Attuatore elettrico Novità Cilindro senza stelo Compatto Facile impostazione Altezza e larghezza: ridotte di È possibile impostare i dati con solo2 parametri: posizione e velocità. circa 50% 80 Dati Asse 1 N. di passo 0 Pos. 150.00 mm Velocità 200 mm/s 40 40 90 ∗ Confronto con la serie LJ1 di SMC (carico di lavoro: 10 kg) LEFS16 Videata Terminale di programmazione LJ1H10 Facile montaggio del corpo e tempi di installazione ridotti È possibile montare il corpo principale senza rimuovere la bandella di protezione. Bandella di protezione Protegge la guida, la vite e la cinghia. Evita che corpi estranei ed impurità penetrino all'interno del cilindro. Trasmissione a vite Trasmissione a cinghia Serie LEFS Serie LEFB Serie Trasmissione a vite LEFS Trasmissione a cinghia LEFB Ripetibilità di Velocità posizionamento (mm/s) (mm) Taglia Carico (kg) Corsa (mm) 16 10 Fino a 400 500 25 20 Fino a 600 500 32 45 Fino a 800 500 16 1 Fino a 1000 Fino a 2000 25 5 Fino a 2000 Fino a 2000 32 14 Fino a 2000 Fino a 1500 ±0.02 ±0.1 ∗ La taglia corrisponde al diametro interno del cilindro pneumatico con spinta equivalente (per il funzionamento a vite). Serie LEF CAT.EUS100-87A-IT Cilindro senza stelo Due metodi di attuazione Trasmissione a vite/Serie LEFS Carico max.: 45 kg Ripetibilità di posizionamento: ±0.02 mm Altezza Foro di posizionamento Ingombro ridotto Taglia 16 25 32 Vite a sfera Altezza (mm) 40 48 60 Meccanismo di bloccaggio funzionante senza alimentazione (Su richiesta) Prevenzione cadute in caso di interruzione dell'alimentazione Trasmissione a cinghia/Serie LEFB Corsa max.: 2000 mm Velocità di trasferimento: 2000 mm/s Altezza Ripetibilità di posizionamento: ±0,1 mm Cinghia Caratteristiche 1 Ingombro ridotto Serie LEF 2 tipi di motore Esempi di applicazione Motore passo-passo (Servo/24 VDC) Ideale per il trasferimento di carichi elevati a bassa velocità Posizionamento preciso dei pezzi Trasferimento a basso attrito Pick & place Trasporto a velocità costante per controllo accurato Servomotore (24 VDC) Stabile ad alta velocità e funzionamento silenzioso Carico di lavoro Motore passo-passo Servomotore Velocità Varianti della serie Trasmissione a vite/Serie LEFS Tipo Taglia∗1 16 Motore passo-passo (Servo/24 VDC) 25 32 Servomotore (24 VDC) 16 25 Passo (mm) 5 10 6 12 8 16 5 10 6 12 Corsa (mm)∗2 Carico orizzontale (kg) 10 20 30 Carico verticale (kg) 40 50 10 20 Velocità (mm/s) 200 400 600 800 100, 200, 300, (400) 100, 200, 300, (400) 500, (600) 100, 200, 300, (400) 500, (600), (700), (800) 100, 200, 300, (400) 100, 200, 300, (400) 500, (600) ∗1 La taglia corrisponde al diametro interno del cilindro pneumatico con spinta equivalente (per il funzionamento con vite). ∗2 Le corse indicate tra ( ) si realizzano su richiesta. Sono disponibili corse diverse da quelle indicate sopra come esecuzioni speciali. Trasmissione a cinghia/Serie LEFB Tipo Motore passo-passo (Servo/24 VDC) Servomotore (24 VDC) Passo equivalente (mm) Corsa (mm)∗2 16 48 (300), 500, (600), (700) 800, (900), 1000 25 48 (300), 500, (600), (700), 800, (900) 1000, (1200), (1500), (1800), (2000) 32 48 (300), 500, (600), (700), 800, (900) 1000, (1200), (1500), (1800), (2000) 16 48 (300), 500, (600), (700) 800, (900), 1000 25 48 (300), 500, (600), (700), 800, (900) 1000, (1200), (1500), (1800), (2000) Taglia∗1 Carico orizzontale (kg)∗3 5 10 15 20 Velocità (mm/s) 500 1000 1500 2000 ∗1 La taglia corrisponde al diametro interno del cilindro pneumatico con spinta equivalente (per il funzionamento con vite). ∗2 Le corse indicate tra ( ) si realizzano su richiesta. Sono disponibili corse diverse da quelle indicate sopra come esecuzioni speciali. ∗3 Il cilindro con trasmissione a cinghia non può essere usato per le applicazioni a montaggio verticale. Caratteristiche 2 Facile impostazione Tempo di avvio ridotto Il controllore è già impostato con i dati del cilindro. Per i dettagli sul controllore, consultare p. 20. Al momento della spedizione del controllore, i parametri iniziali sono già impostati. In modo semplice è possibile avviare il controllore in breve tempo. I parametri iniziali sono già impostati. Il cilindro e il controllore sono disponibili in un set (è possibile ordinarli anche separatamente). Verificare che il controllore e il cilindro siano compatibili. Controllore <Prima dell'uso, effettuare i seguenti controlli> q Controllare che il numero di modello riportato sull'etichetta del cilindro corrisponda a quello sull'etichetta del controllore. w Controllare che la logica dei segnali I/O sia la medesima (NPN o PNP). Attuatore q q w Impostazione facilitata Se si desidera utilizzarlo immediatamente, selezionare ”Easy Mode“ (modo semplice). <Utilizzo di un Terminale di programmazione> Esempio di impostazione dati di movimentazione 1° schermata Semplice impostazione e funzionamento. Scegliere un'icona dalla prima schermata e selezionare una funzione. Impostare i dati di movimentazione e controllare il display nella seconda schermata. Esempio di controllo del display 1° schermata 2° schermata Dati Asse 1 N. di passo 0 Pos. 123.45 mm Velocità 00 mm/s È possibile effettuare la registrazione premendo il pulsante ”SET“ una volta inseriti i valori. Display Terminale di programmazione I dati possono essere impostati con la posizione e la velocità (le altre condizioni sono già impostate). Dati Asse 1 N. di passo 0 Pos. 50.00 mm Velocità 500 mm/s 2° schermata Dati Asse 1 N. di passo 1 Pos. 12.34 mm Velocità 10 mm/s È possibile controllare lo stato di funzionamento. Dati Asse 1 N. di passo 1 Pos. 80.00 mm Velocità 300 mm/s <Software controllore> È possibile impostare ed eseguire su un'unica schermata i dati di movimentazione, il funzionamento di prova, il movimento manuale e il movimento a velocità costante. Movimento manuale Avvio test Impostazione dati di movimentazione Movimento a velocità costante Caratteristiche 3 Impostazione parametri standard Selezionare "Normal mode" quando è richiesta l'impostazione standard. È possibile impostare nel dettaglio i dati di movimentazione. È possibile impostare i parametri. È possibile monitorare i segnali e lo stato del terminale. È possibile eseguire il movimento manuale e il movimento a velocità costante, il ritorno alla posizione di 0 asse e verificare il funzionamento corretto di segnali I/O. <Terminale di programmazione> Menù Asse 1 Dati di movimentazione Durante il funzionamento di prova, il Menù Asse 1 Parametro cilindro funziona in modo continuo con un Test N. di passo massimo di 5 punti di movimentazione. Menù Asse 1 0 Schermata menù È possibile copiare i punti di Tipo di operazione N. di passo 1 principale movimentazione su diversi controllori Posizione 123.45 mm Schermata di impostazione salvandoli nel Terminale di Monitor di uscita Asse 1 STOP dati di movimentazione programmazione. BUSY[ ] Schermata del test SVRE[ ] Display Terminale di programmazione SETON[ ] Dal menù principale è possibile selezionare ciascuna funzione Schermata del monitoraggio (impostazione dati di movimentazione, test, display, ecc.). <Software di programmazione> L'impostazione dati di movimentazione, l'impostazione parametro, il monitor, l'autoapprendimento, ecc., sono indicati in finestre diverse. Finestra di impostazione dati di movimentazione Finestra di impostazione parametro Finestra di monitoraggio Parametri operativi TB : Terminale di programmazione PC: Software Funzione Descrizione Speed Position Acceleration/Deceleration Pushing force Impostazione Trigger LV dati di movimentazione Pushing speed Positioning force Area output In position Stroke (+) Impostazione Stroke (–) parametro ORIG direction (estratto) ORIG speed ORIG ACC JOG MOVE Return to ORIG Test Test drive Impostabile in unità di 1 mm/s. Impostabile in unità di 0.01 mm. Impostabile in unità di 1 mm/s2. Operazione di posizionamento: impostazione su 0%. Operazione di posizionamento: impostazione su 0%. Impostabile su velocità di spinta. Forza di posizionamento: impostazione su 100% nel motore passo-passo, su 250% nel servomotore. Impostabile in unità di 0.01 mm. Durante l'operazione di posizionamento: larghezza rispetto alla posizione target. Deve essere impostata su 0.5 o più. + limite laterale di posizione (unità: 0.01 mm) – limite laterale di posizione (unità: 0.01 mm) È possibile impostare la direzione di ritorno alla posizione di 0 asse. È possibile impostare la velocità di ritorno alla posizione di 0 asse. È possibile impostare l'accelerazione di ritorno alla posizione di 0 asse. È possibile testare il funzionamento continuo alla velocità impostata quando viene premuto l'interruttore. È possibile testare il funzionamento alla distanza e velocità impostate dalla posizione corrente. È possibile testare il ritorno alla posizione di 0 asse. Display ALM File Altro Compulsory output DRV mon In/Out mon Active ALM ALM Log record Save/Load Language Finestra di autoapprendimento Easy mode PC TB È possibile testare il funzionamento dei dati di movimentazione specificati. È possibile testare lo stato ON/OFF del terminale di uscita. È possibile monitorare la posizione corrente, la velocità corrente, la forza corrente e il n. di dati di movimentazione specificati. È possibile monitorare lo stato ON/OFF corrente del terminale di ingresso e di uscita. È possibile controllare l'allarme attualmente attivo. È possibile controllare un allarme attivato in passato. È possibile salvare, inoltrare e cancellare tutti i parametri del controllore. Disponibile in giapponese e in inglese. Normal mode TB, PC (Funzionamento continuo disponibile) ∗2 ∗3 ∗2, ∗3 ∗1 Prima della spedizione dalla fabbrica, ciascun parametro viene impostato secondo la condizione raccomandata. Cambiare l'impostazione degli elementi che richiedono la regolazione. ∗2 Terminale di programmazione: in "Normal mode", è possibile impostare il Terminale in inglese o in giapponese. ∗3 Software di programmazione: l'installazione prevede la versione in inglese o in giapponese. Caratteristiche 4 Configurazione PLC Cilindro senza stelo Alimentazione elettrica per segnale I/O 24 VDC Controllore∗ P. 20 Cavo I/O∗ P. 28 Codice: LEC-CN5- Per CN5 Cavo attuatore∗ P. 26, 27 Cavo attuatore Codice Motore passo-passo (Servo/24 VDC)/senza bloccaggio LE-CP- Per CN4 Per CN3 Motore passo-passo LE-CP--B (Servo/24 VDC)/con bloccaggio Servomotore (24 VDC)/senza bloccaggio Servomotore (24 VDC)/con bloccaggio LE-CA- Per CN2 LE-CA--B Alimentazione del controllore Per CN1 Spina di alimentazione (accessorio) <Misura cavo applicabile> AWG20 (0.5 mm2) I componenti indicati con ∗ sono compresi a seconda del modello selezionato. Terminale di programmazione Opzioni Software di impostazione del controllore P. 29 (Il cavo di comunicazione, l'unità di conversione e il cavo USB sono compresi). Codice: LEC-W1 P. 30 (con cavo da 3 m) Codice: LEC-T1-3EG Comunicazione cavo o Unità di conversione Cavo USB (Tipo A-miniB) PC Caratteristiche 5 Serie LEF Selezione del modello Selezione del modello Procedura di selezione del controllo di posizionamento Passo 1 Confermare carico di lavoro – velocità. Passo 2 Confermare la durata del ciclo. Passo 3 Confermare il momento ammissibile. • Peso del pezzo: 5 [kg] • Condizioni di montaggio pezzo: • Velocità: 300 [mm/s] • Accelerazione/decelerazione: 3000 [mm/s2] • Corsa: 200 [mm] 100 W • Direzione di montaggio: orizzontale verso l'alto Passo 1 Conferma carico di lavoro–velocità <Grafico velocità–carico di lavoro> (Pag. 2 e 3) Selezionare il modello target in base al peso del pezzo e alla velocità consultando il grafico velocità–carico di lavoro. In base al grafico a destra, è temporaneamente selezionato il modello LEFS25A-200. Calcolare la durata del ciclo attraverso il seguente metodo di calcolo. Durata del ciclo: Esempio di calcolo È possibile ricavare T dalla seguente equazione. Di seguito viene indicato come calcolare T1: Tempo di accelerazione e T3: è possibile ricavare il tempo di decelerazione dalla seguente equazione. T1 = V/a1 [s] T2: È possibile ricavare il tempo della velocità costante dalla seguente equazione. T2 = T3 = V/a2 [s] L – 0.5·V·(T1 + T3) [s] V il tempo da T1 a T4. T1 = V/a1 = 300/3000 = 0.1 [s], T3 = V/a2 = 300/3000 = 0.1 [s] T2 = L – 0.5·V·(T1 + T3) V 200 – 0.5·300·(0.1 + 0.1) 300 = 0.57 [s] = T4 = 0.2 [s] Quindi, si ricava la durata del ciclo nel seguente modo. T4: Il tempo di assestamento varia a T = T1 + T2 + T3 + T4 seconda delle condizioni quali il tipo = 0.1 + 0.57 + 0.1 + 0.2 di motore, il carico e il = 0.97 [s] posizionamento dei dati di movimentazione. Pertanto, calcolare il tempo di assestamento in riferimento al seguente valore. T4 = 0.2 [s] Mep m L1 2,000 Sporgenza L1 [mm] Passo 3 Conferma del momento guida Passo 6: LEFS25B 15 10 Passo 12: 5 0 LEFS25A 0 100 200 300 400 500 600 700 <Grafico velocità–carico di lavoro> (LEFS25/motore passo-passo) Passo 2 Conferma della durata del ciclo T = T1 + T2 + T3 + T4 [s] 20 Velocità: V [mm/s] 1,500 1,000 500 0 1000 mm/s2 3000 mm/s2 5000 mm/s2 Velocità: V [mm/s] Condizioni di esercizio Carico di lavoro orizzontale: W [kg] Esempio di selezione L a1 a2 Tempo [s] T1 T2 T3 T4 L : Corsa [mm] ··· (Condizione di esercizio) V : Velocità [mm/s] ··· (Condizione di esercizio) a1 : Accelerazione [mm/s2] ··· (Condizione di esercizio) a2 : Decelerazione [mm/s2] ··· (Condizione di esercizio) T1: Tempo di accelerazione [s] Tempo trascorso fino al raggiungimento della velocità impostata T2: Tempo velocità costante [s] Tempo durante il quale l'attuatore funziona ad una velocità costante T3: Tempo di decelerazione [s] Tempo trascorso dall'inizio dell'arresto del funzionamento a velocità costante T4: Tempo di assestamento [s] Tempo trascorso fino al completamento del posizionamento 0 5 10 15 20 Peso del pezzo [kg] In base al risultato del calcolo indicato sopra, è selezionato il modello LEFS25A-200. 