Attuatore elettrico

annuncio pubblicitario
Attuatore elettrico
Novità
Cilindro senza stelo
Compatto
Facile impostazione
Altezza e larghezza: ridotte di
È possibile impostare i dati con
solo2 parametri: posizione e velocità.
circa
50%
80
Dati
Asse 1
N. di passo
0
Pos.
150.00 mm
Velocità 200 mm/s
40
40
90
∗ Confronto con la serie
LJ1 di SMC
(carico di lavoro: 10 kg)
LEFS16
Videata Terminale di programmazione
LJ1H10
Facile montaggio del corpo e tempi di installazione ridotti
È possibile montare il corpo
principale senza rimuovere
la bandella di protezione.
Bandella di protezione
Protegge la guida, la vite e la
cinghia. Evita che corpi estranei
ed impurità penetrino all'interno
del cilindro.
Trasmissione a vite
Trasmissione a cinghia
Serie LEFS
Serie LEFB
Serie
Trasmissione a
vite LEFS
Trasmissione
a cinghia LEFB
Ripetibilità di
Velocità posizionamento
(mm/s)
(mm)
Taglia
Carico
(kg)
Corsa
(mm)
16
10
Fino a 400
500
25
20
Fino a 600
500
32
45
Fino a 800
500
16
1
Fino a 1000 Fino a 2000
25
5
Fino a 2000 Fino a 2000
32
14
Fino a 2000 Fino a 1500
±0.02
±0.1
∗ La taglia corrisponde al diametro interno del cilindro pneumatico con spinta
equivalente (per il funzionamento a vite).
Serie LEF
CAT.EUS100-87A-IT
Cilindro senza stelo
Due metodi di attuazione
Trasmissione a vite/Serie LEFS
Carico max.: 45 kg
Ripetibilità di posizionamento: ±0.02 mm
Altezza
Foro di posizionamento
Ingombro ridotto
Taglia
16
25
32
Vite a sfera
Altezza (mm)
40
48
60
Meccanismo di bloccaggio
funzionante senza
alimentazione (Su richiesta)
Prevenzione cadute in caso di
interruzione dell'alimentazione
Trasmissione a cinghia/Serie LEFB
Corsa max.: 2000 mm
Velocità di trasferimento: 2000 mm/s
Altezza
Ripetibilità di posizionamento: ±0,1 mm
Cinghia
Caratteristiche 1
Ingombro
ridotto
Serie LEF
2 tipi di motore
Esempi di applicazione
 Motore passo-passo (Servo/24 VDC)
Ideale per il trasferimento di
carichi elevati a bassa velocità
Posizionamento preciso dei pezzi
Trasferimento a basso attrito
Pick & place
Trasporto a velocità costante per controllo
accurato
 Servomotore (24 VDC)
Stabile ad alta velocità e
funzionamento silenzioso
Carico di lavoro
Motore passo-passo
Servomotore
Velocità
Varianti della serie
Trasmissione a vite/Serie LEFS
Tipo
Taglia∗1
16
Motore passo-passo
(Servo/24 VDC)
25
32
Servomotore
(24 VDC)
16
25
Passo
(mm)
5
10
6
12
8
16
5
10
6
12
Corsa (mm)∗2
Carico
orizzontale (kg)
10
20
30
Carico
verticale (kg)
40
50
10
20
Velocità (mm/s)
200 400 600 800
100, 200, 300, (400)
100, 200, 300, (400)
500, (600)
100, 200, 300, (400)
500, (600), (700), (800)
100, 200, 300, (400)
100, 200, 300, (400)
500, (600)
∗1 La taglia corrisponde al diametro interno del cilindro pneumatico con spinta equivalente (per il funzionamento con vite).
∗2 Le corse indicate tra ( ) si realizzano su richiesta. Sono disponibili corse diverse da quelle indicate sopra come esecuzioni speciali.
Trasmissione a cinghia/Serie LEFB
Tipo
Motore passo-passo
(Servo/24 VDC)
Servomotore
(24 VDC)
Passo
equivalente
(mm)
Corsa (mm)∗2
16
48
(300), 500, (600), (700)
800, (900), 1000
25
48
(300), 500, (600), (700), 800, (900)
1000, (1200), (1500), (1800), (2000)
32
48
(300), 500, (600), (700), 800, (900)
1000, (1200), (1500), (1800), (2000)
16
48
(300), 500, (600), (700)
800, (900), 1000
25
48
(300), 500, (600), (700), 800, (900)
1000, (1200), (1500), (1800), (2000)
Taglia∗1
Carico
orizzontale (kg)∗3
5
10
15
20
Velocità (mm/s)
500
1000 1500 2000
∗1 La taglia corrisponde al diametro interno del cilindro pneumatico con spinta equivalente (per il funzionamento con vite).
∗2 Le corse indicate tra ( ) si realizzano su richiesta. Sono disponibili corse diverse da quelle indicate sopra come esecuzioni speciali.
∗3 Il cilindro con trasmissione a cinghia non può essere usato per le applicazioni a montaggio verticale.
Caratteristiche 2
Facile impostazione
Tempo di avvio ridotto
 Il controllore è già impostato con i dati del cilindro.
Per i dettagli sul controllore, consultare p. 20.
Al momento della spedizione del controllore, i parametri iniziali sono già impostati.
In modo semplice è possibile avviare il controllore in breve tempo.
I parametri iniziali sono già impostati. Il cilindro e il controllore sono disponibili
in un set (è possibile ordinarli anche separatamente).
Verificare che il controllore e il cilindro siano compatibili.
Controllore
<Prima dell'uso, effettuare i seguenti controlli>
q Controllare che il numero di modello riportato sull'etichetta del cilindro corrisponda a quello sull'etichetta del controllore.
w Controllare che la logica dei segnali I/O sia la medesima (NPN o PNP).
Attuatore
q
q
w
Impostazione facilitata
Se si desidera utilizzarlo immediatamente, selezionare ”Easy Mode“ (modo semplice).
<Utilizzo di un Terminale di
programmazione>
Esempio di impostazione dati di movimentazione
1° schermata
 Semplice impostazione e
funzionamento.
 Scegliere un'icona dalla prima
schermata e selezionare una funzione.
 Impostare i dati di movimentazione e
controllare il display nella seconda
schermata.
Esempio di controllo del display
1° schermata
2° schermata
Dati
Asse 1
N. di passo
0
Pos.
123.45 mm
Velocità 00 mm/s
È possibile effettuare la registrazione premendo
il pulsante ”SET“ una volta inseriti i valori.
Display Terminale di programmazione
 I dati possono essere impostati con la
posizione e la velocità (le altre condizioni
sono già impostate).
Dati
Asse 1
N. di passo
0
Pos.
50.00 mm
Velocità 500 mm/s
2° schermata
Dati
Asse 1
N. di passo
1
Pos.
12.34 mm
Velocità
10 mm/s
È possibile controllare lo
stato di funzionamento.
Dati
Asse 1
N. di passo
1
Pos.
80.00 mm
Velocità 300 mm/s
<Software controllore>
 È possibile impostare ed eseguire su un'unica
schermata i dati di movimentazione, il
funzionamento di prova, il movimento
manuale e il movimento a velocità costante.
Movimento manuale
Avvio test
Impostazione dati
di movimentazione
Movimento a
velocità costante
Caratteristiche 3
Impostazione parametri standard
Selezionare "Normal mode" quando è richiesta l'impostazione standard.
 È possibile impostare nel dettaglio i dati di movimentazione.  È possibile impostare i parametri.
 È possibile monitorare i segnali e lo stato del terminale.
 È possibile eseguire il movimento manuale e il movimento a velocità costante, il
ritorno alla posizione di 0 asse e verificare il funzionamento corretto di segnali I/O.
<Terminale di programmazione>
Menù
Asse 1
Dati di movimentazione
 Durante il funzionamento di prova, il
Menù
Asse 1
Parametro
cilindro funziona in modo continuo con un Test
N. di passo
massimo di 5 punti di movimentazione.
Menù
Asse 1
0
Schermata menù
 È possibile copiare i punti di
Tipo di operazione N. di passo
1
principale
movimentazione su diversi controllori
Posizione 123.45 mm
Schermata di impostazione
salvandoli nel Terminale di
Monitor di uscita Asse 1
STOP
dati di movimentazione
programmazione.
BUSY[ ]
Schermata del test
SVRE[ ]
Display Terminale di programmazione
SETON[ ]
 Dal menù principale è possibile
selezionare ciascuna funzione
Schermata del monitoraggio
(impostazione dati di
movimentazione, test, display, ecc.).
<Software di programmazione>
 L'impostazione dati di
movimentazione, l'impostazione
parametro, il monitor,
l'autoapprendimento, ecc., sono
indicati in finestre diverse.
Finestra di impostazione
dati di movimentazione
Finestra di impostazione
parametro
Finestra di monitoraggio
Parametri operativi
TB : Terminale di programmazione
PC: Software
Funzione
Descrizione
Speed
Position
Acceleration/Deceleration
Pushing force
Impostazione
Trigger LV
dati di
movimentazione Pushing speed
Positioning force
Area output
In position
Stroke (+)
Impostazione Stroke (–)
parametro ORIG direction
(estratto) ORIG speed
ORIG ACC
JOG
MOVE
Return to ORIG
Test
Test drive
Impostabile in unità di 1 mm/s.
Impostabile in unità di 0.01 mm.
Impostabile in unità di 1 mm/s2.
Operazione di posizionamento: impostazione su 0%.
Operazione di posizionamento: impostazione su 0%.
Impostabile su velocità di spinta.
Forza di posizionamento: impostazione su 100% nel motore passo-passo, su 250% nel servomotore.
Impostabile in unità di 0.01 mm.
Durante l'operazione di posizionamento: larghezza rispetto alla posizione target. Deve essere impostata su 0.5 o più.
+ limite laterale di posizione (unità: 0.01 mm)
– limite laterale di posizione (unità: 0.01 mm)
È possibile impostare la direzione di ritorno alla posizione di 0 asse.
È possibile impostare la velocità di ritorno alla posizione di 0 asse.
È possibile impostare l'accelerazione di ritorno alla posizione di 0 asse.
È possibile testare il funzionamento continuo alla velocità impostata quando viene premuto l'interruttore.
È possibile testare il funzionamento alla distanza e velocità impostate dalla posizione corrente.
È possibile testare il ritorno alla posizione di 0 asse.
Display
ALM
File
Altro
Compulsory output
DRV mon
In/Out mon
Active ALM
ALM Log record
Save/Load
Language
Finestra di autoapprendimento
Easy mode
PC
TB
È possibile testare il funzionamento dei dati di movimentazione specificati.
È possibile testare lo stato ON/OFF del terminale di uscita.
È possibile monitorare la posizione corrente, la velocità corrente, la forza corrente e il n. di dati di movimentazione specificati.
È possibile monitorare lo stato ON/OFF corrente del terminale di ingresso e di uscita.
È possibile controllare l'allarme attualmente attivo.
È possibile controllare un allarme attivato in passato.
È possibile salvare, inoltrare e cancellare tutti i parametri del controllore.
Disponibile in giapponese e in inglese.
Normal mode
TB, PC
(Funzionamento
continuo disponibile)
∗2
∗3
∗2, ∗3
∗1 Prima della spedizione dalla fabbrica, ciascun parametro viene impostato secondo la condizione raccomandata. Cambiare l'impostazione degli elementi che richiedono la regolazione.
∗2 Terminale di programmazione: in "Normal mode", è possibile impostare il Terminale in inglese o in giapponese.
∗3 Software di programmazione: l'installazione prevede la versione in inglese o in giapponese.
