHITE COLOR 2 -TASTO IN POLIAMMIDE 66 COLORE GRIGIO POLYAMIDE 66 CAP, GREY COLOR ORIENTAMENTO TASTO ROCHER SWITCH DIRECTION A ORIENTAMENTO TASTO ROCHER SWITCH DIRECTION B ORIENTAMENTO TASTO ROCHR SWITCH DIRECTION A ORIENTAMENTO TASTO ROCHR SWITCH DIRECTION B ORIENTAMENTO TASTO ROCHER SWITCH DIRECTION ORIENTAMENTO TASTO ROCHER SWITCH DIRECTION C ORIENTAMENTO TASTO ROCHER SWITCH DIRECTION D ORIENTAMENTO TASTO ROCHR SWITCH DIRECTION C ORIENTAMENTO TASTO ROCHR SWITCH DIRECTION D ORIENTAMENTO TASTO ROCHER SWITCH DIRECTION A C ORIENTAMENTO TASTO ROCHER SWITCH DIRECTION B ORIENTAMENTO TASTO ROCHER SWITCH DIRECTION D 37 INTERRUTTORI BASCULANTI SERIE IMEL interruttori e pulsanti di comando, quadri accensione ROCKER SWITCHES IMEL SERIES INTERRUTTORI BASCULANTI SERIE IMEL - ROCKER SWITCHES IMEL SERIES BASCULE CON UN IDEOGRAMMA CAP WITH AN IDEOGRAPH FUNZIONE FUNCTION MARCE LENTE SIMBOLO SIMBOL A B C D IM 8181 IM 8197 IM 8213 IM 8229 IM 8182 IM 8198 IM 8214 IM 8230 IM 8183 IM 8199 IM 8215 IM 8231 IM 8184 IM 8200 IM 8216 IM 8232 IM 8185 IM 8201 IM 8217 IM 8233 IM 8186 IM 8202 IM 8218 IM 8234 PARKING BRAKE IM 8187 IM8203 IM8219 IM8235 VENTILATORE FUN IM 8188 // // // LUCI ESTERNE EXTERNAL LIGHT IM 8189 IM 8205 IM 8221 IM 8237 AVVISATORE ACUSTICO IM 8190 IM 8206 IM 8222 IM 8238 IM 8191 IM 8207 IM 8223 IM 8239 REAR WINDOW WIPER AND PUMP IM 8192 IM 8208 IM 8224 IM 8240 LAVA LUNOTTO REAR WINDOW PUMP WOSCH IM 8193 IM 8209 IM 8225 IM 8241 TERGILUNOTTO REAR WINDOW WIPER IM 8194 IM 8210 IM 8226 IM 8242 ABBAGLIANTI HIGTH BEAMS IM 8195 IM 8211 IM 8227 IM 8243 FANALE DI LAVORO WORKING LIGHT IM 8196 IM 8212 IM 8228 IM 8244 LUCE PLAFONIERA IM 8575 IM 8577 IM 8579 IM 8581 LUCI POSIZIONEANABBAGLIANTI IM 8576 IM 8578 IM 8580 IM 8582 SLOW GEAR MARCE VELOCI FAST GEAR TERGI-LAVA CRISTALLO WINDSCREEN WIPER AND PUMP LAVA CRISTALLO WIPER PUMP TERGICRISTALLO WIND SCREEN WIPER BLOCCAGGIO DIFFERENZIALE STOPPING DIFFERENTIAL FRENO A MANO HORN FANALE ROTANTE BEACON TERGI-LAVA LUNOTTO 38 19/6 INTERRUTTORI BASCULANTI SERIE IMEL ROCKER SWITCHES IMEL SERIES LEGENDA TASTO EMERGENZA KEY WARNING 1 -ZONA TAMPOGRAFIA SIMBOLO IN POLICARBONATO COLORE ROSSO SERIGRAPY PRINTING AREA IN PO RED COLOR FUNZIONE FUNCTION EMERGENZA WARNING SIMBOLO SIMBOL 2 -TASTO IN POLIAMMIDE 66 COLORE ROSS0 POLYAMIDE 66 CAP, RED COLOR A B C D IM8331 IM8332 IM8333 IM8334 39 INTERRUTTORI BASCULANTI SERIE IMEL interruttori e pulsanti di comando, quadri accensione ROCKER SWITCHES IMEL SERIES INTERRUTTORI BASCULANTI SERIE IMEL - ROCKER SWITCHES IMEL SERIES BASCULE CON UN IDEOGRAMMA E SPIA FUNZIONE ATTIVA CAP WITH AN IDEOGRAPH AND ACTIVE WARNING LIGHT FUNZIONE FUNCTION MARCE LENTE SIMBOLO SIMBOL A B C D IM8262 IM8273 IM8284 IM8295 IM8263 IM8274 IM8285 IM8296 IM8264 IM8275 IM8286 IM8297 BLOCCAGGIO DIFFERENZIALE STOPPING DIFFERENTIAL IM8265 IM8276 IM8287 IM8298 FRENO A MANO PARKING BRAKE IM8266 IM8277 IM8288 IM8299 IM8267 // // // IM8268 IM8279 IM8290 IM8301 IM8269 IM8280 IM8291 IM8302 IM8270 IM8281 IM8292 IM8303 IM8171 IM8282 IM8293 IM8304 IM8172 IM8283 IM8294 IM8305 LUCE PLAFONIERA IM8583 IM8585 IM8587 IM8589 LUCI POSIZIONEANABBAGLIANTI IM8584 IM8586 IM8588 IM8590 SLOW GEAR MARCE VELOCI FAST GEAR TERGICRISTALLO WIND SCREEN WIPER VENTILATORE FUN LUCI ESTERNE EXSTERNAL LIGHT FANALE ROTANTE BEACON TERGILUNOTTO REAR WINDOW WIPER ABBAGLIANTI HIGHT BEAMS FANALE DI LAVORO WORKNG LIGHT 40 20/6 INTERRUTTORI BASCULANTI SERIE IMEL ROCKER SWITCHES IMEL SERIES BASCULE CON DUE IDEOGRAMMI CAP WITH TWO IDEOGRAPHS FUNZIONE SIMBOLO FUNCTION SIMBOL POSIZ. POSITION MARCE VELOCI FAST GEAR 1 MARCE LENTE SLOW GEAR 1a ALZA LIFT 1 ABBASSA LOWER 1a A IM8319 IM8320 B IM8321 // C IM8323 IM8324 D IM8325 // 41 PULSANTI interruttori e pulsanti di comando, quadri accensione PUSH BUTTONS - BOUTONS - KNÖPFE PULSANTI - PUSH BUTTONS - BOUTONS - KNÖPFE Pulsanti a fungo Push Buttons Boutons Druckknöpfe F E OFF-ON INSTABILE OFF-ON MOMENTARY Code Colore colour E (mm) F (mm) TE.151.N TE.040.N Nero/black TE.041.N Verde/green TE.046.N Rosso/red TE.031.N TE.066.N Giallo/yellow TE.032.N OFF-ON STABILE AD AGGANCIO OFF-ON FIXED (PUSH AND PULL) Code Colore colour TE.075.N Rosso/red TE.076.N 40 52 Nero/black TE.030.N Rosso/red 57 40 60 E (mm) F (mm) TE.077.N Incolore/blank 40 56 TE.028.N Giallo/yellow 60 56 TE.026.N Verde/green 21/6 F (mm) 40 30 OFF-ON STABILE LUMINOSO AD AGGANCIO LIGHTENED OFF-ON FIXED (PUSH AND PULL) Code Colore colour - Per i contatti vedi scheda 22/6 retro. - For contacts see page 22/6 back. - Pour contacts voir au verso 22/6. - Für verbinder, siehe Rückseite 22/6. 42 OFF-ON INSTABILE CON SGANCIO A ROTAZIONE OFF-ON MOMENTARY, WITH RELEASE BY ROTATION Code Colore E colour (mm) E (mm) F (mm) 40 57 PULSANTI PUSH BUTTONS - BOUTONS - KNÖPFE Scatola con fungo Control box Boite à bouton Aufbaugehäuse 68 Ø40 68 TE.143 51 82,2 1 CONTATTO N.C. 1 2 Targhetta rotonda di arresto emergenza Ø 60 mm Hazard stop round plate Ø 60 mm Plaque rond pour arrêt emergence Ø 60 mm Rundes schild Notstand Anhalten Ø 60 mm TE.901 Pulsante nero Black push button Bouton noir Schwarzer Druckknof Ø2 8 5 Ø2 7,5 13 Ø21 ,5 Ø18 TE.001.N 7,2 27,7 43 PULSANTI interruttori e pulsanti di comando, quadri accensione PUSH BUTTONS - BOUTONS - KNÖPFE PULSANTI - PUSH BUTTONS - BOUTONS - KNÖPFE Pulsanti con cappuccio in gomma a tenuta 29,5 Waterproof push button with rubber cap Boutons avec capuchon é tanche Wasserdichte Druckknöpfe mit Gummiabdeckung Ø30 Code Colore colour TE.060.N Nero/black TE.061.N Verde/green TE.064.N Rosso/red TE.065.N Giallo/yellow TE.063.N Blu/blue Code Colore colour TE.011.N Verde/green TE.012.N Rosso/red TE.013.N Giallo/yellow TE.014.N Blu/blue TE.015.N Incolore/blank Pulsante luminoso Ø21 Ø18 Ø2 8 ,5 Lightened push button Bouton allumé Beleuchteter Druckknopf 31,8 44 22/6 PULSANTI PUSH BUTTONS - BOUTONS - KNÖPFE Pulsante luminoso rosso passo passo Red lightened pitch to pitch push button Bouton rouge allumé pas à pas Beleuchteter roter Stufendruckknopf 39 TE.017.N Ø30 Elementi di contatto completi con fissaggio a vite Complete connecting parts with screw fixing Elements de contact complet de base de fixation avec vis Schraubenfixierendes Verbindungselement 23,5 36,5 7 5 46 32,5 38 Code Descrizione TE.090.N TE.091.N Con 1 elemento di contatto Utilizzo Per pulsanti e selettori a 2 posizioni TE.092.N TE.093.N TE.094.N Schema NO NC NO+NO Con 2 