SINAMICS G130 Filtri di rete Istruzioni operative · 03/2011 SINAMICS s Filtri di rete 1 ___________________ Avvertenze di sicurezza 2 ___________________ Informazioni generali SINAMICS SINAMICS G130 Filtri di rete Istruzioni operative Versione regolazione V4.4 03/2011 A5E00386881A 3 ___________________ Installazione meccanica 4 ___________________ Installazione elettrica 5 ___________________ Dati tecnici Avvertenze di legge Avvertenze di legge Concetto di segnaletica di avvertimento Questo manuale contiene delle norme di sicurezza che devono essere rispettate per salvaguardare l'incolumità personale e per evitare danni materiali. Le indicazioni da rispettare per garantire la sicurezza personale sono evidenziate da un simbolo a forma di triangolo mentre quelle per evitare danni materiali non sono precedute dal triangolo. Gli avvisi di pericolo sono rappresentati come segue e segnalano in ordine descrescente i diversi livelli di rischio. PERICOLO questo simbolo indica che la mancata osservanza delle opportune misure di sicurezza provoca la morte o gravi lesioni fisiche. AVVERTENZA il simbolo indica che la mancata osservanza delle relative misure di sicurezza può causare la morte o gravi lesioni fisiche. CAUTELA con il triangolo di pericolo indica che la mancata osservanza delle relative misure di sicurezza può causare lesioni fisiche non gravi. CAUTELA senza triangolo di pericolo indica che la mancata osservanza delle relative misure di sicurezza può causare danni materiali. ATTENZIONE indica che, se non vengono rispettate le relative misure di sicurezza, possono subentrare condizioni o conseguenze indesiderate. Nel caso in cui ci siano più livelli di rischio l'avviso di pericolo segnala sempre quello più elevato. Se in un avviso di pericolo si richiama l'attenzione con il triangolo sul rischio di lesioni alle persone, può anche essere contemporaneamente segnalato il rischio di possibili danni materiali. Personale qualificato Il prodotto/sistema oggetto di questa documentazione può essere adoperato solo da personale qualificato per il rispettivo compito assegnato nel rispetto della documentazione relativa al compito, specialmente delle avvertenze di sicurezza e delle precauzioni in essa contenute. Il personale qualificato, in virtù della sua formazione ed esperienza, è in grado di riconoscere i rischi legati all'impiego di questi prodotti/sistemi e di evitare possibili pericoli. Uso conforme alle prescrizioni di prodotti Siemens Si prega di tener presente quanto segue: AVVERTENZA I prodotti Siemens devono essere utilizzati solo per i casi d’impiego previsti nel catalogo e nella rispettiva documentazione tecnica. Qualora vengano impiegati prodotti o componenti di terzi, questi devono essere consigliati oppure approvati da Siemens. Il funzionamento corretto e sicuro dei prodotti presuppone un trasporto, un magazzinaggio, un’installazione, un montaggio, una messa in servizio, un utilizzo e una manutenzione appropriati e a regola d’arte. Devono essere rispettate le condizioni ambientali consentite. Devono essere osservate le avvertenze contenute nella rispettiva documentazione. Marchio di prodotto Tutti i nomi di prodotto contrassegnati con ® sono marchi registrati della Siemens AG. Gli altri nomi di prodotto citati in questo manuale possono essere dei marchi il cui utilizzo da parte di terzi per i propri scopi può violare i diritti dei proprietari. Esclusione di responsabilità Abbiamo controllato che il contenuto di questa documentazione corrisponda all'hardware