1 Selezione del modello Grafico guida velocità–carico di lavoro Motore passo-passo (Servo/24 VDC) ∗ Il seguente grafico mostra i valori nel momento in cui la forza di posizionamento si trova al 100%. LEFS16/Trasmissione a vite Orizzontale Verticale 12 Passo 5: LEFS16B 10 8 6 4 Passo 10: LEFS16A 2 0 0 100 200 300 400 500 600 700 800 Carico di lavoro verticale: W [kg] Carico di lavoro orizzontale: W [kg] 12 10 8 6 Passo 10: LEFS16A 2 0 900 Passo 5: LEFS16B 4 0 100 200 Velocità: V [mm/s] 300 400 500 600 Velocità: V [mm/s] LEFS25/Trasmissione a vite Verticale 20 20 Passo 6: LEFS25B Carico di lavoro verticale: W [kg] Carico di lavoro orizzontale: W [kg] Orizzontale 15 10 Passo 12: LEFS25A 5 0 0 100 200 300 400 500 600 10 5 Passo 12: LEFS25A 0 700 Passo 6: LEFS25B 15 0 100 200 Velocità: V [mm/s] 300 400 500 600 700 Velocità: V [mm/s] LEFS32/Trasmissione a vite Orizzontale Verticale 50 Passo 8: LEFS32B 40 30 Passo 16: LEFS32A 20 10 0 0 100 200 300 400 Velocità: V [mm/s] 2 500 600 Carico di lavoro verticale: W [kg] Carico di lavoro orizzontale: W [kg] 50 40 30 Passo 8: LEFS32B 20 10 Passo 16: LEFS32A 0 0 100 200 300 400 Velocità: V [mm/s] 500 600 Selezione del modello Grafico guida velocità–carico di lavoro Servomotore (24 VDC) ∗ Il seguente grafico mostra i valori nel momento in cui la forza di posizionamento si trova al 250%. LEFS16A/Trasmissione a vite Verticale Orizzontale 12 10 Passo 5: LEFS16AB 8 Passo 10: LEFS16AA 6 4 2 0 0 100 200 300 400 500 600 700 800 Carico di lavoro verticale: W [kg] Carico di lavoro orizzontale: W [kg] 12 10 8 6 4 2 0 900 Passo 5: LEFS16AB Passo 10: LEFS16AA 0 100 200 Velocità: V [mm/s] 300 400 500 600 700 800 900 Velocità: V [mm/s] LEFS25A/Trasmissione a vite Verticale 20 20 Passo 6: LEFS25AB 15 Passo 12: LEFS25AA 10 5 0 0 100 200 300 400 500 600 700 800 Carico di lavoro verticale: W [kg] Carico di lavoro orizzontale: W [kg] Orizzontale 15 10 5 Passo 12: LEFS25AA 0 900 Passo 6: LEFS25AB 0 100 200 Velocità: V [mm/s] 300 400 500 600 700 800 900 Velocità: V [mm/s] Motore passo-passo (Servo/24 VDC) Servomotore (24 VDC) LEFB/Trasmissione a cinghia LEFB/Trasmissione a cinghia ∗ Quando la forza di posizionamento si trova al 100% ∗ Quando la forza di posizionamento si trova al 250% Orizzontale Orizzontale 10 LEFB32 Carico di lavoro orizzontale: W [kg] Carico di lavoro orizzontale: W [kg] 14 12 10 8 LEFB25 6 4 LEFB16 2 0 0 500 1000 Velocità: V [mm/s] 1500 2000 8 6 4 LEFB25 2 0 LEFB16 0 500 1000 1500 2000 Velocità: V [mm/s] 3 Selezione del modello Momento dinamico ammissibile 1000 mm/s2 Direzione di sporgenza del carico LEF16 LEF25 1,000 500 1,000 500 1,000 500 0 1,500 1,000 500 500 0 10 20 30 40 Peso del pezzo [kg] 1,500 1,000 500 0 0 5 10 15 20 Peso del pezzo [kg] 0 10 20 30 40 Peso del pezzo [kg] 2,000 1,500 1,000 500 1,500 1,000 500 0 0 5 10 15 20 Peso del pezzo [kg] 2,000 Sporgenza L4 [mm] Sporgenza L4 [mm] Mp 500 0 0 2 4 6 8 10 Peso del pezzo [kg] 2,000 m 1,000 Sporgenza L3 [mm] Sporgenza L3 [mm] m Sporgenza L3 [mm] Mr Mer 1,000 2,000 2,000 1,500 1,500 0 0 5 10 15 20 Peso del pezzo [kg] 1,500 0 0 2 4 6 8 10 Peso del pezzo [kg] 2,000 L3 500 Sporgenza L2 [mm] 1,500 0 1,000 2,000 Sporgenza L2 [mm] L2 Sporgenza L2 [mm] m My Orizzontale 2,000 Mey 1,500 0 0 2 4 6 8 10 Peso del pezzo [kg] 2,000 Sporgenza L1 [mm] 1,500 0 LEF32 2,000 Sporgenza L1 [mm] Mp m Sporgenza L1 [mm] 2,000 L1 5000 mm/s2 Modello m : Carico di lavoro [kg] Me: Momento dinamico ammissibile[N·m] L : Sporgenza totale dal centro di gravità del pezzo [mm] Mep 3000 mm/s2 0 10 20 30 40 Peso del pezzo [kg] 2,000 Sporgenza L4 [mm] Orientamento Accelerazione 1,500 1,000 500 1,500 1,000 500 Mep 0 0 1 2 3 4 5 Peso del pezzo [kg] 2,000 Sporgenza L5 [mm] m Sporgenza L5 [mm] 2,000 0 0 5 10 15 Peso del pezzo [kg] 1,500 1,000 500 0 5 10 15 20 Peso del pezzo [kg] 2,000 Sporgenza L5 [mm] L4 My Verticale 0 1,500 1,000 500 1,500 1,000 500 Mey 0 L5 4 0 1 2 3 4 5 Peso del pezzo [kg] 0 10 15 0 5 Peso del pezzo [kg] 0 5 10 15 20 0 Peso del pezzo [kg] Selezione del modello Precisione dell'unità di traslazione Lato A Lato B Parallelismo di funzionamento [mm] (ogni 300 mm) Modello q Lato C q Parallelismo funzionam. w Parallelismo funzionam. lato D con lato B lato C con lato A LEF16 LEF25 LEF32 w Lato D 0.05 0.03 0.05 0.03 0.05 0.03 Nota) Il parallelismo di funzionamento non comprende la precisione della superficie di montaggio. Spostamento unità di traslazione (valore di riferimento) l W 0.08 LEF32 Spostamento [mm] 0.06 (l = 30 mm) LEF25 (l = 25 mm) 0.04 LEF16 (l = 20 mm) 0.02 0 0 100 200 300 400 500 Carico W [N] Nota) Questo spostamento viene misurato nel caso in cui sull'unità di traslazione è montata e fissata una lastra di alluminio di 15 mm. 5 Cilindro senza stelo con trasmissione a vite Serie LEFS LEFS16, 25, 32 Codici di ordinazione LEFS 16 100 B R 1 6N 1 Taglia 16 25 32 Montaggio controllore — D Lunghezza cavo I/O Tipo di motore Simbolo Tipo — Motore passo-passo (Servo/24 VDC) A Servomotore Nota) (24 VDC) — Taglia applicabile 1 3 5 LEFS16 LEFS25 LEFS32 — 6N 6P Nota) Prodotti a norma CE q La conformità EMC è stata provata combinando l'attuatore elettrico della serie LED e il controllore della serie LEC. La normativa EMC dipende dalla configurazione del pannello di controllo del cliente e dalla relazione con altre apparecchiature elettriche e altri cablaggi. Per questo, non è possibile certificare la conformità EMC dei componenti di SMC incorporati nelle apparecchiature del cliente nelle condizioni effettive di esercizio. Di conseguenza, è necessario che cliente verifichi la conformità con la direttiva EMC del complesso di macchinari e attrezzature. w Per il modello con servomotore (24 VDC), la conformità EMC è garantita grazie all'installazione di un filtro antirumore (LEC-NFA). Consultare pagina 28 per i dettagli sul filtro antirumore. Leggere il Manuale di funzionamento LECA per procedere all'installazione. Standard/ Modello Senza controllore Con controllore (NPN) Con controllore (PNP) Lunghezza cavo cilindro — Senza cavo 8 1 1.5 m A 3 3m B 5 5m C Precauzione Corsa Corsa 100 100 mm ∗ Realizzato su richiesta 800 800 mm ∗ Consultare la tabella corse. Tipo di cavo cilindro Opzione motore — B — R Senza cavo Cavo robotico (cavo flessibile) Senza freno Con freno Realizzata su richiesta 100 200 300 400 500 600 700 800 LEFS16 LEFS25 LEFS32 ∗ Sono disponibili corse diverse da quelle indicate sopra come esecuzioni speciali. Il cilindro e il controllore sono forniti insieme (set). (Controllore → Pagina 20) Verificare che il controllore e il cilindro siano compatibili. <Prima dell'uso, effettuare i seguenti controlli> q Controllare che il numero di modello riportato sull'etichetta del cilindro corrisponda a quello sull'etichetta del controllore. w Controllare che la logica dei segnali I/O sia la medesima (NPN o PNP). q w ∗ Consultare il manuale di funzionamento per usare questo prodotto. Scaricarlo dal nostro sito web http://www.smcworld.com/ 6 Senza cavo 1.5 m 3m 5m Tipo di controllore Passo Simbolo LEFS16 LEFS25 LEFS32 10 mm 12 mm 16 mm A 5 mm 6 mm 8 mm B ∗ Tabella corse Montaggio con viti Montaggio su guida DIN 8 m∗ 10 m∗ 15 m∗ 20 m∗ Cilindro senza stelo con trasmissione a vite Serie LEFS Specifiche Motore passo-passo (Servo/24 VDC) LEFS25 LEFS32 100, 200, 300 (400) 100, 200, 300 (400), 500, (600) 100, 200, 300, (400) 500, (600, 700, 800) Orizzontale Carico di lavoro [kg] Nota 2) Verticale Velocità [mm/s]Nota 2) 9 10 20 20 40 2 4 7.5 15 10 20 10 a 500 5 a 250 12 a 500 6 a 250 16 a 500 8 a 250 10 5 12 Passo [mm] 16 8 Specifiche elettriche Specifiche unità di freno 45 ±0.02 Ripetibilità di posizionamento [mm] Resistenza a urto/vibrazioni [m/s2] Nota 3) 6 50/20 Tipo di azionamento Vite a sfera Tipo di guida Guida lineare Campo temp. di esercizio [°C] 5 a 40 Campo umidità di esercizio [%] 35 a 85 42 28 56.4 Motore passo-passo (Servo 24 VDC) Tipo di motore Fase A/B incrementale (800 impulsi/giro) Encoder 24 VDC±10% Tensione nominale [V] Assorbimento [W] Nota 4) Assorbimento in standby in funzionamento [W] Nota 5) Assorbimento max. momentaneo [W] Nota 6) Peso del controllore [kg] 22 38 50 18 16 44 51 57 123 0.15 (montaggio con viti), 0.17 (montaggio su guida DIN) Tipo Nota 7) Tipo funzionante senza alimentazione Forza di mantenimento (N) 20 Assorbimento [W] Nota 8) 39 78 157 3.6 108 5 Tensione nominale [V] 216 5 24 VDC±10% Servomotore (24 VDC) Specifiche attuatore Corsa Modello LEFS16A LEFS25A [mm]Nota 1) 100, 200, 300 (400) 100, 200, 300 (400), 500, (600) Orizzontale Carico di lavoro [kg] Nota 2) Verticale Velocità [mm/s] 7 10 11 2 4 2.5 5 10 a 500 5 a 250 12 a 500 6 a 250 10 5 ±0.02 Ripetibilità di posizionamento [mm] Passo [mm] 18 Resistenza a urto/vibrazioni [m/s2] Nota 3) 6 12 50/20 Tipo di azionamento Vite a sfera Tipo di guida Guida lineare Campo temp. di esercizio [°C] 5 a 40 (senza condensazione né congelamento) Campo umidità di esercizio [%] 35 a 85 (senza condensazione né congelamento) Taglia motore Specifiche elettriche Nota 1) Le corse indicate tra ( ) si realizzano su richiesta. Nota 2) Consultare ”Grafico guida velocità–carico di lavoro“ a pagina 3. Nota 3) Resistenza all'urto: Non si sono verificati malfunzionamenti durante il test d'urto del cilindro sia in direzione assiale che in direzione perpendicolare alla vite di trasmissione. (Il test è stato eseguito con l'attuatore in stato iniziale). Resistenza alle vibrazioni: Sottoposto ad un collaudo tra 45 e 2000 Hz non presenta malfunzionamenti. Il test è stato eseguito sia in direzione assiale che in direzione perpendicolare alla vite di trasmissione. (Il test è stato eseguito con il cilindro in stato iniziale). Nota 4) L'assorbimento (compreso il controllore) si riferisce solo a quando il cilindro è in funzione. Nota 5) L'assorbimento in standby in funzionamento (compreso il controllore) si riferisce solo a quando il cilindro si arresta nella posizione impostata durante il funzionamento. Nota 6) L'assorbimento max. momentaneo (compreso il controllore) si riferisce solo a quando il cilindro è in funzione. Questo valore può essere usato per selezionare l'alimentazione elettrica. Nota 7) Solo con freno. Nota 8) Per un cilindro con freno, aggiungere l'assorbimento per il