elementi di contatto Per pulsanti e selettori a 2 o3 posizioni Nc+Nc NO+NC 45 PULSANTI interruttori e pulsanti di comando, quadri accensione PUSH BUTTONS - BOUTONS - KNÖPFE PULSANTI - PUSH BUTTONS - BOUTONS - KNÖPFE Elementi di contatto componibili con fissaggio a vite Assemblable connecting parts with screw fixing Elements de contact componibles - fixation avec vis Zusammensetzbare Verbindungselemente mit Schraußensbefestigung 10 Descrizione Utilizzo Elemento di contatto sciolti Per realizzazioni a3, 4, 5 o 6 elementi di contatto massimi; A ricambio del 1° o 2° elemento TE.095.N 26 28 26,5 Code 32 TE.096.N Schema NO NC Minipulsanti 17,5 16,5 Little push button Minibouton Minidruckknöpfe Code Colore/colur I15150 Rosso/red I15151 Verde/green I15152 Bianco/white I15153 Giallo/yellow I15154 Rosso/red Dimens. (mm) 17,45x17,45 Ø11,8 46 23/6 Ø 17,45 PULSANTI PUSH BUTTONS - BOUTONS - KNÖPFE Interruttore a pulsante Push button Interrupteur à bouton Druckknopfschalter Guarnizione Dado di fissaggio Ø16 Ø2 7 28,5 Contatto in Cu 6,3 mm Code Schema/diagram Contatto/Connection I15007 - NO I15033 Simbolo clacson NO Cappucci colorati per I15007 Coloured caps for I15007 Capouchons colorés pour I15007 Farbige Deckel für I15007 Code Colore colour I15007.G Giallo/yellow I15007.N Nero/black I15007.R Rosso/red I15007.V Verde/green 47 PULSANTI interruttori e pulsanti di comando, quadri accensione PUSH BUTTONS - BOUTONS - KNÖPFE PULSANTI - PUSH BUTTONS - BOUTONS - KNÖPFE Linea interruttori Ø30 pneutron I36104 67 Ø30 Pneutron switch range Interrupteurs Ø30 Pneutron Ø30 Pneutron Schalter Ø30 Ø37 Code Funzione/function I36006 Volt Simbolo emergenza/Hazard I36010 1 3 48 5 7 24 10 1 Simbolo traz.integrale/All whell’s drive I36009 Simbolo blocco differenziale/Differential lock I36011 Simbolo faro lavoro/Working lamp I36012 Simbolo freno parcheggio/Parking brake I36014 Simbolo retronebbia/Rear fog lamp I36013 Simbolo 1 freccia singola/1neutral turn light 3 I36015 Neutro giallo/Neutral yellow 4 I36104 Connettore interfaccia/Mating connector L26032.O Lampada 24V/24V bulb 66 2 12 20 SCHEMA 3 7 6 2 20 I36008 0 4 12 el. schem. Simb.lamp.rotante/Beacon SCHEMA 2 1 AMP I36007 SCHEMA 1 0 IP 7 3 0 1 5 6 24/6 SCHEMA 4 3 1 1 0 5 6 3 7 1 4 2 6 PULSANTI PUSH BUTTONS - BOUTONS - KNÖPFE Pulsante per consenso avviamento Safety push button Bouton de sécurité Sicherheitsdruckschalter Knopeschalter 51 31 57.5 I15010 Cappuccio di protezione posteriore Back protection cap Capuchon de protection postérieur Hintere Schutzabdeckkappe I15010.1 51 49 1 Ø3 Interruttore a pedale Pedal switch Interrupteur à pedale Pedalschalter I15027 49 PULSANTI interruttori e pulsanti di comando, quadri accensione PUSH BUTTONS - BOUTONS - KNÖPFE PULSANTI - PUSH BUTTONS - BOUTONS - KNÖPFE Interruttori a levetta Toggle switch Interrupteurs à levier Hebelschalter Code Connettore interfaccia Mating part Funzionamento/Functioning I15014 Off - On stabile/fixed F22066 I15015 On stabile/fixed - On stabile/fixed F22070 I15016 On instabile/momentary - Off F22066 I15017 On instabile/momentary Off On instabile/momentary F22070 I15018 On stabile/fixed Off On stabile/fixed F22070 I15019 On stabile/fixed - On stabile/fixed F22074 I15020 On stabile/fixed Off On stabile/fixed F22074 I15021 On instabile/momentary Off On instabile/momentary F22074 I15132 On stabile/fixed Off On instabile/momentary F22070 Cappuccio di protezione Protection cap Capuchon de protection Schutzabdeckkappe I15022 I15331 Ø7 19,05 Ø2 1 ,5 22 22,5 50 25/6 12 PULSANTI PUSH BUTTONS - BOUTONS - KNÖPFE Interruttori a pedale 12V-24V Pedal switch 12V-24V Interrupteur à pedale 12V-24V Pedalschalter 12V-24V I15058 43 65 Interruttore a pedale 12V-24V Pedal switch 12V-24V Interrupteur à pedale 12V-24V Pedalschalter 12V-24V I15040 I15040.G: Ghiera 90° Interruttori portiera Switch for door Interrupteur pour portière Wagentür Schalter 10 Amp. I15122 38.5 5 13 , R5 24 51 PULSANTI interruttori e pulsanti di comando, quadri accensione PUSH BUTTONS - BOUTONS - KNÖPFE PULSANTI - PUSH BUTTONS - BOUTONS - KNÖPFE Interruttori di posizione IP65 IP65 position switches Interrupteur de position IP65 IP65 Standschalter 52 Code Contatti/connections Foto/Pict. Pressacavo I15121 1 NO 1 NC PG 13,5 I15140 1 NO 1 NC PG 13,5 I15120 1 NO 1 NC PG 11 I15103 2 NC I15097 1 NO 1 NC PG 11 I15135 2 NO 2 NC PG 13,5 I15119 2 NO 2 NC PG 13,5 I15110 2 NO I15126 2 NO 2 NC PG 13,5 I15070 1 NO 1 NC PG 13,5 I15098 1 NO 1 NC PG 11 26/6 PG 13,5 PG 13,5 PULSANTI PUSH BUTTONS - BOUTONS - KNÖPFE Pulsantiera 2 tasti 2-push buttons box Boitier avec deux poussoirs Zweidruckknopfkasten P01052 31 Ø10 Ø27 62 110 9 55 31 Ø29 Ø29 Pulsantiera 3 tasti 3-push button box Boitier avec trois poussoirs Dreidruckknopfkasten P01051 Ø29 Ø29 164,5 Ø29 28 26 61,5 46 9 53 SELETTORI interruttori e pulsanti di comando, quadri accensione SELECTORS - SELECTOURS - SCHALTER SELETTORI- SELECTORS - SELECTOURS - SCHALTER Selettori a leva lunga Long lever selectors Selecteurs à levier longue Langhebelschalter TE.035.N Funzionamento/Functioning 1 2 Ø2 8 5 ,5 1 ← 2 TE.068.N 1 2 3 TE.024.N 1→ 2 ←3 TE.036.N 1→ 2 3 38 Ø18 TE.062.N Ø2 Ø21 Code Selettori a leva corta Ø18 ,5 15,6 8 13 Ø21 Ø2 8 Ø25 Short lever selectors Selecteurs à levier courte Kurzhebelschalter 7,2 43,8 Funzionamento/Functioning Illuminato Lightened 1 2 • Rosso/red 1 2 • TE.073.N Giallo/yellow 1 2 • TE.021.N Nero/black 1 2 TE.069.N Nero/black 1 ←2 TE.023.N Nero/black 1 2 3 TE.070.N Nero/black 1→ 2 ←3 TE.071.N Nero/black 1→ 2 3 Code Colore/colour TE.050.N Verde/green TE.072.N - Per i contatti vedi scheda 22/6 retro. - For contacts see page 22/6 back. - Pour contacts voir au verso 22/6. - Für verbinder, siehe Rückseite 22/6. 