e al software descritti. Non potendo comunque escludere eventuali differenze, non possiamo garantire una concordanza perfetta. Il contenuto di questa documentazione viene tuttavia verificato periodicamente e le eventuali correzioni o modifiche vengono inserite nelle successive edizioni. Siemens AG Industry Sector Postfach 48 48 90026 NÜRNBERG GERMANIA A5E00386881A Ⓟ 05/2011 Copyright © Siemens AG 2011. Con riserva di eventuali modifiche tecniche Indice del contenuto 1 Avvertenze di sicurezza............................................................................................................................. 5 1.1 Avvertenze .....................................................................................................................................5 1.2 Avvertenze di sicurezza e indicazioni per l'uso .............................................................................6 1.3 Componenti danneggiabili dalle scariche elettrostatiche (ESD)....................................................7 2 Informazioni generali ................................................................................................................................. 9 3 Installazione meccanica........................................................................................................................... 13 4 Installazione elettrica ............................................................................................................................... 15 5 Dati tecnici ............................................................................................................................................... 17 Filtri di rete Istruzioni operative, 03/2011, A5E00386881A 3 Indice del contenuto Filtri di rete 4 Istruzioni operative, 03/2011, A5E00386881A Avvertenze di sicurezza 1.1 1 Avvertenze AVVERTENZA Durante il funzionamento degli apparecchi elettrici, determinate parti di questi apparecchi sono inevitabilmente sottoposte a tensioni pericolose. La mancata osservanza delle avvertenze può provocare lesioni gravi o ingenti danni materiali. Solo personale adeguatamente qualificato può lavorare su questi apparecchi. Il personale deve conoscere a fondo tutte le disposizioni di sicurezza e tutte le operazioni di manutenzione descritte nelle presenti Istruzioni operative. Il funzionamento corretto e sicuro di questo apparecchio presuppone un trasporto, un immagazzinaggio, un’installazione ed un montaggio appropriati, nonché un utilizzo ed una manutenzione accurati. Rispettare le norme di sicurezza vigenti a livello nazionale. PERICOLO Cinque regole di sicurezza In tutti gli interventi su apparecchiature elettriche occorre sempre rispettare le "cinque regole di sicurezza" secondo EN 50110: 1. Mettere fuori tensione 2. 3. 4. 5. Garantire una protezione contro la reinserzione Verificare l'assenza di tensione Mettere a terra e cortocircuitare Coprire le parti adiacenti sotto tensione oppure sbarrarne l'accesso ATTENZIONE Per l'installazione di un sistema omologato UL si devono utilizzare esclusivamente conduttori in rame per 60/75°C. Filtri di rete Istruzioni operative, 03/2011, A5E00386881A 5 Avvertenze di sicurezza 1.2 Avvertenze di sicurezza e indicazioni per l'uso 1.2 Avvertenze di sicurezza e indicazioni per l'uso PERICOLO Le macchine elettriche sono strumenti concepiti per l'impiego in impianti industriali a corrente forte. Durante il funzionamento, tali strumenti presentano parti scoperte sotto tensione. In determinate condizioni, ad es. in caso di