freno. LEFS16 [mm]Nota 1) Taglia motore Uscita motore [W] Tipo di motore 28 42 30 36 Servomotore (24 VDC) Encoder Fase A/B incrementale (800 impulsi/giro)/fase Z Tensione nominale [V] Assorbimento [W] Nota 4) Assorbimento in standby in funzionamento [W] Nota 5) Assorbimento max. momentaneo [W] N ota 6) Peso del controllore [kg] Specifiche unità di freno Nota 1) Le corse indicate tra ( ) si realizzano su richiesta. Nota 2)La velocità dipende dal carico di lavoro. Consultare ”Grafico guida velocità–carico di lavoro“ a pagina 2. Nota 3) Resistenza all'urto: Non si sono verificati malfunzionamenti durante il test d'urto del cilindro sia in direzione assiale che in direzione perpendicolare alla vite di trasmissione. (Il test è stato eseguito con il cilindro in stato iniziale). Resistenza alle vibrazioni: Sottoposto ad un collaudo tra 45 e 2000 Hz non presenta malfunzionamenti. Il test è stato eseguito sia in direzione assiale che in direzione perpendicolare alla vite di trasmissione. (Il test è stato eseguito con il cilindro in stato iniziale). Nota 4) L'assorbimento (compreso il controllore) si riferisce solo a quando il cilindro è in funzione. Nota 5) L'assorbimento in standby in funzionamento (compreso il controllore) si riferisce solo a quando il cilindro si arresta nella posizione impostata durante il funzionamento. Nota 6) L'assorbimento max. momentaneo (compreso il controllore) si riferisce solo a quando il cilindro è in funzione. Questo valore può essere usato per selezionare l'alimentazione elettrica. Nota 7) Solo con freno. Nota 8) Per un cilindro con freno, aggiungere l'assorbimento per il freno. Specifiche attuatore Corsa Modello 24 VDC±10% 63 Orizzontale 4/ Verticale 9 70 102 Orizzontale 4/ Verticale 9 113 0.15 (montaggio con viti), 0.17 (montaggio su guida DIN) Tipo Nota 7) Tipo funzionante senza alimentazione Forza di mantenimento (N) 20 Assorbimento [W]Nota 8) Tensione nominale [V] Modello Corsa [mm] LEFS16 39 78 3.6 157 5 24 VDC±10% LEFS25 LEFS32 100 200 300 (400) 100 200 300 (400) 500 (600) 100 200 300 (400) 500 (600) (700) (800) Peso del prodotto [kg] 0.90 1.05 1.20 1.35 1.84 2.12 2.40 2.68 2.96 3.24 3.35 3.75 4.15 4.55 4.95 5.35 5.75 6.15 Peso aggiuntivo con freno [kg] 0.12 0.19 0.35 7 Serie LEFS Costruzione Serie LEFS !6 !4 !9 e r @0 !0 !2 !5 A A !7 !8 q u t y u !7 w A-A N. 8 Materiale Nota 1 Corpo Descrizione Lega di alluminio Anodizzato 2 Guida — 3 Assieme vite — 4 Giunto 5 Unità di traslazione Lega di alluminio Anodizzato 6 Piastra di otturazione Lega di alluminio Anodizzato 7 Stopper fascetta di tenuta Resina sintetica 8 Sede A Alluminio pressofuso Cromato Anodizzato Acciaio inox 9 Sede B Lega di alluminio 10 Stopper cuscinetto Lega di alluminio 11 Montaggio motore Lega di alluminio 12 Accoppiamento 13 Protezione motore Lega di alluminio Anodizzato 14 Testata terminale Lega di alluminio Anodizzato 15 Motore 16 Cuscinetto in gomma 17 Fermo Acciaio inox 18 Bandella di protezione Acciaio inox 19 Cuscinetto — 20 Cuscinetto — Anodizzato — — NBR o !1 !3 i Cilindro senza stelo con trasmissione a vite Serie LEFS Dimensioni: Trasmissione a vite LEFS16 3H9 ( 0 prof. 3 +0.025 ) 34 4 n xø3.4 100 D x 100 (= E) B 7 (37) 8 40 Lunghezza cavo≈ 250 (L) A (Distanza carrello) 37 (2.4) (113.5) 40 27 65 40 Opzione motore: Con freno +0.025 (72) 40 24 15 3.5 24 28 3H9 ( 0 prof. 3 +0.025 39.4 20 Cavo bloccaggio (ø3.5) 46 20 Servomotore 20 20 ø3H9 ( 0 ) prof. 3 4 x M4 x 0.7 prof. filettatura 6.4 LEFS25 Motore Lunghezza cavo≈ 250 passo-passo 15 65 (155.5) Piano di riferimento per il montaggio del corpo M4 x 0.7 prof. filettatura 7 (Terminale F.G.) 5.5 24 20 33 6 Cavo motore (2 x ø5) 3H9 ( 0 prof. 3 +0.025 ) LEFS16�-100 LEFS16�-100B LEFS16�-200 LEFS16�-200B LEFS16�-300 LEFS16�-300B LEFS16�-400 LEFS16�-400B 300.5 342.5 400.5 442.5 500.5 542.5 600.5 642.5 A B n D E 106 180 4 — — 206 280 6 2 200 306 380 8 3 300 406 480 10 4 400 48 4 n xø4.3 L Modello ) 120 10 (52) 10 35 ( L) A (Distanza carrello) 52 (121.5) 58 38 Lunghezza cavo≈ 250 (2.4) 65 48 (166.5) 3.5 50 20 20 Cavo bloccaggio (ø3.5) 20 24 38 (102) 64 45 15 15 +0.025 Piano di riferimento per il montaggio del corpo M4 x 0.7 prof. filettatura 8 (Terminale F.G.) ServoMotore Lunghezza cavo≈ 250 passo-passo motore 65 ø3H9 ( 0 ) prof. 3 4 x M5 x 0.8 prof. filettatura 8.5 24 6 Opzione motore: Con freno 24 20 38.5 6.5 Cavo motore (2 x ø5) 57.5 D x 120 (= E) B 3H9 ( 0 prof. 3 +0.025 ) Modello LEFS25�-100 LEFS25�-100B LEFS25�-200 LEFS25�-200B LEFS25�-300 LEFS25�-300B LEFS25�-400 LEFS25�-400B LEFS25�-500 LEFS25�-500B LEFS25�-600 LEFS25�-600B L 341.5 386.5 441.5 486.5 541.5 586.5 641.5 686.5 741.5 786.5 841.5 886.5 A B n D E 106 210 4 — — 206 310 6 2 240 306 410 8 3 360 406 510 8 3 360 506 610 10 4 480 606 710 12 5 600 9 Serie LEFS Dimensioni: Trasmissione a vite LEFS32 5H9 ( 0 prof. 5 +0.030 ) 60 6 n xø5.5 150 15 D x 150 (= E) 15 B 70 (L) A (Distanza carrello) Lunghezza cavo≈ 250 (147.5) 62 65 (2.4) 79 (62) Cavo motore (2 x ø5) 60 Opzione motore: Con freno Lunghezza cavo≈ 250 (199.5) Motore Servopasso-passo motore 65 15 20 20 15 24 20 M4 x 0.7 prof. filettatura 8 (Terminale F.G.) 46.8 7.5 10 30 6.5 48 Cavo bloccaggio (ø3.5) 60 (122) 70 42 5H9 ( 0 prof. 5 +0.030 24 ) Modello LEFS32�-100 LEFS32�-100B LEFS32�-200 LEFS32�-200B LEFS32�-300 LEFS32�-300B LEFS32�-400 LEFS32�-400B LEFS32�-500 LEFS32�-500B LEFS32�-600 LEFS32�-600B LEFS32�-700 LEFS32�-700B LEFS32�-800 LEFS32�-800B 10 20 44 Piano di riferimento per il montaggio del corpo 5.5 ) ø5H9 ( prof. 5 4 x M6 x 1 prof. filettatura 9.9 +0.030 0 L 387.5 439.5 487.5 539.5 587.5 639.5 687.5 739.5 787.5 839.5 887.5 939.5 987.5 1039.5 1087.5 1139.5 A B n D E 106 230 4 — — 206 330 6 2 300 306 430 6 2 300 406 530 8 3 450 506 630 10 4 600 606 730 10 4 600 706 830 12 5 750 806 930 14 6 900 Cilindro senza stelo con trasmissione a cinghia Serie LEFB LEFB16, 25, 32 Codici di ordinazione LEFB 16 T 500 R 1 6N 1 Taglia 16 25 32 Montaggio controllore — D Lunghezza cavo I/O Tipo di motore Simbolo Tipo — Motore passo-passo (Servo/24 VDC) A ServomotoreNota) (24 VDC) Montaggio con viti Montaggio su guida DIN — Taglia applicabile Senza cavo 1.5 m 3m 5m 1 3 5 LEFB16 LEFB25 LEFB32 Tipo di controllore — Passo equivalente 48 mm T 6N 6P Senza controllore Con controllore (NPN) Con controllore (PNP) Precauzione Note) Prodotti a norma CE La conformità EMC è stata provata q combinando l'attuatore elettrico della serie LED e il controllore della serie LEC. La normativa EMC dipende dalla configurazione del pannello di controllo del cliente e dalla relazione con altre apparecchiature elettriche e altri cablaggi. Per questo, non è possibile certificare la conformità EMC dei componenti di SMC incorporati nelle apparecchiature del cliente nelle condizioni effettive di esercizio. Di conseguenza, è necessario che cliente verifichi la conformità con la direttiva EMC del complesso di macchinari e attrezzature. w Per il modello con servomotore (24 VDC), la conformità EMC è garantita grazie all'installazione di un filtro antirumore (LECNFA). Consultare pagina 28 per i dettagli sul filtro antirumore. Leggere il Manuale di funzionamento LECA per procedere all'installazione. 300 Modello 300 mm 2000 2000 mm ∗ Consultare la tabella corse. Opzione motore — B 500 600 700 ∗ Realizzato su richiesta Tipo di cavo cilindro Senza freno Con freno Standard/ 300 8 m∗ 10 m∗ 15 m∗ 20 m∗ — R Senza cavo Cavo robotico (cavo flessibile) ∗ Il cilindro con trasmissione a cinghia non può essere usato per le applicazioni a montaggio verticale. ∗ Tabella corse Corsa Lunghezza cavo cilindro — Senza cavo 8 1 1.5 m A 3 3m B 5 5m C Corsa 800 Realizzata su richiesta 900 1000 1200 1500 1800 2000 LEFB16 LEFB25 LEFB32 ∗ Sono disponibili corse diverse da quelle indicate sopra come esecuzioni speciali. Il cilindro e il controllore sono forniti insieme (set). (Controllore → Pagina 20) Verificare che il controllore e il cilindro siano compatibili. <Prima dell'uso, effettuare i seguenti controlli> q Controllare che il numero di modello riportato sull'etichetta del cilindro corrisponda a quello sull'etichetta del controllore. w Controllare che la la logica dei segnali I/O sia la medesima (NPN o PNP). q w ∗ Consultare il manuale di funzionamento per usare questo prodotto. Scaricarlo dal nostro sito web http://www.smcworld.com/ 11 Serie LEFB Specifiche Motore passo-passo (Servo/24 VDC) LEFB16 Specifiche attuatore Specifiche elettriche LEFB16A Modello Specifiche attuatore Corsa [mm] Nota 1) LEFB25A (300), 500, (600, 700) (300), 500, (600,700), 800, (900) 1000, (1200, 1500, 1800, 2000) 800, (900), 1000 1 2 48 a 2000 48 a 2000 ±0.1 48 48 50/20 Cinghia Guida lineare 5 a 40 35 a 85 28 42 30 36 Servomotore (24 VDC) Fase A/B incrementale (800 impulsi/giro)/fase Z 24 VDC±10% 78 69 Carico di lavoro [kg] Nota 2) Orizzontale Velocità [mm/s] Ripetibilità di posizionamento [mm] Passo equivalente [mm] Resistenza a urto/vibrazioni [m/s2] Nota 3) Tipo di azionamento Tipo di guida Campo temp. di esercizio [°C] Campo umidità di esercizio [%] Taglia motore Uscita motore [W] Tipo di motore Encoder Tensione nominale [V] Assorbimento [W] Nota 4) Assorbimento in standby in Orizzontale 4 Orizzontale 5 funzionamento [W] Nota 5) 87 120 Assorbimento max. momentaneo [W] Nota 6) Peso del controllore [kg] 0.15 (Montaggio con viti),0.17 (Montaggio su guida DIN) Tipo Nota 7) Tipo funzionante senza alimentazione Forza di bloccaggio (N) 4 19 Assorbimento [W] Nota 8) 3.6 5 Tensione nominale [V] 24 VDC ±10% LEFB16 Modello Corsa [mm] 1.45 1.58 1.71 1.84 1.97 2.10 0.12 LEFB25 Modello Corsa [mm] Peso aggiuntivo con freno [kg] (300) 500 (600) (700) 800 (900) 1000 Peso del prodotto [kg] 1.19 (300) 500 (600) (700) 800 (900) 1000 (1200) (1500) (1800) (2000) Peso del prodotto [kg] 2.39 2.85 3.08 3.31 3.54 3.77 4.00 4.46 5.15 5.84 6.30 LEFB32 Modello Corsa [mm] (300) 500 (600) (700) 800 (900) 1000 (1200) (1500) (1800) (2000) Peso del prodotto [kg] 4.12 12 0.15 (Montaggio con viti),0.17 (Montaggio su guida DIN) Tipo funzionante senza alimentazione 4 19 36 3.6 5 5 24 VDC ±10% Servomotore (24 VDC) Specifiche elettriche Nota 1) Le corse indicate tra ( ) si realizzano su richiesta. Nota 2) Consultare ”Grafico guida velocità–carico di lavoro“ a pagina 3. Nota 3) Resistenza all'urto: Non si sono verificati malfunzionamenti durante il test d'urto del cilindro sia in direzione assiale che in direzione perpendicolare alla vite di trasmissione. (Il test è stato eseguito con l'attuatore in stato iniziale). Resistenza alle vibrazioni: Sottoposto ad un collaudo tra 45 e 2000 Hz non presenta malfunzionamenti. Il test è stato eseguito sia in direzione assiale che in direzione perpendicolare alla vite di trasmissione. (Il test è stato eseguito con il cilindro in stato iniziale). Nota 4) L'assorbimento (compreso il controllore) si riferisce solo a quando il cilindro è in funzione. Nota 5) L'assorbimento in standby in funzionamento (compreso il controllore) si riferisce solo a quando il cilindro si arresta nella posizione impostata durante il funzionamento. Nota 6) L'assorbimento max. momentaneo (compreso il controllore) si riferisce solo a quando il cilindro è in funzione. Questo valore può essere usato per selezionare l'alimentazione elettrica. Nota 7) Solo con freno. Nota 8) Per un cilindro con freno, aggiungere l'assorbimento per il freno. LEFB32 Peso del controllore [kg] Tipo Nota 7) Forza di bloccaggio (N) Assorbimento [W] Nota 8) Tensione nominale [V] Specifiche unità di freno Nota 1) Le corse indicate tra ( ) si realizzano su richiesta. Nota 2)La velocità dipende dal carico di lavoro. Consultare ”Grafico guida velocità–carico di lavoro“ a pagina 3. Nota 3) Resistenza all'urto: Non si sono verificati malfunzionamenti durante il test d'urto del cilindro sia in direzione assiale che in direzione perpendicolare alla vite di trasmissione. (Il test è stato eseguito con l'attuatore in stato iniziale). Resistenza alle vibrazioni: Sottoposto ad un collaudo tra 45 e 2000 Hz non presenta malfunzionamenti. Il test è stato