54 27/6 SELETTORI SELECTORS - SELECTOURS - SCHALTER Selettori rotativi 12-24V IP53 Rotary selectors 12-24V IP53 Commutateur rotatif 12-24V IP53 Drehschalter 12-24V IP53 Potenza max Max power Modello/Model Vers. 12V Vers. 24V Selettore illuminato 0-1/ 0-1 Lightened switch 15A 7,5A Selettore ventola/ Fan switch: 23A 11,5A Selettore luci/ Light switch: 29A 14,5A Potenza max./max. power 15A 7,5A Potenza/power 23A 11,5A Potenza/power 29A 14,5A Selettore 1-0-2/ 1-0-2 switch: Selettore rotativo 2-0-1 I A-B • II III 61 Pin 15 I15075 15 2-0-1 Rotary selector Commutateur rotatif 2-0-1 2-0-1 Drehschalter I 0 II 22 • 9 A-C Ø24 2 30 0 1 30 Selettore rotativo ventola II III +-1 • • • +-2 • 63 I 15 0 22 Pin 0 3 2 1 0 Ø24 • 11 +-4 • 30 +-3 30 I15054 15 Fan rotary selector Commutateur rotatif ventilation Laufraddrehschalter 55 SELETTORI interruttori e pulsanti di comando, quadri accensione SELECTORS - SELECTOURS - SCHALTER SELETTORI- SELECTORS - SELECTELRS - SCHALTER Selettore rotativo 0-1 illuminato I15055 0-1 Lightened rotary selector Commutateur rotatif 0-1 0-1 Beleuchteter Drehschalter 30 0 E-F • ← 14 15 15 1 0 I A-B 22 30 Pin 9 61 24 14 Selettore luci 0-1-2 I15134 0-1-2 Rotary light selector Commutateur rotatif d’éclairage 0-1-2 0-1-2 Licht-Drehschalter 11 30 I II +-1 • • +-2 • 15 15 0 2 1 0 30 Pin 22 63 Ø24 I15049 Selettore luci 0-1-2-3 0-1-2-3 Rotary light selector Commutateur rotatif d’éclairage 0-1-2-3 0-1-2-3 Licht-Drehschalter II III 30 +-1 • • • 3 +-2 • 0 24 +-3 +-4 56 11 22 15 30 I Pin 63 • • 28/6 15 SELETTORI SELECTORS - SELECTOURS - SCHALTER Selettore rotativo 12-24V IP53 Rotary selector 12-24V IP53 Interrupteur rotatif 12-24V IP53 Drehbarer Schalter 12-24V IP53 I15047 8,5 21,5 13 20 30 30 63 26 Pin I A-B • II A-C III • A-D • Selettori a chiave Key selectors Selecteurs à clé Schlüsselschalter Ø2 8 12 7,5 13 Ø21 Ø18 Ø24,5 ,5 7,2 39,7 - Per i contatti vedi scheda 22/6 retro. - For contacts see page 22/6 back. - Pour contacts voir au verso 22/6. - Für verbinder, siehe Rückseite 22/6. Code Funzionamento Functioning Edstrazione chiave Key extraction TE.022.N 1 2 sx/left TE.047.N 1 ← 2 sx/left TE.058.N 1 2 3 sx/left TE.087.N 1 2 3 Nelle 3 posizioni/in each positions 57 MANIPOLATORI interruttori e pulsanti di comando, quadri accensione MANIPULATORS - MANIPULATEURS - MANIPULATOR MANIPOLATORI - MANIPULATORS - MANIPULATEURS - MANIPULATOR MANIPOLATORI “TELEMECANIQUE” Télémecanique Joysticks Manipulateurs Télémecanique Telemecanique Manipulatoren A D C B disegno 1 TE.039.N Instabile momentary Stabile fixed 2 ,8 Instabile momentary Stabile fixed 56,4 1 54,5 TE.037.N Instabile momentary Stabile fixed Instabile momentary Stabile fixed Ø9,2 134,7 I15029.N Instabile momentary Stabile fixed Instabile momentary Stabile fixed D Ø29 Ø 56,4 I15013.1N disegno 18,8 A posizioni/positions B C 110 Code disegno 2 Ø29 32 32 43,9 43,9 MANIPOLATORI CGE CGE Joysticks Manipulateurs CGE CGE Manipulatoren 95 68,8 15,5 A Ø D C B - Per ogni manipolatore occorrono 2 contatti. - For each joystiks to order the double quantity of contacts. - Pour chaque joysticks commander le double quantitè des contactes. - Für jeden joysticks bestellen die doppelte menge von verbindern Ø29,5 44 Joestick Code CGE035 CGE041 CGE043 CGE036 CGE046 CGE045 58 A Instabile momentary Instabile momentary Stabile fixed Instabile momentary Instabile momentary Stabile fixed 29/6 posizioni/positions B C Instabile momentary Instabile momentary Stabile fixed Instabile momentary Instabile momentary Stabile fixed D Blocco locking Contatti Contacts • CGE037 • Instabile momentary Instabile momentary Stabile fixed Instabile momentary Instabile momentary Stabile fixed • • CGE038 MANIPOLATORI MANIPULATORS - MANIPULATEURS - MANIPULATOR Tastiera a membrana Membran switch unit fonct. keyboard Claviers de fonct. a Membrane Membrantastenschalter Si eseguono personalizzazioni sulla base di lotti minimi di 30 pezzi Customized solutions are performed on the basis of a minimum batch qty of 30 pcs Personalisierungen werden einer Losgröße von 30 St. gemäß entwickelt. Les personalizations secont dispnible à partir d’un minimum de 30 pcs Quadro distributori luci Lights switch Commutateur d’éclairage Lichtschalter Q13008 Quadro distributori luci Lights switch Commutateur d’éclairage Lichtschalter Q13007 59 COMMUTATORI D’AVVIAMENTO A CHIAVE interruttori e pulsanti di comando, quadri accensione KEY STARTING SWICHES - COMMUTATEURS DE DEMARRAGE À CLÉ - SCHWSSELANDLASS SCALTER COMMUTATORI D’AVVIAMENTO A CHIAVE - KEY STARTING SWICHES - COMMUTATEURS DE DEMARRAGE À CLÉ - SCHWSSELANDLASS SCALTER Commutatore avviamento Q130003 Key starting switch Commutateur de demarrage à clé Schlüsselanlasschalter Codice articolo REf.Number Q13001 Posizione Key position Corrente Max a 12V Current Max.12 V Funzione Function P ------------------------------------ 0 Motoranhalt Arresto motore-Engine stop-Arret du motor 20 Amper 1 Marcia-Speed-Marche-Gang 20 Amper 2 Avviamento-Start-Demarrge-Anlass 50 Amper SCHEMA DI COLLEGAMENTO DRAWING CONNECTION 15 0 1 2 30/1 Codice articolo REf.Number Posizione Key position Q13002 P 0 1 Corrente Max a 12V Current Max.12 V Funzione Function 50 15/54 30 SCHEMA DI COLLEGAMENTO DRAWING CONNECTION ----------------------------------------------------------------------- 0 1 2 Marcia-Speed-Marche-Gang 20 Amper Avviamento-Start-Demarrge-Anlass 50 Amper 15/54 50 30 2 Codice articolo REf.Number Posizione Key position Q13003 P 0 1 Corrente Max a 12V Current Max.12 V Funzione Function Parcheggio Parking light SCHEMA DI COLLEGAMENTO DRAWING CONNECTION 20 Amper ------------------------------------ 15 P 0 1 2 Marcia-Speed-Marche-Gang 20 Amper Avviamento-Start-Demarrge-Anlass 50 Amper 30/1 2 Codice articolo REf.Number Posizione Key position Q13005 P 0 1 2 Codice articolo REf.Number Posizione Key position Q13040 P 0 1 Preriscaldo-Preheating-PrÈchauffage-Vorgl¸hen SCHEMA DI COLLEGAMENTO DRAWING CONNECTION 25 Amper ------------------------------------ P 0 1 2 Marcia-Speed-Marche-Gang 20 Amper Avviamneto-Start-Demarrge-Anlass 50 Amper 15 -----------------------------------20 Amper 30 Avviamento-Start-Demarrge-Anlass 50 Amper 15/54 15 30/1 2 Codice articolo REf.Number Posizione Key position P Q13041 0 1 Corrente Max a 12V Current Max.12 V Funzione Function Parcheggio-Parking lights Feux de stationnement-Parkleuchte SCHEMA DI COLLEGAMENTO DRAWING CONNECTION P 0 1 2 20 Amper Avviamento-Start-Demarrge-Anlass 50 Amper 57 57/58 2 60 30/6 50 30 15/54 -----------------------------------Marcia-Speed-Marche-Gang 50 SCHEMA DI COLLEGAMENTO DRAWING CONNECTION 0 1 2 Marcia-Speed-Marche-Gang 15/54 30/1 Corrente Max a 12V Current Max.12 V Funzione Function 50 30 Corrente a Max 12V Current Max.12 V Funzione Function 15/54 30 50 COMMUTATORI D’AVVIAMENTO A CHIAVE KEY STARTING SWICHES - COMMUTATEURS DE DEMARRAGE À CLÉ SCHWSSELANDLASS SCALTER Commutatore avviamento Q13021 B Key starting switch Commutateur de demarrage à clé Schlüsselanlasschalter A Codice articolo