rimozione non autorizzata delle coperture necessarie, di impiego non conforme, di comando errato o di manutenzione non adeguata, essi possono perciò provocare lesioni fisiche gravissime o ingenti danni materiali. In caso di impiego delle macchine al di fuori dell'area industriale, il luogo di installazione va protetto contro l'intrusione di persone non autorizzate mediante apposite strutture (ad es. recinzione) e relativi cartelli. Presupposti I responsabili per la sicurezza dell'impianto devono garantire che: ● i lavori di progettazione per l'impianto nonché tutti gli altri interventi per il trasporto, il montaggio, l'installazione, la messa in servizio, la manutenzione e la riparazione vengano eseguiti esclusivamente da personale qualificato e controllati dai relativi responsabili. ● Le Istruzioni operative e la documentazione della macchina siano consultabili durante tutti gli interventi. ● I dati tecnici e le indicazioni relative alle condizioni di montaggio, di collegamento, di esercizio e alle condizioni ambientali vengano di conseguenza sempre rispettate. ● Vengano rispettate le prescrizioni di installazione e di sicurezza specifiche per l'impianto nonché quelle relative all'uso di indumenti di protezione. ● Gli interventi su queste macchine o nelle immediate vicinanze possano essere eseguiti solo da personale qualificato. Conseguentemente, in queste Istruzioni operative sono riportate solo le avvertenze necessarie per l'uso corretto delle macchine da parte del personale qualificato. Le Istruzioni operative e la documentazione della macchina sono redatte nelle lingue previste nei rispettivi contratti di fornitura. Nota Si raccomanda di usufruire del supporto e dell'assistenza forniti dai centri SIEMENS competenti per gli interventi di progettazione, montaggio, messa in servizio e service. Filtri di rete 6 Istruzioni operative, 03/2011, A5E00386881A Avvertenze di sicurezza 1.3 Componenti danneggiabili dalle scariche elettrostatiche (ESD) 1.3 Componenti danneggiabili dalle scariche elettrostatiche (ESD) CAUTELA L'unità contiene componenti sensibili alle cariche elettrostatiche. Questi componenti possono essere facilmente distrutti da un uso improprio. Se è strettamente necessario lavorare con i componenti elettronici, rispettare le seguenti avvertenze: Toccare le schede elettroniche solo se è strettamente indispensabile per eseguire interventi su di esse. Se occorre manipolare le schede, l'addetto deve scaricare il potenziale elettrostatico accumulate nel proprio corpo immediatamente prima dell'intervento. Le schede non devono venire a contatto con materiali isolanti - ad es. parti in plastica, tavoli con rivestimenti isolanti, indumenti in fibre sintetiche. Le unità vanno appoggiate esclusivamente su supporti conduttivi. Le unità e i componenti devono essere conservati o spediti esclusivamente in imballaggi conduttivi (ad es. contenitori in plastica metallizzata o metallo). Se gli imballaggi sono di materiale non conduttivo, prima dell'imballaggio le unità vanno avvolte con materiale conduttivo. A questo scopo può essere utilizzata ad es. della resina espansa conduttiva o della comune pellicola di alluminio. Le protezioni ESD necessarie vengono illustrate nuovamente nella figura seguente: ● a = pavimento conduttivo ● b = tavolo ESD ● c = scarpe ESD ● d = mantello ESD ● e = bracciale ESD ● f = messa a terra degli armadi elettrici ● g = collegamento con il pavimento elettricamente conduttivo d d b b e e f g a c f f c 3RVWD]LRQHVHGXWD Figura 1-1 d a 