SINAMICS G130
Filtri di rete
Istruzioni operative · 03/2011
SINAMICS
s
Filtri di rete
1
___________________
Avvertenze di sicurezza
2
___________________
Informazioni generali
SINAMICS
SINAMICS G130
Filtri di rete
Istruzioni operative
Versione regolazione V4.4
03/2011
A5E00386881A
3
___________________
Installazione meccanica
4
___________________
Installazione elettrica
5
___________________
Dati tecnici
Avvertenze di legge
Avvertenze di legge
Concetto di segnaletica di avvertimento
Questo manuale contiene delle norme di sicurezza che devono essere rispettate per salvaguardare l'incolumità
personale e per evitare danni materiali. Le indicazioni da rispettare per garantire la sicurezza personale sono
evidenziate da un simbolo a forma di triangolo mentre quelle per evitare danni materiali non sono precedute dal
triangolo. Gli avvisi di pericolo sono rappresentati come segue e segnalano in ordine descrescente i diversi livelli
di rischio.
PERICOLO
questo simbolo indica che la mancata osservanza delle opportune misure di sicurezza provoca la morte o gravi
lesioni fisiche.
AVVERTENZA
il simbolo indica che la mancata osservanza delle relative misure di sicurezza può causare la morte o gravi
lesioni fisiche.
CAUTELA
con il triangolo di pericolo indica che la mancata osservanza delle relative misure di sicurezza può causare
lesioni fisiche non gravi.
CAUTELA
senza triangolo di pericolo indica che la mancata osservanza delle relative misure di sicurezza può causare
danni materiali.
ATTENZIONE
indica che, se non vengono rispettate le relative misure di sicurezza, possono subentrare condizioni o
conseguenze indesiderate.
Nel caso in cui ci siano più livelli di rischio l'avviso di pericolo segnala sempre quello più elevato. Se in un avviso
di pericolo si richiama l'attenzione con il triangolo sul rischio di lesioni alle persone, può anche essere
contemporaneamente segnalato il rischio di possibili danni materiali.
Personale qualificato
Il prodotto/sistema oggetto di questa documentazione può essere adoperato solo da personale qualificato per il
rispettivo compito assegnato nel rispetto della documentazione relativa al compito, specialmente delle avvertenze
di sicurezza e delle precauzioni in essa contenute. Il personale qualificato, in virtù della sua formazione ed
esperienza, è in grado di riconoscere i rischi legati all'impiego di questi prodotti/sistemi e di evitare possibili
pericoli.
Uso conforme alle prescrizioni di prodotti Siemens
Si prega di tener presente quanto segue:
AVVERTENZA
I prodotti Siemens devono essere utilizzati solo per i casi d’impiego previsti nel catalogo e nella rispettiva
documentazione tecnica. Qualora vengano impiegati prodotti o componenti di terzi, questi devono essere
consigliati oppure approvati da Siemens. Il funzionamento corretto e sicuro dei prodotti presuppone un trasporto,
un magazzinaggio, un’installazione, un montaggio, una messa in servizio, un utilizzo e una manutenzione
appropriati e a regola d’arte. Devono essere rispettate le condizioni ambientali consentite. Devono essere
osservate le avvertenze contenute nella rispettiva documentazione.
Marchio di prodotto
Tutti i nomi di prodotto contrassegnati con ® sono marchi registrati della Siemens AG. Gli altri nomi di prodotto
citati in questo manuale possono essere dei marchi il cui utilizzo da parte di terzi per i propri scopi può violare i
diritti dei proprietari.
Esclusione di responsabilità
Abbiamo controllato che il contenuto di questa documentazione corrisponda all'hardware e al software descritti.
Non potendo comunque escludere eventuali differenze, non possiamo garantire una concordanza perfetta. Il
contenuto di questa documentazione viene tuttavia verificato periodicamente e le eventuali correzioni o modifiche
vengono inserite nelle successive edizioni.
Siemens AG
Industry Sector
Postfach 48 48
90026 NÜRNBERG
GERMANIA
A5E00386881A
Ⓟ 05/2011
Copyright © Siemens AG 2011.