eseguito sia in direzione assiale che in direzione perpendicolare alla vite di trasmissione. (Il test è stato eseguito con il cilindro in stato iniziale). Nota 4) L'assorbimento (compreso il controllore) si riferisce solo a quando il cilindro è in funzione. Nota 5) L'assorbimento in standby in funzionamento (compreso il controllore) si riferisce solo a quando il cilindro si arresta nella posizione impostata durante il funzionamento. Nota 6) L'assorbimento max. momentaneo (compreso il controllore) si riferisce solo a quando il cilindro è in funzione. Questo valore può essere usato per selezionare l'alimentazione elettrica. Nota 7) Solo con freno. Nota 8) Per un cilindro con freno, aggiungere l'assorbimento per il freno. LEFB25 (300), 500, (600, 700) (300), 500, (600,700), 800, (900) (300), 500, (600,700), 800, (900) Corsa [mm] Nota 1) 800, (900), 1000 1000, (1200, 1500, 1800, 2000) 1000, (1200, 1500, 1800, 2000) 1 5 14 Carico di lavoro [kg] Nota 2) Orizzontale 48 a 1100 48 a 1400 48 a 1500 Velocità [mm/s]Nota 2) ±0.1 Ripetibilità di posizionamento [mm] 48 48 48 Passo equivalente [mm] 50/20 Resistenza a urto/vibrazioni [m/s2] Nota 3) Cinghia Tipo di azionamento Guida lineare Tipo di guida 5 a 40 Campo temp. di esercizio [°C] 35 a 85 Campo umidità di esercizio [%] 28 42 56.4 Taglia motore Motore passo-passo (Servo 24 VDC) Tipo di motore Fase A/B incrementale (800 impulsi/giro) Encoder 24 VDC±10% Tensione nominale [V] 24 32 52 Assorbimento [W] Nota 4) Assorbimento in standby in 18 16 44 funzionamento [W] Nota 5) 51 60 127 Assorbimento max. momentaneo [W] Nota 6) Specifiche unità di freno Modello 4.80 5.14 5.48 5.82 6.16 6.50 7.18 8.20 9.22 9.90 Peso aggiuntivo con freno [kg] 0.19 Peso aggiuntivo con freno [kg] 0.35 Cilindro senza stelo con trasmissione a cinghia Serie LEFB Costruzione Serie LEFB !9 !5 @5 @3 !1 !2 t r e !8 o A @4 A !0 !7 @0 @1 !3 q i y u i !7 @2 !4 !6 w A-A N. Materiale Nota 1 Corpo Descrizione Lega di alluminio Anodizzato 2 Guida — 3 Cinghia 4 Supporto cinghia 5 — Acciaio al carbonio Cromato Stopper cinghia Lega di alluminio Anodizzato 6 Unità di traslazione Lega di alluminio Anodizzato 7 Piastra di otturazione Lega di alluminio Anodizzato 8 Stopper fascetta di tenuta Resina sintetica 9 Sede A 10 Supporto puleggia 11 Puleggia 12 Puleggia terminale Lega di alluminio Anodizzato 13 Puleggia motore Lega di alluminio Anodizzato 14 Montaggio motore Lega di alluminio Anodizzato 15 Protezione motore Lega di alluminio Anodizzato 16 Testata terminale Lega di alluminio Anodizzato 17 Fermo 18 Motore 19 Cuscinetto in gomma 20 Stopper 21 Bandella di protezione 22 Cuscinetto 23 Cuscinetto 24 Tensionatore cinghia Acciaio al cromo molibdeno Nichelato 25 Vite di fissaggio puleggia Acciaio al cromo molibdeno Nichelato Alluminio pressofuso Cromato Lega di alluminio Acciaio inox Acciaio inox — NBR Lega di alluminio Acciaio inox — — 13 Serie LEFB Dimensioni: Trasmissione a cinghia 3H9 ( 0 prof. 3 ) 34 n x ø3.4 4 +0.025 LEFB16 150 8 20 Opzione motore: Con freno Motore Servopasso-passomotore (L) 37 53.5 (1.5) 65 20 24 15 15 65 Lunghezza cavo ≈ 250 20 Cavo motore (2 x ø5) (142.2) 27 8.7 6 (94.7) 33 40 Cavo blocc. (ø3.5) 40 20 A (Distanza carrello) (2.4) (92) (2.4) 7 Lunghezza cavo≈ 250 20 24 B 20 D x 150 (= E) ) ø3H9 ( 0 prof. 3 4 x M4 x 0.7 prof. filettatura 6.4 +0.025 28 Piano di riferimento per il montaggio del corpo 3H9 ( 0 prof. 3 39.4 3.5 +0.025 LEFB25 Vite di regolazione tensione cinghia (M3: Piano chiave 2.5) M4 x 0.7 prof. filettatura 7 (Terminale F.G.) 5.5 11.7 (72) 40 24 ) 3H9 ( 0 prof. 3 +0.025 ) A B n D E 306 506 606 706 806 906 1006 435 635 735 835 935 1035 1135 6 10 10 12 14 14 16 2 4 4 5 6 6 7 300 600 600 750 900 900 1050 48 4 n x ø4.3 Modello L 495.5 LEFB16�T-300� 695.5 LEFB16�T-500� 795.5 LEFB16�T-600� 895.5 LEFB16�T-700� 995.5 LEFB16�T-800� LEFB16�T-900� 1095.5 LEFB16�T-1000� 1195.5 10 64.8 (1.5) 65 58 38 50 14 20 24 20 3H9 ( 0 prof. 3 +0.025 6 17 M4 x 0.7 prof. filettatura 8 (Terminale F.G.) ) (H) 12.5 6.5 Cavo motore (2 x ø4.7) 38 (102) 64 45 3.5 +0.025 (H) 38.5 48 ) ø3H9 ( 0 prof. 3 4 x M5 x 0.8 prof. filettatura 8.5 Cavo blocc. (ø3.5) 20 52 (2.4) Lunghezza cavo≈ 250 A (Distanza carrello) Piano di riferimento per il montaggio del corpo Opzione motore: Con freno Motore Servopasso-passo motore 65 15 15 Lung. cavo ≈ 250 24 (109) (2.4) 10 25 20 24 170 D x 170 (= E) B (L) Vite di regolazione tensione cinghia (M3: Piano chiave 2.5) Modello LEFB25�T-300� LEFB25�T-500� LEFB25�T-600� LEFB25�T-700� LEFB25�T-800� LEFB25�T-900� LEFB25�T-1000� LEFB25�T-1200� LEFB25�T-1500� LEFB25�T-1800� LEFB25�T-2000� Modello LEFB25T- ST LEFB25T- ST B LEFB25AT- ST LEFB25AT- ST B H 115.8 158.8 98.8 139.8 L A B n D E 541.8 741.8 841.8 941.8 1041.8 1141.8 1241.8 1441.8 1741.8 2041.8 2241.8 306 506 606 706 806 906 1006 1206 1506 1806 2006 467 667 767 867 967 1067 1167 1367 1667 1967 2167 6 8 10 10 12 14 14 16 20 24 26 2 3 4 4 5 6 6 7 9 11 12 340 510 680 680 850 1020 1020 1190 1530 1870 2040 Cilindro senza stelo con trasmissione a cinghia SerieLEFB Dimensioni: Trasmissione a cinghia LEFB32 5H9 ( 0 prof. 5 +0.030 ) 60 6 n xø5.5 200 15 D x 200 (= E) 25 (B) (1.5) 65 70 Cavo blocc. (ø3.5) 20 48 15 15 (185.4) Lunghezza cavo ≈ 250 30 15.8 6.5 (140.3) 60 46.8 65 Cavo motore (2 x ø5) 24 20 24 86.6 20 62 (2.4) Lunghezza cavo≈ 250 A (Distanza carrello) (2.4) (121) 20 (L ) 7.5 22 Vite di regolazione tensione cinghia (M3: Piano chiave 2.5) M4 x 0.7 prof. filettatura 8 (Terminale F.G.) ø5H9 ( 0 ) prof. 5 4 x M6 x 1 prof. filettatura 8.5 +0.030 122 70 44 42 5.5 Piano di riferimento per il montaggio del corpo 60 10 Opzione motore: Con freno Motore Servopasso-passo motore 5H9 ( 0 prof. 5 +0.030 ) Modello LEFB32�T-300� LEFB32�T-500� LEFB32�T-600� LEFB32�T-700� LEFB32�T-800� LEFB32�T-900� LEFB32�T-1000� LEFB32�T-1200� LEFB32�T-1500� LEFB32�T-1800� LEFB32�T-2000� L A B n D E 585.6 785.6 885.6 985.6 1085.6 1185.6 1285.6 1485.6 1785.6 2085.6 2285.6 306 506 606 706 806 906 1006 1206 1506 1806 2006 489 689 789 889 989 1089 1189 1389 1689 1989 2189 6 8 8 10 10 12 12 14 18 20 22 2 3 3 4 4 5 5 6 8 9 10 400 600 600 800 800 1000 1000 1200 1600 1800 2000 15 Serie LEF Precauzioni specifiche del prodotto 1 Leggere attentamente prima dell'uso. Consultare la retrocopertina per le Istruzioni di sicurezza e il manuale di funzionamento per le Precauzioni degli attuatori elettrici. Scaricarlo dal nostro sito web http://www.smcworld.com/ Progettazione Precauzione 1. Non applicare un carico che superi i limiti di esercizio. Selezionare un prodotto in base al carico massimo e il momento ammissibile. Se il prodotto viene usato al di fuori dei limiti di esercizio, il carico eccentrico applicato sulla guida diventerà eccessivo con conseguenti effetti negativi quali la formazione del gioco sulla guida, una minore precisione e una vita utile più breve. 2. Non utilizzare il prodotto in applicazioni soggette a forze esterne eccessive o a possibili impatti. Uso Precauzione 3. Non colpire mai in corrispondenza del fine corsa salvo durante il ritorno nella posizione originale. Lo stopper interno potrebbe rompersi. Maneggiare l'attuatore con cura, in particolare quando viene usato in direzione verticale. Rischio di provocare un guasto. 4. La forza di posizionamento deve corrispondere al valore iniziale. Uso Se la forza di posizionamento viene impostata al di sotto del valore iniziale, potrebbe generarsi un allarme. Precauzione 1. Il posizionamento nei dati di movimentazione deve essere superiore a 0.5. Se il posizionamento è pari o inferiore a 0.5, non può essere emesso il segnale di completamento del posizionamento. 2. Segnale di uscita INP 1) Operazione di posizionamento Quando il prodotto rientra nel campo impostato tramite i dati di movimentazione [In pos], si accende il segnale di uscita INP (In posizione). Valore iniziale: impostato su [0.50] o più. 5. La velocità effettiva del prodotto può vedersi modificata dal carico. Al momento di selezionare un prodotto, consultare il catalogo per le istruzioni sulla selezione e le specifiche. 6. Non applicare carichi, impatti né resistenze oltre al carico trasportato durante il ritorno nella posizione originale. In caso contrario, la posizione originale potrebbe spostarsi dato che dipende dalla coppia del motore rilevata. 7. Non ammaccare, graffiare o danneggiare il corpo e le superfici di montaggio dell'unità di traslazione. Si potrebbe causare la perdita di parallelismo delle superfici di montaggio, l'allentamento della guida, l'aumento della resistenza allo scorrimento o altri problemi. 8. Durante il fissaggio di un pezzo, non applicare forti impatti o momenti lunghi. Se si applica una forza esterna superiore al momento ammissibile, si potrebbe provocare l'allentamento della guida, l'aumento della resistenza allo scorrimento o altri problemi. 9. Mantenere la planarità della superficie di montaggio pari o inferiore a 0.1 mm. L'insufficiente planarità di un pezzo o di una base montata sul corpo del prodotto può provocare il gioco della guida e una maggiore resistenza allo scorrimento. 10. Durante il montaggio del prodotto, prevedere come minimo 40 mm per piegare il cavo. 11. Non colpire l'unità di traslazione con il pezzo durante l'operazione di posizionamento e all'interno del campo di posizionamento. 16 Serie LEF Precauzioni specifiche del prodotto 2 Leggere attentamente prima dell'uso. Consultare la retrocopertina per le Istruzioni di sicurezza e il manuale di funzionamento per le Precauzioni degli attuatori elettrici. Scaricarlo dal nostro sito web http://www.smcworld.com/ Uso Manutenzione Precauzione 12. Per montare il prodotto, usare viti dalla lunghezza appropriata e serrarle con la coppia adeguata. Il serraggio con una coppia superiore a quella prescritta potrebbe causare un malfunzionamento mentre il serraggio con una coppia inferiore può provocare lo spostamento della posizione di presa e la caduta del pezzo. Corpo fissato l øA Attenzione Frequenza della manutenzione Eseguire la manutenzione in accordo con la tabella sotto. Frequenza Controllo esterno Controllo interno Controllo cinghia Ispezione prima del funzionamento giornaliero — — Ispezione ogni 6 mesi/1000 km/ 5 milioni di cicli∗ ∗ Selezionare quella che viene prima. Modello Vite LEF16 LEF25 LEF32 M3 M4 M5 øA (mm) 3.4 4.3 5.5 l (mm) 20 24 30 1. Viti di arresto lente, sporcizia anomala 2. Controllo di incrinature e giunti per cavi 3. Vibrazioni, rumori l Pezzo fissato Modello Vite LEF16 LEF25 LEF32 M4 M5 M6 6 8 9 Onde evitare che le viti di fissaggio del pezzo tocchino il corpo, usare viti pari a 0.5 mm o inferiori alla profondità di avvitamento massima. Se si usano viti lunghe, queste potrebbero toccare il corpo e causare malfunzionamenti. 13. Non effettuare l'azionamento tenendo ferma l'unità di traslazione e muovendo il corpo del attuatore. 14. L'attuatore con trasmissione a cinghia non può essere usato per le applicazioni a montaggio verticale. 15. Controllare le specifiche riguardanti la velocità minima di ogni attuatore. In caso contrario, si potrebbero verificare malfunzionamenti imprevisti come ad esempio il battito in testa. 16. Nel caso dell'attuatore con trasmissione a cinghia, durante il funzionamento a velocità entro le specifiche del cilindro si potrebbero verificare vibrazioni. Ciò potrebbe essere causato dalle condizioni di esercizio. Modificare la velocità impostandola su un valore che non causa vibrazioni. Elementi per controllo interno 1. Stato del lubrificante sulle parti mobili. 