3RVWD]LRQHHUHWWD f f g c a 3RVWD]LRQHHUHWWDVHGXWD Misure protettive ESD Filtri di rete Istruzioni operative, 03/2011, A5E00386881A 7 Avvertenze di sicurezza 1.3 Componenti danneggiabili dalle scariche elettrostatiche (ESD) Filtri di rete 8 Istruzioni operative, 03/2011, A5E00386881A Informazioni generali 2 Descrizione I filtri di rete limitano le emissioni di disturbi indotti nei cavi causati dai convertitori ai valori consentiti. Per limitare le emissioni di disturbi i Power Module sono equipaggiati di serie con un filtro di rete secondo i valori limite definiti nella categoria C3 (secondo ambiente). Per l'impiego nel primo ambiente (categoria C2) sono disponibili i filtri di rete supplementari qui descritti. I filtri di rete limitano, insieme alle reattanze di rete, i disturbi provocati dai cavi dei moduli di potenza ai valori limite stabiliti nella norma EN 61800-3. Con una esecuzione coerente dell'impianto secondo le direttive EMC, i valori limite sul luogo di installazione sono rispettati secondo i requisiti del primo ambiente. CAUTELA I filtri di rete sono adatti solo per il collegamento diretto alle reti TN. CAUTELA È necessario rispettare le distanze di ventilazione di 100 mm sopra e sotto i componenti, in modo da evitare il sovraccarico termico del filtro. CAUTELA I collegamenti non devono essere invertiti: il cavo di rete in ingresso a LINE/RETE L1, L2, L3 e il cavo in uscita verso la bobina di rete a LOAD/CARICO L1', L2', L3'. In caso di mancata osservanza di questa avvertenza si potrebbe danneggiare il filtro di rete. Per tutti gli interventi sul filtro di rete occorre rispettare un tempo di scaricamento di circa 5 minuti. Non è consentito cortocircuitare il filtro di rete per ridurre il tempo di scaricamento. CAUTELA I filtri di rete elencati forniscono un'elevata corrente di guasto attraverso il conduttore di protezione. In considerazione dell'elevata corrente di dispersione del filtro di rete, è necessario che il collegamento PE del filtro di rete o dell'armadio elettrico sia ben saldo. Conformemente alla norma EN 61800-5-1, punto 6.3.6.7, la sezione minima del conduttore di terra di protezione deve corrispondere ai regolamenti di sicurezza locali relativi alla messa a terra degli equipaggiamenti con corrente di guasto elevata. Filtri di rete Istruzioni operative, 03/2011, A5E00386881A 9 Informazioni generali Nota Se nel sistema con tensione alternata viene eseguita una prova ad alta tensione, è opportuno staccare un filtro di rete per ottenere una misurazione corretta. CAUTELA In caso di impiego di filtri di rete non approvati da SIEMENS per SINAMICS possono verificarsi ripercussioni in rete che danneggiano/disturbano altre utenze comandate nella stessa rete. CAUTELA Nel luogo di installazione deve essere garantita la dissipazione del calore del componente. Le indicazioni relative alla potenza dissipata si trovano nei Dati tecnici. Abbinamento di filtro di rete e Power Module Tabella 2- 1 Abbinamento di filtro di rete e Power Module Power Module Potenza tipica del Power Module Filtro di rete adatto Tensione di rete 3 AC 380 – 480 V 6SL3310-1GE32-1AAx 110 kW 6SL3000-0BE32-5AA0 6SL3310-1GE32-6AAx 132 kW 6SL3000-0BE34-4AA0 6SL3310-1GE33-1AAx 160 kW 6SL3000-0BE34-4AA0 6SL3310-1GE33-8AAx 200 kW 6SL3000-0BE34-4AA0 6SL3310-1GE35-0AAx 250 kW 6SL3000-0BE36-0AA0 6SL3310-1GE36-1AAx 315 kW 6SL3000-0BE41-2AA0 6SL3310-1GE37-5AAx 400 kW 6SL3000-0BE41-2AA0 6SL3310-1GE38-4AAx 450 kW 6SL3000-0BE41-2AA0 6SL3310-1GE41-0AAx 560 kW 6SL3000-0BE41-2AA0 Tensione di rete 