Caratteristiche 4
Configurazione
PLC
 Cilindro senza stelo
Alimentazione
elettrica per
segnale I/O 24 VDC
 Controllore∗
P. 20
 Cavo I/O∗
P. 28
Codice: LEC-CN5-
Per CN5
Cavo attuatore∗
P. 26, 27

Cavo attuatore
Codice
Motore passo-passo
(Servo/24 VDC)/senza bloccaggio
LE-CP-
Per CN4
Per CN3
Motore passo-passo
LE-CP--B
(Servo/24 VDC)/con bloccaggio
Servomotore
(24 VDC)/senza bloccaggio
Servomotore
(24 VDC)/con bloccaggio
LE-CA-
Per CN2
LE-CA--B
Alimentazione del controllore
Per CN1
 Spina di alimentazione (accessorio)
<Misura cavo applicabile>
AWG20 (0.5 mm2)
I componenti indicati con ∗ sono compresi a
seconda del modello selezionato.
 Terminale di
programmazione
Opzioni
 Software di impostazione del controllore
P. 29
(Il cavo di comunicazione, l'unità di
conversione e il cavo USB sono compresi).
Codice: LEC-W1
P. 30
(con cavo da 3 m)
Codice: LEC-T1-3EG
Comunicazione
cavo
o
 Unità di
conversione
 Cavo USB
(Tipo A-miniB)
PC
Caratteristiche 5
Serie LEF
Selezione del modello
Selezione del modello
Procedura di selezione del controllo di posizionamento
Passo 1
Confermare carico di
lavoro – velocità.
Passo 2 Confermare la durata del ciclo.
Passo 3
Confermare il momento
ammissibile.
• Peso del pezzo: 5 [kg]
• Condizioni di montaggio pezzo:
• Velocità: 300 [mm/s]
• Accelerazione/decelerazione: 3000 [mm/s2]
• Corsa: 200 [mm]
100
W
• Direzione di montaggio: orizzontale verso l'alto
Passo 1 Conferma carico di lavoro–velocità <Grafico velocità–carico di lavoro> (Pag. 2 e 3)
Selezionare il modello target in base al peso del pezzo e alla velocità consultando il
grafico velocità–carico di lavoro.
In base al grafico a destra, è temporaneamente selezionato il modello LEFS25A-200.
Calcolare la durata del ciclo attraverso il
seguente metodo di calcolo.
Durata del ciclo:
Esempio di calcolo
È possibile ricavare T dalla seguente equazione. Di seguito viene indicato come calcolare

T1:
Tempo di accelerazione e T3: è possibile
ricavare il tempo di decelerazione dalla
seguente equazione.
T1 = V/a1 [s]

T2:
È possibile ricavare il tempo della velocità
costante dalla seguente equazione.
T2 =

T3 = V/a2 [s]
L – 0.5·V·(T1 + T3)
[s]
V
il tempo da T1 a T4.
T1 = V/a1 = 300/3000 = 0.1 [s],
T3 = V/a2 = 300/3000 = 0.1 [s]
T2 = L – 0.5·V·(T1 + T3)
V
200 – 0.5·300·(0.1 + 0.1)
300
= 0.57 [s]
=
T4 = 0.2 [s]
Quindi, si ricava la durata del ciclo nel
seguente modo.
T4:
Il tempo di assestamento varia a T = T1 + T2 + T3 + T4
seconda delle condizioni quali il tipo
= 0.1 + 0.57 + 0.1 + 0.2
di
motore,
il
carico
e
il
= 0.97 [s]
posizionamento
dei
dati
di
movimentazione. Pertanto, calcolare il
tempo di assestamento in riferimento
al seguente valore.
T4 = 0.2 [s]
Mep
m
L1
2,000
Sporgenza L1 [mm]
Passo 3 Conferma del momento guida
Passo 6: LEFS25B
15
10
Passo 12:
5
0
LEFS25A
0
100 200 300 400 500 600 700
<Grafico velocità–carico di lavoro>
(LEFS25/motore passo-passo)
Passo 2 Conferma della durata del ciclo
T = T1 + T2 + T3 + T4 [s]
20
Velocità: V [mm/s]
1,500
1,000
500
0
1000 mm/s2
3000 mm/s2
5000 mm/s2
Velocità: V [mm/s]
Condizioni
di esercizio
Carico di lavoro orizzontale: W [kg]
Esempio di selezione
L
a1
a2
Tempo
[s]
T1
T2
T3
T4
L : Corsa [mm]
··· (Condizione di esercizio)
V : Velocità [mm/s]
··· (Condizione di esercizio)
a1 : Accelerazione [mm/s2]
··· (Condizione di esercizio)
a2 : Decelerazione [mm/s2]
··· (Condizione di esercizio)
T1: Tempo di accelerazione [s]
Tempo trascorso fino al
raggiungimento della velocità
impostata
T2: Tempo velocità costante [s]
Tempo durante il quale l'attuatore
funziona ad una velocità costante
T3: Tempo di decelerazione [s]
Tempo trascorso dall'inizio
dell'arresto del funzionamento a
velocità costante
T4: Tempo di assestamento [s]
Tempo trascorso fino al
completamento del
posizionamento
0
5 10 15 20
Peso del pezzo [kg]
In base al risultato del calcolo indicato sopra, è selezionato il modello LEFS25A-200.
1
Selezione del modello
Grafico guida velocità–carico di lavoro
Motore passo-passo (Servo/24 VDC)
∗ Il seguente grafico mostra i valori nel momento in cui la forza di posizionamento si trova al 100%.
LEFS16/Trasmissione a vite
Orizzontale
Verticale
12
Passo 5: LEFS16B
10
8
6
4
Passo 10: LEFS16A
2
0
0
100
200
300
400
500
600
700
800
Carico di lavoro verticale: W [kg]
Carico di lavoro orizzontale: W [kg]
12
10
8
6
Passo 10: LEFS16A
2
0
900
Passo 5: LEFS16B
4
0
100
200
Velocità: V [mm/s]
300
400
500
600
Velocità: V [mm/s]
LEFS25/Trasmissione a vite
Verticale
20
20
Passo 6: LEFS25B
Carico di lavoro verticale: W [kg]
Carico di lavoro orizzontale: W [kg]
Orizzontale
15
10
Passo 12: LEFS25A
5
0
0
100
200
300
400
500
600
10
5
Passo 12: LEFS25A
0
700
Passo 6: LEFS25B
15
0
100
200
Velocità: V [mm/s]
300
400
500
600
700
Velocità: V [mm/s]
LEFS32/Trasmissione a vite
Orizzontale
Verticale
50
Passo 8: LEFS32B
40
30
Passo 16: LEFS32A
20
10
0
0
100
200
300
400
Velocità: V [mm/s]
2
500
600
Carico di lavoro verticale: W [kg]
Carico di lavoro orizzontale: W [kg]
50
40
30
Passo 8: LEFS32B
20
10
Passo 16: LEFS32A
0
0
100
200
300
400
Velocità: V [mm/s]
500
600
Selezione del modello
Grafico guida velocità–carico di lavoro
Servomotore (24 VDC)
∗ Il seguente grafico mostra i valori nel momento in cui la forza di posizionamento si trova al 250%.
LEFS16A/Trasmissione a vite
Verticale
Orizzontale
12
10
Passo 5: LEFS16AB
8
Passo 10: LEFS16AA
6
4
2
0
0
100
200
300
400
500
600
700
800
Carico di lavoro verticale: W [kg]
Carico di lavoro orizzontale: W [kg]
12
10
8
6
4
2
0
900
Passo 5: LEFS16AB
Passo 10: LEFS16AA
0
100
200
Velocità: V [mm/s]
300
400
500
600
700
800
900
Velocità: V [mm/s]
LEFS25A/Trasmissione a vite
Verticale
20
20
Passo 6: LEFS25AB
15
Passo 12: LEFS25AA
10
5
0
0
100
200
300
400
500
600
700
800
Carico di lavoro verticale: W [kg]
Carico di lavoro orizzontale: W [kg]
Orizzontale
15
10
5
Passo 12: LEFS25AA
0
900
Passo 6: LEFS25AB
0
100
200
Velocità: V [mm/s]
300
400
500
600
700
800
900
Velocità: V [mm/s]
Motore passo-passo (Servo/24 VDC)
Servomotore (24 VDC)
LEFB/Trasmissione a cinghia
LEFB/Trasmissione a cinghia
∗ Quando la forza di posizionamento si trova al 100%
∗ Quando la forza di posizionamento si trova al 250%
Orizzontale
Orizzontale
10
LEFB32
Carico di lavoro orizzontale: W [kg]
Carico di lavoro orizzontale: W [kg]
14
12
10
8
LEFB25
6
4
LEFB16
2
0
0
500
1000
Velocità: V [mm/s]
1500
2000
8
6
4
LEFB25
2
0
LEFB16
0
500
1000
1500
2000
Velocità: V [mm/s]
3
Selezione del modello
Momento dinamico ammissibile
1000 mm/s2
Direzione di sporgenza del carico
LEF16
LEF25
1,000
500
1,000
500
1,000
500
0
1,500
1,000
500
500
0 10 20 30 40
Peso del pezzo [kg]
1,500
1,000
500
0
0
5 10 15 20
Peso del pezzo [kg]
0 10 20 30 40
Peso del pezzo [kg]
2,000
1,500
1,000
500
1,500
1,000
500
0
0
5 10 15 20
Peso del pezzo [kg]
2,000
Sporgenza L4 [mm]
Sporgenza L4 [mm]
Mp
500
0
0 2 4 6 8 10
Peso del pezzo [kg]
2,000
m
1,000
Sporgenza L3 [mm]
Sporgenza L3 [mm]
m
Sporgenza L3 [mm]
Mr
Mer
1,000
2,000
2,000
1,500
1,500
0
0
5 10 15 20
Peso del pezzo [kg]
1,500
0
0 2 4 6 8 10
Peso del pezzo [kg]
2,000
L3
500
Sporgenza L2 [mm]
1,500
0
1,000
2,000
Sporgenza L2 [mm]
L2
Sporgenza L2 [mm]
m
My
Orizzontale
2,000
Mey
1,500
0
0 2 4 6 8 10
Peso del pezzo [kg]
2,000
Sporgenza L1 [mm]
1,500
0
LEF32
2,000
Sporgenza L1 [mm]
Mp
m
Sporgenza L1 [mm]
2,000
L1
5000 mm/s2
Modello
m : Carico di lavoro [kg]
Me: Momento dinamico ammissibile[N·m]
L : Sporgenza totale dal centro di gravità del pezzo [mm]
Mep
3000 mm/s2
0 10 20 30 40
Peso del pezzo [kg]
2,000
Sporgenza L4 [mm]
Orientamento
Accelerazione
1,500
1,000
500
1,500
1,000
500
Mep
0
0 1 2 3 4 5
Peso del pezzo [kg]
2,000
Sporgenza L5 [mm]
m
Sporgenza L5 [mm]
2,000
0
0
5
10
15
Peso del pezzo [kg]
1,500
1,000
500
0
5 10 15 20
Peso del pezzo [kg]
2,000
Sporgenza L5 [mm]
L4
My
Verticale
0
1,500
1,000
500
1,500
1,000
500
Mey
0
L5
4
0 1 2 3 4 5
Peso del pezzo [kg]
0
10
15
0
5
Peso del pezzo [kg]
0
5 10 15 20
0
Peso del pezzo [kg]
Selezione del modello
Precisione dell'unità di traslazione
Lato A
Lato B
Parallelismo di funzionamento [mm] (ogni 300 mm)
Modello
q
Lato C
q Parallelismo funzionam. w Parallelismo funzionam.
lato D con lato B
lato C con lato A
LEF16
LEF25
LEF32
w
Lato D
0.05
0.03
0.05
0.03
0.05
0.03
Nota) Il parallelismo di funzionamento non comprende la
precisione della superficie di montaggio.
Spostamento unità di traslazione (valore di riferimento)
l W
0.08
LEF32
Spostamento [mm]
0.06
(l = 30 mm)
LEF25
(l = 25 mm)
0.04
LEF16
(l = 20 mm)
0.02
0
0
100
200
300
400
500
Carico W [N]
Nota) Questo spostamento viene misurato nel caso in cui sull'unità di traslazione è montata e fissata una lastra di alluminio di 15 mm.