Con riserva di eventuali modifiche tecniche
Indice del contenuto
1
Avvertenze di sicurezza............................................................................................................................. 5
1.1
Avvertenze .....................................................................................................................................5
1.2
Avvertenze di sicurezza e indicazioni per l'uso .............................................................................6
1.3
Componenti danneggiabili dalle scariche elettrostatiche (ESD)....................................................7
2
Informazioni generali ................................................................................................................................. 9
3
Installazione meccanica........................................................................................................................... 13
4
Installazione elettrica ............................................................................................................................... 15
5
Dati tecnici ............................................................................................................................................... 17
Filtri di rete
Istruzioni operative, 03/2011, A5E00386881A
3
Indice del contenuto
Filtri di rete
4
Istruzioni operative, 03/2011, A5E00386881A
Avvertenze di sicurezza
1.1
1
Avvertenze
AVVERTENZA
Durante il funzionamento degli apparecchi elettrici, determinate parti di questi apparecchi
sono inevitabilmente sottoposte a tensioni pericolose.
La mancata osservanza delle avvertenze può provocare lesioni gravi o ingenti danni
materiali.
Solo personale adeguatamente qualificato può lavorare su questi apparecchi.
Il personale deve conoscere a fondo tutte le disposizioni di sicurezza e tutte le operazioni di
manutenzione descritte nelle presenti Istruzioni operative.
Il funzionamento corretto e sicuro di questo apparecchio presuppone un trasporto, un
immagazzinaggio, un’installazione ed un montaggio appropriati, nonché un utilizzo ed una
manutenzione accurati.
Rispettare le norme di sicurezza vigenti a livello nazionale.
PERICOLO
Cinque regole di sicurezza
In tutti gli interventi su apparecchiature elettriche occorre sempre rispettare le "cinque
regole di sicurezza" secondo EN 50110:
1. Mettere fuori tensione
2.
3.
4.
5.
Garantire una protezione contro la reinserzione
Verificare l'assenza di tensione
Mettere a terra e cortocircuitare
Coprire le parti adiacenti sotto tensione oppure sbarrarne l'accesso
ATTENZIONE
Per l'installazione di un sistema omologato UL si devono utilizzare esclusivamente
conduttori in rame per 60/75°C.
Filtri di rete
Istruzioni operative, 03/2011, A5E00386881A
5
Avvertenze di sicurezza
1.2 Avvertenze di sicurezza e indicazioni per l'uso
1.2
Avvertenze di sicurezza e indicazioni per l'uso
PERICOLO
Le macchine elettriche sono strumenti concepiti per l'impiego in impianti industriali a
corrente forte. Durante il funzionamento, tali strumenti presentano parti scoperte sotto
tensione. In determinate condizioni, ad es. in caso di rimozione non autorizzata delle
coperture necessarie, di impiego non conforme, di comando errato o di manutenzione non
adeguata, essi possono perciò provocare lesioni fisiche gravissime o ingenti danni
materiali.
In caso di impiego delle macchine al di fuori dell'area industriale, il luogo di installazione va
protetto contro l'intrusione di persone non autorizzate mediante apposite strutture (ad es.
recinzione) e relativi cartelli.
Presupposti
I responsabili per la sicurezza dell'impianto devono garantire che:
● i lavori di progettazione per l'impianto nonché tutti gli altri interventi per il trasporto, il
montaggio, l'installazione, la messa in servizio, la manutenzione e la riparazione vengano
eseguiti esclusivamente da personale qualificato e controllati dai relativi responsabili.
● Le Istruzioni operative e la documentazione della macchina siano consultabili durante
tutti gli interventi.
● I dati tecnici e le indicazioni relative alle condizioni di montaggio, di collegamento, di
esercizio e alle condizioni ambientali vengano di conseguenza sempre rispettate.
● Vengano rispettate le prescrizioni di installazione e di sicurezza specifiche per l'impianto
nonché quelle relative all'uso di indumenti di protezione.
● Gli interventi su queste macchine o nelle immediate vicinanze possano essere eseguiti
solo da personale qualificato.
Conseguentemente, in queste Istruzioni operative sono riportate solo le avvertenze
necessarie per l'uso corretto delle macchine da parte del personale qualificato.