3 AC 500 – 600 V 6SL3310-1GF31-8AAx 110 kW 6SL3000-0BG32-5AA0 6SL3310-1GF32-2AAx 132 kW 6SL3000-0BG32-5AA0 6SL3310-1GF32-6AAx 160 kW 6SL3000-0BG34-4AA0 6SL3310-1GF33-3AAx 200 kW 6SL3000-0BG34-4AA0 6SL3310-1GF34-1AAx 250 kW 6SL3000-0BG34-4AA0 6SL3310-1GF34-7AAx 315 kW 6SL3000-0BG36-0AA0 6SL3310-1GF35-8AAx 400 kW 6SL3000-0BG41-2AA0 6SL3310-1GF37-4AAx 500 kW 6SL3000-0BG41-2AA0 6SL3310-1GF38-1AAx 560 kW 6SL3000-0BG41-2AA0 Filtri di rete 10 Istruzioni operative, 03/2011, A5E00386881A Informazioni generali Power Module Potenza tipica del Power Module Filtro di rete adatto Tensione di rete 3 AC 660 – 690 V 6SL3310-1GH28-5AAx 75 kW 6SL3000-0BG32-5AA0 6SL3310-1GH31-0AAx 90 kW 6SL3000-0BG32-5AA0 6SL3310-1GH31-2AAx 110 kW 6SL3000-0BG32-5AA0 6SL3310-1GH31-5AAx 132 kW 6SL3000-0BG32-5AA0 6SL3310-1GH31-8AAx 160 kW 6SL3000-0BG32-5AA0 6SL3310-1GH32-2AAx 200 kW 6SL3000-0BG32-5AA0 6SL3310-1GH32-6AAx 250 kW 6SL3000-0BG34-4AA0 6SL3310-1GH33-3AAx 315 kW 6SL3000-0BG34-4AA0 6SL3310-1GH34-1AAx 400 kW 6SL3000-0BG34-4AA0 6SL3310-1GH34-7AAx 450 kW 6SL3000-0BG36-0AA0 6SL3310-1GH35-8AAx 560 kW 6SL3000-0BG41-2AA0 6SL3310-1GH37-4AAx 710 kW 6SL3000-0BG41-2AA0 6SL3310-1GH38-1AAx 800 kW 6SL3000-0BG41-2AA0 Filtri di rete Istruzioni operative, 03/2011, A5E00386881A 11 Informazioni generali Filtri di rete 12 Istruzioni operative, 03/2011, A5E00386881A 3 Installazione meccanica Per l'installazione in armadio, il filtro di rete deve essere montato immediatamente accanto al Power Module. Tra il filtro di rete e il Power Module deve essere collocata la bobina di rete. Mantenere il cablaggio quanto più corto possibile. Il cavo di rete verso il filtro di rete deve essere separato dagli altri cavi, in modo che sul cavo di rete disturbato non si verifichi l'accoppiamento di interferenze che possano compromettere l'efficacia del filtro di rete. Le custodie del Power Module e del filtro di rete devono essere collegate a bassa resistenza per correnti di disturbo ad alta frequenza. Questo requisito viene soddisfatto installando il Power Module e il filtro di rete su una piastra di montaggio comune. Il Power Module e il filtro di rete devono essere installati sulla piastra con un'ampia superficie di contatto. Il tipo più adatto è una piastra di montaggio metallica non verniciata e sgrassata, ad esempio in acciaio legato o in lamiera di acciaio zincato, poiché in questo caso tutta la superficie di appoggio trasmette il contatto elettrico. Con una piastra di montaggio laccata, le viti per il fissaggio del Power Module e del filtro di rete non devono essere verniciate, in modo da garantire il contatto elettrico con la piastra di montaggio. Il motore deve essere assolutamente collegato tramite un cavo schermato! La schermatura deve essere disposta con un'ampia superficie di contatto sul motore e sul Power Module. Il cavo di terra del motore deve essere riportato direttamente al Power Module. Disegno quotato a1 a1 a2 a5 T a4 t2 n3 a4 n2 d t1 a3 L1 L1 s L1' L1' L2 h1 h2 L2' L3 n1 L2' L2 Last/Load L3' L3 Netz/Line H L3' b B Figura 3-1 Disegno quotato filtri di rete Filtri di rete Istruzioni operative, 03/2011, A5E00386881A 13 Installazione meccanica Tabella 3- 1 1) Dimensioni filtro di rete (tutti i valori in mm) 6SL3000- 0BE32-5AA0 0BG32-5AA0 0BE34-4AA0 0BG34-4AA0 0BE36-0AA0 0BG36-0AA0 0BE41-2AA0 0BG41-2AA0 B 360 360 400 425 H 240 240 265 265 T 116 116 140 145 a1 40 40 40 50 a2 25 25 25 50 a3 5 5 8 10 a4 15 15 15 20 a5 11 11 11 14 b 270 270 310 300 h1 200 200 215 215 h2 100 100 120 142 t1 2 2 3 2,5 t2 78,2 78,2 90 