
caso latino
nominativo
Schema elementare di traduzione dei casi latini
funzione logica in italiano
soggetto
parte nominale
genitivo
dativo
accusativo
vocativo
ablativo
traduzione
esempio
il nome, non preceduto da Currunt puellae.
preposizione, ma solo da un Le fanciulle corrono.
articolo (se necessario) va
collocato prima del verbo
il nome, non preceduto da
preposizione (ma a volte
preceduto da articolo) va
collocato dopo il verbo essere
complemento di specificazione il nome deve essere preceduto
dalla preposizione di (anche
articolata) e collocato dopo il
nome che specifica
complemento di termine
il nome deve essere preceduto
dalla preposizione a (anche
articolata) e collocato dopo la
parola (verbo o aggettivo) a cui è
legato
complemento oggetto
il nome, non preceduto da
preposizione (ma a volte
preceduto da articolo) va
collocato dopo il verbo
complemento di vocazione
il nome, non preceduto da
preposizione o articolo, ma solo
dall’interiezione o, va separato
con virgole dal resto della frase
complemento di mezzo
il nome deve essere preceduto
dalla preposizione con (o per
mezzo di)
complemento di causa

Sicilia insula est.
La Sicilia (soggetto) è
un’isola
(predicato
nominale).
Ancillae filia currit.
La figlia della serva
corre.
Ancilla
grata
est
dominae.
La serva è gradita alla
padrona.
Lupum vidi.
Vidi un lupo.
Laudate,
puellae,
dominam.
Lodate, o fanciulle, la
padrona.
Puella
ornat
aram
coronis.
La
fanciulla
orna
l’altare con corone.
il nome deve essere preceduto Puella grata est Paulae
dalla -+-preposizione per (o a suavitate sua
causa di)
La fanciulla è gradita a
Paola per la sua
dolcezza.