Le Istruzioni operative e la documentazione della macchina sono redatte nelle lingue
previste nei rispettivi contratti di fornitura.
Nota
Si raccomanda di usufruire del supporto e dell'assistenza forniti dai centri SIEMENS
competenti per gli interventi di progettazione, montaggio, messa in servizio e service.
Filtri di rete
6
Istruzioni operative, 03/2011, A5E00386881A
Avvertenze di sicurezza
1.3 Componenti danneggiabili dalle scariche elettrostatiche (ESD)
1.3
Componenti danneggiabili dalle scariche elettrostatiche (ESD)
CAUTELA
L'unità contiene componenti sensibili alle cariche elettrostatiche. Questi componenti
possono essere facilmente distrutti da un uso improprio. Se è strettamente necessario
lavorare con i componenti elettronici, rispettare le seguenti avvertenze:
 Toccare le schede elettroniche solo se è strettamente indispensabile per eseguire
interventi su di esse.
 Se occorre manipolare le schede, l'addetto deve scaricare il potenziale elettrostatico
accumulate nel proprio corpo immediatamente prima dell'intervento.
 Le schede non devono venire a contatto con materiali isolanti - ad es. parti in plastica,
tavoli con rivestimenti isolanti, indumenti in fibre sintetiche.
 Le unità vanno appoggiate esclusivamente su supporti conduttivi.
 Le unità e i componenti devono essere conservati o spediti esclusivamente in imballaggi
conduttivi (ad es. contenitori in plastica metallizzata o metallo).
 Se gli imballaggi sono di materiale non conduttivo, prima dell'imballaggio le unità vanno
avvolte con materiale conduttivo. A questo scopo può essere utilizzata ad es. della
resina espansa conduttiva o della comune pellicola di alluminio.
Le protezioni ESD necessarie vengono illustrate nuovamente nella figura seguente:
● a = pavimento conduttivo
● b = tavolo ESD
● c = scarpe ESD
● d = mantello ESD
● e = bracciale ESD
● f = messa a terra degli armadi elettrici
● g = collegamento con il pavimento elettricamente conduttivo
d
d
b
b
e
e
f
g
a
c
f
f
c
3RVWD]LRQHVHGXWD
Figura 1-1
d
a
3RVWD]LRQHHUHWWD
f
f
g c
a
3RVWD]LRQHHUHWWDVHGXWD
Misure protettive ESD
Filtri di rete
Istruzioni operative, 03/2011, A5E00386881A
7
Avvertenze di sicurezza
1.3 Componenti danneggiabili dalle scariche elettrostatiche (ESD)
Filtri di rete
8
Istruzioni operative, 03/2011, A5E00386881A
Informazioni generali
2
Descrizione
I filtri di rete limitano le emissioni di disturbi indotti nei cavi causati dai convertitori ai valori
consentiti.
Per limitare le emissioni di disturbi i Power Module sono equipaggiati di serie con un filtro di
rete secondo i valori limite definiti nella categoria C3 (secondo ambiente). Per l'impiego nel
primo ambiente (categoria C2) sono disponibili i filtri di rete supplementari qui descritti.
I filtri di rete limitano, insieme alle reattanze di rete, i disturbi provocati dai cavi dei moduli di
potenza ai valori limite stabiliti nella norma EN 61800-3. Con una esecuzione coerente
dell'impianto secondo le direttive EMC, i valori limite sul luogo di installazione sono rispettati
secondo i requisiti del primo ambiente.
CAUTELA
I filtri di rete sono adatti solo per il collegamento diretto alle reti TN.
CAUTELA
È necessario rispettare le distanze di ventilazione di 100 mm sopra e sotto i componenti, in
modo da evitare il sovraccarico termico del filtro.
CAUTELA
I collegamenti non devono essere invertiti:
il cavo di rete in ingresso a LINE/RETE L1, L2, L3 e il cavo in uscita verso la bobina di rete
a LOAD/CARICO L1', L2', L3'.
In caso di mancata osservanza di questa avvertenza si potrebbe danneggiare il filtro di
rete.
Per tutti gli interventi sul filtro di rete occorre rispettare un tempo di scaricamento di circa 5
minuti. Non è consentito cortocircuitare il filtro di rete per ridurre il tempo di scaricamento.