91 n1 1) 220 220 240 240 n2 1) 210 210 250 255 n3 330 330 370 385 d 9 9 12 12 Le lunghezze n1 e n2 corrispondono alla distanza dei fori Filtri di rete 14 Istruzioni operative, 03/2011, A5E00386881A Installazione elettrica 4 Importanti misure di sicurezza AVVERTENZA Gli apparecchi funzionano con tensioni elevate. Eseguire tutte le operazioni di collegamento in assenza di tensione! Tutti gli interventi sull'apparecchio possono essere eseguiti unicamente da personale qualificato. La mancata osservanza di questa avvertenza può provocare la morte, lesioni gravi o ingenti danni materiali. Gli interventi sull'apparecchio aperto vanno eseguiti con estrema cautela, dato che potrebbero essere presenti tensioni di alimentazione esterne. Anche a motore fermo sui morsetti di alimentazione e sui morsetti di comando potrebbe essere presente della tensione. Attraverso i condensatori del circuito intermedio può essere presente sul Power Module una tensione pericolosa ancora al massimo per 5 minuti dopo la disinserzione. Per questo motivo l'apertura dell'apparecchio è consentita solo dopo che è trascorso un determinato intervallo di attesa. L'utente è responsabile per l'installazione e il collegamento della bobina di rete e di altri componenti in conformità alle regolamentazioni tecniche riconosciute nel proprio paese e alle altre prescrizioni regionali. Va dedicata un'attenzione particolare al dimensionamento dei cavi, alla protezione, alla messa a terra, alla disinserzione, alla separazione e alla protezione contro la sovracorrente. Se in un ramo interviene un dispositivo di protezione, è possibile che sia stata rilevata una corrente di dispersione. Per ridurre il pericolo di incendio e di scariche elettriche è necessario controllare le parti conduttive e gli altri componenti dell'apparecchio e sostituire le parti danneggiate. Dopo l'intervento di un dispositivo di protezione va ricercata ed eliminata la "causa della disinserzione". Filtri di rete Istruzioni operative, 03/2011, A5E00386881A 15 Installazione elettrica Collegamento Quando si collega il filtro di rete e la bobina di rete occorre rispettare le seguenti condizioni per garantire un funzionamento regolare: ● Utilizzare cavi schermati. La schermatura deve essere disposta su entrambi i lati. ● Nelle linee di controllo analogiche il collegamento della schermatura sui due lati può provocare interferenze e disturbi; in questo caso occorre collegare la schermatura su un solo lato del Power Module. ● I cavi di controllo devono essere posati separatamente dai cavi di potenza. I cavi di potenza sono i cavi motore o i cavi di collegamento tra circuito intermedio del Power Module (morsetti DCPA/DCNA) e altri componenti, ad es. Braking Module. In particolare occorre evitare la posa parallela dei cavi di controllo e dei cavi di potenza in una stessa canalina passacavi, anche se i cavi sono schermati. ● È necessario utilizzare cavi motore schermati. La schermatura del cavo motore deve essere collegata all'apposito lamierino e alla carcassa del motore. ● Il cavo di terra del motore deve essere riportato direttamente al Power Module. Schema dei collegamenti )LOWURGLUHWH L1 %RELQDGLUHWH L1' 1U1 1U2 1V1 1V2 1W1 1W2 3RZHU0RGXOH U1 U2 V1 V2 W1 W2 PE1 PE2 L3 PE &DULFR L2 5HWH 5HWH L2' L3' PE' 0RWRUH 3LDVWUDGLPRQWDJJLR Figura 4-1 Abbinamento di filtro di rete, bobina di rete e Power Module Figura 4-2 Schema dei collegamenti del filtro di rete Filtri di rete 16 Istruzioni operative, 03/2011, A5E00386881A 5 Dati tecnici Dati tecnici generali Tabella 5- 1 Dati tecnici generali Frequenza di rete 47 ... 