2. Allentamenti o giochi meccanici nelle parti fisse o nelle viti di fissaggio. Coppia di l (Max. prof. serraggio avvitamento mm) max. (N·m) 2.1 5.7 7.4 Elementi per controllo visivo esterno Elementi per controllo cinghia Arrestare immediatamente il funzionamento e sostituire la cinghia quando si individua una delle condizioni indicate di seguito. Inoltre, sincerarsi che l'ambiente e le condizioni operative soddisfino i requisiti prescritti per il prodotto. a. La tela dentata è consumata. La fibra della tela diventa crespa. La gomma è rimossa e la fibra diventa biancastra. Le linee delle fibre diventano indistinte. b. Spellatura o usura della parte laterale della cinghia L'angolo della cinghia diventa arrotondato e la sfilacciatura fuoriesce. c. Cinghia parzialmente tagliata La cinghia è parzialmente tagliata. I corpi estranei presenti nella dentatura eccetto la parte tagliata causano imperfezioni. d. Linea verticale della dentatura della cinghia Imperfezione che si forma quando la cinghia scorre sulla flangia. e. Il retro in gomma della cinghia è morbida e appiccicosa. f. Rottura sul retro della cinghia Attenzione 1. Nel caso dell'attuatore con servomotore (24 VDC), il processo di rilevamento della fase motore viene eseguito attraverso l'invio del segnale di accensione del servo subito dopo l'accensione del controllore. Questo rilevamento della fase del motore aziona l'unità di traslazione fino alla distanza massima del passo della vite. (Il motore ruota nella direzione contraria se l'unità di traslazione colpisce un ostacolo come ad esempio l'ammortizzatore finale). Tenere in considerazione questo processo di rilevamento della fase del motore per l'installazione e l'azionamento di questo attuatore. 17 18 Controllore motore passo-passo Controllore servomotore (Servo/24 VDC) (24 VDC) Serie LECP6 Serie LECA6 Cavo I/O PLC Alimentazione elettrica per segnale I/O24 VDC Cilindro senza stelo Controllore Predisporre il PLC e l'alimentazione 24 VDC per il segnale I/O. Per CN5 Opzioni Software controllore (Il cavo di comunicazione, il cavo USB e l'unità di conversione sono compresi). Per CN4 Per CN3 Cavo attuatore Per CN2 Unità di conversione Cavo di comunicazione Software per l'inserimento dei dati di impostazione del controllore Cavo USB Per CN1 Alimentazione del controllore 24 VDC (Predisporre i cavi di alimentazione le alimentazioni elettriche di ingresso 24 VDC [alimentazioni elettriche eccetto il tipo a prevenzione corrente di punta] per il controllore). Spina di alimentazione (accessorio) (Tipo A-miniB) PC oppure Terminale di programmazione (con cavo da 3 m) Dispositivo per l'inserimento dei dati di impostazione del controllore 19 Controllore motore passo-passo (Servo/24 VDC) Serie LECP6 Controllore servomotore (24 VDC) Serie LECA6 Codici di ordinazione LE C P 6 N Precauzione Nota 1) Prodotti a norma CE q La conformità EMC è stata provata combinando l'attuatore elettrico della serie LED e il controllore della serie LEC. La normativa EMC dipende dalla configurazione del pannello di controllo del cliente e dalla relazione con altre apparecchiature elettriche e altri cablaggi. Per questo, non è possibile certificare la conformità EMC dei componenti di SMC incorporati nelle apparecchiature del cliente nelle condizioni effettive di esercizio. Di conseguenza, è necessario che cliente verifichi la conformità con la direttiva EMC del complesso di macchinari e attrezzature. w Per la serie LECA6 (controllore servomotore), la conformità EMC è garantita grazie all'installazione di un filtro antirumore (LEC-NFA). Consultare pagina 28 per i dettagli sul filtro antirumore. Leggere il Manuale di funzionamento LECA per procedere all'installazione. Attuatore Controllore Serie LECP6 Codice attuatore Motore compatibile P Motore passo-passo (Servo/24 VDC) A Servomotore (24 VDC) Nota 1) Serie LECA6 (Eccetto le specifiche del cavo e le opzioni del cilindro) Esempio: Inserire [LEFS16A-400] per LEFS16A-400-R16N1 Opzione — Lunghezza cavo I/O Numero di dati di movimentazione 6 64 punti — 1 3 5 Tipo di I/O parallelo N NPN P PNP Senza cavo 1.5 m 3m 5m Montaggio con viti D Nota 2) Montaggio su guida DIN Nota 2) La guida DIN non è compresa. Ordinarla a parte. ∗ Se si è selezionato il modello con controllore (-P6) al momento di ordinare la serie LE, non c'è bisogno di ordinare questo controllore. Il controllore è fornito come unità singola (ricambio). Verificare che il controllore e il cilindro siano compatibili. <Prima dell'uso, effettuare i seguenti controlli> q Controllare che il numero di modello riportato sull'etichetta del cilindro corrisponda a quello sull'etichetta del controllore. w Controllare che la logica dei segnali I/O sia la medesima (NPN o PNP). q w Specifiche Specifiche di base Elemento Motore compatibile Aliment. elettrica Nota 1) Ingresso parallelo Uscita parallela Codificatore compatibile Comunicazione seriale Memoria Indicatore LED Meccanismo freno Lunghezza cavo (m) Sistema di raffreddamento Campo temp. di esercizio (°C) Campo umidità esercizio (%) Campo temp. di stoccaggio (°C) Campo umidità stoccaggio (%) Resistenza d'isolamento (MΩ) Peso (g) LECP6 LECA6 Motore passo-passo bifase a collegamento unipolare Servomotore AC Tensione di alimentazione: 24 VDC±10% Assorbimento: 3 A (picco 5 A) Nota 2) Tensione di alimentazione: 24 VDC±10% Assorbimento: 3 A (picco 10 A) Nota 2) [Compresa potenza azionamento motore, potenza controllo, arresto, rilascio bloccaggio] [Compresa potenza azionamento motore, potenza controllo, arresto, rilascio bloccaggio] 11 ingressi (isolamento fotoaccoppiatore) 13 uscite (isolamento fotoaccoppiatore) Fase A/B, ingresso ricevitore linea Risoluzione 800 p/r Fase A/B/Z, ingresso ricevitore linea Risoluzione 800 p/r RS485 (conforme con protocollo Modbus) EEPROM LED (verde/rosso) uno di ciascuno Normalmente chiuso (n.c.) Cavo I/O: 5 max. Cavo cilindro: 20 max. Raffreddamento naturale ad aria 0 a 40 35 a 85 –10 a 60 35 a 85 Tra sede (aletta di radiazione) e terminale SG 50 (500 VDC) 150 (montaggio vite) 170 (montaggio su guida DIN) Nota 1) Non utilizzare un alimentatore con funzione di prevenzione "inrush current" per alimentare il controllore. Nota 2) L'assorbimento varia a seconda del modello del cilindro. Per maggiori informazioni, consultare le specifiche dell'attuatore. 20 LECP6 Controllore servomotore (24 VDC) Serie LECA6 Controllore motore passo-passo (Servo/24 VDC) Serie Montaggio a) Montaggio con viti (LEC6-) b) Montaggio su guida DIN (LEC6D-) (Installazione con due viti M4) (Installazione con guida DIN) La guida DIN è bloccata. Filo di massa Filo di massa Filo di massa Direzione di montaggio Guida DIN Direzione di montaggio A Adattatore di montaggio guida DIN Agganciare il controllore sulla guida DIN e premere la leva di sezione A in direzione della freccia per bloccarlo. L Guida DIN 12.5 (Passo) 7.5 5.5 (35) ∗ Per , inserire un numero dalla linea ”N.“ nella tabella sotto. Per le dimensioni di montaggio, andare a pagina 22. 5.25 (25) AXT100-DR- 1.25 Dimensioni L N. 1 2 3 4 5 6 7 Dim. L 23 35.5 48 60.5 73 85.5 98 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 110.5 123 135.5 148 160.5 173 185.5 198 210.5 223 235.5 248 260.5 N. 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 Dim. L 273 285.5 298 310.5 323 335.5 348 360.5 373 385.5 398 410.5 423 435.5 448 460.5 473 485.5 498 510.5 Adattatore montaggio guida DIN LEC-D0 (con 2 viti di montaggio) Da usarsi quando l'adattatore di montaggio della guida DIN viene montato successivamente sul controllore a montaggio con viti. 21 Serie LECP6 Serie LECA6 Dimensioni a) Montaggio con viti (LEC6-) (81.7) ø4.5 per montaggio LED alimentazione elettrica (verde) corpo (ON: alimentazione accesa). 66 1 35 31 LED alimentazione elettrica (rosso) (ON: allarme acceso). Connettore I/O parallelo CN5 141 150 Connettore codificatore CN3 132 Connettore I/O seriale CN4 Connettore potenza motore CN2 Connettore di alimentazione CN1 4.6 per montaggio corpo b) Montaggio su guida DIN (LEC6D-) Consultare pagina 21 per la dimensione L e il codice della guida DNI. (11.5) (81.7) 35 66 1 150 132 167.3 (Durante bloccaggio guida DIN) 173.2 (Durante rimozione guida DIN) 35 64.2 31 (91.7) Nota) Se si usano due o più controllori, tenerli ad una distanza minima tra loro di 10 mm. 22 LECP6 Controllore servomotore (24 VDC) Serie LECA6 Controllore motore passo-passo (Servo/24 VDC) Serie Esempio di cablaggio 1 Connettore di aliment. elettrica: CN1 Connettore di alimentazione per LECP6 ∗ La spina di alimentazione è un accessorio. Terminale connettore di alimentazione CN1 per LECP6 (Contatto Phoenix FK-MC0.5/5-ST-2.5) M24V C24V EMG BK RLS Descrizione della funzione Il terminale M24V/terminale C24V/terminale EMG/terminale BK RLS Aliment. comune (–) sono comuni (–). Aliment. elettrica motore (+) Questa è l'alimentazione elettrica del motore (+) fornita al controllore. Aliment. elettrica controllo (+) Questa è l'alimentazione elettrica del controllo (+) fornita al controllore. Questo è l'ingresso (+) che rilascia l'arresto. Arresto (+) Questo è l'ingresso (+) che rilascia il freno. Rilascio freno (+) Terminale connettore di alimentazione CN1 per LECA6 (Contatto Phoenix FK-MC0.5/7-ST-2.5) Nome terminale 0V M24V C24V EMG BK RLS RG+ RG– Funzione Descrizione della funzione Il terminale M24V/terminale C24V/terminale EMG/terminale BK RLS Aliment. comune (–) sono comuni (–). Aliment. elettrica motore (+) Questa è l'alimentazione elettrica del motore (+) fornita al controllore. Aliment. elettrica controllo (+) Questa è l'alimentazione elettrica del controllo (+) fornita al controllore. Questo è l'ingresso (+) che rilascia l'arresto. Arresto (+) Questo è l'ingresso (+) che rilascia il freno. Rilascio freno (+) Uscita rigenerativa 1 Questi sono i terminali di uscita rigenerativa per il collegamento esterno. (Non è necessario collegarli in combinazione con la specifica standard della serie LEF). Uscita rigenerativa 2 0V M24V C24V EMG BK RLS 0V Funzione Connettore di alimentazione per LECA6 0V M24V C24V EMG BK RLS RG+ RG– Nome terminale Esempio di cablaggio 2 Connettore I/O parallelo: CN5 Schema elettrico LEC6N- (NPN) CN5 COM+ COM– ∗ Quando si collega un PLC al connettore I/O parallelo CN5, usare il cavo I/O (LEC-CN5-). ∗ Cambiare il cablaggio a seconda del tipo di I/O parallelo (NPN o PNP). Eseguire il cablaggio rispettando quanto riportato nel seguente schema. LEC6P- (PNP) 24 VDC per segnale I/O A1 A1 A2 COM– A2 IN0 A3 IN0 A3 IN1 A4 IN1 A4 IN2 A5 IN2 A5 IN3 A6 IN3 A6 IN4 A7 IN4 A7 IN5 A8 IN5 A8 SETUP A9 SETUP A9 HOLD A10 HOLD A10 DRIVE A11 DRIVE A11 RESET A12 RESET A12 SVON A13 SVON A13 OUT0 B1 OUT0 B1 OUT1 B2 OUT1 B2 OUT2 B3 OUT2 B3 OUT3 B4 OUT3 B4 OUT4 B5 OUT4 B5 OUT5 B6 OUT5 B6 BUSY B7 BUSY B7 AREA B8 AREA B8 SETON B9 SETON B9 INP B10 INP B10 Carico SVRE B11 SVRE B11 ∗ESTOP B12 ∗ESTOP B12 ∗ALARM B13 ∗ALARM B13 Segnale di ingresso Nome COM+ COM– IN0 a IN5 SETUP HOLD DRIVE RESET SVON 24 VDC per segnale I/O CN5 COM+ Contenuto Collega l'alimentazione 24 V per il segnale di ingresso/uscita Collega l'alimentazione 0 V per il segnale di ingresso/uscita No. di bit specificati dei dati di movimentazione (L'input viene ordinato in combinazione di IN0 a 5). Istruzione per ritornare alla posizione originale Il funzionamento è temporaneamente sospeso. Istruzione di azionamento Reset allarme e interruzione del funzionamento Istruzione di accensione servo Carico Segnale di uscita Nome Contenuto OUT0 a OUT5 Emette il n. di dati di movimentazione durante il funzionamento BUSY Si attiva quando l'attuatore si muove AREA Si attiva all'interno del campo di impostazione uscita area dati di movimentazione SETON Si attiva durante il ritorno alla posizione originale Si attiva quando viene raggiunta la posizione o la forza target INP (Si accende al termine del posizionamento o della spinta). Si attiva quando il servo è acceso SVRE Nessuna uscita quando è ordinato l'arresto EMG ∗ESTOP Nota) Nessuna uscita quando è generato un allarme ∗ALARM Nota) Nota) Questi segnali vengono emessi quando l'alimentazione elettrica del controllore è attiva. (N.C.) 23 Serie LECP6 Serie LECA6 Impostazione dati di movimentazione 1. Impostazione dati di movimentazione per il posizionamento Durante questa impostazione, il cilindro si muove in avanti e si arresta nella posizione target. Il seguente schema mostra gli elementi di impostazione e l'operazione. Sotto sono indicati gli elementi di impostazione e i valori impostati per questa operazione. Velocità Accelerazione Decelerazione Velocità