CAUTELA
I filtri di rete elencati forniscono un'elevata corrente di guasto attraverso il conduttore di
protezione. In considerazione dell'elevata corrente di dispersione del filtro di rete, è
necessario che il collegamento PE del filtro di rete o dell'armadio elettrico sia ben saldo.
Conformemente alla norma EN 61800-5-1, punto 6.3.6.7, la sezione minima del conduttore
di terra di protezione deve corrispondere ai regolamenti di sicurezza locali relativi alla
messa a terra degli equipaggiamenti con corrente di guasto elevata.
Filtri di rete
Istruzioni operative, 03/2011, A5E00386881A
9
Informazioni generali
Nota
Se nel sistema con tensione alternata viene eseguita una prova ad alta tensione, è
opportuno staccare un filtro di rete per ottenere una misurazione corretta.
CAUTELA
In caso di impiego di filtri di rete non approvati da SIEMENS per SINAMICS possono
verificarsi ripercussioni in rete che danneggiano/disturbano altre utenze comandate nella
stessa rete.
CAUTELA
Nel luogo di installazione deve essere garantita la dissipazione del calore del componente.
Le indicazioni relative alla potenza dissipata si trovano nei Dati tecnici.
Abbinamento di filtro di rete e Power Module
Tabella 2- 1
Abbinamento di filtro di rete e Power Module
Power Module
Potenza tipica del Power Module
Filtro di rete adatto
Tensione di rete 3 AC 380 – 480 V
6SL3310-1GE32-1AAx
110 kW
6SL3000-0BE32-5AA0
6SL3310-1GE32-6AAx
132 kW
6SL3000-0BE34-4AA0
6SL3310-1GE33-1AAx
160 kW
6SL3000-0BE34-4AA0
6SL3310-1GE33-8AAx
200 kW
6SL3000-0BE34-4AA0
6SL3310-1GE35-0AAx
250 kW
6SL3000-0BE36-0AA0
6SL3310-1GE36-1AAx
315 kW
6SL3000-0BE41-2AA0
6SL3310-1GE37-5AAx
400 kW
6SL3000-0BE41-2AA0
6SL3310-1GE38-4AAx
450 kW
6SL3000-0BE41-2AA0
6SL3310-1GE41-0AAx
560 kW
6SL3000-0BE41-2AA0
Tensione di rete 3 AC 500 – 600 V
6SL3310-1GF31-8AAx
110 kW
6SL3000-0BG32-5AA0
6SL3310-1GF32-2AAx
132 kW
6SL3000-0BG32-5AA0
6SL3310-1GF32-6AAx
160 kW
6SL3000-0BG34-4AA0
6SL3310-1GF33-3AAx
200 kW
6SL3000-0BG34-4AA0
6SL3310-1GF34-1AAx
250 kW
6SL3000-0BG34-4AA0
6SL3310-1GF34-7AAx
315 kW
6SL3000-0BG36-0AA0
6SL3310-1GF35-8AAx
400 kW
6SL3000-0BG41-2AA0
6SL3310-1GF37-4AAx
500 kW
6SL3000-0BG41-2AA0
6SL3310-1GF38-1AAx
560 kW
6SL3000-0BG41-2AA0
Filtri di rete
10
Istruzioni operative, 03/2011, A5E00386881A
Informazioni generali
Power Module
Potenza tipica del Power Module
Filtro di rete adatto
Tensione di rete 3 AC 660 – 690 V
6SL3310-1GH28-5AAx
75 kW
6SL3000-0BG32-5AA0
6SL3310-1GH31-0AAx
90 kW
6SL3000-0BG32-5AA0
6SL3310-1GH31-2AAx
110 kW
6SL3000-0BG32-5AA0
6SL3310-1GH31-5AAx
132 kW
6SL3000-0BG32-5AA0
6SL3310-1GH31-8AAx
160 kW
6SL3000-0BG32-5AA0
6SL3310-1GH32-2AAx
200 kW
6SL3000-0BG32-5AA0
6SL3310-1GH32-6AAx
250 kW
6SL3000-0BG34-4AA0
6SL3310-1GH33-3AAx
315 kW
6SL3000-0BG34-4AA0
6SL3310-1GH34-1AAx
400 kW
6SL3000-0BG34-4AA0
6SL3310-1GH34-7AAx
450 kW
6SL3000-0BG36-0AA0
6SL3310-1GH35-8AAx
560 kW
6SL3000-0BG41-2AA0
6SL3310-1GH37-4AAx
710 kW
6SL3000-0BG41-2AA0
6SL3310-1GH38-1AAx
800 kW
6SL3000-0BG41-2AA0
Filtri di rete
Istruzioni operative, 03/2011, A5E00386881A
11
Informazioni generali
Filtri di rete
12
Istruzioni operative, 03/2011, A5E00386881A
3
Installazione meccanica
Per l'installazione in armadio, il filtro di rete deve essere montato immediatamente accanto al
Power Module.