5
Cilindro senza stelo
con trasmissione a vite
Serie LEFS
LEFS16, 25, 32
Codici di ordinazione
LEFS 16
100
B
R 1 6N 1
Taglia
16
25
32
Montaggio controllore
—
D
Lunghezza cavo I/O
Tipo di motore
Simbolo
Tipo
—
Motore passo-passo
(Servo/24 VDC)
A
Servomotore Nota)
(24 VDC)
—
Taglia applicabile
1
3
5
LEFS16 LEFS25 LEFS32
—
6N
6P
Nota) Prodotti a norma CE
q La conformità EMC è stata provata combinando
l'attuatore elettrico della serie LED e il controllore della
serie LEC. La normativa EMC dipende dalla
configurazione del pannello di controllo del cliente e
dalla relazione con altre apparecchiature elettriche e
altri cablaggi. Per questo, non è possibile certificare la
conformità EMC dei componenti di SMC incorporati
nelle apparecchiature del cliente nelle condizioni
effettive di esercizio. Di conseguenza, è necessario
che cliente verifichi la conformità con la direttiva EMC
del complesso di macchinari e attrezzature.
w
Per il modello con servomotore (24 VDC), la
conformità EMC è garantita grazie all'installazione di
un filtro antirumore (LEC-NFA). Consultare pagina 28
per i dettagli sul filtro antirumore. Leggere il Manuale di
funzionamento LECA per procedere all'installazione.
Standard/
Modello
Senza controllore
Con controllore (NPN)
Con controllore (PNP)
Lunghezza cavo cilindro
—
Senza cavo
8
1
1.5 m
A
3
3m
B
5
5m
C
Precauzione
Corsa
Corsa
100 100 mm
∗ Realizzato su richiesta
800 800 mm
∗ Consultare la tabella
corse.
Tipo di cavo cilindro
Opzione motore
—
B
—
R
Senza cavo
Cavo robotico (cavo flessibile)
Senza freno
Con freno
Realizzata su richiesta
100 200 300 400 500 600 700 800
LEFS16
LEFS25
LEFS32
∗ Sono disponibili corse diverse da quelle indicate sopra
come esecuzioni speciali.
Il cilindro e il controllore sono forniti insieme (set). (Controllore → Pagina 20)
Verificare che il controllore e il cilindro siano compatibili.
<Prima dell'uso, effettuare i seguenti controlli>
q Controllare che il numero di modello riportato sull'etichetta del cilindro corrisponda a quello sull'etichetta del controllore.
w Controllare che la logica dei segnali I/O sia la medesima (NPN o PNP).
q
w
∗ Consultare il manuale di funzionamento per usare questo prodotto. Scaricarlo dal nostro sito web http://www.smcworld.com/
6
Senza cavo
1.5 m
3m
5m
Tipo di controllore
Passo
Simbolo LEFS16 LEFS25 LEFS32
10 mm
12 mm
16 mm
A
5 mm
6 mm
8 mm
B
∗ Tabella corse
Montaggio con viti
Montaggio su guida DIN
8 m∗
10 m∗
15 m∗
20 m∗
Cilindro senza stelo
con trasmissione a vite
Serie LEFS
Specifiche
Motore passo-passo (Servo/24 VDC)
LEFS25
LEFS32
100, 200, 300
(400)
100, 200, 300
(400), 500, (600)
100, 200, 300, (400)
500, (600, 700, 800)
Orizzontale
Carico di lavoro
[kg] Nota 2) Verticale
Velocità [mm/s]Nota 2)
9
10
20
20
40
2
4
7.5
15
10
20
10 a 500
5 a 250
12 a 500
6 a 250
16 a 500
8 a 250
10
5
12
Passo [mm]
16
8
Specifiche elettriche
Specifiche unità
di freno
45
±0.02
Ripetibilità di posizionamento [mm]
Resistenza a urto/vibrazioni [m/s2] Nota 3)
6
50/20
Tipo di azionamento
Vite a sfera
Tipo di guida
Guida lineare
Campo temp. di esercizio [°C]
5 a 40
Campo umidità di esercizio [%]
35 a 85
42
28
56.4
Motore passo-passo (Servo 24 VDC)
Tipo di motore
Fase A/B incrementale (800 impulsi/giro)
Encoder
24 VDC±10%
Tensione nominale [V]
Assorbimento [W] Nota 4)
Assorbimento in standby in
funzionamento [W] Nota 5)
Assorbimento max. momentaneo [W] Nota 6)
Peso del controllore [kg]
22
38
50
18
16
44
51
57
123
0.15 (montaggio con viti), 0.17 (montaggio su guida DIN)
Tipo Nota 7)
Tipo funzionante senza alimentazione
Forza di mantenimento (N)
20
Assorbimento [W] Nota 8)
39
78
157
3.6
108
5
Tensione nominale [V]
216
5
24 VDC±10%
Servomotore (24 VDC)
Specifiche attuatore
Corsa
Modello
LEFS16A
LEFS25A
[mm]Nota 1)
100, 200, 300
(400)
100, 200, 300
(400), 500, (600)
Orizzontale
Carico di lavoro
[kg] Nota 2) Verticale
Velocità [mm/s]
7
10
11
2
4
2.5
5
10 a 500
5 a 250
12 a 500
6 a 250
10
5
±0.02
Ripetibilità di posizionamento [mm]
Passo [mm]
18
Resistenza a urto/vibrazioni [m/s2] Nota 3)
6
12
50/20
Tipo di azionamento
Vite a sfera
Tipo di guida
Guida lineare
Campo temp. di esercizio [°C] 5 a 40 (senza condensazione né congelamento)
Campo umidità di esercizio [%] 35 a 85 (senza condensazione né congelamento)
Taglia motore
Specifiche elettriche
Nota 1) Le corse indicate tra ( ) si realizzano su
richiesta.
Nota 2) Consultare ”Grafico guida velocità–carico di
lavoro“ a pagina 3.
Nota 3) Resistenza all'urto: Non si sono verificati
malfunzionamenti durante il test d'urto del
cilindro sia in direzione assiale che in
direzione perpendicolare alla vite di
trasmissione. (Il test è stato eseguito con
l'attuatore in stato iniziale).
Resistenza alle vibrazioni: Sottoposto ad un
collaudo tra 45 e 2000 Hz non presenta
malfunzionamenti. Il test è stato eseguito sia
in direzione assiale che in direzione
perpendicolare alla vite di trasmissione. (Il
test è stato eseguito con il cilindro in stato
iniziale).
Nota 4) L'assorbimento (compreso il controllore) si
riferisce solo a quando il cilindro è in
funzione.
Nota 5) L'assorbimento in standby in funzionamento
(compreso il controllore) si riferisce solo a
quando il cilindro si arresta nella posizione
impostata durante il funzionamento.
Nota 6) L'assorbimento max. momentaneo (compreso
il controllore) si riferisce solo a quando il
cilindro è in funzione. Questo valore può
essere usato per selezionare l'alimentazione
elettrica.
Nota 7) Solo con freno.
Nota 8) Per un cilindro con freno, aggiungere
l'assorbimento per il freno.
LEFS16
[mm]Nota 1)
Taglia motore
Uscita motore [W]
Tipo di motore
28
42
30
36
Servomotore (24 VDC)
Encoder
Fase A/B incrementale (800 impulsi/giro)/fase Z
Tensione nominale [V]
Assorbimento [W] Nota 4)
Assorbimento in standby in
funzionamento [W] Nota 5)
Assorbimento max. momentaneo [W] N ota 6)
Peso del controllore [kg]
Specifiche unità
di freno
Nota 1) Le corse indicate tra ( ) si realizzano su
richiesta.
Nota 2)La velocità dipende dal carico di lavoro.
Consultare ”Grafico guida velocità–carico di
lavoro“ a pagina 2.
Nota 3) Resistenza all'urto: Non si sono verificati
malfunzionamenti durante il test d'urto del
cilindro sia in direzione assiale che in
direzione perpendicolare alla vite di
trasmissione. (Il test è stato eseguito con il
cilindro in stato iniziale).
Resistenza alle vibrazioni: Sottoposto ad un
collaudo tra 45 e 2000 Hz non presenta
malfunzionamenti. Il test è stato eseguito sia
in direzione assiale che in direzione
perpendicolare alla vite di trasmissione. (Il test
è stato eseguito con il cilindro in stato
iniziale).
Nota 4) L'assorbimento (compreso il controllore) si
riferisce solo a quando il cilindro è in funzione.
Nota 5) L'assorbimento in standby in funzionamento
(compreso il controllore) si riferisce solo a
quando il cilindro si arresta nella posizione
impostata durante il funzionamento.
Nota 6) L'assorbimento max. momentaneo (compreso
il controllore) si riferisce solo a quando il
cilindro è in funzione. Questo valore può
essere usato per selezionare l'alimentazione
elettrica.
Nota 7) Solo con freno.
Nota 8) Per un cilindro con freno, aggiungere
l'assorbimento per il freno.
Specifiche attuatore
Corsa
Modello
24 VDC±10%
63
Orizzontale 4/
Verticale 9
70
102
Orizzontale 4/
Verticale 9
113
0.15 (montaggio con viti), 0.17 (montaggio su guida DIN)
Tipo Nota 7)
Tipo funzionante senza alimentazione
Forza di mantenimento (N)
20
Assorbimento [W]Nota 8)
Tensione nominale [V]
Modello
Corsa [mm]
LEFS16
39
78
3.6
157
5
24 VDC±10%
LEFS25
LEFS32
100 200 300 (400) 100 200 300 (400) 500 (600) 100 200 300 (400) 500 (600) (700) (800)
Peso del prodotto [kg] 0.90 1.05 1.20 1.35 1.84 2.12 2.40 2.68 2.96 3.24 3.35 3.75 4.15 4.55 4.95 5.35 5.75 6.15
Peso aggiuntivo
con freno [kg]
0.12
0.19
0.35
7
Serie LEFS
Costruzione
Serie LEFS
!6
!4
!9
e
r
@0 !0 !2
!5
A
A
!7
!8
q
u
t
y
u
!7
w
A-A
N.
8
Materiale
Nota
1
Corpo
Descrizione
Lega di alluminio
Anodizzato
2
Guida
—
3
Assieme vite
—
4
Giunto
5
Unità di traslazione
Lega di alluminio
Anodizzato
6
Piastra di otturazione
Lega di alluminio
Anodizzato
7
Stopper fascetta di tenuta
Resina sintetica
8
Sede A
Alluminio pressofuso
Cromato
Anodizzato
Acciaio inox
9
Sede B
Lega di alluminio
10
Stopper cuscinetto
Lega di alluminio
11
Montaggio motore
Lega di alluminio
12
Accoppiamento
13
Protezione motore
Lega di alluminio
Anodizzato
14
Testata terminale
Lega di alluminio
Anodizzato
15
Motore
16
Cuscinetto in gomma
17
Fermo
Acciaio inox
18
Bandella di protezione
Acciaio inox
19
Cuscinetto
—
20
Cuscinetto
—
Anodizzato
—
—
NBR
o
!1
!3
i
Cilindro senza stelo
con trasmissione a vite
Serie LEFS
Dimensioni: Trasmissione a vite
LEFS16
3H9 ( 0
prof. 3
+0.025
)
34
4
n xø3.4
100
D x 100 (= E)
B
7
(37)
8
40
Lunghezza cavo≈ 250
(L)
A (Distanza carrello)
37
(2.4)
(113.5)
40
27
65
40
Opzione motore: Con freno
+0.025
(72)
40
24
15
3.5
24
28
3H9 ( 0
prof. 3
+0.025
39.4
20
Cavo bloccaggio (ø3.5)
46
20
Servomotore
20 20
ø3H9 ( 0 )
prof. 3
4 x M4 x 0.7
prof. filettatura 6.4
LEFS25
Motore
Lunghezza cavo≈ 250 passo-passo
15
65
(155.5)
Piano di riferimento per
il montaggio del corpo
M4 x 0.7
prof. filettatura 7 (Terminale F.G.)