Posizione In posizione Uscita INP ON OFF Dati di movimentazione (posizionamento) Necessità ON : Da impostare. : Da regolare, se necessario. : Impostazione non richiesta. Elemento Descrizione MOD movimento Quando è richiesta la posizione assoluta, impostare Absolute. Quando è richiesta la posizione relativa, impostare Relative. Velocità Velocità di trasferimento nella posizione target Posizione Posizione target Accelerazione Parametro che definisce la rapidità con cui il cilindro raggiunge la velocità impostata. Quanto più elevato è il valore impostato tanto più rapidamente raggiunge la velocità impostata. Decelerazione Parametro che definisce la rapidità con cui il cilindro raggiunge l'arresto completo. Quanto più elevato è il valore impostato, tanto più velocemente si ferma. Forza di spinta Impostare 0. (Se sono impostati i valori da 1 a 100, il funzionamento passerà all'operazione di spinta). Bassa tensione di innesco Impostazione non richiesta. Velocità di spinta Impostazione non richiesta. Coppia max. durante l'operazione di posizionamento Forza di posizionamento (non è richiesta una modifica specifica). Area 1, Area 2 In posizione 24 Condizione che accende il segnale di uscita AREA. Condizione che accende il segnale di uscita INP. Quando il cilindro entra nel campo di [in posizione], si accende il segnale di uscita INP. (Non è necessario cambiarlo rispetto al valore iniziale). Se è necessario emettere il segnale di arrivo prima del termine dell'operazione, accrescere il valore. LECP6 Controllore servomotore (24 VDC) Serie LECA6 Controllore motore passo-passo (Servo/24 VDC) Serie Funzionamento segnali Ritorno alla posizione di 0 asse 24 V 0V Alimentazione elettrica ON OFF SVON Ingresso SETUP ON OFF BUSY SVRE SETON Uscita INP ∗ALARM ∗ESTOP Velocità 0 mm/s Ritorno all'origine Se il cilindro si trova all'interno del campo "in posizione" del parametro base, INP si accenderà. In caso contrario, rimarrà spento. ∗ ”∗ALARM“ e ”∗ESTOP“ vengono espressi come circuito a logica negativa. Operazione di posizionamento Scansione n. dati di movimentazione IN Ingresso DRIVE Emissione n. dati di movimentazione ON OFF OUT Uscita ON OFF BUSY INP Velocità Operazione di posizionamento 0 mm/s Se il cilindro si trova all'interno del campo "in posizione" dei dati di movimentazione, INP si accenderà. In caso contrario, rimarrà spento. ∗ ”OUT“ viene emesso quando ”DRIVE“ passa da ON a OFF. (Quando si applica l'alimentazione elettrica, ”DRIVE“ o ”RESET“ si accende oppure ”∗ESTOP“ si spegne, tutte le emissioni ”OUT“ si spengono). HOLD Reset Ingresso HOLD ON OFF Uscita BUSY ON OFF Velocità Punto di partenza rallentamento HOLD durante il funzionamento ∗ Quando il cilindro si trova nel campo di posizionamento durante l'operazione di spinta, non si ferma anche se viene emesso il segnale HOLD. 0 mm/s Ingresso Reset allarme RESET ON OFF OUT ON OFF ∗ALARM ON OFF Uscita Emissione allarme È possibile identificare il gruppo dell'allarme attraverso la combinazione dei segnali OUT quando si genera l'allarme. ∗ ”∗ALARM“ e ”∗ESTOP“ vengono espressi come circuito a logica negativa. 25 Serie LECP6 Serie LECA6 Opzioni [Cavo cilindro per motore passo-passo (servo/24 VDC)] 1 LE-CP- 3 /Lunghezza cavo: 1.5 m, 3 m, 5 m Lato controllore (N. terminale) 1 2 5 6 (13.5) LE-CP- ø8 (∗ Realizzato su richiesta) Lato attuatore (13.5) 1 2 15 Connettore D 16 (30.7) (10) Connettore A A A B B COM-A/COM COM-B/– N. terminale connettore A B-1 A-1 B-2 A-2 B-3 A-3 Vcc GND A A B B B-4 A-4 B-5 A-5 B-6 A-6 Circuito Connettore C L Marrone Rosso Arancione Giallo Verde Blu Colore cavo B6 (14.7) (11) N. terminale connettore C 2 1 6 5 3 4 N. terminale connettore D 12 13 7 6 9 8 3 Lato controllore Connettore B (30.7) (18) (14) ø8 Connettore C (14.2) ø5.7 16 (10) L Connettore D (N. terminale) A1 B1 A6 A1 A3 (11) B6 B1 B3 (14.7) LE-CP- A8 BC /Lunghezza cavo: 8 m, 10 m, 15 m, 20 m (∗ Realizzato su richiesta) 16 Connettore B (30.7) (10) Connettore C (14.2) (14) Connettore A ø5.5 (N. terminale) 1 2 5 6 (13.5) 1 2 Lato controllore ø6.3 Lato attuatore 15 Circuito A A B B COM-A/COM COM-B/– L N. terminale connettore A B-1 A-1 B-2 A-2 B-3 A-3 Vcc GND A A B B Circuito Nota) Non viene usato per la serie LEF. Bloccaggio (+) Bloccaggio (–) Sensore (+) Nota) Sensore (–) Nota) B-4 A-4 B-5 A-5 B-6 A-6 N. terminale connettore B B-1 A-1 B-3 A-3 Connettore D Colore cavo Marrone Rosso Arancione Giallo Verde Blu Schermo 26 A6 (18) Con freno e sensore 15 Connettore A ø5.7 ∗ Realizzato su richiesta Lato attuatore (N. terminale) 1 2 5 6 (13.5) 1 2 (10.2) (17.7) Lunghezza cavo (L) 1.5 m 1 3m 3 5m 5 8 m∗ 8 10 m∗ A 15 m∗ B 20 m∗ C Marrone Nero Rosso Nero Arancione Nero — (N. terminale) A1 B1 1 LE-CP- 35 /Lunghezza cavo: 1.5 m, 3 m, 5 m (10.2) (17.7) B (14.2) Colore cavo [Cavo cilindro con freno e sensore per motore passo-passo (servo/24 VDC)] 1 (14.7) (11) Connettore D Schermo LE CP B6 /Lunghezza cavo: 8 m, 10 m, 15 m, 20 m Lato controllore (N. terminale) 1 2 5 6 ∗ Realizzato su richiesta L (30.7) A6 (14) (10) 8B AC Connettore A (N. terminale) A1 B1 (18) 6 (14.2) ø5.5 2 5 ø6.3 1 Lato attuatore (17.7) Lunghezza cavo (L) 1.5 m 1 3m 3 5m 5 8 m∗ 8 10 m∗ A 15 m∗ B 20 m∗ C Connettore C (14) 5 (18) 1 (17.7) LE CP (11) A6 A1 A3 B6 B1 B3 (14.7) N. terminale connettore C 2 1 6 5 3 4 Marrone Nero Rosso Nero Arancione Nero — N. terminale connettore D 12 13 7 6 9 8 3 Rosso Nero Marrone Blu 4 5 1 2 Colore cavo (N. terminale) A1 B1 Controllore motore passo-passo (Servo/24 VDC) Controllore servomotore (24 VDC) Serie LECP6 Serie LECA6 [Cavo cilindro per servomotore (24 VDC)] LE-CA- Lato controllore Lato attuatore 1 2 15 (ø6.5) Connettore A (14.2) (N. terminale) (16.6) 321 1 4 16 (30.7) (10) Connettore B ∗ Realizzato su richiesta Connettore C AB (18) (13.5) (23.7) (5.6) (N. terminale) 1 2 3 4 (ø6.5) Lunghezza cavo (L) 1.5 m 1 3m 3 5m 5 8 m∗ 8 10 m∗ A 15 m∗ B 20 m∗ C (10.5) 1 (12.7) LE CA L (14.7) (11) Connettore D N. terminale connettore A 1 2 3 Circuito U V W Colore cavo Rosso Bianco Nero N. terminale connettore B B-1 A-1 B-2 A-2 B-3 A-3 B-4 A-4 Circuito Vcc GND A A B B Z Z Colore cavo Schermo Collegamento materiale schermo Marrone Nero Rosso Nero Arancione Nero Giallo Nero — N. terminale connettore C 1 2 3 N. terminale connettore D 12 13 7 6 9 8 11 10 3 [Cavo cilindro con freno e sensore per servomotore (24 VDC)] ∗ Realizzato su richiesta Lato attuatore 2 15 Connettore A2 (14.2) 321 1 4 16 (10) Connettore C (N. terminale) (16.6) (30.7) 1 3 (18) (13.5) 1 (23.7) (10.5) (N. terminale) 1 2 3 4 Connettore A1 ø6.5 Lato controllore (30.7) ø6.5 Lunghezza cavo (L) 1.5 m 1 3m 3 5m 5 8 m∗ 8 10 m∗ A 15 m∗ B 20 m∗ C LE-CA--B ø5.7 B (5.6) 1 (10.2) (12.7) LE CA L AB AB (11) (14.7) Connettore D Connettore B Con freno e sensore Circuito U V W Circuito Vcc GND A A B B Z Z Circuito Bloccaggio (+) Bloccaggio (–) Sensore (+) Nota) Nota) Non viene usato per la serie LEF. Sensore (–) Nota) N. terminale connettore A1 1 2 3 N. terminale connettore A2 B-1 A-1 B-2 A-2 B-3 A-3 B-4 A-4 N. terminale connettore B B-1 A-1 B-3 A-3 Colore cavo Rosso Bianco Nero Schermo Collegamento materiale schermo N. terminale connettore C 1 2 3 Marrone Nero Rosso Nero Arancione Nero Giallo Nero — N. terminale connettore D 12 13 7 6 9 8 11 10 3 Rosso Nero Marrone Nero 4 5 1 2 Colore cavo 27 Serie LECP6 Serie LECA6 Opzioni [Cavo I/O] Lunghezza cavo (L) 1.5 m 1 3m 3 5m 5 ∗ Misura conduttore: AWG28 Lato controllore Lato PLC ø8.9 1 A1 (22.4) LEC CN5 A13 B1 L (14.4) N. pin IndiColore connettore cazione cavo A1 Marrone chiaro A2 Marrone chiaro A3 Giallo A4 Giallo A5 Verde chiaro A6 Verde chiaro A7 Grigio A8 Grigio A9 Bianco A10 Bianco A11 Marrone chiaro A12 Marrone chiaro A13 Giallo Colore punto Nero Rosso Nero Rosso Nero Rosso Nero Rosso Nero Rosso Nero Rosso Nero B13 N. pin IndiColore connettore cazione cavo B1 Giallo Verde chiaro B2 B3 Verde chiaro B4 Grigio B5 Grigio B6 Bianco B7 Bianco Marrone chiaro B8 Marrone chiaro B9 B10 Giallo B11 Giallo B12 Verde chiaro B13 Verde chiaro — Schermo [Set di filtri antidisturbo per servomotore (24 VDC)] LEC NFA (12.5) (33.5) Contenuto del set: 2 filtri antidisturbo (prodotti da WURTH ELEKTRONIK: 74271222) (42.2) ∗ Leggere il Manuale di funzionamento della serie LECA6 per procedere all'installazione. 28 (N. terminale) B1 A1 (28.8) B13 Colore punto Rosso Nero Rosso Nero Rosso Nero Rosso Nero Rosso Nero Rosso Nero Rosso A13 Serie LEC Software controllore/LEC-W1 Codici di ordinazione LEC W1 q Software di impostazione Software di impostazione del controllore del controllore (Disponibile in giapponese e in inglese). w Cavo di comunicazione r Cavo USB Contenuto q Software controllore (CD-ROM) e Unità di conversione PC w Cavo di comunicazione (Cavo tra il controllore e l'unità di conversione) e Unità di conversione r Cavo USB (Cavo tra il PC e l'unità di conversione) Requisiti hardware Macchina compatibile PC/AT installata con Windows XP e dotata di porte USB1.1 o USB2.0. ∗ Windows® e Windows XP® sono marchi registrati di Microsoft Corporation. Esempio di schermata Esempio di schermata "Easy mode" Esempio di schermata "Normal mode" Facilità di utilizzo e semplicità delle impostazioni Consente di impostare e visualizzare i dati di movimentazione del cilindro quali la posizione, la velocità, la forza, ecc. È possibile eseguire sulla stessa pagina l'impostazione dei dati di movimentazione e il test della trasmissione. Può essere usato per il movimento manuale e il movimento a velocità costante. Impostazione standard È possibile impostare nel dettaglio i dati di movimentazione. È possibile monitorare i segnali e lo stato del terminale. È possibile impostare i parametri. È possibile eseguire il movimento manuale e il movimento a velocità costante, il ritorno alla posizione di 0 asse e verificare il funzionamento corretto dei segnali I/O. 29 Serie LEC Terminale di programmazione /LEC-T1 Codici di ordinazione LEC T1 3 J G Interruttore di abilitazione (opzione) Terminale di programmazione Interruttore di abilitazione Lunghezza cavo 3m 3 Pulsante di emergenza Linguaggio iniziale J Giapponese Inglese E — S Assente Dotato di interruttore di abilitazione ∗ Interruttore interbloccato per funzione prova movimento manuale Pulsante di emergenza G Dotato di pulsante di emergenza Specifiche Elemento Interruttore Descrizione Pulsante di emergenza, interruttore di abilitazione (opzione) Lunghezza cavo 3m Grado di protezione IP64 (eccetto connettore) Campo temperatura di esercizio (°C) 5 a 50 Campo umidità di esercizio (%) 35 a 85 Peso (g) 350 (eccetto cavo) ∗ La conformità EMC del Terminale di programmazione è stata provata solo con il controllore LECP6 e il cilindro applicabile. "Easy mode" Funzione Descrizione Dati di movimentazione • Impostazione dati di movimentazione Jog (manuale) • Movimento manuale • Ritorno a 0 asse Test • Operazione 1 passo • Ritorno a 0 asse Display Allarme • Visualizzazione asse e n. dati di movimentazione • Visualizzazione di due elementi selezionati da posizione, velocità, forza. • Visualizzazione allarme attivo • Reset allarme • Ricollegamento asse • Impostazione modo semplice/normale Impostazione TB • Impostazione dei dati di movimentazione e selezione dell'elemento per funzione di monitoraggio Schema operazioni menù Menù Dati Display Jog (manuale) Test Allarme Impostazione TB Dati N. dati di movimentazione Impostazione di due elementi selezionati sotto (Posizione, velocità, forza, accelerazione, decelerazione) Display Visualizzazione n. passo Visualizzazione di due elementi selezionati sotto (Posizione, velocità, forza) Jog (manuale) Ritorno all'origine Movimento manuale Test Operazione 1 passo Allarme Visualizzazione allarme attivo Reset allarme Impostazione TB Ricollegamento Semplice/normale Elemento impostato 30 Serie LEC Terminale di programmazione "Normal mode" Schema operazioni menù Funzione Descrizione Dati movimentaz. • Impostazione dati di Parametro • Impostazione parametri Test • Movimento manuale/movimento a velocità costante • Ritorno a 0 asse • Prova di