REf.Number Posizione Key position P Q13021 Chiave tipo A Key type A ClÈ modËle A Schl¸fleltyp A 0 1 2 3 Codice articolo Ref.Number Posizione Key position P Q13050 Chiave tipo B Key type B ClÈ modËle B Schl¸fleltyp B Codice articolo Ref.Number 0 1 2 3 Posizione Key position P Q13058 Funzione Function Parcheggio-Parking lights Feux de stationnement-Parkleuchte Corrente Max a 12V Current Max.12 V 8 Amper P 0 1 2 3 58 15/54 50 19 17 -----------------------------------Marcia-Speed-Marche-Gang 35 Amper Preriscaldo-Preheating-PrÈchauffage Vorgl¸her 60 Amper Avviamento-Start-Demarrge-Anlass Funzione Function Parcheggio-Parking lights Feux de stationnement-Parkleuchte 30 60 Amper Corrente Max a 12V Current Max.12 V 8 Amper SCHEMA DI COLLEGAMENTO DRAWING CONNECTION ANTIRIPETITIVO -----------------------------------Marcia-Speed-Marche-Gang 35 Amper Preriscaldo-Preheating-PrÈchauffage Vorgl¸her 70 Amper Avviamento-Start-Demarrge-Anlass 70 Amper Funzione Function Parcheggio-Parking lights Feux de stationnement-Parkleuchte P 0 1 2 3 15/54 58 8 Amper Codice articolo Ref.Number Posizione Key position Funzione Function Q13062 P 0 1 2 3 Marcia-Speed-Marche-Gang 35 Amper Preriscaldo-Preheating-PrÈchauffage Vorgl¸her 70 Amper Avviamento-Start-Demarrge-Anlass 70 Amper 17 50 SCHEMA DI COLLEGAMENTO DRAWING CONNECTION ANTIRIPETITIVO P 0 1 2 3 Chiave tipo A Key type A ClÈ modËle A Schl¸fleltyp A 19 30 Corrente Max a 12V Current Max.12 V 0 1 2 3 Chiave tipo B Key type B ClÈ modËle B Schl¸fleltyp B SCHEMA DI COLLEGAMENTO DRAWING CONNECTION 58 15/54 19 50 17 -----------------------------------Marcia-Speed-Marche-Gang 35 Amper Preriscaldo-Preheating-PrÈchauffage Vorgl¸her 60 Amper Avviamento-Start-Demarrge-Anlass 30 60 Amper SCHEMA DI COLLEGAMENTO DRAWING CONNECTION Corrente Max a 12V Current Max.12 V -----------------------------------0 1 2 3 15/54 19 50 17 30 Questo riferimento sulla tabella indica amperaggio per un tempo massimo di accensione 1-2 minuti. This reference on the chart indicates the ampere value for a max. ignition time of 1-2 minutes. cette reference sur le tableau indique un amperage pour un temps maximum d'allumage de 1-2 minutes. Dieser Hinweis bezieht sich auf dem Amperewert f¸r eine max. Anlaflzeit von 1-2 Minuten. 61 COMMUTATORI D’AVVIAMENTO A CHIAVE interruttori e pulsanti di comando, quadri accensione KEY STARTING SWICHES - COMMUTATEURS DE DEMARRAGE À CLÉ - SCHWSSELANDLASS SCALTER COMMUTATORI D’AVVIAMENTO A CHIAVE - KEY STARTING SWICHES - COMMUTATEURS DE DEMARRAGE À CLÉ - SCHWSSELANDLASS SCALTER Commutatore avviamento Q13010 Key starting switch Commutateur de demarrage à clé Schlüsselanlasschalter Funzione Function Posizione Key position Codice articolo REf.Number SCHEMA DI COLLEGAMENTO DRAWING CONNECTION Corrente Max a 12V Current Max.12 V 15/54 0 1 Q13010 0 1 30 -----------------------------------Marcia-Speed-Marche-Gang 10 Amper 30 Commutatore avviamento a chiave Q13043 Key starting switch Commutateur de demarrage à clé Schlüsselanlasschalter 52 35.5 37 41 Codice articolo REf.Number Posizione Key position Funzione Function Corrente Max a 12V Current Max.12 V SCHEMA DI COLLEGAMENTO DRAWING CONNECTION ANTIRIPETITIVO Q13043 62 0 1 2 -----------------------------------Marcia-Speed-Marche-Gang 12.5 Amper Avviamento-Start-Demarrge-Anlass 12 Amper 31/6 COMMUTATORI D’AVVIAMENTO A CHIAVE KEY STARTING SWICHES - COMMUTATEURS DE DEMARRAGE À CLÉ SCHWSSELANDLASS SCALTER Commutatore avviamento Key starting switch Commutateur de demarrage à clé Schlüsselanlasschalter Q13077 92 58 Codice articolo REf.Number Posizione Key position Funzione Function Corrente Max a 12V Current Max.12 V 0 1 2 Ø32 Ø30 SCHEMA DI COLLEGAMENTO DRAWING CONNECTION 0 1 2 Q13077 Ø25 Ø34 Ø3 4 9,5 IG ST ------------------------------------ Marcia-Speed-Marche-Gang Avviamento-Start-Demarrge-Anlass 29,5 Amper 12 Amper B 63 DEVIOLUCI, DEVIOFRECCE devioguida,DEVIOGUIDA, devioluci, deviofrecce SHIFTER LEVER • COMODO • LENKSTOCKSCHALTER Deviatore frecce leva lunga Long lever switch for turn indicators • Commutateur clignotants avec levier longue • Langer Winkerslenkstockschalter DEVIATORE PER INDICATORE DI DIREZIONE CON COMANDO LAMPEGGIO SUI FARI A LEVA LUNGA ø22 Code Lampeggio / Flashing D12003 • 52 20 ,5 95 3,4 A B 34 36 D12005 1 54 2 34 9 Carico massimo: 44 12 V = 8,5 A 24 V = 5 A 6,35 SCHEMA ELETTRICO D12003 Grado di protezione: 1 2 S 0 SCHEMA ELETTRICO D12005 A 54 2 0 1 D IP 53 1 54 2 B Deviatore frecce leva corta Short lever switch for turn indicators • Commutateur clignotants avec levier courte • Kurzer Winkerslenkstockschalter DEVIATORE PER INDICATORI DI DIREZIONE ø22 20 ,5 Lampeggio / Flashing 3,4 36.5 Code D12006 A 36 79.5 • 34 D12007 B 1 54 2 9 34 44 Carico massimo: 6,35 12 V = 8,5 A 24 V = 5 A SCHEMA ELETTRICO D12006 Grado di protezione: SCHEMA ELETTRICO D12007 2 54 2 0 1 S 0 1 A D IP 53 1 2 54 64 1/8 B DEVIOGUIDA, DEVIOLUCI, DEVIOFRECCE SHIFTER LEVER • COMODO • LENKSTOCKSCHALTER Devioguida luci F23010 Connettore Connector F23015.M Terminale Clip Light shifter lever • Comodo de signalisation • Lichterslenkstockschalter 49 Segnalatore acustico Horn 09 H 2,5 V 2,5 A 2,5 1 2 3 B 1 2 3 4 160±10 40 ~ 4 LUCI DIREZIONE DESTRA LUCI DIREZIONE SINISTRA PROIETTORI ABBAGLIANTI PROIETTORI ANABBAGLIANTI LAMPEGGIO PROIETTORI ABBAGLIANTI I 0 VISTA DA A 85 74 9 62 31 FS II LUCI DI POSIZIONE LUCI DI POSIZ.+CONSENSO LUCI ABBAGL.-ANABBAGLIANTI PREMENDO LA LEVA SI AZIONA L’AVVISATORE ACUSTICO LEGENDA LEVA IN ABS NERA CON SUPERFICIE ESTERNA SABBIATA CON RUGOSITÀ Ra=90 - IDEOGRAMMI COL. BIANCO SOFFIETTO IN GOMMA COL. NERO CORPO IN POLIAMMIDE COL. NERO GIUNTO ISOLATO A 9 CONNESSIONI, PORTAMASCHI 49 30 58 56b 56a FS FD 20 7 L 0 FD A ø2.8 41.6 1 C 36° VN 1,5 FUNZIONI POSIZ. O POSIZ. FD POSIZ. FS POSIZ. 1 POSIZ. 2 POSIZ. 