63 Hz Direttiva EN 61800-5-1 Sovraccarico 1,60 x IR per 3 s seguito da 1,36 x IR per 60 s seguito da 1,00 x IR per 240 s Condizioni ambientali per magazzinaggio per il trasporto in esercizio Temperatura ambiente -25 ... +70 °C -25 ... +70 °C 0 ... +50 °C Umidità relativa dell'aria1)(condensa non ammessa) corrispondente alla classe 5 ... 95 % 5 ... 95 % a 40 °C 5 ... 95 % 1K4 secondo EN 60721-3-1 2K3 secondo EN 60721-3-2 3K3 secondo EN 60721-3-3 Resistenza meccanica per magazzinaggio per il trasporto in esercizio Sollecitazioni da vibrazioni 1) - Deviazione - Accelerazione corrisponde alla classe 1,5 mm a 5 ... 9 Hz 5 m/s² a > 9 ... 200 Hz 1M2 secondo EN 60721-3-1 3,5 mm a 5 ... 9 Hz 10 m/s² a >9 ... 200 Hz 2M2 secondo EN 60721-3-2 0,075 mm a 10 ... 58 Hz 10 m/s² a > 58 ... 200 Hz - Sollecitazione da urti 1) - Accelerazione corrisponde alla classe 40 m/s² a 22 ms 1M2 secondo EN 60721-3-1 100 m/s² a 11 ms 2M2 secondo EN 60721-3-2 100 m/s² a 11 ms 3M4 secondo EN 60721-3-3 Le differenze rispetto alle classi indicate sono evidenziate in corsivo. 1)Le norme EN indicate sono le versioni europee delle norme internazionali IEC con le stesse sigle. Filtri di rete Istruzioni operative, 03/2011, A5E00386881A 17 Dati tecnici Dati tecnici specifici Tabella 5- 2 Dati tecnici filtro di rete 3 AC 380 V – 480 V N. di ordinazione 6SL3000- Tensione nominale V Corrente nominale IR A Potenza dissipata kW Collegamento rete/carico Collegamento PE Grado di protezione 0BE32-5AA0 0BE34-4AA0 0BE36-0AA0 0BE41-2AA0 3 AC 380 –10 % ... 3 AC 480 +10 % (-15 % < 1 min) 250 440 600 1200 0,049 0,049 0,055 0,137 Linguette di collegamento M10 Linguette di collegamento M10 Linguette di collegamento M10 Linguette di collegamento M12 Bullone M8 Bullone M8 Bullone M10 Bullone M10 IP00 IP00 IP00 IP00 Dimensioni larghezza altezza profondità mm mm mm 360 240 116 360 240 116 400 265 140 425 265 145 Peso kg 12,3 12,3 19,0 25,8 0BG36-0AA0 0BG41-2AA0 Tabella 5- 3 Dati tecnici filtro di rete 3 AC 500 V – 600 V N. di ordinazione 6SL3000- Tensione nominale V Corrente nominale IR A Potenza dissipata kW Collegamento rete/carico 0BG32-5AA0 0BG34-4AA0 3 AC 500 –10 % ... 3 AC 600 +10 % (-15 % < 1 min) 250 440 600 1200 0,049 0,049 0,055 0,137 Linguette di Linguette di Linguette di Linguette di collegamento M10 collegamento M10 collegamento M10 collegamento M12 Collegamento PE Grado di protezione Bullone M8 Bullone M8 Bullone M10 Bullone M10 IP00 IP00 IP00 IP00 Dimensioni larghezza altezza profondità mm mm mm 360 240 116 360 240 116 400 265 140 425 265 145 Peso kg 12,3 12,3 19,0 25,2 0BG34-4AA0 0BG36-0AA0 0BG41-2AA0 Tabella 5- 4 Dati tecnici filtro di rete 3 AC 660 V – 690 V N. di ordinazione 6SL3000- Tensione nominale V Corrente nominale IR A Potenza dissipata kW Collegamento rete/carico 0BG32-5AA0 3 AC 660 –10 % ... 3 AC 690 +10 % (-15 % < 1 min) 250 440 600 1200 0,049 0,049 0,055 0,137 Linguette di Linguette di Linguette di Linguette di collegamento M10 collegamento M10 collegamento M10 collegamento M12 Collegamento PE Grado di protezione Bullone M8 Bullone M8 Bullone M10 Bullone M10 IP00 IP00 IP00 IP00 Dimensioni larghezza altezza profondità mm mm mm 360 240 116 360 240 116 400 265 140 425 265 145 Peso kg 12,3 12,3 19,0 25,2 Filtri di rete 18 Istruzioni operative, 03/2011, A5E00386881A Siemens AG Industry Sector Drive Technologies Large Drives Postfach 4743 90025 NÜRNBERG GERMANY www.siemens.com/automation Con riserva di modifiche © Siemens AG 2011