5.5
24 20
33
6
Cavo motore (2 x ø5)
3H9 ( 0
prof. 3
+0.025
)
LEFS16�-100
LEFS16�-100B
LEFS16�-200
LEFS16�-200B
LEFS16�-300
LEFS16�-300B
LEFS16�-400
LEFS16�-400B
300.5
342.5
400.5
442.5
500.5
542.5
600.5
642.5
A
B
n
D
E
106
180
4
—
—
206
280
6
2
200
306
380
8
3
300
406
480
10
4
400
48
4
n xø4.3
L
Modello
)
120
10
(52)
10
35
( L)
A (Distanza carrello)
52
(121.5)
58
38
Lunghezza cavo≈ 250
(2.4)
65
48
(166.5)
3.5
50
20 20
Cavo bloccaggio (ø3.5) 20
24
38
(102)
64
45
15
15
+0.025
Piano di riferimento per
il montaggio del corpo
M4 x 0.7
prof. filettatura 8
(Terminale F.G.)
ServoMotore
Lunghezza cavo≈ 250 passo-passo motore
65
ø3H9 ( 0 )
prof. 3
4 x M5 x 0.8
prof. filettatura 8.5
24
6
Opzione motore: Con freno
24 20
38.5
6.5
Cavo motore (2 x ø5)
57.5
D x 120 (= E)
B
3H9 ( 0
prof. 3
+0.025
)
Modello
LEFS25�-100
LEFS25�-100B
LEFS25�-200
LEFS25�-200B
LEFS25�-300
LEFS25�-300B
LEFS25�-400
LEFS25�-400B
LEFS25�-500
LEFS25�-500B
LEFS25�-600
LEFS25�-600B
L
341.5
386.5
441.5
486.5
541.5
586.5
641.5
686.5
741.5
786.5
841.5
886.5
A
B
n
D
E
106
210
4
—
—
206
310
6
2
240
306
410
8
3
360
406
510
8
3
360
506
610
10
4
480
606
710
12
5
600
9
Serie LEFS
Dimensioni: Trasmissione a vite
LEFS32
5H9 ( 0
prof. 5
+0.030
)
60
6
n xø5.5
150
15
D x 150 (= E)
15
B
70
(L)
A (Distanza carrello)
Lunghezza cavo≈ 250
(147.5)
62
65
(2.4)
79
(62)
Cavo motore (2 x ø5)
60
Opzione motore: Con freno
Lunghezza cavo≈ 250
(199.5)
Motore
Servopasso-passo motore
65
15
20 20
15
24 20
M4 x 0.7
prof. filettatura 8
(Terminale F.G.)
46.8
7.5
10
30
6.5
48
Cavo bloccaggio (ø3.5)
60
(122)
70
42
5H9 ( 0
prof. 5
+0.030
24
)
Modello
LEFS32�-100
LEFS32�-100B
LEFS32�-200
LEFS32�-200B
LEFS32�-300
LEFS32�-300B
LEFS32�-400
LEFS32�-400B
LEFS32�-500
LEFS32�-500B
LEFS32�-600
LEFS32�-600B
LEFS32�-700
LEFS32�-700B
LEFS32�-800
LEFS32�-800B
10
20
44
Piano di riferimento per il
montaggio del corpo
5.5
)
ø5H9 (
prof. 5
4 x M6 x 1
prof. filettatura 9.9
+0.030
0
L
387.5
439.5
487.5
539.5
587.5
639.5
687.5
739.5
787.5
839.5
887.5
939.5
987.5
1039.5
1087.5
1139.5
A
B
n
D
E
106
230
4
—
—
206
330
6
2
300
306
430
6
2
300
406
530
8
3
450
506
630
10
4
600
606
730
10
4
600
706
830
12
5
750
806
930
14
6
900
Cilindro senza stelo
con trasmissione a cinghia
Serie LEFB
LEFB16, 25, 32
Codici di ordinazione
LEFB 16
T 500
R 1 6N 1
Taglia
16
25
32
Montaggio controllore
—
D
Lunghezza cavo I/O
Tipo di motore
Simbolo
Tipo
—
Motore passo-passo
(Servo/24 VDC)
A
ServomotoreNota)
(24 VDC)
Montaggio con viti
Montaggio su guida DIN
—
Taglia applicabile
Senza cavo
1.5 m
3m
5m
1
3
5
LEFB16 LEFB25 LEFB32
Tipo di controllore
—
Passo equivalente
48 mm
T
6N
6P
Senza controllore
Con controllore (NPN)
Con controllore (PNP)
Precauzione
Note) Prodotti a norma CE
La conformità EMC è stata provata
q
combinando l'attuatore elettrico della serie
LED e il controllore della serie LEC. La
normativa EMC dipende dalla configurazione
del pannello di controllo del cliente e dalla
relazione con altre apparecchiature elettriche e
altri cablaggi. Per questo, non è possibile
certificare la conformità EMC dei componenti
di SMC incorporati nelle apparecchiature del
cliente nelle condizioni effettive di esercizio. Di
conseguenza, è necessario che cliente
verifichi la conformità con la direttiva EMC del
complesso di macchinari e attrezzature.
w Per il modello con servomotore (24 VDC), la
conformità EMC è garantita grazie
all'installazione di un filtro antirumore (LECNFA). Consultare pagina 28 per i dettagli sul
filtro antirumore. Leggere il Manuale di
funzionamento
LECA
per
procedere
all'installazione.
300
Modello
300 mm
2000 2000 mm
∗ Consultare la tabella corse.
Opzione motore
—
B
500
600
700
∗ Realizzato su richiesta
Tipo di cavo cilindro
Senza freno
Con freno
Standard/
300
8 m∗
10 m∗
15 m∗
20 m∗
—
R
Senza cavo
Cavo robotico (cavo flessibile)
∗ Il cilindro con trasmissione a cinghia non può essere usato per le
applicazioni a montaggio verticale.
∗ Tabella corse
Corsa
Lunghezza cavo cilindro
—
Senza cavo
8
1
1.5 m
A
3
3m
B
5
5m
C
Corsa
800
Realizzata su richiesta
900 1000 1200 1500 1800 2000
LEFB16
LEFB25
LEFB32
∗ Sono disponibili corse diverse da quelle indicate sopra come esecuzioni speciali.
Il cilindro e il controllore sono forniti insieme (set). (Controllore → Pagina 20)
Verificare che il controllore e il cilindro siano compatibili.
<Prima dell'uso, effettuare i seguenti controlli>
q Controllare che il numero di modello riportato sull'etichetta del cilindro corrisponda a quello sull'etichetta del controllore.
w Controllare che la la logica dei segnali I/O sia la medesima (NPN o PNP).
q
w
∗ Consultare il manuale di funzionamento per usare questo prodotto. Scaricarlo dal nostro sito web http://www.smcworld.com/
11
Serie LEFB
Specifiche
Motore passo-passo (Servo/24 VDC)
LEFB16
Specifiche attuatore
Specifiche elettriche
LEFB16A
Modello
Specifiche attuatore
Corsa [mm] Nota 1)
LEFB25A
(300), 500, (600, 700) (300), 500, (600,700), 800, (900)
1000, (1200, 1500, 1800, 2000)
800, (900), 1000
1
2
48 a 2000
48 a 2000
±0.1
48
48
50/20
Cinghia
Guida lineare
5 a 40
35 a 85
28
42
30
36
Servomotore (24 VDC)
Fase A/B incrementale (800 impulsi/giro)/fase Z
24 VDC±10%
78
69
Carico di lavoro [kg] Nota 2) Orizzontale
Velocità [mm/s]
Ripetibilità di posizionamento [mm]
Passo equivalente [mm]
Resistenza a urto/vibrazioni [m/s2] Nota 3)
Tipo di azionamento
Tipo di guida
Campo temp. di esercizio [°C]
Campo umidità di esercizio [%]
Taglia motore
Uscita motore [W]
Tipo di motore
Encoder
Tensione nominale [V]
Assorbimento [W] Nota 4)
Assorbimento in standby in
Orizzontale 4
Orizzontale 5
funzionamento [W] Nota 5)
87
120
Assorbimento max. momentaneo [W] Nota 6)
Peso del controllore [kg] 0.15 (Montaggio con viti),0.17 (Montaggio su guida DIN)
Tipo Nota 7)
Tipo funzionante senza alimentazione
Forza di bloccaggio (N)
4
19
Assorbimento [W] Nota 8)
3.6
5
Tensione nominale [V]
24 VDC ±10%
LEFB16
Modello
Corsa [mm]
1.45 1.58 1.71 1.84 1.97 2.10
0.12
LEFB25
Modello
Corsa [mm]
Peso aggiuntivo con freno [kg]
(300) 500 (600) (700) 800 (900) 1000
Peso del prodotto [kg] 1.19
(300) 500 (600) (700) 800 (900) 1000 (1200) (1500) (1800) (2000)
Peso del prodotto [kg] 2.39
2.85 3.08 3.31 3.54 3.77 4.00 4.46 5.15 5.84 6.30
LEFB32
Modello
Corsa [mm]
(300) 500 (600) (700) 800 (900) 1000 (1200) (1500) (1800) (2000)
Peso del prodotto [kg] 4.12
12
0.15 (Montaggio con viti),0.17 (Montaggio su guida DIN)
Tipo funzionante senza alimentazione
4
19
36
3.6
5
5
24 VDC ±10%
Servomotore (24 VDC)
Specifiche elettriche
Nota 1) Le corse indicate tra ( ) si realizzano su
richiesta.
Nota 2) Consultare ”Grafico guida velocità–carico di
lavoro“ a pagina 3.
Nota 3) Resistenza all'urto: Non si sono verificati
malfunzionamenti durante il test d'urto del
cilindro sia in direzione assiale che in
direzione perpendicolare alla vite di
trasmissione. (Il test è stato eseguito con
l'attuatore in stato iniziale).
Resistenza alle vibrazioni: Sottoposto ad un
collaudo tra 45 e 2000 Hz non presenta
malfunzionamenti. Il test è stato eseguito sia
in direzione assiale che in direzione
perpendicolare alla vite di trasmissione. (Il
test è stato eseguito con il cilindro in stato
iniziale).
Nota 4) L'assorbimento (compreso il controllore) si
riferisce solo a quando il cilindro è in
funzione.
Nota 5) L'assorbimento in standby in funzionamento
(compreso il controllore) si riferisce solo a
quando il cilindro si arresta nella posizione
impostata durante il funzionamento.
Nota 6) L'assorbimento max. momentaneo (compreso
il controllore) si riferisce solo a quando il
cilindro è in funzione. Questo valore può
essere usato per selezionare l'alimentazione
elettrica.
Nota 7) Solo con freno.
Nota 8) Per un cilindro con freno, aggiungere
l'assorbimento per il freno.
LEFB32
Peso del controllore [kg]
Tipo Nota 7)
Forza di bloccaggio (N)
Assorbimento [W] Nota 8)
Tensione nominale [V]
Specifiche unità
di freno
Nota 1) Le corse indicate tra ( ) si realizzano su
richiesta.
Nota 2)La velocità dipende dal carico di lavoro.
Consultare ”Grafico guida velocità–carico di
lavoro“ a pagina 3.
Nota 3) Resistenza all'urto: Non si sono verificati
malfunzionamenti durante il test d'urto del
cilindro sia in direzione assiale che in
direzione perpendicolare alla vite di
trasmissione. (Il test è stato eseguito con
l'attuatore in stato iniziale).
Resistenza alle vibrazioni: Sottoposto ad un
collaudo tra 45 e 2000 Hz non presenta
malfunzionamenti. Il test è stato eseguito sia
in direzione assiale che in direzione
perpendicolare alla vite di trasmissione. (Il test
è stato eseguito con il cilindro in stato iniziale).
Nota 4) L'assorbimento (compreso il controllore) si
riferisce solo a quando il cilindro è in funzione.
Nota 5) L'assorbimento in standby in funzionamento
(compreso il controllore) si riferisce solo a
quando il cilindro si arresta nella posizione
impostata durante il funzionamento.