3 POSIZ. O POSIZ. I POSIZ. II C 1 AN 2,5 15° --- 9° 10° 08 33 2 ° 10° FS 04 56b 2,5 29 07 FD L 75 ø2.8 ø2 33 40 .8 3.5 L 03 2,5 18.6 06 02 56a D12066 N 173.5 58 30 3 05 9 vie MATE N-LOK Alimentazione positiva Positive supply Luci abbaglianti High beams Freccia destra Turn signal right Luci anabbaglianti Low beams Luci di posizione Position light Alimentazione freccie Feeding turn Freccia sinistra Turn signal left N.C. 01 Devioguida doppio luci/marce Double gear shifter and light lever • Double comodo de signalisation et marches • Doppelter Lichter und Winkerslenkstockschalter 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 04 50.000 200.000 01 50.000 02 F 200 mA 12 V 1.000.000 03 N 200 mA 12 V 1.000.000 04 R 200 mA 12 V 1.000.000 05 PARTICOLARI Carter in nylon Switch column housing made by nylon Cappuccio in gomma nera Black rubber gaiter Pomello in materiale plastico nero Knob made by black plastic material Connettore deutsch dt 06 12.s Socket suitable for dt 06 12.s deutsch connector Connettore deutsch dt 06 4.s Socket suitable for dt 06 4.s deutsch connector Connettore deutsch dt 06 6.s Socket suitable for dt 06 6.s deutsch connector Leva di rientro automatico Self cancelling pivot Piolo di bloccaggio Locking pivot N°2 viti di fissaggio m5 N°2 m5 fixing screws N°2 dado autobloccante m5 N°2 m5 self locking nuts Data di fabbricazione Date of fabrication Grado di protezione ip 6x Protection degree ip 6x Temperatura di impiego: -40°c +80°c Operating temperature range: -40°c +80°c 06 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 12 vie MATE N-LOK 2° Velocità tergi High speed wiper 1° Velocità tergi Low speed wiper Abbaglianti High beam lamps Alimentazione luci Power to lamps Anabbaglianti Low beam lamps "0" tergi Wiper park Lavacristallo Washer Alimentazione pomello (15) Power to knob (15) Direzione Sinistra Left turn signal Alimentazione direzioni Power to directionals Direzione destra Right turn signal Flash Flash FL AS H LO AN W B AB EAM BA GL IAN TI HIG H ABB BEAM AG LIA NTI 10° 257 5° 246 MOVEMENT NECESSARY TO PASS FROM THE NEUTRAL POSITION (CENTRAL) TO THE FORWARD OR REVERSE GEAR POSITION SPOSTAMENTO NECESSARIO PER USCIRE DALLA POSIZIONE DI BLOCCO 3 2 9 4 43 A 6 42 16.5 ø45 1 B INIS 7 TRA FOLLE NEUTRAL ø77 15° 19.2 RETR OMA RCIA REVER SE 105 105 56 VIEW FROM A 15° F R 15° IA S TI VAN CIA A D WAR FOR MAR 1 8 15° C FREC 10° 3 3 A ESTR 2 10 3 WAS HO LAVAVHER ETR CLA RN O XO N 5 FREC CIA D 2.5 18.5 03 15 200.000 02 D12123 ø5 h11 50.000 4 vie MATE N-LOK Alimentazione pulsanti (15/1) Power to swhitches (15/1) Intermittenza tergi Intermittent wiper Tappo Sealing plug Claxon Horn 6 vie MATE N-LOK Positivo Positive contact Neutro Neutral position Marcia avanti Forward gear Marcia indietro Reverse gear Tappo Sealing plug Tappo Sealing plug 21 50.000 01 II I 0 J 1 CICLI 90 CRARICHI E CICLI FUNZIONI CARICO Rotativo 5 A 12 V Wiper Lavavetro 4 A 12 V Washer Abb.-Anabb. 9 A 12 V High-low Beam Lampeggio 9 A 12 V Flash Frecce 9 A 12 V Turn-signal Claxon 9 A 12 V Horn 30 Sx Dx3153 53b J 15 15/153 C VIEW FROM B WASHER LAVACRISTALLO 11 R/I N F/A II I HORN CLAXON 11 56b 56a 49A H + 65 DEVIOLUCI, DEVIOFRECCE devioguida,DEVIOGUIDA, devioluci, deviofrecce SHIFTER LEVER • COMODO • LENKSTOCKSCHALTER Devioguida marce F22758.F Connettore Connector F22761.M Terminale Clip Gear shifter lever • Comodo de signalisation • Lenkstockschalter D12046 9 vie MATE N-LOK Cambio cilindrata 56 Change gear avanti A Marcia Forward gear Marcia indietro B Reverse gear N.C. --- 60 A AN - 07 08 --- N.C. - 09 --- N.C. - H 1 BN 2 3 4 54 1 FUNZIONI 200±10 28 POSIZ. O POSIZ. A LUCI DIREZIONE SINISTRA POSIZ. B LUCI DIREZIONE DESTRA A POSIZ. 0 PROIETTORI ABBAGLIANTI POSIZ. 1 PROIETTORI ANABBAGLIANTI LEGENDA N A 56 LEVA IN ABS NERA CON SUPERFICIE ESTERNA SABBIATA CON RUGOSITÀ Ra=90 - IDEOGRAMMI COL. BIANCO SOFFIETTO IN GOMMA COL. NERO CORPO IN NAILON-VETRO COL. NERO GIUNTO ISOLATO A 9 CONNESSIONI, PORTAMASCHI 0 1 F + 66 1 5 4 9 8 7 30 Light switch lever • Comodo de signalisation • Lichtlenkstockschalter D12047 G 1 A 1 AZ 1 A 10° 0 10° B 3 60 VN 1.5 H 1.5 BN 1 HN 1 ZN 1 Z 1 9° 1 0 1 2 3 44 4 54 200±10 LUCI DIREZIONE DESTRA LUCI DIREZIONE SINISTRA PROIETTORI ABBAGLIANTI PROIETTORI ANABBAGLIANTI LAMPEGGIO PROIETTORI ABBAGLIANTI 28 A 58 0 1 012 30 2/8 56a L 56b R 78 66 40 49 1 0 A-A 6 2 1 5 4 9 8 3 27 LUCI DI POSIZIONE LUCI DI POSIZ.+CONSENSO LUCI ABBAGL.-ANABBAGLIANTI PREMENDO LA LEVA SI AZIONA L’AVVISATORE ACUSTICO LEGENDA LEVA IN ABS NERA CON SUPERFICIE ESTERNA SABBIATA CON RUGOSITÀ Ra=90 - IDEOGRAMMI COL. BIANCO SOFFIETTO IN GOMMA COL. NERO CORPO IN NAILON-VETRO COL. NERO GIUNTO ISOLATO A 9 CONNESSIONI, PORTAMASCHI C 3° 2 II I FUNZIONI 2 3 4 2 6 Devioguida luci 9 vie MATE N-LOK Luci di posizione 01 58 Position light destra 02 R Freccia Right turn signal sinistra 03 L Freccia Left turn signal abbaglianti 04 56a Luci High beams Alimentazione positiva 05 30 Positive supply frecce 06 L Alimentazione Feeding turn indicators anabbaglianti 07 56b Luci Low beams avvisatore acustico e lampeggio luci abbaglianti 08 15 Consenso Feeding for horn and flasher high beams acustico 09 49 Segnalatore Horn 1 A-A 3 F22758.F Connettore Connector F22761.M Terminale Clip POSIZ. O POSIZ. A POSIZ. B POSIZ. 1 POSIZ. 2 POSIZ. 3 POSIZ. O POSIZ. I POSIZ. II C 78 66 40 27 2 3 4 R B 0 1 Vista da A 44 125 06 B A Alimentazione cambio cilindrata 30 Feeding change gears Alimentazione + Feeding gear marce --- N.C. 05 10° 47 50 59 04 0 L 15 47 50 59 03 10° A 125 02 G 0 01 7 DEVIOGUIDA, DEVIOLUCI, DEVIOFRECCE SHIFTER LEVER • COMODO • LENKSTOCKSCHALTER Devioguida marce Descrizione /Description D12070 Inclinazione 36°/Inclination 36° D12500 Inclinazione 36°/Inclination 36° Gear shifter lever • Comodo de signalisation • Lenkstockschalter 52,1 F23008 Connettore Connector F23015.M Terminale Clip + 02 30 03 A 04 B 05 56 G 1 H 1 A 1 HN 1 AN 1 GIALLO 1 (56) GRIGIO 1 (30) AZZURRO 1 (M.I.) 1 4 2 3 5 143 2 GRIGIO/NERO 1 (15) 19 38 3 01 1 connettore 5 vie PM SERIE MIC Alimentazione marcia avanti e indietro Feeding forward and reverse gear Alimentazione cambio cilindrata Feeding change gears Marcia avanti Forward gear Marcia indietro Reverse gear Cambio cilindrata Change gear 20,59 Code AZZURRO/NERO 1 (M.A.) VISTA DA "A" VIEW FROM "A" 4 3 120±10 30 ~ FUNZIONI POSIZ. O POSIZ. A MARCIA AVANTI POSIZ. B MARCIA INDIETRO A R N B A 56 A 0 1 F 1 10° POSIZ. 0 POSIZ. 1 CAMBIO CILINDRATA 10° 0 LEGENDA POMELLO IN MATERIALE PLASTICO COLOR NERO CAPPUCCIO A SOFFIETTO IN GOMMA GUAINA IN PVC COLORE NERA + Devioguida luci Descrizione /Description D12102 Inclinazione 36°/Inclination 36° D12501 Inclinazione 36°/Inclination 36° 30 Light switch lever • Comodo de signalisation • Lichtlenkstockschalter 3 03 FD 04 56b 05 58 FS 08 --- N.C. 09 49 2,5 L 2,5 1 2 AN 2,5 H 2.5 3 VN 1.5 2,5 2,5 VISTA DA A B 1 4 85 74 9 62 31 FUNZIONI 1 2 3 4 49 30 58 56b 56a L R L LUCI DI POSIZIONE LUCI DI POSIZ.