Tra il filtro di rete e il Power Module deve essere collocata la bobina di rete. Mantenere il
cablaggio quanto più corto possibile.
Il cavo di rete verso il filtro di rete deve essere separato dagli altri cavi, in modo che sul cavo
di rete disturbato non si verifichi l'accoppiamento di interferenze che possano compromettere
l'efficacia del filtro di rete.
Le custodie del Power Module e del filtro di rete devono essere collegate a bassa resistenza
per correnti di disturbo ad alta frequenza. Questo requisito viene soddisfatto installando il
Power Module e il filtro di rete su una piastra di montaggio comune. Il Power Module e il filtro
di rete devono essere installati sulla piastra con un'ampia superficie di contatto. Il tipo più
adatto è una piastra di montaggio metallica non verniciata e sgrassata, ad esempio in
acciaio legato o in lamiera di acciaio zincato, poiché in questo caso tutta la superficie di
appoggio trasmette il contatto elettrico.
Con una piastra di montaggio laccata, le viti per il fissaggio del Power Module e del filtro di
rete non devono essere verniciate, in modo da garantire il contatto elettrico con la piastra di
montaggio.
Il motore deve essere assolutamente collegato tramite un cavo schermato! La schermatura
deve essere disposta con un'ampia superficie di contatto sul motore e sul Power Module.
Il cavo di terra del motore deve essere riportato direttamente al Power Module.
Disegno quotato
a1
a1
a2
a5
T
a4
t2
n3
a4
n2
d
t1
a3
L1
L1
s
L1'
L1'
L2
h1 h2
L2'
L3
n1
L2'
L2
Last/Load L3'
L3 Netz/Line
H
L3'
b
B
Figura 3-1
Disegno quotato filtri di rete
Filtri di rete
Istruzioni operative, 03/2011, A5E00386881A
13
Installazione meccanica
Tabella 3- 1
1)
Dimensioni filtro di rete (tutti i valori in mm)
6SL3000-
0BE32-5AA0
0BG32-5AA0
0BE34-4AA0
0BG34-4AA0
0BE36-0AA0
0BG36-0AA0
0BE41-2AA0
0BG41-2AA0
B
360
360
400
425
H
240
240
265
265
T
116
116
140
145
a1
40
40
40
50
a2
25
25
25
50
a3
5
5
8
10
a4
15
15
15
20
a5
11
11
11
14
b
270
270
310
300
h1
200
200
215
215
h2
100
100
120
142
t1
2
2
3
2,5
t2
78,2
78,2
90
91
n1
1)
220
220
240
240
n2 1)
210
210
250
255
n3
330
330
370
385
d
9
9
12
12
Le lunghezze n1 e n2 corrispondono alla distanza dei fori
Filtri di rete
14
Istruzioni operative, 03/2011, A5E00386881A
Installazione elettrica
4
Importanti misure di sicurezza
AVVERTENZA
Gli apparecchi funzionano con tensioni elevate.
Eseguire tutte le operazioni di collegamento in assenza di tensione!
Tutti gli interventi sull'apparecchio possono essere eseguiti unicamente da personale
qualificato.
La mancata osservanza di questa avvertenza può provocare la morte, lesioni gravi o
ingenti danni materiali.