Nota 6) L'assorbimento max. momentaneo (compreso
il controllore) si riferisce solo a quando il
cilindro è in funzione. Questo valore può
essere usato per selezionare l'alimentazione
elettrica.
Nota 7) Solo con freno.
Nota 8) Per un cilindro con freno, aggiungere
l'assorbimento per il freno.
LEFB25
(300), 500, (600, 700) (300), 500, (600,700), 800, (900) (300), 500, (600,700), 800, (900)
Corsa [mm] Nota 1)
800, (900), 1000
1000, (1200, 1500, 1800, 2000) 1000, (1200, 1500, 1800, 2000)
1
5
14
Carico di lavoro [kg] Nota 2) Orizzontale
48 a 1100
48 a 1400
48 a 1500
Velocità [mm/s]Nota 2)
±0.1
Ripetibilità di posizionamento [mm]
48
48
48
Passo equivalente [mm]
50/20
Resistenza a urto/vibrazioni [m/s2] Nota 3)
Cinghia
Tipo di azionamento
Guida lineare
Tipo di guida
5 a 40
Campo temp. di esercizio [°C]
35 a 85
Campo umidità di esercizio [%]
28
42
56.4
Taglia motore
Motore passo-passo (Servo 24 VDC)
Tipo di motore
Fase A/B incrementale (800 impulsi/giro)
Encoder
24 VDC±10%
Tensione nominale [V]
24
32
52
Assorbimento [W] Nota 4)
Assorbimento in standby in
18
16
44
funzionamento [W] Nota 5)
51
60
127
Assorbimento max. momentaneo [W] Nota 6)
Specifiche unità
di freno
Modello
4.80 5.14 5.48 5.82 6.16 6.50 7.18 8.20 9.22 9.90
Peso aggiuntivo con freno [kg]
0.19
Peso aggiuntivo con freno [kg]
0.35
Cilindro senza stelo
con trasmissione a cinghia
Serie LEFB
Costruzione
Serie LEFB
!9
!5
@5 @3
!1 !2
t
r
e
!8
o
A
@4
A
!0
!7
@0
@1
!3
q
i
y
u
i
!7
@2
!4
!6
w
A-A
N.
Materiale
Nota
1
Corpo
Descrizione
Lega di alluminio
Anodizzato
2
Guida
—
3
Cinghia
4
Supporto cinghia
5
—
Acciaio al carbonio
Cromato
Stopper cinghia
Lega di alluminio
Anodizzato
6
Unità di traslazione
Lega di alluminio
Anodizzato
7
Piastra di otturazione
Lega di alluminio
Anodizzato
8
Stopper fascetta di tenuta
Resina sintetica
9
Sede A
10
Supporto puleggia
11
Puleggia
12
Puleggia terminale
Lega di alluminio
Anodizzato
13
Puleggia motore
Lega di alluminio
Anodizzato
14
Montaggio motore
Lega di alluminio
Anodizzato
15
Protezione motore
Lega di alluminio
Anodizzato
16
Testata terminale
Lega di alluminio
Anodizzato
17
Fermo
18
Motore
19
Cuscinetto in gomma
20
Stopper
21
Bandella di protezione
22
Cuscinetto
23
Cuscinetto
24
Tensionatore cinghia
Acciaio al cromo molibdeno
Nichelato
25
Vite di fissaggio puleggia
Acciaio al cromo molibdeno
Nichelato
Alluminio pressofuso
Cromato
Lega di alluminio
Acciaio inox
Acciaio inox
—
NBR
Lega di alluminio
Acciaio inox
—
—
13
Serie LEFB
Dimensioni: Trasmissione a cinghia
3H9 ( 0
prof. 3
)
34
n x ø3.4
4
+0.025
LEFB16
150
8
20
Opzione motore: Con freno
Motore
Servopasso-passomotore
(L)
37
53.5
(1.5)
65
20
24
15
15
65
Lunghezza cavo
≈ 250
20
Cavo motore
(2 x ø5)
(142.2)
27
8.7
6
(94.7)
33
40
Cavo blocc.
(ø3.5)
40
20
A (Distanza carrello)
(2.4)
(92)
(2.4)
7
Lunghezza cavo≈ 250
20 24
B
20
D x 150 (= E)
)
ø3H9 ( 0
prof. 3
4 x M4 x 0.7
prof. filettatura 6.4
+0.025
28
Piano di riferimento per
il montaggio del corpo
3H9 ( 0
prof. 3
39.4
3.5
+0.025
LEFB25
Vite di regolazione tensione cinghia
(M3: Piano chiave 2.5)
M4 x 0.7
prof. filettatura 7
(Terminale F.G.)
5.5
11.7
(72)
40
24
)
3H9 ( 0
prof. 3
+0.025
)
A
B
n
D
E
306
506
606
706
806
906
1006
435
635
735
835
935
1035
1135
6
10
10
12
14
14
16
2
4
4
5
6
6
7
300
600
600
750
900
900
1050
48
4
n x ø4.3
Modello
L
495.5
LEFB16�T-300�
695.5
LEFB16�T-500�
795.5
LEFB16�T-600�
895.5
LEFB16�T-700�
995.5
LEFB16�T-800�
LEFB16�T-900� 1095.5
LEFB16�T-1000� 1195.5
10
64.8
(1.5)
65
58
38
50
14
20
24
20
3H9 ( 0
prof. 3
+0.025
6
17
M4 x 0.7
prof. filettatura 8
(Terminale F.G.)
)
(H)
12.5
6.5
Cavo motore
(2 x ø4.7)
38
(102)
64
45
3.5
+0.025
(H)
38.5
48
)
ø3H9 ( 0
prof. 3
4 x M5 x 0.8
prof. filettatura 8.5
Cavo blocc.
(ø3.5)
20
52
(2.4)
Lunghezza cavo≈ 250
A (Distanza carrello)
Piano di riferimento per il
montaggio del corpo
Opzione motore: Con freno
Motore
Servopasso-passo motore
65
15
15
Lung. cavo
≈ 250
24
(109)
(2.4)
10
25
20 24
170
D x 170 (= E)
B
(L)
Vite di regolazione tensione cinghia
(M3: Piano chiave 2.5)
Modello
LEFB25�T-300�
LEFB25�T-500�
LEFB25�T-600�
LEFB25�T-700�
LEFB25�T-800�
LEFB25�T-900�
LEFB25�T-1000�
LEFB25�T-1200�
LEFB25�T-1500�
LEFB25�T-1800�
LEFB25�T-2000�
Modello
LEFB25T- ST
LEFB25T- ST B
LEFB25AT- ST
LEFB25AT- ST B
H
115.8
158.8
98.8
139.8
L
A
B
n
D
E
541.8
741.8
841.8
941.8
1041.8
1141.8
1241.8
1441.8
1741.8
2041.8
2241.8
306
506
606
706
806
906
1006
1206
1506
1806
2006
467
667
767
867
967
1067
1167
1367
1667
1967
2167
6
8
10
10
12
14
14
16
20
24
26
2
3
4
4
5
6
6
7
9
11
12
340
510
680
680
850
1020
1020
1190
1530
1870
2040
Cilindro senza stelo
con trasmissione a cinghia
SerieLEFB
Dimensioni: Trasmissione a cinghia
LEFB32
5H9 ( 0
prof. 5
+0.030
)
60
6
n xø5.5
200
15
D x 200 (= E)
25
(B)
(1.5)
65
70
Cavo blocc.
(ø3.5)
20
48
15
15
(185.4)
Lunghezza cavo
≈ 250
30
15.8
6.5
(140.3)
60
46.8
65
Cavo motore
(2 x ø5)
24
20 24
86.6
20
62
(2.4)
Lunghezza cavo≈ 250
A (Distanza carrello)
(2.4)
(121)
20
(L )
7.5
22
Vite di regolazione tensione cinghia
(M3: Piano chiave 2.5)
M4 x 0.7
prof. filettatura 8
(Terminale F.G.)
ø5H9 ( 0 )
prof. 5
4 x M6 x 1
prof. filettatura 8.5
+0.030
122
70
44
42
5.5
Piano di riferimento per il
montaggio del corpo
60
10
Opzione motore: Con freno
Motore
Servopasso-passo motore
5H9 ( 0
prof. 5
+0.030
)
Modello
LEFB32�T-300�
LEFB32�T-500�
LEFB32�T-600�
LEFB32�T-700�
LEFB32�T-800�
LEFB32�T-900�
LEFB32�T-1000�
LEFB32�T-1200�
LEFB32�T-1500�
LEFB32�T-1800�
LEFB32�T-2000�
L
A
B
n
D
E
585.6
785.6
885.6
985.6
1085.6
1185.6
1285.6
1485.6
1785.6
2085.6
2285.6
306
506
606
706
806
906
1006
1206
1506
1806
2006
489
689
789
889
989
1089
1189
1389
1689
1989
2189
6
8
8
10
10
12
12
14
18
20
22
2
3
3
4
4
5
5
6
8
9
10
400
600
600
800
800
1000
1000
1200
1600
1800
2000
15
Serie LEF
Precauzioni specifiche del prodotto 1
Leggere attentamente prima dell'uso. Consultare la retrocopertina per le Istruzioni di
sicurezza e il manuale di funzionamento per le Precauzioni degli attuatori elettrici.
Scaricarlo dal nostro sito web http://www.smcworld.com/
Progettazione
Precauzione
1. Non applicare un carico che superi i limiti di
esercizio.
Selezionare un prodotto in base al carico massimo e il
momento ammissibile. Se il prodotto viene usato al di fuori dei
limiti di esercizio, il carico eccentrico applicato sulla guida
diventerà eccessivo con conseguenti effetti negativi quali la
formazione del gioco sulla guida, una minore precisione e una
vita utile più breve.
2. Non utilizzare il prodotto in applicazioni soggette a
forze esterne eccessive o a possibili impatti.
Uso
Precauzione
3. Non colpire mai in corrispondenza del fine corsa
salvo durante il ritorno nella posizione originale.
Lo stopper interno potrebbe rompersi.
Maneggiare l'attuatore con cura, in particolare quando viene
usato in direzione verticale.
Rischio di provocare un guasto.
4. La forza di posizionamento deve corrispondere al
valore iniziale.
Uso
Se la forza di posizionamento viene impostata al di sotto del
valore iniziale, potrebbe generarsi un allarme.
Precauzione
1. Il posizionamento nei dati di movimentazione deve
essere superiore a 0.5.
Se il posizionamento è pari o inferiore a 0.5, non può essere
emesso il segnale di completamento del posizionamento.
2. Segnale di uscita INP
1) Operazione di posizionamento
Quando il prodotto rientra nel campo impostato tramite i
dati di movimentazione [In pos], si accende il segnale di
uscita INP (In posizione).
Valore iniziale: impostato su [0.50] o più.
5. La velocità effettiva del prodotto può vedersi
modificata dal carico.
Al momento di selezionare un prodotto, consultare il catalogo
per le istruzioni sulla selezione e le specifiche.
6. Non applicare carichi, impatti né resistenze oltre al
carico trasportato durante il ritorno nella posizione
originale.
In caso contrario, la posizione originale potrebbe spostarsi
dato che dipende dalla coppia del motore rilevata.
7. Non ammaccare, graffiare o danneggiare il corpo e
le superfici di montaggio dell'unità di traslazione.
Si potrebbe causare la perdita di parallelismo delle superfici di
montaggio, l'allentamento della guida, l'aumento della
resistenza allo scorrimento o altri problemi.
8. Durante il fissaggio di un pezzo, non applicare forti
impatti o momenti lunghi.
Se si applica una forza esterna superiore al momento
ammissibile, si potrebbe provocare l'allentamento della guida,
l'aumento della resistenza allo scorrimento o altri problemi.
9. Mantenere la planarità della superficie di montaggio
pari o inferiore a 0.1 mm.
L'insufficiente planarità di un pezzo o di una base montata sul corpo
del prodotto può provocare il gioco della guida e una maggiore
resistenza allo scorrimento.