+CONSENSO LUCI ABBAGL.-ANABBAGLIANTI PREMENDO LA LEVA SI AZIONA L’AVVISATORE ACUSTICO LEGENDA LEVA IN ABS NERA CON SUPERFICIE ESTERNA SABBIATA CON RUGOSITÀ Ra=90 - IDEOGRAMMI COL. BIANCO SOFFIETTO IN GOMMA COL. NERO CORPO IN NAILON-VETRO COL. NERO GIUNTO ISOLATO A 9 CONNESSIONI, PORTAMASCHI 33 I FS 0 LUCI DIREZIONE DESTRA LUCI DIREZIONE SINISTRA PROIETTORI ABBAGLIANTI PROIETTORI ANABBAGLIANTI LAMPEGGIO PROIETTORI ABBAGLIANTI A 10° POSIZ. O POSIZ. FD POSIZ. FS POSIZ. 1 POSIZ. 2 POSIZ. 3 POSIZ. O POSIZ. I POSIZ. II C 20 7 160±10 ,8 Segnalatore acustico Horn V A ø2 L 07 N ø2,8 06 C ,8 02 56a 1 ø2 30 9° 41.6 18,6 01 3° 2 143 F23015.M 75 3 F23010 Connettore Connector Terminale Clip connettore 9 vie PM SERIE MIC Alimentazione positiva Positive supply Luci abbaglianti High beams Freccia destra Right turn signal Luci anabbaglianti Luci abbaglianti Low beams High beams Luci di posizione Position light Alimentazione frecce Feeding turn indicators Freccia sinistra Left turn signal 29 Code 0 B 0 10° 1 2 3 FD II 67 DEVIOLUCI, DEVIOFRECCE devioguida,DEVIOGUIDA, devioluci, deviofrecce SHIFTER LEVER • COMODO • LENKSTOCKSCHALTER Devioguida doppio luci/marce Double gear shifter and light switch lever • Double comodo de signalisation et marches • Doppelter Lichter und Winkerslenkstockschalter D12103 F 08 09 02 FD 03 FS 04 56a 05 30 06 L 07 56b 08 49 09 31 11° FRECCI AD GNAL RI X GHT 1500 mm TURN SI 11° FD 56b R F 57/58 56a 56b L 1 0 F 57/58 2 56b 56a FS 31 FD 0 1 0 R FS 30 31 + 49 L 30 49 Devioguida luci F22758.F Connettore Connector F22761.M Terminale Clip 01 57/58 ø38 TRO A INDIE MARCI REVERS Light switch lever • Comodo de signalisation • Lichtlenkstockschalter 9 vie MATE N-LOK Luci di posizione Position light Freccia destra Right turn signal Freccia sinistra Left turn signal Luci abbaglianti High beams Consenso luci di posizione Positive supply Alimentazione frecce Feeding turn Luci anabbaglianti Low beams Consenso avvisatore acustico e lampeggio luci abbaglianti Feeding for horn and flasher hight beams Segnalatore acustico Horn D12104 G 1 A 1 AN 1 0 FS 10° 10° 3 ° 2 4 FD C VN 1.5 H 1.5 BN 1 HN 1 ZN 1 Z 1 I 0 100 1 II 1 2 3 59 07 56a 11 ° 06 NEUTRALE NEUTRAL 31 A SX FRECCI FT GNAL LE TURN SI NEUTRALE NEUTRAL 105 05 9 vie MATE N-LOK acustico B sez 2,5 Avvisatore Horn Luci abbaglianti V High beams Freccia destra AN Right turn signal Luci anabbaglianti H Low beams Alimentazione luci G Feeding light Comune frecce C Feeding turn indicators Freccia sinistra A Left turn signal di posizione H sez 1+2,5 Luci Position light Alimentazione avvisatore acustico +lampeggio N Feeding horn, +flashing 11° 04 102 MARCI A AV FORWAR ANTI D ø45 03 210 11° 02 Avvisatore acustico STROKE/HORN + F22758.F Connettore Connector F22761.M Terminale Clip 01 30 11° 56b 0 06 1500 mm 05 r Ø5 h11 04 I 0 03 II 56a 68 02 102 Marcia lenta Low ge ar 31 Ø86 01 Marc ia v e Hig h ge loce ar 11° 6 vie MATE N-LOK Alimentazione velocità R Horn velocità V Prima I st speed Retromarcia AN Rear speed velocità G Seconda II nd speed avanti A Marcia Forward gear Alimentazione V Feeding gear marce HER LAS PF nti LAM glia D a b A b M HE na io / Luci a W BEA LO egg p i Lam bagliant Luci ab AM HIGH BE 4° F22757.F Connettore Connector F22757.M Terminale Clip 44 FUNZIONI 2 3 4 68 LUCI DI POSIZIONE LUCI DI POSIZ.+CONSENSO LUCI ABBAGL.-ANABBAGLIANTI PREMENDO LA LEVA SI AZIONA L’AVVISATORE ACUSTICO LEGENDA LEVA IN ABS NERA CON SUPERFICIE ESTERNA SABBIATA CON RUGOSITÀ Ra=90 - IDEOGRAMMI COL. BIANCO SOFFIETTO IN GOMMA COL. NERO CORPO IN NAILON-VETRO COL. NERO GIUNTO ISOLATO A 9 CONNESSIONI, PORTAMASCHI 240 ~ 20 54 0 1 2 57/58 56b 56a 31 FD FS 1 78 66 40 0 30 3/8 49 L 4 47 50 59 1 LUCI DIREZIONE DESTRA LUCI DIREZIONE SINISTRA PROIETTORI ABBAGLIANTI PROIETTORI ANABBAGLIANTI LAMPEGGIO PROIETTORI ABBAGLIANTI 27 POSIZ. O POSIZ. FD POSIZ. FS POSIZ. 1 POSIZ. 2 POSIZ. 3 POSIZ. O POSIZ. I POSIZ. II C 7 8 9 4 5 6 1 2 3 DEVIOGUIDA, DEVIOLUCI, DEVIOFRECCE SHIFTER LEVER • COMODO • LENKSTOCKSCHALTER Devioguida marce F22074 Connettore Connector F22038 Terminale Clip Gear shifter lever • Comodo de signalisation • Lenkstockschalter D12051 Avvisatore acustico 01 GM Horn indietro 02 M Marcia Revers avanti 03 B Marcia Forward Alimentazione marce 04 N Feeding gear Alimentazione 05 BL Feeding horn avvisatore acustico 06 --- N.C. 49 219,7 R Avvisatore acustico F 60 ,2 102,2 850 mm 68 + 30 + 30° 102 A-A A 1 4 2 5 3 6 220,4 49 R MARCI A AVAN TI FORWAR DS NEUTRALE Ø86 + 43 Ø5 h11 0 F R 9,199 F 11° 102 NEUTRAL 11° ø38 O ø45 + TR A INDIE MARCI E REVERS 69 DEVIOLUCI, DEVIOFRECCE devioguida,DEVIOGUIDA, devioluci, deviofrecce SHIFTER LEVER • COMODO • LENKSTOCKSCHALTER Devio guida Shifter lever • Comodo • Lenkstockschalter COMMUTATORE COMBINATO D12075 53 Carico massimo a 12 V 126 INDICATORI DI DIREZIONE = 8A LUCI ABBAGLIANTI ED ANABBAGLIANTI = 15A LAMPEGGIO = 10 A AVVISATORE ACUSTICO = 10 A 23 --- POMELLO NERO --- 8 ATTACCHI A SPINA PIATTA E 1 CAVETTO PER LE DIVERSE CONNESSIONI --- 2 VITI DI FISSAGGIO M4 DIME DI FORATURA SCHEMA ELETTRICO R 56b 31b 56a M4 L 49a 56 32 47 31 Devio guida Shifter lever • Comodo • Lenkstockschalter COMMUTATORE PER INDICATORI DI DIREZIONE D12115 175 40 24 15 Carico massimo: 12 V = 5 A CARICO MASSIMO 12 V = 5 A ---ASTA NICHELATA ---CARCASSA IN PLASTICA NERA ---FASCETTA PER FISSAGGIO A PIANTONI STERZO DA %%C 38 A 41 mm ---4 ATTACCHI A VITE SCHEMA ELETTRICO L R 54 70 4/8 K DEVIOGUIDA, DEVIOLUCI, DEVIOFRECCE SHIFTER LEVER • COMODO • LENKSTOCKSCHALTER Mini devioguida luci Light switch lever • comodo de signalisation • Lichtlenkstockschalter D12400 SPECIFICHE TECNICHE: contatti: L/49 a/R 31/31b 56a/56d 56/56a/56b massimo carico 48 V / 0,5 A / 10 W 12 V / 4,16 A / 50 W induktiv 12 V / 10 A / 120 W 12 V / 10 A / 120 W 45.5 36.0 35.0 26.0 44.0 R4.0 4.0 light horn Lampeggio 14.0 16.0 28.0 6.3 segnale frecce clacson lampeggio abbaglianti/anabb. ° 6.0 DESTRA RIGHT Classe di protezione: Ø14.5 Freccia DX right signal 15.0° 15.0° cl Ho acs rn on R 0° segnale frecce SINISTRA turn signal LEFT Abbaglianti high beam 9. 