collaudo (specificare un massimo di 5 dadi di movimentazione e azionare). • Uscita obbligatoria (uscita segnale obbligatoria, uscita terminale obbligatorio) Display • Display azionamento • Display segnale di uscita • Display segnale di ingresso • Display terminale di uscita • Display terminale di ingresso Allarme • Visualizzazione allarme attivo (reset allarme) • Visualizzazione registro allarme File • Salvataggio dati Salvare i dati di movimentazione e i parametri del controllore in uso per la comunicazione (è possibile salvare 4 file con un insieme di dati di movimentazione e parametri definiti in un file unico). • Caricamento controllore Carica i dati salvati nel Terminale di programmazione sul controllore in uso per la comunicazione. • Cancellazione dati salvati. Menù Dati movimentaz. Parametro Monitor Test Allarme File Impostazione TB Ricollegamento • Impostazione display (modo semplice/normale) • Impostazione lingua (giapponese/inglese) Impostazione TB • Impostazione retroilluminazione • Impostazione contrasto LCD • Impostazione suono bip • Max. asse di collegamento • Unità di distanza (mm/pollici) Ricollegamento Dati movimentazione N. dati movimentazione Movimento MOD Velocità Posizione Accelerazione Decelerazione Forza di spinta Bassa tensione di innesco Velocità di spinta Forza di posizionamento Area 1, 2 In posizione Parametro Base ORIG Impostazione base Display Azionamento Segnale di uscita Segnale di ingresso Terminale di uscita Terminale di ingresso Display DRV Posizione, velocità, coppia N. di passo N. ultimo passo Test JOG/MOVE Ritorno a ORIG Prova di collaudo Uscita obbligatoria Display segnale ingresso Allarme ALM attivo Registro ALM ALM attivo Visualizzazione allarme attivo Reset allarme File Salvataggio dati Caricamento su controllore Eliminazione file Visualizzazione registro ALM Visualizzazione ingresso registro Impostazione ORIG Display segnale uscita Display terminale uscita Display terminale ingresso Impostazione TB Semplice/normale Lingua Retroilluminazione Contrasto LCD Bip Max. asse di collegamento Password Unità di distanza • Ricollegamento asse Ricollegamento Dimensioni 4 102 34.5 w N. q r 185 u i Display a cristalli liquidi (con retroilluminazione) 2 Anello Un anello per agganciare il Terminale di programmazione 4 e y 25 22.5 Funzione LCD 3 t Descrizione 1 Blocca e arresta il funzionamento quando questo interruttore viene premuto. Interruttore di arresto Il bloccaggio viene rilasciato quando viene girato a destra. Protez. interruttore arresto Una protezione per l'interruttore di arresto 5 Previene la messa in funzione indesiderata (funzionamento Interruttore di inatteso) della funzione di prova movimento manuale. Non abilitazione (opzione) sono coperte altre funzioni quali la modifica dati. 6 Interruttore a chiave Interruttore per ogni ingresso 7 Cavo Lunghezza: 3 metri 8 Connettore Un connettore collegato al CN4 del controllore 31 Serie LEC Controllore e dispositivi periferici/ Precauzioni specifiche del prodotto 1 Leggere attentamente prima dell'uso. Consultare la retrocopertina per le Istruzioni di sicurezza. Consultare il manuale di funzionamento per usare i prodotti. Scaricarlo dal nostro sito web http://www.smcworld.com/ Progettazione e selezione Attenzione Uso Attenzione 1. Assicurarsi di applicare la tensione specificata. In caso contrario, si potrebbe provocare un malfunzionamento o la rottura. Se la tensione applicata è inferiore a quella specificata, è possibile che il carico non possa essere mosso a causa di una caduta di tensione interna del controllore. Controllare la tensione di esercizio prima dell'uso. 2. Non azionare il prodotto al di fuori delle specifiche indicate. In caso contrario, potrebbe generarsi un incendio, un malfunzionamento o un danno all'attuatore. Controllare le specifiche prima dell'uso. 3. Installare un circuito di arresto di emergenze al di fuori della protezione Installare un arresto d'emergenza al di fuori della protezione in modo da poter arrestare immediatamente il funzionamento del sistema e interrompere l'alimentazione elettrica. 4. Onde evitare danni causati dal guasto e dal malfunzionamento del controllore e dei dispositivi periferici, stabilire in precedenza un sistema di riserva conferendo all'apparecchiatura una struttura multistrato o una progettazione fail-safe. 5. Se si prevede un pericolo nei confronti del personale derivante da una generazione di calore anomala, fumo, ignizione, ecc., del controllore e dei dispositivi periferici, interrompere immediatamente l'alimentazione elettrica del prodotto e del sistema. Uso Attenzione 1. Non toccare le parti interne del controllore e dei dispositivi periferici. Rischio di scosse elettriche o danni al controllore. 2. Non azionare o impostare il prodotto con le mani bagnate. 9. L'elettricità statica potrebbe causare un malfunzionamento o la rottura del controllore. Non toccare il controllore quando è alimentato. Se si tocca il controllore per procedere con la manutenzione, adottare sufficienti misure per eliminare l'elettricità statica. 10. Non usare il prodotto in presenza di polvere, polvere volatile, acqua, prodotti chimici o olio nell'aria. Rischio di guasto o malfunzionamento. 11. Non usare il prodotto in presenza di campi magnetici. Rischio di guasto o malfunzionamento. 12. Non installare il prodotto in ambienti contenenti gas infiammabili, gas esplosivi e gas corrosivi. Rischio di incendi, esplosioni e corrosione. 13. Non applicare sul prodotto calore radiante proveniente da forti sorgenti di calore come forni, luce diretta del sole, ecc. Si verificherà il guasto del controllore e dei dispositivi periferici. 14. Non usare il prodotto in ambienti soggetti a cicli di temperatura. Si verificherà il guasto del controllore e dei dispositivi periferici. 15. Non usare il prodotto vicino ad un luogo in cui sono generati picchi elettrici. La presenza di unità che generano una grande quantità di picchi nella zona circostante il prodotto (ad es. elettrosollevatori, fornaci ad induzione di alta frequenza, motori, ecc.) può deteriorare o danneggiare i circuiti interni del sensore. Evitare fonti di generazione di picchi e linee incrociate. 16. Non installare il prodotto in un ambiente soggetto a vibrazioni e impatti. Rischio di guasto o malfunzionamento. 17. Se viene azionato direttamente un carico generatore di picchi come un relè o un'elettrovalvola, usare un prodotto che sia dotato di un elemento di assorbimento picchi. Rischio di scosse elettriche. 3. Non utilizzare il prodotto se presenta danni o se mancano dei componenti. Rischio di scosse elettriche, incendio o lesioni. 4. Usare unicamente la combinazione specificata tra l'attuatore elettrico e il controllore. Rischio di danneggiare l'attuatore o il controllore. 5. Fare attenzione a non essere colpiti dal pezzo durante il movimento dell'attuatore. Rischio di lesioni personali. 6. Non collegare l'alimentazione elettrica né accendere il prodotto prima di essersi assicurati che la zona verso cui il pezzo si muove è sicura. Il movimento del pezzo potrebbe causare un incidente. 7. Non toccare il prodotto quando è in funzione e attendere qualche minuto dopo lo spegnimento. Potrebbe essere molto caldo. Rischio di ustioni a causa delle alte temperature. 8. Controllare la tensione per mezzo di un misuratore per più di 5 minuti dopo lo spegnimento in caso di installazione, cablaggio e manutenzione. Rischio di scosse elettriche, incendio o lesioni. 32 Installazione Attenzione 1. Installare il controllore e i dispositivi periferici su un materiale ignifugo. L'installazione diretta sopra o vicino ad un materiale infiammabile potrebbe causare un incendio. 2. Non installare il prodotto in un punto soggetto a vibrazioni e impatti. Rischio di guasto o malfunzionamento. 3. Non montare il controllore e i dispositivi periferici assieme ad un contattore elettromagnetico di grandi dimensioni o un salvavita senza fusibile, che genera vibrazioni, sullo stesso pannello. Montarli su pannelli diversi o tenere il controllore e i dispositivi periferici lontani da fonti di vibrazione. 4. Installare il controllore e i dispositivi periferici su una superficie piatta. Se la superficie di montaggio è storta o non piatta, sull'alloggiamento potrebbe aggiungersi una forze inaccettabile che causa diversi problemi. Serie LEC Controllore e dispositivi periferici/ Precauzioni specifiche del prodotto 2 Leggere attentamente prima dell'uso. Consultare la retrocopertina per le Istruzioni di sicurezza. Consultare il manuale di funzionamento per usare i prodotti. Scaricarlo dal nostro sito web http://www.smcworld.com/ Alimentazione elettrica Precauzione 1. Usare un'alimentazione che generi un livello basso di rumore tra le linee e tra la potenza e la terra. Nel caso in cui si registri un livello di rumore alto, utilizzare un trasformatore d'isolamento. 2. Le alimentazione devono essere separate tra la potenza del controllore e la potenza del segnale I/O ed entrambe non usano l'alimentazione di "tipo a prevenzione corrente di punta". Se l'alimentazione elettrica è del "tipo a prevenzione corrente di punta", durante l'accelerazione dell'attuatore potrebbe verificarsi una caduta di tensione. 3. Onde evitare picchi provenienti da fulmini, adottare adeguate misure. Mettere a terra l'assorbimento di picchi di fulmini separatamente dalla messa a terra del controllore e dei dispositivi periferici. Messa a terra Attenzione 1. Prevedere una messa a terra atta ad assicurare la tolleranza al rumore. 2. Usare una messa a terra dedicata. La messa a terra deve essere di classe D. (Resistenza a terra di 100Ω max.) Manutenzione Attenzione 1. Effettuare regolarmente un controllo di manutenzione. Controllare che i cavi e le viti non siano allentati. Le viti o i cavi allentati possono provocare malfunzionamenti inattesi. 2. Eseguire un'ispezione funzionale adeguata al termine della manutenzione. Qualora l'impianto o il macchinario non funzionasse correttamente, azionare l'arresto di emergenza del sistema. In caso contrario, potrebbe verificarsi un malfunzionamento imprevisto e sarà impossibile garantire la sicurezza. Eseguire un test dell'arresto di emergenza per confermare la sicurezza dell'impianto. 3. Non smontare, modificare né riparare il controllore e i dispositivi periferici. 4. Non inserire nel controllore nessun materiale conduttivo o infiammabile. Rischio di incendio. 5. Non eseguire sul prodotto un test della resistenza di isolamento né un test della tensione di isolamento. 6.Lasciare lo spazio sufficiente per le attività di manutenzione. Progettare il sistema in modo che sia previsto uno spazio per la manutenzione. 3. Eseguire la messa a terra vicino al controllore e i dispositivi periferici per accorciare la distanza. 4. Nel caso improbabile in cui il malfunzionamento fosse dovuto alla messa a terra, scollegarla. 