10. Durante il montaggio del prodotto, prevedere come
minimo 40 mm per piegare il cavo.
11. Non colpire l'unità di traslazione con il pezzo durante
l'operazione di posizionamento e all'interno del
campo di posizionamento.
16
Serie LEF
Precauzioni specifiche del prodotto 2
Leggere attentamente prima dell'uso. Consultare la retrocopertina per le Istruzioni di
sicurezza e il manuale di funzionamento per le Precauzioni degli attuatori elettrici.
Scaricarlo dal nostro sito web http://www.smcworld.com/
Uso
Manutenzione
Precauzione
12. Per montare il prodotto, usare viti dalla lunghezza
appropriata e serrarle con la coppia adeguata.
Il serraggio con una coppia superiore a quella prescritta potrebbe
causare un malfunzionamento mentre il serraggio con una coppia
inferiore può provocare lo spostamento della posizione di presa e
la caduta del pezzo.
Corpo fissato
l
øA
Attenzione
Frequenza della manutenzione
Eseguire la manutenzione in accordo con la tabella sotto.
Frequenza
Controllo esterno Controllo interno Controllo cinghia
Ispezione prima del
funzionamento giornaliero

—
—
Ispezione ogni
6 mesi/1000 km/
5 milioni di cicli∗



∗ Selezionare quella che viene prima.
Modello
Vite
LEF16
LEF25
LEF32
M3
M4
M5
øA
(mm)
3.4
4.3
5.5
l
(mm)
20
24
30

1. Viti di arresto lente, sporcizia anomala
2. Controllo di incrinature e giunti per cavi
3. Vibrazioni, rumori

l
Pezzo fissato
Modello
Vite
LEF16
LEF25
LEF32
M4
M5
M6
6
8
9
Onde evitare che le viti di fissaggio del pezzo tocchino il corpo, usare viti pari
a 0.5 mm o inferiori alla profondità di avvitamento massima. Se si usano
viti lunghe, queste potrebbero toccare il corpo e causare malfunzionamenti.
13. Non effettuare l'azionamento tenendo ferma l'unità
di traslazione e muovendo il corpo del attuatore.
14. L'attuatore con trasmissione a cinghia non può
essere usato per le applicazioni a montaggio
verticale.
15. Controllare le specifiche riguardanti la velocità
minima di ogni attuatore.
In caso contrario, si potrebbero verificare malfunzionamenti
imprevisti come ad esempio il battito in testa.
16. Nel caso dell'attuatore con trasmissione a cinghia,
durante il funzionamento a velocità entro le
specifiche del cilindro si potrebbero verificare
vibrazioni. Ciò potrebbe essere causato dalle
condizioni di esercizio. Modificare la velocità
impostandola su un valore che non causa
vibrazioni.
Elementi per controllo interno
1. Stato del lubrificante sulle parti mobili.
2. Allentamenti o giochi meccanici nelle parti fisse o nelle viti di
fissaggio.
Coppia di l (Max. prof.
serraggio avvitamento
mm)
max. (N·m)
2.1
5.7
7.4
Elementi per controllo visivo esterno

Elementi per controllo cinghia
Arrestare immediatamente il funzionamento e sostituire la
cinghia quando si individua una delle condizioni indicate di
seguito. Inoltre, sincerarsi che l'ambiente e le condizioni
operative soddisfino i requisiti prescritti per il prodotto.
a. La tela dentata è consumata.
La fibra della tela diventa crespa. La gomma è rimossa e la
fibra diventa biancastra. Le linee delle fibre diventano indistinte.
b. Spellatura o usura della parte laterale della cinghia
L'angolo della cinghia diventa arrotondato e la sfilacciatura
fuoriesce.
c. Cinghia parzialmente tagliata
La cinghia è parzialmente tagliata. I corpi estranei presenti
nella dentatura eccetto la parte tagliata causano imperfezioni.
d. Linea verticale della dentatura della cinghia
Imperfezione che si forma quando la cinghia scorre sulla
flangia.
e. Il retro in gomma della cinghia è morbida e appiccicosa.
f. Rottura sul retro della cinghia
Attenzione
1. Nel caso dell'attuatore con servomotore (24 VDC), il
processo di rilevamento della fase motore viene
eseguito attraverso l'invio del segnale di
accensione del servo subito dopo l'accensione del
controllore.
Questo rilevamento della fase del motore aziona l'unità di
traslazione fino alla distanza massima del passo della vite. (Il
motore ruota nella direzione contraria se l'unità di traslazione
colpisce un ostacolo come ad esempio l'ammortizzatore
finale). Tenere in considerazione questo processo di
rilevamento della fase del motore per l'installazione e
l'azionamento di questo attuatore.
17
18
Controllore motore passo-passo Controllore servomotore
(Servo/24 VDC)
(24 VDC)
Serie LECP6
Serie LECA6
 Cavo I/O
PLC
Alimentazione elettrica
per segnale I/O24 VDC
 Cilindro senza stelo
 Controllore
Predisporre il PLC e l'alimentazione
24 VDC per il segnale I/O.
Per CN5
Opzioni
 Software controllore
(Il cavo di comunicazione, il cavo
USB e l'unità di conversione
sono compresi).
Per CN4
Per CN3
Cavo attuatore 
Per CN2
 Unità di
conversione
 Cavo di
comunicazione
Software per
l'inserimento dei
dati di
impostazione del
controllore
Cavo USB
Per CN1
Alimentazione del
controllore 24 VDC
(Predisporre i cavi di
alimentazione le alimentazioni
elettriche di ingresso 24 VDC
[alimentazioni elettriche eccetto
il tipo a prevenzione corrente di
punta] per il controllore).
 Spina di alimentazione
(accessorio)
(Tipo A-miniB)
PC
oppure
 Terminale di programmazione
(con cavo da 3 m)
Dispositivo per l'inserimento
dei dati di impostazione del
controllore
19
Controllore motore passo-passo (Servo/24 VDC)
Serie LECP6
Controllore servomotore (24 VDC)
Serie LECA6
Codici di ordinazione
LE C P 6 N
Precauzione
Nota 1) Prodotti a norma CE
q La conformità EMC è stata provata
combinando l'attuatore elettrico della serie
LED e il controllore della serie LEC. La
normativa
EMC
dipende
dalla
configurazione del pannello di controllo del
cliente e dalla relazione con altre
apparecchiature elettriche e altri cablaggi.
Per questo, non è possibile certificare la
conformità EMC dei componenti di SMC
incorporati nelle apparecchiature del cliente
nelle condizioni effettive di esercizio. Di
conseguenza, è necessario che cliente
verifichi la conformità con la direttiva EMC
del complesso di macchinari e attrezzature.
w Per la serie LECA6 (controllore
servomotore), la conformità EMC è
garantita grazie all'installazione di un filtro
antirumore (LEC-NFA). Consultare pagina
28 per i dettagli sul filtro antirumore.
Leggere il Manuale di funzionamento LECA
per procedere all'installazione.
Attuatore
Controllore
Serie LECP6
Codice attuatore
Motore compatibile
P
Motore passo-passo
(Servo/24 VDC)
A
Servomotore
(24 VDC) Nota 1)
Serie LECA6
(Eccetto le specifiche del cavo e le opzioni del cilindro)
Esempio: Inserire [LEFS16A-400] per
LEFS16A-400-R16N1
Opzione
—
Lunghezza cavo I/O
Numero di dati di movimentazione
6 64 punti
—
1
3
5
Tipo di I/O parallelo
N NPN
P PNP
Senza cavo
1.5 m
3m
5m
Montaggio con viti
D Nota 2) Montaggio su guida DIN
Nota 2) La guida DIN non è compresa.
Ordinarla a parte.
∗ Se si è selezionato il modello con controllore (-P6) al momento di ordinare la serie LE,
non c'è bisogno di ordinare questo controllore.
Il controllore è fornito come unità singola (ricambio).
Verificare che il controllore e il cilindro siano compatibili.
<Prima dell'uso, effettuare i seguenti controlli>
q Controllare che il numero di modello riportato sull'etichetta del cilindro corrisponda a quello sull'etichetta del controllore.
w Controllare che la logica dei segnali I/O sia la medesima (NPN o PNP).
q
w
Specifiche
Specifiche di base
Elemento
Motore compatibile
Aliment. elettrica Nota 1)
Ingresso parallelo
Uscita parallela
Codificatore compatibile
Comunicazione seriale
Memoria
Indicatore LED
Meccanismo freno
Lunghezza cavo (m)
Sistema di raffreddamento
Campo temp. di esercizio (°C)
Campo umidità esercizio (%)
Campo temp. di stoccaggio (°C)
Campo umidità stoccaggio (%)
Resistenza
d'isolamento (MΩ)
Peso (g)
LECP6
LECA6
Motore passo-passo bifase a collegamento unipolare
Servomotore AC
Tensione di alimentazione: 24 VDC±10% Assorbimento: 3 A (picco 5 A) Nota 2)
Tensione di alimentazione: 24 VDC±10% Assorbimento: 3 A (picco 10 A) Nota 2)
[Compresa potenza azionamento motore, potenza controllo, arresto, rilascio bloccaggio] [Compresa potenza azionamento motore, potenza controllo, arresto, rilascio bloccaggio]
11 ingressi (isolamento fotoaccoppiatore)
13 uscite (isolamento fotoaccoppiatore)
Fase A/B, ingresso ricevitore linea
Risoluzione 800 p/r
Fase A/B/Z, ingresso ricevitore linea Risoluzione 800 p/r
RS485 (conforme con protocollo Modbus)
EEPROM
LED (verde/rosso) uno di ciascuno
Normalmente chiuso (n.c.)
Cavo I/O: 5 max. Cavo cilindro: 20 max.
Raffreddamento naturale ad aria
0 a 40
35 a 85
–10 a 60
35 a 85
Tra sede (aletta di radiazione) e terminale SG 50 (500 VDC)
150 (montaggio vite)
170 (montaggio su guida DIN)
Nota 1) Non utilizzare un alimentatore con funzione di prevenzione "inrush current" per alimentare il controllore.
Nota 2) L'assorbimento varia a seconda del modello del cilindro. Per maggiori informazioni, consultare le specifiche dell'attuatore.
20
LECP6
Controllore servomotore (24 VDC) Serie LECA6
Controllore motore passo-passo (Servo/24 VDC) Serie
Montaggio
a) Montaggio con viti (LEC6-)
b) Montaggio su guida DIN (LEC6D-)
(Installazione con due viti M4)
(Installazione con guida DIN)
La guida DIN è bloccata.
Filo di
massa
Filo di massa
Filo di massa
Direzione di montaggio
Guida DIN
Direzione di montaggio
A
Adattatore di montaggio guida DIN
Agganciare il controllore sulla guida DIN e premere la leva di sezione A in
direzione della freccia per bloccarlo.
L
Guida DIN
12.5
(Passo)
7.5
5.5
(35)
∗ Per , inserire un numero dalla linea ”N.“ nella tabella sotto.
Per le dimensioni di montaggio, andare a pagina 22.
5.25
(25)
AXT100-DR-
1.25
Dimensioni L
N.
1
2
3
4
5
6
7
Dim. L
23
35.5
48
60.5
73
85.5
98
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
110.5 123 135.5 148 160.5 173 185.5 198 210.5 223 235.5 248 260.5
N.
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Dim. L
273
285.5
298
310.5
323
335.5
348
360.5
373
385.5
398
410.5
423
435.5
448
460.5
473
485.5
498
510.5
Adattatore montaggio guida DIN
LEC-D0 (con 2 viti di montaggio)
Da usarsi quando l'adattatore di montaggio della guida DIN viene montato successivamente sul controllore a montaggio con viti.
21
Serie LECP6
Serie LECA6
Dimensioni
a) Montaggio con viti (LEC6-)
(81.7)
ø4.5
per montaggio
LED alimentazione elettrica (verde) corpo
(ON: alimentazione accesa).
66
1
35
31
LED alimentazione elettrica (rosso)
(ON: allarme acceso).