49a Freccia SX left signal L 56 abbagl. anabbagl. high-/ low beam 56a 56b IP 54 (IEC 529) lampeggio light horn 56d intervallo di temperatura: 31b clacson horn -30°C ... +80°C 31 Mini devioguida marce Gear shifter lever • comodo marches • Lenkstockschalter D12401 SPECIFICHE TECNICHE: contatti: R/49 a/F 31/31b 56/56a/56b massimo carico 48 V / 0,5 A / 10 W 12 V / 4,16 A / 50 W induttivo 12 V / 10 A / 120 W 45.5 36.0 35.0 26.0 !GENTITLE-LL !GENTITLE-INSERT 44.0 R4.0 4.0 14.0 16.0 low speed Marcia lenta 28.0 6.3 F/R gear push button veloce / lenta ° 6.0 RETROMARCIA Marcia veloce fast speed SCHEMA ELETTRICO Classe di protezione: veloce lenta fast speed low speed !GENTITLE-LL 15.0° 15.0° Pu Puls sh a bu nte tto n ° INDIETRO REVERSE F 0 9. AVANTI FORWARD FORWARD Ø14.5 49a marcia A/I F/R gear MARCIA AVANTI REVERSE R 56 56a 56b IP 54 (IEC 529) intervallo di temperatura: -30°C ... +80°C pulsante push-button 31b 31 71 DEVIOLUCI, DEVIOFRECCE devioguida,DEVIOGUIDA, devioluci, deviofrecce SHIFTER LEVER • COMODO • LENKSTOCKSCHALTER Devioguida doppio Double shifter lever • Double comodo Swf • Doppelter Lenkstockschalter L 03 M 04 H 05 G 06 V 07 B 08 AG 09 BV 63.5 60 55 75 200 mm 200 mm 49a 15 2 1 LANE Bahnwechsel CHAN Fahrt GE TO - Tippkontakt TURN richtungsa UCH-CONTA CT SIGN n AL RIG zeige - re chts HT 79,5 ext1 56b 56 HEADLAMP FLASHER opt.Hupe L 0 R 15 (49a) 15/1 L R 31b53b 53 J 53c Wischen WIPE Waschen 0 WASH 56b 56a kick-down ext2 8,0° 15,0° 5 e revers E RS REVE RNF KD 6 R Ausgang 4/ EXIT 4 02 9 vie MATE N-LOK Alimentazione marce e folle Feeding gears and neutral Alimentazione doppia cilindrata Feeding double speed Doppia cilindrata Double speed Prima velocità 1rt gear Seconda velocità 2 nd gear Terza velocità 3 rd gear Quarta velocità 4 th gear Marcia avanti Forward gear Retromarcia Reverse gear 15,0° 8,0° R 0 I 01 N 0 Connettore Connector Terminale Clip J F22761.F F22758.F F neutral NEUTRAL 15,0° 15 ks e - lin nzeig ngsa FT richtu LE Fahrt SIGNAL takt on N pk R Tip U T T sel BahnwechTOUCH-CONTAC ANGE LANE CH 4 II 14 vorw FORWarts ARD 5 ø4 13 30 15 VIE MATE-N-LOK 4 3 A 12 93 9 VIE MATE-N-LOK Ausgang 1/ EXIT 1 Ausgang 2/ EXIT 2 Ausgang 3/ EXIT 3 10 11 Ausgang 4/ EXIT 4 09 93 30 15,0° 07 08 DL .6 06 H AS EA 13 05 FL ti an gli ba ab an EAM i c io ti Lu W B gg co lian LO sti pe bag m i ab cu M La Luc BEA ea r H HIG ato RN vis HO Av OKE/ o R all H ST t s cri AS va E/W La ROK ST AM /H ruckwarts (R) 04 P 250 ,0° 03 250 10 02 ER 15 vie MATE N-LOK sinistra luci di direzione ZV sez. 1,5 Linea L Position light in left line Carico ZB sez. 1,5 Hazardintermittenza 49a charge destra luci di direzione ZR sez. 1,5 Linea R Position light in right line Avvisatore acustico MG H Horn Lavacristallo NG 53c Windscreen wipers sotto chiave tergi, lavavetro,claxon,lampeggio 53a+15/1 NZ+LN sez. 1,5 Alimentazione Feeding througt key, horn, washer and flashing Luci abbaglianti B sez. 1,5 56a High beams Luci anabbaglianti G sez. 1,5 56b Low beams luci da selettore BG sez. 1,5 Alimentazione 56 Feeding for selector lighting Prima velocita' tergicristallo NGL 53 Irt speed wipers Seconda velocita' tergicristallo NBL 53b II nd speed wipers Ritorno tergicristallo ML 31b Wipers back NC N.C. --Tergicristallo intermittente MNL J Intermittence wipers NC N.C. --- ° 8,0 01 MAT.101 Ausgang 3/ EXIT 3 Ausgang 1/ EXIT 1 Ausgang 2/ EXIT 2 F22761.F Connettore Connector Terminale Clip varwarts (F) F22760.F 56a 49a 15 H (53a) 15 KD (53a) akust. Hupe HORN ext3 ext4 F R Devioguida singolo SWF SWF single shifter lever • Comodo Swf • Einzel SWF Lenkstockschalter MAT.102 08 11 12 13 14 15 72 NR --- Tergicristallo intermittente Intermittence wipers NC N.C. 8,0 ,0° 10 55 60 63,5 66,5 .6 13 200 mm 15° 10 30 93 5 ø4 4 NTACT NEUTRALE NEUTRAL 8° 09 250 FREC CIA D TURN SIGNX AL RIG HT RITORNO LANE CH ANGE TO UCH-CO 0 Ø74 07 Ø5 06 13,6 05 35,7264 93 ca.30 I II 04 15 vie MATE N-LOK Linea destra luci di direzione NV sez. 1,5 Position R light in right line Carico intermittenza NBB sez. 1,5 Hazard charge 49a Linea sinistra luci di direzione NB sez. 1,5 Position light in left line L Avvisatore acustico NG H Horn Lavacristallo ZG 53c Windscreen wipers Alimentazione sotto chiave tergi, lavavetro,claxon,lampeggio NZ+LN sez. 1,5 Feeding througt key, horn, washer and flashing 15+15/1 Luci abbaglianti B sez. 1,5 High beams 56a Luci anabbaglianti G sez. 1,5 Low beams 56b Alimentazione luci da selettore BN sez. 1,5 Feeding for selector lighting 56 Prima velocita' tergicristallo ZN 53 I st speed wipers Seconda velocita' tergicristallo NHR 53b II nd speed wipers Ritorno tergicristallo MN 31b Wipers back NC N.C. --- J 0 03 Lu c 8° 02 m pe gg io /H LO i ana EA W bb DL BE a AM AM glia Luc nt P i ab i Av FL bag AS vis li HE ato HIGH anti BEA R re M ST ac RO us t KE i c /H La OR o N ST vac RO r KE ista /W l AS lo H 15° 01 La ° F22760.F Connettore Connector F22761.F Terminale Clip CT -CONTA CH RITORNOANGE TOU LANE CH X FT CIA S FREC IGNAL LE S TURN 01 01 53c H 31b 53b 53 J II I 0 J 56b 56 LL upe opt. H 15/1 L R 0 R R cht li Fern J 15 5/8 56a 49a J DEVIOGUIDA, DEVIOLUCI, DEVIOFRECCE SHIFTER LEVER • COMODO • LENKSTOCKSCHALTER Devioguida doppio Double shifter lever • Double comodo • Doppelter Lenkstockschalter NBL 12 ML 13 --- 14 NML 15 --- BE AM HI GH 9 VIE MATE-N-LOK 10L 11L Tergicristallo intermittente Intermittence wipers NC N.C. F22761.F Griff schwarz GRIP BLACK AVAN TI FORW ARD ia nt i/ X LEFT CIA S FRECN SIGNAL TUR RITORNO ANGEACT LANE CH NT TOUCH-CO Griff schwarz GRIP BLACK F FOLLE NEUTRAL 31b 1 2 N R IA MARC RETRO SE REVER 0 RITOR LANE CH NO ANGE X TU TOUCH-CO NTACT RN SIG NAL RIGH T FREC CIA D 17,5 12L Connettore Connector Terminale Clip F22758.F 15 VIE MATE-N-LOK 9L 8° 13° 11 8L S 13° 8° NGL 7L va E La TROK I II 10 S llo sta SH cri /WA 0 BG v E Av TROK J G 09 6L+6L1 o tic us ac re to RN isa /HO 30 5L 13° 08 ab ba gl B Lu ci 07 4L 93,5 55 NZ+LN / io gg ER pe SH ti m LA an La P F agli AM b M BE LA nab W ADci a LO HE Lu 55 60 63.5 06 93,5 30 200 mm NG 3L 200 mm 05 2L ø4 5 MG 250 63.5 60 04 250 3,7 ZB ZR 1L 75 02 03 15 vie MATE N-LOK Linea sinistra luci di direzione Position light in left line Carico intermittenza Hazard charge Linea destra luci di direzione Position light in right line Avvisatore acustico Horn Lavacristallo Windscreen wipers Alimentazione sotto chiave tergi, lavavetro,claxon,lampeggio Feeding througt key, horn, washer and flashing Luci abbaglianti High beams Luci anabbaglianti Low beams Alimentazione luci da selettore Feeding for selector lighting Prima velocita' tergicristallo I st speed wipers Seconda velocita' tergicristallo II nd speed wipers Ritorno tergicristallo