33 Prodotti correlati Pinze elettriche Facile impostazione È possibile impostare i dati con solo 2 parametri: posizione e forza. Dati Asse 1 N. di passo 0 Pos. 12.00 mm 40% Forza Pinze elettriche ∗ Videata Terminale di programmazione Prevenzione cadute. Dotate della funzione di controllo presa. (Tutte le serie dispongono del meccanismo di bloccaggio automatico). Verifica dimensionale/pezzo (via encoder). Controllo e regolazione della forza di presa. Basso assorbimento È possibile impostare posizione, velocità e forza. (fino a 64 punti) Assorbimento ridotto grazie al meccanismo di bloccaggio automatico Dimensioni compatte e varianti apertura maggiorata In grado di raggiungere la forza di presa equivalente delle pinze pneumatiche comunemente usate. Tipo a 2 dita Apertura maggiorata, in grado di trattenere vari tipi di pezzi. Compatte e leggere Diverse forze di presa Z Tipo Tipo (2 dita) Serie LEHZ Serie LEHF Compatte e leggere Diverse forze di presa Taglia corpo Corsa/ entrambi i lati [mm] 10 4 16 6 20 10 25 14 32 40 Apertura NOVITÀ NOVITÀ F (2 dita) Serie LEHZ Serie LEHF Forza di presa [N] Taglia corpo Corsa [mm] 10 4 16 6 20 10 25 14 16 a 40 11 a 28 32 22 52 a 130 — 40 30 84 a 210 — Base 6 a 14 Corsa [mm] Taglia corpo Compatta 2a6 3a8 10 16 (32) 20 Forza di presa [N] 3a7 24 (48) 11 a 28 32 32 (64) 48 a 120 40 40 (80) 72 a 180 ( ): Apertura maggiorata Modello a 3 dita Presa di pezzi cilindrici e sferici. maggiorata Tipo Serie LEHS S Taglia corpo 10 Corsa [mm] 4 20 (3 dita) 6 Forza di presa [N] Base Compatta 2.2 a 5.5 1.4 a 3.5 9 a 22 7 a 17 36 a 90 — 32 8 40 12 52 a 130 — Serie LEH CAT.EUS100-77B-IT CAT.ES100-77 Taglia corpo Corsa/ entrambi i lati [mm] Forza di presa [N] 2a6 10 16 (32) 3a7 3a8 20 24 (48) 11 a 28 32 32 (64) 48 a 120 40 40 (80) 72 a 180 Forza di presa [N] Base Compatta 6 a 14 16 a 40 11 a 28 22 52 a 130 — 30 84 a 210 — ( ): Corsa lunga Tipo a 3 dita Serie LEHS Presa di pezzi cilindrici e sferici Taglia corpo Corsa/ diametro [mm] Base Compatta 10 4 2.2 a 5.5 1.4 a 3.5 20 6 9 a 22 7 a 17 Forza di presa [N] 32 8 36 a 90 — 40 12 52 a 130 — Unità di traslazione elettrica Slitta Facile impostazione È possibile impostare i dati con solo 2 elementi: posizione e velocità. Slitta Dati Asse 1 0 N. di passo Pos. 50.00 mm Velocità 400 mm/s ∗ Videata Terminale di programmazione Dimensioni compatte (Volume ridotto del 61% rispetto ai prodotti convenzionali di SMC) Durata del ciclo ridotto Max. accelerazione e decelerazione: Serie LES Forza Disponibile Montaggio fori passanti ingombri ridotti Vite di montaggio 124.5 Serie LES 5.000 mm/s Max. velocità: 400 mm/s 2 di posizionamento: ±0.05 mm Punti di posizionamento: 64 punti Disponibile montaggio in 2 direzioni. Ripetibilità ∗ LESH8 Corsa di 50 mm CAT.EUS100-78A-IT CAT.ES100-78 del ciclo ridotta Max. accelerazione e decelerazione: 34 58.5 (Volume ridotto del 61% rispetto ai prodotti convenzionali di SMC) Durata Motore incorporato Vite di montaggio Montaggio fori filettati 36 Compatta, 5,000 mm/s2/Max. velocità: 400 mm/s di posizionamento: ±0.05 mm di spinta massima: 180 N montaggio in 2 direzioni. Ripetibilità Carico (kg) Modello Corsa (mm) Mot. passo-passo Servomotore (24 VDC) (Servo/24 VDC) Velocità (mm/s) Passo vite (mm) Orizzontale Verticale Orizzontale Verticale LESH8R 50, 75 LESH16R 50, 100 LESH25R 50, 100, 150 2 0.5 2 0.5 10 a 200 4 1 0.25 1 0.25 20 a 400 8 6 2 5 2 10 a 200 5 4 1 2.5 1 20 a 400 10 9 4 6 2.5 10 a 150 8 6 2 4 1.5 20 a 400 16 Prodotti correlati Attuatore elettrico Cilindro con stelo È possibile impostare i dati con solo 2 parametri: posizione e velocità. Cilindro con stelo Dati Asse 1 N. di passo 0 Pos. 50.00 mm Velocità 500 mm/s Videata Terminale di programmazione Corsa lunga: max. 500 mm (LEY32) Varianti di montaggio Serie LEY • Montaggio diretto: 3 direzioni • Montaggio supporto: 3 modelli Possibilità di montaggio sensori. Autoapprendimento della posizione: Max. 64 punti Controllo e regolazione della forza di spinta. lunga: Max.500 mm (LEY32) Varianti di montaggio Corsa + 90.5 34.3 rsa Co 34 Varianti della serie Taglia∗ 16 25 32 Passo Forza di spinta [N] vite Motore Servo[mm] passo-passo motore 30 38 10 58 74 5 111 141 2.5 35 122 12 72 238 6 130 452 3 16 189 370 8 — 707 4 Max. velocità [mm/s] 500 250 125 500 250 125 500 250 125 Corsa [mm] 50 a 300 50 a 400 50 a 500 ∗ La taglia corrisponde al diametro interno del cilindro pneumatico con spinta equivalente Serie LEY • Montaggio diretto: 3 direzioni • Montaggio supporto: 3 tipi CAT.EUS100-83A-IT CAT.ES100-83A Possibilità di montaggio sensori. Controllo velocità/posizionamento: Max.64 punti È possibile selezionare il posizionamento e il controllo della forza di spinta. Taglia 16 25 3 34. 34 5+ 90. rsa Co 32 Forza di spinta [N] Passo vite [mm] Motore passopasso Servomotore Max. velocità [mm/s] 10 38 30 500 5 74 58 250 2.5 141 111 125 12 122 35 500 6 238 72 250 3 452 130 125 16 189 8 370 4 707 Corsa [mm] 50 a 300 50 a 400 500 — 250 50 a 500 125 35 Istruzioni di sicurezza Le istruzioni di sicurezza servono per prevenire situazioni pericolose e/o danni alle apparecchiature. Il grado di pericolosità è indicato dalle diciture di"Precauzione", "Attenzione" o"Pericolo.“ Rappresentano avvisi importanti relativi alla sicurezza e devono essere seguiti assieme agli standard internazionali (ISO/IEC)∗1)e altri regolamenti sulla sicurezza. Precauzione: Precauzione indica un pericolo con un livello basso Attenzione: Attenzione indica un pericolo con un livello medio di rischio che, se non viene evitato, potrebbe provocare lesioni gravi o la morte. Pericolo : di rischio che, se non viene evitato, potrebbe provocare lesioni lievi o medie. ∗1) ISO 4414: Pneumatica – Regole generali relative ai sistemi pneumatici. ISO 4413: Idraulica – Regole generali relative ai sistemi. IEC 60204-1: Sicurezza dei macchinari – Apparecchiature elettriche delle macchine. (Parte 1: norme generali) ISO 10218-1: Sicurezza dei robot industriali di manipolazione. ecc. Pericolo indica un pericolo con un livello alto di rischio che, se non viene evitato, provocherà lesioni gravi o la morte. Precauzione Attenzione 1. La compatibilità del prodotto è responsabilità del progettista dell'impianto o di chi ne definisce le specifiche tecniche. Dato che il presente prodotto viene usato in diverse condizioni operative, la sua compatibilità con un determinato impianto deve essere decisa dalla persona che progetta l'impianto o ne decide le caratteristiche tecniche in base ai risultati delle analisi e prove necessarie. La responsabilità relativa alle prestazioni e alla sicurezza dell'impianto è del progettista che ha stabilito la compatibilità con il prodotto. La persona addetta dovrà controllare costantemente tutte le specifiche del prodotto, facendo riferimento ai dati del catalogo più aggiornato con l'obiettivo di prevedere qualsiasi possibile guasto dell'impianto al momento della configurazione dello stesso. 2. Solo personale qualificato deve azionare i macchinari e gli impianti. Il presente prodotto può essere pericoloso se utilizzato in modo scorretto. Il montaggio, il funzionamento e la manutenzione delle macchine o dell'impianto che comprendono il nostro prodotto devono essere effettuati da un operatore esperto e specificamente istruito. 3. Non effettuare la manutenzione o cercare di rimuovere il prodotto e le macchine/impianti se non dopo aver verificato le condizioni di sicurezza. 1. L'ispezione e la manutenzione della macchina/impianto possono essere effettuate solo ad avvenuta conferma dell'attivazione delle posizioni di blocco di sicurezza specificamente previste. 2. Al momento di rimuovere il prodotto, confermare che le misure di sicurezza di cui sopra siano implementate e che l'alimentazione proveniente da qualsiasi sorgente sia interrotta. Leggere attentamente e comprendere le precauzioni specifiche del prodotto di tutti i prodotti relativi. 3. Prima di riavviare la macchina/impianto, prendere le dovute precauzioni per evitare funzionamenti imprevisti o malfunzionamenti. 4. Contattare prima SMC e tenere particolarmente in considerazione le misure di sicurezza se il prodotto viene usato in una delle seguenti condizioni. 1. Condizioni o ambienti che non rientrano nelle specifiche date, l'uso all'aperto o in luoghi esposti alla luce diretta del sole. 2. Impiego nei seguenti settori: nucleare, ferroviario, aviazione, spaziale, dei trasporti marittimi, degli autotrasporti, militare, dei trattamenti medici, alimentare, della combustione e delle attività ricreative. Oppure impianti a contatto con alimenti, circuiti di blocco di emergenza, applicazioni su presse, sistemi di sicurezza o altre applicazioni inadatte alle specifiche standard descritte nel catalogo del prodotto. 3. Applicazioni che potrebbero avere effetti negativi su persone, cose o animali, e che richiedano pertanto analisi speciali sulla sicurezza. 4. Utilizzo in un circuito di sincronizzazione che richiede un doppio sistema di sincronizzazione per evitare possibili guasti mediante una funzione di protezione meccanica e controlli periodici per confermare il funzionamento corretto. Istruzioni di sicurezza Assicurarsi di leggere le "Precauzioni per l'uso dei prodotti di SMC" (M-E03-3) prima dell'uso. 1. Questo prodotto è stato progettato per l'uso nell'industria manifatturiera. Il prodotto qui descritto è previsto basicamente per l'uso pacifico nell'industria manifatturiera. Se è previsto l'utilizzo del prodotto in altri tipi di industrie, consultare prima SMC per informarsi sulle specifiche tecniche o all'occorrenza stipulare un contratto. Per qualsiasi dubbio, contattare la filiale di vendita più vicina. Limitazione di garanzia ed esonero di responsabilità/ Requisiti di conformità Il prodotto usato è soggetto alla seguente "Limitazione di garanzia ed esonero di responsabilità" e "Requisiti di conformità". Limitazione di garanzia ed esonero di responsabilità 1. Il periodo di garanzia del prodotto è di 1 anno in servizio o 1 anno e mezzo dalla consegna del prodotto.∗2) Inoltre, il prodotto dispone di una determinata durabilità, distanza di funzionamento o parti di ricambio. Consultare la filiale di vendita più vicina. 2. Per qualsiasi guasto o danno subito durante il periodo di garanzia di nostra responsabilità, sarà effettuata la sostituzione del prodotto o dei pezzi necessari. Questa limitazione di garanzia si applica solo al nostro prodotto in modo indipendente e non ad altri danni che si sono verificati a conseguenza del guasto del prodotto. 3. Prima di utilizzare i prodotti di SMC, leggere e comprendere i termini della garanzia e gli esoneri di responsabilità indicati nel catalogo del prodotto specifico. ∗2) Le ventose per vuoto sono escluse da questa garanzia di 1 anno. Una ventosa per vuoto è un pezzo consumabile pertanto è soggetto a garanzia per un anno a partire dalla consegna. Inoltre, anche durante il periodo di garanzia, l'usura del prodotto dovuta all'uso della ventosa per vuoto o il guasto dovuto al deterioramento del materiale in plastica non sono coperti dalla garanzia limitata. Requisiti di conformità 1. È assolutamente vietato l'uso dei prodotti di SMC negli impianti di produzione per la fabbricazione di armi di distruzione di massa o altro tipo di armi. 2. Le esportazioni dei prodotti o della tecnologia di SMC da un paese a un altro sono regolate dalle relative leggi e norme sulla sicurezza dei paesi impegnati nella transazione. Prima di spedire un prodotto di SMC in un altro paese, assicurarsi di conoscere e osservare tutte le norme locali che regolano l'esportazione in questione. SMC Corporation (Europe) Austria Belgium Bulgaria Croatia Czech Republic Denmark Estonia Finland France Germany Greece Hungary Ireland Italy Latvia +43 2262622800 +32 (0)33551464 +359 29744492 +385 13776674 +420 541424611 +45 70252900 +372 6510370 +358 207513513 +33 (0)164761000 +49 (0)61034020 +30 210 2717265 +36 23511390 +353 (0)14039000 +39 (0)292711 +371 67817700 SMC CORPORATION www.smc.at www.smcpneumatics.be www.smc.bg www.smc.hr www.smc.cz www.smcdk.com www.smcpneumatics.ee www.smc.fi www.smc-france.fr www.smc-pneumatik.de www.smchellas.gr www.smc.hu www.smcpneumatics.ie www.smcitalia.it www.smclv.lv [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] Lithuania Netherlands Norway Poland Portugal Romania Russia Slovakia Slovenia Spain Sweden Switzerland Turkey UK +370 5 2308118 +31 (0)205318888 +47 67129020 +48 222119600 +351 226166570 +40 213205111 +7 8127185445 +421 413213212 +386 73885412 +34 945184100 +46 (0)86031200 +41 (0)523963131 +90 (0)2124440762 +44 (0)845 121 5122 www.smclt.lt www.smcpneumatics.nl www.smc-norge.no www.smc.pl www.smc.eu www.smcromania.ro www.smc-pneumatik.ru www.smc.sk www.smc.si www.smc.eu www.smc.nu www.smc.ch www.entek.com.tr www.smcpneumatics.co.uk [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] Akihabara UDX 15F, 4-14-1, Sotokanda, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0021, JAPAN Phone: 03-5207-8249 FAX: 03-5298-5362 1st printing OT printing OT 00 Printed in Spain Specifications are subject to change without prior notice and any obligation on the part of the manufacturer.