SISTEMI DI TENSIONAMENTO - STRETCHING SYSTEMS TENDITORI - INFORMAZIONI GENERALI STRETCHERS - GENERAL OVERVIEW Il sistema di tensionamento (Tenditore) provvede la necessaria tensione alla Tela/Feltro con il movimento controllato di un cilindro, detto cilindro tenditore. Mantenere la tensione costante significa: • Ottimizzare la qualità della carta. • Diminuire le rotture della carta. • Allungare la vita delle Tele/Feltri. • Evitare tensioni eccessive. • Evitare lo slittamento dei cilindri trascinatori. Il tenditore esegue inoltre i movimenti con corsa lunga del cilindro durante le operazioni di cambio Tela/Feltro. Stretching system (Stretcher) provides the necessary tension to Fabric with a controlled movement of a roll called tension roll. Keeping constant tension means: • Paper quality optimization. • Sheet breaks reduction. • Increase Fabric life. • Avoid Fabric overstretching. • Avoid drive roll slippage. Stretcher is also in charge of long stroke roll displacement during Fabric change operations. TENDITORE A LEVE PER TELA, con movimento di rotazione. Il cilindro tenditore viene mosso da leve azionate da molle ad aria o pistoni. La tensione della tela è proporzionale alla pressione dell’aria. Il sistema pneumatico permette di avere la compensazione continua della tensione. WIRE ARMS STRETCHERS, with rotational movement. Tension roll moves through arms operated by air rides or pneumatic cylinders. Wire tension is proportional to air pressure. Pneumatic system allows continuous tension compensation. TENDITORE PER PRESSE O SECCHERIA, con movimento lineare dei carrelli porta supporti cilindro tenditore. Possiamo proporre diverse tipologie di tenditori, TENDITORE A MARTINETTI, dove i carrelli si muovono comandati da un sistema martinetto/vite rotante. TENDITORE A MARTINETTI E COMPENSAZIONE PNEUMATICA, dove una coppia di cilindri pneumatici mantiene costante la tensione. La corsa del cilindro tenditore è adattata alla lunghezza della Tela/Feltro e allo spazio disponibile. Versioni con motore elettrico, idraulico o pneumatico. S_FM-03 FELT STRETCHER FOR PRESS OR DRY END, with linear movement of tension roll support carriages. We can propose different stretcher design, SCREW JACK STRETCHER, where carriages move driven by a rotating screw jack system. PNEUMATIC COMPENSATED SCREW JACK STRETCHER where a couple of air cylinders keep constant tension. S_TS-10 CONTROLLO DELLA TENSIONE Il modo più semplice di controllare la tensione è il sistema manuale. L’operatore decide la tensione ed agisce sulla pulsantiera (nel caso di motore) o sul regolatore di pressione (nel caso di molle ad aria o cilindri pneumatici) per tendere o rilasciare la Tela/Feltro. L’operatore deve quindi misurare manualmente la tensione. Al tenditore è possibile associare una CELLA DI CARICO, installata su di un cilindro fisso, che rileva continuamente un segnale, trasformato in misura della tensione attuale ed inviato ad un display. Nel sistema di controllo automatico la cella di carico invia il segnale ad un regolatore che stabilisce la posizione del cilindro per mantenere il valore di tensione impostato. Tension roll stroke is adapted to Wire/Felt length and to available room. Models with electric, hydraulic or pneumatic motor. CONTROLLING TENSION The simplest way to control the tension is the manual system. The operator decides the tension and stretch or slack the Fabric by acting on the pushbutton (in the case of motor) or adjusting the air pressure (in the case of air rides or pneumatic cylinders). Operator is then requested to handy measure the tension. Stretcher can be associated with a LOAD CELL, mounted on a fixed roll, which continuously detect a signal, transform it in actual tension and sent it to a display. In the automatic control system the Load Cell send the signal to a regulator which adjust roll position to match pre-set tension value. 9 SISTEMI DI TENSIONAMENTO - STRETCHING SYSTEMS TENDITORI A LEVA PER TELE W-FS WIRE ARMS STRETCHER W-FS Sistema affidabile e compatto. Manutenzione ridotta. Molle ad aria, cilindri pneumatici o martinetti. Completo di motorizzazione. Modelli in acciaio inossidabile. Compact and reliable assembly. Low maintenance. Air rides, pneumatic cylinders or screw jacks. Fully enclosed drive system Stainless Steel executions. S_FJ 04 S_FJ 11 S_FJ 12 10 S_FJ 05 o Sistemi per rulli interni o esterni alla tela. o Inner or outer wire roll systems. o I tenditori con molle ad aria e barra di torsione permettono il controllo automatico della tensione e sono di semplice installazione ed uso. o Air ride stretchers together with torsion cross shaft allows the automatic tension control and are easy to install and use. o I tenditori con martinetti, a vite passante o a vite rotante, e albero di trasmissione, assicurano la ripetibilità dei posizionamenti. I sistemi sono associabili a Cella di Carico e controllo della corsa con finecorsa elettrici. o Screw jack stretchers, passing or rotating screw, and cross shaft, make sure of position repeatability. System can be associated with a Load Cell and stroke control by means of electric limit switches. o Built-in or bolted roll supports. o Sopporto del cilindro con porta cuscinetti inglobati o supporti avvitati. o Versioni con motore elettrico, idraulico o pneumatico. o I sistemi di tensionamento tela o movimentazione rulli tela vengono disegnati ed eseguiti in diverse versioni. La Weingrill è a vostra disposizione per disegnare i nostri modelli secondo le vostre esigenze. o Accessori: - Alloggiamenti cuscinetti cilindro. o Models with electric, hydraulic or pneumatic motor. o Wire tension and wire roll movement systems are designed and executed in different models. Weingrill is available to tailor the design according to your needs o Accessories: - Roll support bearing housings. SISTEMI DI TENSIONAMENTO - STRETCHING SYSTEMS TENDITORI CON MARTINETTI W-JS SCREW JACK STRETCHERS W-JS Sistema affidabile e compatto. Manutenzione ridotta. Regolazione della linea del feltro. Completo di motorizzazione. Modelli in acciaio inossidabile o in acciaio verniciato. Compact and reliable assembly. Low maintenance. Seam adjustment. Fully enclosed drive system. Stainless Steel or painted mild steel executions. S_TS-07 o Il motore guida l’albero di trasmissione e una coppia di martinetti a viti rotanti, due chiocciole muovono i carrelli su cui sono montati i supporti del cilindro tenditore. o Il sistema è provvisto di controllo corsa tramite finecorsa elettrici. o The motor drives the cross shaft and a couple of rotating screw jacks, two nuts move the trolleys carrying the tension roll supports. o The system has stroke control by means of electrical limit switches. o Seam line can be adjusted with a manual clutch. o Un giunto dentato, disinseribile manualmente, permette di regolare la linea del feltro. o Versione standard con motore elettrico. A richiesta motore idraulico o pneumatico. o Associabile a Cella di Carico. o Standard model with electric motor. Hydraulic or pneumatic motor are available on request. o Can be associated with a Load Cell. o Accessories: - Roll support bearing housings. o Accessori: - Alloggiamenti cuscinetti cilindro. W-TS05 50 kN W-TS10 100 kN W-TS15 180 kN W-TS20 200 kN 11 SISTEMI DI TENSIONAMENTO - STRETCHING SYSTEMS SUPPORTO PER CELLA DI CARICO W-LC LOAD CELL HOUSING W-LC Sistema affidabile e compatto. Disegnato per l’applicazione. Installazione in qualunque posizione. Modelli in acciaio inossidabile o in acciaio verniciato. Simple and reliable system Tailored to application. Installation on any machine position. Stainless Steel or painted mild steel executions. LC-03 LC-02 01 LC-01 12 o Valutazione della tensione Tela/Feltro in funzione dello sforzo su un supporto di un cilindro fisso. o Fabric tension evaluation function of load on a fixed roll support. o Il supporto viene disegnato in funzione della Cella di Carico da scelta. o The support is designed according to the selected Load Cell. o Versioni con Cella di Carico integrata nel supporto cilindro. o Models with Load Cell integrated in the roll support. o Protezione esterna in acciaio inossidabile o Dimensioni e forature adattabili a supporti cilindro esistenti. o Montaggio: Orizzontale, Verticale o Inclinato. o Dati tipici della Cella di Carico: Precisione 0.05%,Alimentazione 10 Vcc, Protezione IP67, Cavo 10m. o Esecuzione: E – fino a 40°C, in acciaio inossidabile. F – fino a a130°C, in acciaio galvanizzato. o Accessori: - Trasmettitore e alimentatore della Cella di Carico. - Display della tensione. - Regolatore e display della tensione. - Alloggiamenti cuscinetti cilindro. o External cover in Stainless Steel. o Dimensions and drilling adaptable to existing roll support. o Mounting: Horizontal, Vertical or Inclined. o Typical Load Cell data: Accuracy 0.05%, Power 10 Vdc, Protection IP67, Cable 10m. o Execution: E – up to 40°C, in Stainless Steel. F – up t 130°C, in galvanized steel. o Accessories: - Load Cell power and transmitter unit. - Tension display. - Tension regulator and display. - Roll support bearing housing. 0-10 kN 0-20 kN 0-50 kN SISTEMI DI TENSIONAMENTO - STRETCHING SYSTEMS TENDITORI CON COMPENSAZIONE W-JSC COMPENSATED STRETCHERS W-JSC Sistema affidabile e compatto. Manutenzione ridotta. Cilindri pneumatici per il recupero delle tensione. Regolazione della linea del feltro. Completo di motorizzazione. Modelli in acciaio inossidabile o in acciaio verniciato Compact and reliable assembly. Low maintenance. Pneumatic cylinders for tension compensation. Seam adjustment. Fully enclosed drive system. Stainless Steel or painted mild steel executions. S_TSC-12 S_TSC-07 o Il motore guida l’albero di trasmissione e una coppia di martinetti a viti rotanti, due chiocciole muovono i carrelli su cui sono montati i supporti del cilindro tenditore. o The motor drives the cross shaft and a couple of rotating screw jacks, two nuts drive the trolleys carrying the tension roll supports. o Una coppia di cilindri pneumatici mantiene la tensione costante al variare della lunghezza della Tela/Feltro. o L’albero di sincronizzazione assicura il movimento uniforme e coerente ad entrambi i lati. o Il sistema è provvisto di controllo corsa tramite finecorsa elettrici. o Un giunto dentato, disinseribile manualmente, permette di regolare la linea del feltro. o Versione standard con motore elettrico. A richiesta motore idraulico o pneumatico. o Associabile a Cella di Carico utilizzata come indicatore della tensione. o A couple of pneumatic cylinders keep tension constant when Fabric length is varying. o The synchronization shaft ensure an uniform and coherent movement on both sides. o The system has stroke control by means of electrical limit switches. o Seam line can be adjusted with a manual clutch. o Standard model with electric motor. Hydraulic or pneumatic motor are available on request. o Can be associated with a Load Cell used as tension display. o Accessories: - Roll support bearing housing. o Accessori: - Alloggiamenti cuscinetti cilindro. W-TSC05-160 20 kN at 5 Bar W-TSC05-240 45 kN at 5 Bar W-TSC10-270 57 kN at 5 Bar W-TSC15-270 57 kN at 5 Bar 13 SISTEMI DI TENSIONAMENTO - STRETCHING SYSTEMS ACCESSORI ACCESSORIES ALLOGGIAMENTI CUSCINETTI W-S BEARING SEATS W-S Sistema semplice ed affidabile. Facile rimozione del cilindro. Modelli in acciaio inossidabile o ghisa verniciata. Simple and reliable system. Easy roll removal. Stainless Steel or painted cast iron execution. B-03 B-02 o ModelloW-S-110 (W.20027): - sede cilindrica: diametri da 80 a 110 mm - sede sferica: diametri da 90 a 110 mm o Model W-S-110 (W.20027): - cylindrical seat: diameter from 80 to 110 mm - spherical seat: diameter from 90 to 110 mm o Modello W-S-155 (W.24445): - sede cilindrica: diametri da 110 a 160 mm - sede sferica: diametri da 120 a 160 mm 14 o Modello W-S-190 (W.20028): - sede cilindrica: diametri da 170 a 200 mm - sede sferica: diametri da 180 a 200 mm o Altre taglie e dimensioni a richiesta o Model W-S-155 (W.24445): - cylindrical seat: diameter from 110 to 160 mm - spherical seat: diameter from 120 to 160 mm o Model W-S-190 (W.20028): - cylindrical seat: diameter from 170 to 200 mm - spherical seat: diameter from 180 to 200 mm o Other sizes and dimensions on request SISTEMI DI TENSIONAMENTO - STRETCHING SYSTEMS QUESTIONARIO / APPLICATION FORM 15