Wipers back NC N.C. ° 10 4° ZV 13° F22761.F 01 MAT.103 Connettore Connector Terminale Clip F22760.F 7M 9M 15 6M 5M 4M 1L 3L 6L/1 9L 8L R N F R 2 1 R0 L ht lic bb _ a 12L 10L11L ern f L 0 I II upe J opt. H 10 4L 10 5L 9 vie MATE N-LOK 01 --- 02 L 03 --- 04 AG 05 Z 06 BV 07 H 08 09 N.C. 6L 2L 2M Alimentazione marcie e cambio velocità Feeding gear and change speed N.C. 7L 15+2M 4M --- Marcia avanti Forward gear Folle Neutral gear Retromarcia Reverse gear Marcia lenta Slow gear N.C. G Marcia veloce Fast gear 9M 5M 6M 7M Devioguida marce c/blocco Gear shifter and light switch lever with lock • Comodo marches avec bloque • Lenkstockschalter mit Sperre MAT.104 F22757.M Connettore Connector F22761.M Terminale Clip RV 03 C 04 V 05 BV 06 --- 2 7° 1-2 N 15 R N 55 F N.B: Tagliare i cavi a 20 cm R F 55 AVAN TI FORW ARD 6 VIE MATE-N-LOK M5 FOLLE NEUTRAL F 13° R N 1 2 1 236 15 40,5 02 6 vie MATE N-LOK Alimentazione marce-cambio velocità-micro folle Feeding for change speed and gears Pulsante cambio velocità Change speed push button Folle Neutral Marcia avanti Forward gear Retromarcia Revers gear N.C. 100 NGL 13° 01 MARC RETRO SE REVER IA 10 25,5 7,5 15 73 DEVIOLUCI, DEVIOFRECCE devioguida,DEVIOGUIDA, devioluci, deviofrecce SHIFTER LEVER • COMODO • LENKSTOCKSCHALTER Devioguida marce 2 velocità Gear shifter lever 2 speed • Comodo marches avec 2 vitesses • Lenkstockschalter mit zwei Geschwindigkeiten MAT.107 07 --- 08 AG 09 BV ° 10 61,5 Z 1 2 N Marcia avanti Forward gear Marcia indietro Reverse gear F 243 FR TURENCCIA DX SIGN AL RIG R R N 2 15 R N F Griff schwarz GRIP BLACK 8° 1 86 30 HT RITORNO LANE CH ANGE TO UCH-CONT ACT NEUTRALE NEUTRAL F N R 8° 2 ACT H-CONT O RITORNCHANGE TOUC LANE 15° 1 5 ø4 F Ø74 06 55 H 58,5 05 Prima marcia I st gear Seconda marcia 2 nd gear Folle Neutral gear N.C. Ø5 h11 G 200 mm 04 2 --- 86 ca.30 1 03 15 13,6 L .6 02 15 13 R 9 vie MATE N-LOK Alimentazione marcia avanti e indietro Feeding forward and revers gears Alimentazione prima e seconda velocità Feeding Irt and second speed N.C. 15° 01 La m pe gg io Lu /H ci LO an EA W abb DL BE a AM g AM lia P n ti Luc FL i ab AS bag HIG HE lia HB R EAM nti 8° F22758.M Connettore Connector F22761.M Terminale Clip X LEFT CIA S FRECN SIGNAL TUR 15 Devioguida doppio Double shifter lever • Double comodo • Doppelter Lenkstockschalter MAT.109 F22760.F Connettore Connector F22761.F Terminale Clip G sez. 1,5 08 BN sez. 1,5 09 L sez. 1,5 N 12 --- 13 N 1,5 NG 0,75 15 --- 7° 9 VIE MATE-N-LOK 56 15 VIE MATE-N-LOK 53 53b AVAN FORW TI ARD J 1 2 N 0 R NAL N SIG X TUR CIA S FREC LEFT RITORNO ANGEACT LANE CH NT TOUCH-CO F FOLLE NEUTRAL 15/1 15° 14 Alimentazione lampeggio Feeding flashing Tergicristallo intermittente Intermittence wipers NC N.C. 56b 15° 8° L 11 30 J 0 I II 10 53a 56a t. H op 8° 15° 07 53c 93,5 ht lic nd M ble EA Ab W B LO 55 60 63.5 RB 30 31b 93,5 FL 200 mm H 0.75 06 up L 5 05 AD ø4 NV M LA 49a 200 mm 04 P 250 63.5 60 55 NB sez. 1,5 250 HE e/ 15° NBV sez. 1,5 03 R HE AS R ° 02 15 vie MATE N-LOK Linea destra luci di direzione Position light in right line Carico intermittenza Hazard charge Linea sinistra luci di direzione Position light in left line Ritorno tergicristallo Wipers back NC Lavacristallo Windscreen wipers Alimentazione sotto chiave tergi, lavavetro,claxon,lampeggio Feeding througt key, horn, washer and flashing Luci abbaglianti High beams Luci anabbaglianti Low beams Alimentazione luci da selettore Feeding for selector lighting Prima velocita' tergicristallo I st speed wipers Seconda velocita' tergicristallo 2 nd speed wipers N.C. 10 NV sez. 1,5 8° 01 RITORNO LANE CH FREC ANGE CIA D TOUCH-CONT ACT X TU RN S IGNA L RIG HT RCIA OMA RETR SE R REVE 9 vie MATE N-LOK 01 M 02 L 03 H 04 G 05 B 06 R 07 LG 08 BV 09 --- 74 Avvisatore acustico Horn Alimentazione avvisatore acustico, 1° e 2° marcia Feeding horn, Irt and IIrt gear Prima velocità 1rt gear Seconda velocità 2 nd gear Folle Neutral Alimentazione marce e folle Feeding gears and neutral Marcia avanti Forward gear Retromarcia Reverse gear N.C. R M 15/b F 1 2 R NF 15 1 15/1 2 15b 15/1 F R 6/8 15 H exit 1 exit 2 F22758.F Connettore Connector F22761.F Terminale Clip HEADLAMP FLASHER 56b 56 opt.Hupe L0R 56b akust. hupe 56a horn 56a 15/1 L R 31b 53b 53 49a J 53a 53c Wischen WIPE 0 J Waschen WASH DEVIOGUIDA, DEVIOLUCI, DEVIOFRECCE SHIFTER LEVER • COMODO • LENKSTOCKSCHALTER Devioguida luci Light shifter lever • comodo de signalisation • Lichtlenkstockschalter Code Clacson / Horn D12301 • D12309 1.772 DIA (45 mm) POSITION DECAL AGAINST THESE EDGES WHEN INSTALLING 12.5• 6 5 2.56 (65 mm) ELECTRICAL SCHEMATIC SHOWN IN NEUTRAL 7 8 4 9 3 10 2 11 1 12 12.5• LEGEND SIM TO DEUTSCH DT04 12 P 3.11 (79 mm) L N R SW1 SW2 LEFT TURN POSITION NEUTRAL POSITION RIGHT TURN POSITION TURN SIGNAL SWITCH HEADLAMP DIMMER SWITCH SW3 LIGHT SWITCH SW4 HEADLAMP SWITCH SW5 HORN SWITCH O LIGHTS OFF POSITION P SIDE MARKER LIGHTS ON POSITION l HEADLIGHTS ON POSITION HORN ( ) 2 SW5 HORN B+ ( ) 7 1 SW4 P LIGHT SWITCH B+ ( ) 8 SIDE MARKER LIGHTS ( ) 6 1 SW3 P 2.39 (61 mm) HIGH BEAM ( ) 3 FLASH MODE B+ ( ) 1 SW2 LOW BEAM ( ) 5 RIGHT TURN ( ) 10 1.42 DIA (36 mm) R SW1 TURN SIGNAL B+ ( ) 11 9.04 (230 mm) L LEFT TURN ( ) 9 Devioguida marce Gear shifter lever • comodo marches • Lenkstockschalter Code Clacson / Horn D12300 D12308 • 8.91 (226 mm) 1.42 DIA (36 mm) 2.44 (62 mm) ELECTRICAL SCHEMATIC SHOWN IN NEUTRAL 7° LEGEND F N R SW1 FORWARD POSITION NEUTRAL POSITION REVERSE POSITION DIRECTION SELECTOR SWITCH SW2 NEUTRAL START SWITCH SW3 SPEED SELECTOR SWITCH SW4 HORN SWITCH 1 LO POSITION 2 HI POSITION 3 HORN OUT 3 HORN IN 2 TO SOLENOID #2 4 1.497 DETAIL A SCALE: 4:1 SW4 R (38 mm) 2.971 (75 mm) SW3 2 12.5 1 TO START RELAY 6 F SW2 FROM IGN. SWITCH START 5 R 12.5 TO FORWARD SOLENOID 1 .24 (6.0 mm) 2.5 (65 F SW1 FROM IGN. SWITCH RUN 8 TO REVERSE SOLENOID 7 R F 1.38 75 WCTCAB-I8-014 Interruttori e pulsanti di comando, quadri accensione e devio Rocker switches, Push buttons & Shifter lever AMA IMEL DIVISIONE DI AMA S.p.a. Via Repubblica, 7 41011 Campogalliano, MO (Italy) Tel. 0522 636963 - Fax 0522 695753 www.ama.it - [email protected] Headquarter: AMA S.p.a. Via Giacomo Puccini, 28 42018 San MArtino in Rio (RE) Italy Tel. +39 0522 6369 (10 linee r.a.) Fax +39 0522 695753 www.ama.it - [email protected] CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE