Pompeius annuum spatium ad comparandas copias nactus, quod vacuum a bello atque ab hoste otiosum fuerat, magnam ex Asia Cycladibusque insulis, Corcyra, Athenis, Ponto, Bithynia, Syria, Cilicia, Phoenice, Aegypto classem coegerat, magnam omnibus locis aedificandam curaverat; magnam imperatam Asiae, Syriae regibusque omnibus et dynastis et tetrarchis et liberis Achaiae populis pecuniam exegerat, magnam societates earum provinciarum, quas ipse obtinebat, sibi numerare coegerat. Pompeius, nactus spatium annuum ad comparandas copias, quod fuerat vacuum a bello atque otiosum ab hoste, coegerat magnam classem ex Asia et insulis Cycladibus, Corcyra, Athenis, Ponto, Bithynia, Syria, Cilicia, Phoenice, Aegypto, curaverat aedificandam magnam omnibus locis ; exegerat magnam pecuniam imperatam Asiae, Syriae et omnibus regibus et dynastis et tetrarchis et populis liberis Achaiae, coegerat societates earum provinciarum, quas ipse obtinebat, numerare sibi magnam. Pompeo, approfittando dello spazio di un anno per preparare le forze, (spazio) che era stato privo di guerre e senza preoccupazioni da parte del nemico, aveva raccolto una grande flotta dall’Asia e dalle isole Cicladi, da Corfù, da Atene, dal Ponto, dalla Bitinia, dalla Siria, dalla Cilicia, dall’Egitto, (ne) aveva fatta costruire una grande in tutti i luoghi; aveva riscosso il molto denaro imposto all’Asia, alla Siria e a tutti i re e principi e tetrarchi e ai popoli liberi dell’Acaia, aveva costretto le società di quelle province, che lui stesso occupava, a pagargli molto (denaro).