Connettore I/O parallelo CN5
141
150
Connettore codificatore CN3
132
Connettore I/O seriale CN4
Connettore potenza motore CN2
Connettore di alimentazione CN1
4.6
per montaggio corpo
b) Montaggio su guida DIN (LEC6D-)
Consultare pagina 21 per la dimensione L e il
codice della guida DNI.
(11.5)
(81.7)
35
66
1
150
132
167.3 (Durante bloccaggio guida DIN)
173.2 (Durante rimozione guida DIN)
35
64.2
31
(91.7)
Nota) Se si usano due o più controllori, tenerli ad una distanza
minima tra loro di 10 mm.
22
LECP6
Controllore servomotore (24 VDC) Serie LECA6
Controllore motore passo-passo (Servo/24 VDC) Serie
Esempio di cablaggio 1
Connettore di aliment. elettrica: CN1
Connettore di alimentazione per LECP6
∗ La spina di alimentazione è un accessorio.
Terminale connettore di alimentazione CN1 per LECP6 (Contatto Phoenix FK-MC0.5/5-ST-2.5)
M24V
C24V
EMG
BK RLS
Descrizione della funzione
Il terminale M24V/terminale C24V/terminale EMG/terminale BK RLS
Aliment. comune (–)
sono comuni (–).
Aliment. elettrica motore (+) Questa è l'alimentazione elettrica del motore (+) fornita al controllore.
Aliment. elettrica controllo (+) Questa è l'alimentazione elettrica del controllo (+) fornita al controllore.
Questo è l'ingresso (+) che rilascia l'arresto.
Arresto (+)
Questo è l'ingresso (+) che rilascia il freno.
Rilascio freno (+)
Terminale connettore di alimentazione CN1 per LECA6 (Contatto Phoenix FK-MC0.5/7-ST-2.5)
Nome terminale
0V
M24V
C24V
EMG
BK RLS
RG+
RG–
Funzione
Descrizione della funzione
Il terminale M24V/terminale C24V/terminale EMG/terminale BK RLS
Aliment. comune (–)
sono comuni (–).
Aliment. elettrica motore (+) Questa è l'alimentazione elettrica del motore (+) fornita al controllore.
Aliment. elettrica controllo (+) Questa è l'alimentazione elettrica del controllo (+) fornita al controllore.
Questo è l'ingresso (+) che rilascia l'arresto.
Arresto (+)
Questo è l'ingresso (+) che rilascia il freno.
Rilascio freno (+)
Uscita rigenerativa 1
Questi sono i terminali di uscita rigenerativa per il collegamento esterno. (Non è
necessario collegarli in combinazione con la specifica standard della serie LEF).
Uscita rigenerativa 2
0V
M24V
C24V
EMG
BK RLS
0V
Funzione
Connettore di alimentazione per LECA6
0V
M24V
C24V
EMG
BK RLS
RG+
RG–
Nome terminale
Esempio di cablaggio 2
Connettore I/O parallelo: CN5
Schema elettrico
LEC6N- (NPN)
CN5
COM+
COM–
∗ Quando si collega un PLC al connettore I/O parallelo CN5, usare il cavo I/O (LEC-CN5-).
∗ Cambiare il cablaggio a seconda del tipo di I/O parallelo (NPN o PNP). Eseguire il cablaggio rispettando
quanto riportato nel seguente schema.
LEC6P- (PNP)
24 VDC per segnale I/O
A1
A1
A2
COM–
A2
IN0
A3
IN0
A3
IN1
A4
IN1
A4
IN2
A5
IN2
A5
IN3
A6
IN3
A6
IN4
A7
IN4
A7
IN5
A8
IN5
A8
SETUP
A9
SETUP
A9
HOLD
A10
HOLD
A10
DRIVE
A11
DRIVE
A11
RESET
A12
RESET
A12
SVON
A13
SVON
A13
OUT0
B1
OUT0
B1
OUT1
B2
OUT1
B2
OUT2
B3
OUT2
B3
OUT3
B4
OUT3
B4
OUT4
B5
OUT4
B5
OUT5
B6
OUT5
B6
BUSY
B7
BUSY
B7
AREA
B8
AREA
B8
SETON
B9
SETON
B9
INP
B10
INP
B10
Carico
SVRE
B11
SVRE
B11
∗ESTOP
B12
∗ESTOP
B12
∗ALARM
B13
∗ALARM
B13
Segnale di ingresso
Nome
COM+
COM–
IN0 a IN5
SETUP
HOLD
DRIVE
RESET
SVON
24 VDC per segnale I/O
CN5
COM+
Contenuto
Collega l'alimentazione 24 V per il segnale di ingresso/uscita
Collega l'alimentazione 0 V per il segnale di ingresso/uscita
No. di bit specificati dei dati di movimentazione
(L'input viene ordinato in combinazione di IN0 a 5).
Istruzione per ritornare alla posizione originale
Il funzionamento è temporaneamente sospeso.
Istruzione di azionamento
Reset allarme e interruzione del funzionamento
Istruzione di accensione servo
Carico
Segnale di uscita
Nome
Contenuto
OUT0 a OUT5 Emette il n. di dati di movimentazione durante il funzionamento
BUSY
Si attiva quando l'attuatore si muove
AREA
Si attiva all'interno del campo di impostazione uscita area dati di movimentazione
SETON
Si attiva durante il ritorno alla posizione originale
Si attiva quando viene raggiunta la posizione o la forza target
INP
(Si accende al termine del posizionamento o della spinta).
Si attiva quando il servo è acceso
SVRE
Nessuna uscita quando è ordinato l'arresto EMG
∗ESTOP Nota)
Nessuna uscita quando è generato un allarme
∗ALARM Nota)
Nota) Questi segnali vengono emessi quando l'alimentazione elettrica del controllore è attiva. (N.C.)
23
Serie LECP6
Serie LECA6
Impostazione dati di movimentazione
1. Impostazione dati di movimentazione per il posizionamento
Durante questa impostazione, il cilindro si muove in avanti e
si arresta nella posizione target. Il seguente schema mostra
gli elementi di impostazione e l'operazione. Sotto sono
indicati gli elementi di impostazione e i valori impostati per
questa operazione.
Velocità
Accelerazione
Decelerazione
Velocità
Posizione
In posizione
Uscita INP
ON
OFF
Dati di movimentazione (posizionamento)
Necessità
ON
: Da impostare.
: Da regolare, se necessario.
: Impostazione non richiesta.
Elemento
Descrizione
MOD movimento
Quando è richiesta la posizione assoluta,
impostare Absolute. Quando è richiesta la
posizione relativa, impostare Relative.
Velocità
Velocità di trasferimento nella posizione target
Posizione
Posizione target
Accelerazione
Parametro che definisce la rapidità con cui il
cilindro raggiunge la velocità impostata. Quanto
più elevato è il valore impostato tanto più
rapidamente raggiunge la velocità impostata.
Decelerazione
Parametro che definisce la rapidità con cui il
cilindro raggiunge l'arresto completo. Quanto
più elevato è il valore impostato, tanto più
velocemente si ferma.
Forza di spinta
Impostare 0.
(Se sono impostati i valori da 1 a 100, il
funzionamento passerà all'operazione di spinta).
Bassa tensione di innesco
Impostazione non richiesta.
Velocità di spinta
Impostazione non richiesta.
Coppia max. durante l'operazione di posizionamento
Forza di posizionamento
(non è richiesta una modifica specifica).
Area 1, Area 2
In posizione
24
Condizione che accende il segnale di uscita
AREA.
Condizione che accende il segnale di uscita
INP. Quando il cilindro entra nel campo di [in
posizione], si accende il segnale di uscita
INP. (Non è necessario cambiarlo rispetto al
valore iniziale). Se è necessario emettere il
segnale di arrivo prima del termine
dell'operazione, accrescere il valore.
LECP6
Controllore servomotore (24 VDC) Serie LECA6
Controllore motore passo-passo (Servo/24 VDC) Serie
Funzionamento segnali
Ritorno alla posizione di 0 asse
24 V
0V
Alimentazione elettrica
ON
OFF
SVON
Ingresso
SETUP
ON
OFF
BUSY
SVRE
SETON
Uscita
INP
∗ALARM
∗ESTOP
Velocità
0 mm/s
Ritorno all'origine
Se il cilindro si trova all'interno del campo "in posizione" del
parametro base, INP si accenderà. In caso contrario, rimarrà spento.
∗ ”∗ALARM“ e ”∗ESTOP“ vengono espressi come circuito a logica negativa.
Operazione di posizionamento
Scansione n. dati
di movimentazione
IN
Ingresso
DRIVE
Emissione n. dati
di movimentazione
ON
OFF
OUT
Uscita
ON
OFF
BUSY
INP
Velocità
Operazione di posizionamento
0 mm/s
Se il cilindro si trova all'interno del campo "in posizione" dei dati di
movimentazione, INP si accenderà. In caso contrario, rimarrà spento.
∗ ”OUT“ viene emesso quando ”DRIVE“ passa da ON a OFF. (Quando si
applica l'alimentazione elettrica, ”DRIVE“ o ”RESET“ si accende oppure
”∗ESTOP“ si spegne, tutte le emissioni ”OUT“ si spengono).
HOLD
Reset
Ingresso
HOLD
ON
OFF
Uscita
BUSY
ON
OFF
Velocità
Punto di
partenza
rallentamento
HOLD durante
il funzionamento
∗ Quando il cilindro si trova nel campo di posizionamento durante l'operazione
di spinta, non si ferma anche se viene emesso il segnale HOLD.
0 mm/s
Ingresso
Reset allarme
RESET
ON
OFF
OUT
ON
OFF
∗ALARM
ON
OFF
Uscita
Emissione allarme
È possibile identificare il gruppo dell'allarme attraverso la
combinazione dei segnali OUT quando si genera l'allarme.
∗ ”∗ALARM“ e ”∗ESTOP“ vengono espressi come circuito a logica negativa.
25
Serie LECP6
Serie LECA6
Opzioni
[Cavo cilindro per motore passo-passo (servo/24 VDC)]
1
LE-CP- 3 /Lunghezza cavo: 1.5 m, 3 m, 5 m
Lato controllore
(N. terminale)
1
2
5
6 (13.5)
LE-CP-
ø8
(∗ Realizzato su richiesta)
Lato attuatore
(13.5)
1
2
15
Connettore D
16
(30.7)
(10)
Connettore A
A
A
B
B
COM-A/COM
COM-B/–
N. terminale
connettore A
B-1
A-1
B-2
A-2
B-3
A-3
Vcc
GND
A
A
B
B
B-4
A-4
B-5
A-5
B-6
A-6
Circuito
Connettore C
L
Marrone
Rosso
Arancione
Giallo
Verde
Blu
Colore cavo
B6
(14.7)
(11)
N. terminale
connettore C
2
1
6
5
3
4
N. terminale
connettore D
12
13
7
6
9
8
3
Lato controllore
Connettore B
(30.7)
(18)
(14)
ø8
Connettore C (14.2)
ø5.7
16
(10)
L
Connettore D
(N. terminale)
A1
B1
A6
A1
A3
(11)
B6
B1
B3
(14.7)
LE-CP- A8 BC /Lunghezza cavo: 8 m, 10 m, 15 m, 20 m (∗ Realizzato su richiesta)
16
Connettore B
(30.7)
(10)
Connettore C (14.2)
(14)
Connettore A
ø5.5
(N. terminale)
1
2
5
6
(13.5)
1
2
Lato controllore
ø6.3
Lato attuatore
15
Circuito
A
A
B
B
COM-A/COM
COM-B/–
L
N. terminale
connettore A
B-1
A-1
B-2
A-2
B-3
A-3
Vcc
GND
A
A
B
B
Circuito
Nota) Non viene usato per la serie LEF.