Gli interventi sull'apparecchio aperto vanno eseguiti con estrema cautela, dato che
potrebbero essere presenti tensioni di alimentazione esterne. Anche a motore fermo sui
morsetti di alimentazione e sui morsetti di comando potrebbe essere presente della
tensione.
Attraverso i condensatori del circuito intermedio può essere presente sul Power Module
una tensione pericolosa ancora al massimo per 5 minuti dopo la disinserzione. Per questo
motivo l'apertura dell'apparecchio è consentita solo dopo che è trascorso un determinato
intervallo di attesa.
L'utente è responsabile per l'installazione e il collegamento della bobina di rete e di altri
componenti in conformità alle regolamentazioni tecniche riconosciute nel proprio paese e
alle altre prescrizioni regionali. Va dedicata un'attenzione particolare al dimensionamento
dei cavi, alla protezione, alla messa a terra, alla disinserzione, alla separazione e alla
protezione contro la sovracorrente.
Se in un ramo interviene un dispositivo di protezione, è possibile che sia stata rilevata una
corrente di dispersione. Per ridurre il pericolo di incendio e di scariche elettriche è
necessario controllare le parti conduttive e gli altri componenti dell'apparecchio e sostituire
le parti danneggiate. Dopo l'intervento di un dispositivo di protezione va ricercata ed
eliminata la "causa della disinserzione".
Filtri di rete
Istruzioni operative, 03/2011, A5E00386881A
15
Installazione elettrica
Collegamento
Quando si collega il filtro di rete e la bobina di rete occorre rispettare le seguenti condizioni
per garantire un funzionamento regolare:
● Utilizzare cavi schermati. La schermatura deve essere disposta su entrambi i lati.
● Nelle linee di controllo analogiche il collegamento della schermatura sui due lati può
provocare interferenze e disturbi; in questo caso occorre collegare la schermatura su un
solo lato del Power Module.
● I cavi di controllo devono essere posati separatamente dai cavi di potenza. I cavi di
potenza sono i cavi motore o i cavi di collegamento tra circuito intermedio del Power
Module (morsetti DCPA/DCNA) e altri componenti, ad es. Braking Module. In particolare
occorre evitare la posa parallela dei cavi di controllo e dei cavi di potenza in una stessa
canalina passacavi, anche se i cavi sono schermati.
● È necessario utilizzare cavi motore schermati. La schermatura del cavo motore deve
essere collegata all'apposito lamierino e alla carcassa del motore.
● Il cavo di terra del motore deve essere riportato direttamente al Power Module.
Schema dei collegamenti
)LOWURGLUHWH
L1
%RELQDGLUHWH
L1'
1U1
1U2
1V1
1V2
1W1
1W2
3RZHU0RGXOH
U1
U2
V1
V2
W1
W2
PE1
PE2
L3
PE
&DULFR
L2
5HWH
5HWH
L2'
L3'
PE'
0RWRUH
3LDVWUDGLPRQWDJJLR
Figura 4-1
Abbinamento di filtro di rete, bobina di rete e Power Module
Figura 4-2
Schema dei collegamenti del filtro di rete
Filtri di rete
16
Istruzioni operative, 03/2011, A5E00386881A
5
Dati tecnici
Dati tecnici generali
Tabella 5- 1
Dati tecnici generali
Frequenza di rete
47 ... 63 Hz
Direttiva
EN 61800-5-1
Sovraccarico
1,60 x IR per 3 s seguito da
1,36 x IR per 60 s seguito da
1,00 x IR per 240 s
Condizioni ambientali
per magazzinaggio
per il trasporto
in esercizio
Temperatura ambiente
-25 ... +70 °C
-25 ... +70 °C
0 ... +50 °C
Umidità relativa
dell'aria1)(condensa non
ammessa) corrispondente
alla classe
5 ... 95 %
5 ... 95 % a 40 °C
5 ... 95 %
1K4 secondo EN 60721-3-1
2K3 secondo EN 60721-3-2
3K3 secondo EN 60721-3-3
Resistenza meccanica
per magazzinaggio
per il trasporto
in esercizio
Sollecitazioni da vibrazioni 1)
- Deviazione
- Accelerazione
corrisponde alla classe
1,5 mm a 5 ... 9 Hz
5 m/s² a > 9 ... 200 Hz
1M2 secondo EN 60721-3-1
3,5 mm a 5 ... 9 Hz
10 m/s² a >9 ... 200 Hz
2M2 secondo EN 60721-3-2
0,075 mm a 10 ... 58 Hz
10 m/s² a > 58 ... 200 Hz
-
Sollecitazione da urti 1)
- Accelerazione
corrisponde alla classe
40 m/s² a 22 ms
1M2 secondo EN 60721-3-1
100 m/s² a 11 ms
2M2 secondo EN 60721-3-2
100 m/s² a 11 ms
3M4 secondo EN 60721-3-3
Le differenze rispetto alle classi indicate sono evidenziate in corsivo.
1)Le
norme EN indicate sono le versioni europee delle norme internazionali IEC con le stesse
sigle.
Filtri di rete
Istruzioni operative, 03/2011, A5E00386881A
17
Dati tecnici
Dati tecnici specifici
Tabella 5- 2
Dati tecnici filtro di rete 3 AC 380 V – 480 V
N. di ordinazione
6SL3000-
Tensione nominale
V
Corrente nominale IR
A
Potenza dissipata
kW
Collegamento rete/carico
Collegamento PE
Grado di protezione
0BE32-5AA0
0BE34-4AA0
0BE36-0AA0
0BE41-2AA0
3 AC 380 –10 % ... 3 AC 480 +10 % (-15 % < 1 min)
250
440
600
1200
0,049
0,049
0,055
0,137
Linguette di
collegamento M10
Linguette di
collegamento M10
Linguette di
collegamento M10
Linguette di
collegamento M12
Bullone M8
Bullone M8
Bullone M10
Bullone M10
IP00
IP00
IP00
IP00
Dimensioni
larghezza
altezza
profondità
mm
mm
mm
360
240
116
360
240
116
400
265
140
425
265
145
Peso
kg
12,3
12,3
19,0
25,8
0BG36-0AA0
0BG41-2AA0
Tabella 5- 3
Dati tecnici filtro di rete 3 AC 500 V – 600 V
N. di ordinazione
6SL3000-
Tensione nominale
V
Corrente nominale IR
A
Potenza dissipata
kW
Collegamento rete/carico
0BG32-5AA0
0BG34-4AA0
3 AC 500 –10 % ... 3 AC 600 +10 % (-15 % < 1 min)
250
440
600
1200
0,049
0,049
0,055
0,137
Linguette di
Linguette di
Linguette di
Linguette di
collegamento M10 collegamento M10 collegamento M10 collegamento M12
Collegamento PE
Grado di protezione
Bullone M8
Bullone M8
Bullone M10
Bullone M10
IP00
IP00
IP00
IP00
Dimensioni
larghezza
altezza
profondità
mm
mm
mm
360
240
116
360
240
116
400
265
140
425
265
145
Peso
kg
12,3
12,3
19,0
25,2
0BG34-4AA0
0BG36-0AA0
0BG41-2AA0
Tabella 5- 4
Dati tecnici filtro di rete 3 AC 660 V – 690 V
N. di ordinazione
6SL3000-
Tensione nominale
V
Corrente nominale IR
A
Potenza dissipata
kW
Collegamento rete/carico
0BG32-5AA0
3 AC 660 –10 % ... 3 AC 690 +10 % (-15 % < 1 min)
250
440
600
1200
0,049
0,049
0,055
0,137
Linguette di
Linguette di
Linguette di
Linguette di
collegamento M10 collegamento M10 collegamento M10 collegamento M12
Collegamento PE
Grado di protezione
Bullone M8
Bullone M8
Bullone M10
Bullone M10
IP00
IP00
IP00
IP00
Dimensioni
larghezza
altezza
profondità
mm
mm
mm
360
240
116
360
240
116
400
265
140
425
265
145
Peso
kg
12,3
12,3
19,0
25,2
Filtri di rete
18
Istruzioni operative, 03/2011, A5E00386881A
Siemens AG
Industry Sector
Drive Technologies
Large Drives
Postfach 4743
90025 NÜRNBERG
GERMANY
www.siemens.com/automation
Con riserva di modifiche
© Siemens AG 2011