Bloccaggio (+)
Bloccaggio (–)
Sensore (+) Nota)
Sensore (–) Nota)
B-4
A-4
B-5
A-5
B-6
A-6
N. terminale
connettore B
B-1
A-1
B-3
A-3
Connettore D
Colore cavo
Marrone
Rosso
Arancione
Giallo
Verde
Blu
Schermo
26
A6
(18)
Con freno e sensore
15
Connettore A
ø5.7
∗ Realizzato su richiesta
Lato attuatore
(N. terminale)
1
2
5
6 (13.5)
1
2
(10.2) (17.7)
Lunghezza cavo (L)
1.5 m
1
3m
3
5m
5
8 m∗
8
10 m∗
A
15 m∗
B
20 m∗
C
Marrone
Nero
Rosso
Nero
Arancione
Nero
—
(N. terminale)
A1
B1
1
LE-CP- 35 /Lunghezza cavo: 1.5 m, 3 m, 5 m
(10.2) (17.7)
B
(14.2)
Colore cavo
[Cavo cilindro con freno e sensore per motore passo-passo (servo/24 VDC)]
1
(14.7)
(11)
Connettore D
Schermo
LE CP
B6
/Lunghezza cavo: 8 m, 10 m, 15 m, 20 m Lato controllore
(N. terminale)
1
2
5
6
∗ Realizzato su richiesta
L
(30.7)
A6
(14)
(10)
8B
AC
Connettore A
(N. terminale)
A1
B1
(18)
6
(14.2)
ø5.5
2
5
ø6.3
1
Lato attuatore
(17.7)
Lunghezza cavo (L)
1.5 m
1
3m
3
5m
5
8 m∗
8
10 m∗
A
15 m∗
B
20 m∗
C
Connettore C
(14)
5
(18)
1
(17.7)
LE CP
(11)
A6
A1
A3
B6
B1
B3
(14.7)
N. terminale
connettore C
2
1
6
5
3
4
Marrone
Nero
Rosso
Nero
Arancione
Nero
—
N. terminale
connettore D
12
13
7
6
9
8
3
Rosso
Nero
Marrone
Blu
4
5
1
2
Colore cavo
(N. terminale)
A1
B1
Controllore motore passo-passo (Servo/24 VDC)
Controllore servomotore (24 VDC)
Serie LECP6
Serie LECA6
[Cavo cilindro per servomotore (24 VDC)]
LE-CA-
Lato controllore
Lato attuatore
1
2
15
(ø6.5)
Connettore A
(14.2)
(N. terminale)
(16.6)
321
1
4
16
(30.7)
(10)
Connettore B
∗ Realizzato su richiesta
Connettore C
AB
(18)
(13.5)
(23.7)
(5.6)
(N. terminale)
1
2
3
4
(ø6.5)
Lunghezza cavo (L)
1.5 m
1
3m
3
5m
5
8 m∗
8
10 m∗
A
15 m∗
B
20 m∗
C
(10.5)
1
(12.7)
LE CA
L
(14.7)
(11)
Connettore D
N. terminale
connettore A
1
2
3
Circuito
U
V
W
Colore cavo
Rosso
Bianco
Nero
N. terminale
connettore B
B-1
A-1
B-2
A-2
B-3
A-3
B-4
A-4
Circuito
Vcc
GND
A
A
B
B
Z
Z
Colore cavo
Schermo
Collegamento materiale schermo
Marrone
Nero
Rosso
Nero
Arancione
Nero
Giallo
Nero
—
N. terminale
connettore C
1
2
3
N. terminale
connettore D
12
13
7
6
9
8
11
10
3
[Cavo cilindro con freno e sensore per servomotore (24 VDC)]
∗ Realizzato su richiesta
Lato attuatore
2
15
Connettore A2
(14.2)
321
1
4
16
(10)
Connettore C
(N. terminale)
(16.6)
(30.7)
1
3
(18)
(13.5)
1
(23.7)
(10.5)
(N. terminale)
1
2
3
4
Connettore A1
ø6.5
Lato controllore
(30.7)
ø6.5
Lunghezza cavo (L)
1.5 m
1
3m
3
5m
5
8 m∗
8
10 m∗
A
15 m∗
B
20 m∗
C
LE-CA--B
ø5.7
B
(5.6)
1
(10.2) (12.7)
LE CA
L
AB
AB
(11)
(14.7)
Connettore D
Connettore B
Con freno e sensore
Circuito
U
V
W
Circuito
Vcc
GND
A
A
B
B
Z
Z
Circuito
Bloccaggio (+)
Bloccaggio (–)
Sensore (+) Nota)
Nota) Non viene usato per la serie LEF. Sensore (–) Nota)
N. terminale
connettore A1
1
2
3
N. terminale
connettore A2
B-1
A-1
B-2
A-2
B-3
A-3
B-4
A-4
N. terminale
connettore B
B-1
A-1
B-3
A-3
Colore cavo
Rosso
Bianco
Nero
Schermo
Collegamento materiale schermo
N. terminale
connettore C
1
2
3
Marrone
Nero
Rosso
Nero
Arancione
Nero
Giallo
Nero
—
N. terminale
connettore D
12
13
7
6
9
8
11
10
3
Rosso
Nero
Marrone
Nero
4
5
1
2
Colore cavo
27
Serie LECP6
Serie LECA6
Opzioni
[Cavo I/O]
Lunghezza cavo (L)
1.5 m
1
3m
3
5m
5
∗ Misura conduttore: AWG28
Lato controllore
Lato PLC
ø8.9
1
A1
(22.4)
LEC CN5
A13
B1
L
(14.4)
N. pin
IndiColore
connettore
cazione
cavo
A1
Marrone chiaro
A2
Marrone chiaro
A3
Giallo
A4
Giallo
A5
Verde chiaro
A6
Verde chiaro
A7
Grigio
A8
Grigio
A9
Bianco
A10
Bianco
A11
Marrone chiaro
A12
Marrone chiaro
A13
Giallo
Colore
punto
Nero
Rosso
Nero
Rosso
Nero
Rosso
Nero
Rosso
Nero
Rosso
Nero
Rosso
Nero
B13
N. pin
IndiColore
connettore
cazione
cavo
B1
Giallo
Verde chiaro
B2
B3
Verde chiaro
B4
Grigio
B5
Grigio
B6
Bianco
B7
Bianco
Marrone chiaro
B8
Marrone chiaro
B9
B10
Giallo
B11
Giallo
B12
Verde chiaro
B13
Verde chiaro
—
Schermo
[Set di filtri antidisturbo per servomotore (24 VDC)]
LEC NFA
(12.5)
(33.5)
Contenuto del set: 2 filtri antidisturbo (prodotti da WURTH ELEKTRONIK: 74271222)
(42.2)
∗ Leggere il Manuale di funzionamento della serie LECA6 per procedere all'installazione.
28
(N. terminale)
B1 A1
(28.8)
B13
Colore
punto
Rosso
Nero
Rosso
Nero
Rosso
Nero
Rosso
Nero
Rosso
Nero
Rosso
Nero
Rosso
A13
Serie LEC
Software controllore/LEC-W1
Codici di ordinazione
LEC W1
q Software di impostazione
Software di impostazione del controllore
del controllore
(Disponibile in giapponese e in inglese).
w Cavo di
comunicazione
r Cavo USB
Contenuto
q Software controllore (CD-ROM)
e Unità di conversione
PC
w Cavo di comunicazione
(Cavo tra il controllore e l'unità di conversione)
e Unità di conversione
r Cavo USB
(Cavo tra il PC e l'unità di conversione)
Requisiti hardware
Macchina compatibile PC/AT installata con Windows XP e dotata di porte USB1.1 o USB2.0.
∗ Windows® e Windows XP® sono marchi registrati di Microsoft Corporation.
Esempio di schermata
Esempio di schermata "Easy mode"
Esempio di schermata "Normal mode"
Facilità di utilizzo e semplicità delle
impostazioni
 Consente di impostare e visualizzare i dati di
movimentazione del cilindro quali la
posizione, la velocità, la forza, ecc.
 È possibile eseguire sulla stessa pagina
l'impostazione dei dati di movimentazione e
il test della trasmissione.
 Può essere usato per il movimento manuale
e il movimento a velocità costante.
Impostazione standard
 È possibile impostare nel dettaglio i dati di movimentazione.
 È possibile monitorare i segnali e lo stato del terminale.
 È possibile impostare i parametri.
 È possibile eseguire il movimento manuale e il movimento a velocità
costante, il ritorno alla posizione di 0 asse e verificare il funzionamento
corretto dei segnali I/O.
29
Serie LEC
Terminale di programmazione /LEC-T1
Codici di ordinazione
LEC T1 3 J G
Interruttore di abilitazione
(opzione)
Terminale di programmazione
Interruttore di abilitazione
Lunghezza cavo
3m
3
Pulsante di emergenza
Linguaggio iniziale
J Giapponese
Inglese
E
—
S
Assente
Dotato di interruttore di abilitazione
∗ Interruttore interbloccato per funzione
prova movimento manuale
Pulsante di emergenza
G Dotato di pulsante di emergenza
Specifiche
Elemento
Interruttore
Descrizione
Pulsante di emergenza, interruttore di abilitazione (opzione)
Lunghezza cavo
3m
Grado di protezione
IP64 (eccetto connettore)
Campo temperatura di esercizio (°C)
5 a 50
Campo umidità di esercizio (%)
35 a 85
Peso (g)
350 (eccetto cavo)
∗ La conformità EMC del Terminale di programmazione è stata provata solo con il controllore LECP6 e il
cilindro applicabile.
"Easy mode"
Funzione
Descrizione
Dati di movimentazione • Impostazione dati di movimentazione
Jog (manuale)
• Movimento manuale
• Ritorno a 0 asse
Test
• Operazione 1 passo
• Ritorno a 0 asse
Display
Allarme
• Visualizzazione asse e n. dati di
movimentazione
• Visualizzazione di due elementi
selezionati da posizione, velocità,
forza.
• Visualizzazione allarme attivo
• Reset allarme
• Ricollegamento asse
• Impostazione modo
semplice/normale
Impostazione TB
• Impostazione dei dati di
movimentazione e selezione
dell'elemento per funzione di
monitoraggio
Schema operazioni menù
Menù
Dati
Display
Jog (manuale)
Test
Allarme
Impostazione TB
Dati
N. dati di movimentazione
Impostazione di due elementi selezionati sotto
(Posizione, velocità, forza, accelerazione, decelerazione)
Display
Visualizzazione n. passo
Visualizzazione di due elementi selezionati sotto
(Posizione, velocità, forza)
Jog (manuale)
Ritorno all'origine
Movimento manuale
Test
Operazione 1 passo
Allarme
Visualizzazione allarme attivo
Reset allarme
Impostazione TB
Ricollegamento
Semplice/normale
Elemento impostato
30
Serie LEC
Terminale di programmazione
"Normal mode"
Schema operazioni menù
Funzione
Descrizione
Dati movimentaz. • Impostazione dati di
Parametro
• Impostazione parametri
Test
• Movimento manuale/movimento
a velocità costante
• Ritorno a 0 asse
• Prova di collaudo (specificare un
massimo di 5 dadi di
movimentazione e azionare).
• Uscita obbligatoria (uscita
segnale obbligatoria, uscita
terminale obbligatorio)
Display
• Display azionamento
• Display segnale di uscita
• Display segnale di ingresso
• Display terminale di uscita
• Display terminale di ingresso
Allarme
• Visualizzazione allarme attivo
(reset allarme)
• Visualizzazione registro allarme
File
• Salvataggio dati Salvare i dati di
movimentazione e i parametri del
controllore in uso per la
comunicazione (è possibile
salvare 4 file con un insieme di
dati di movimentazione e
parametri definiti in un file unico).
• Caricamento controllore Carica i
dati salvati nel Terminale di
programmazione sul controllore in
uso per la comunicazione.
• Cancellazione dati salvati.
Menù
Dati movimentaz.
Parametro
Monitor
Test
Allarme
File
Impostazione TB
Ricollegamento
• Impostazione display (modo
semplice/normale)
• Impostazione lingua
(giapponese/inglese)
Impostazione TB • Impostazione retroilluminazione
• Impostazione contrasto LCD
• Impostazione suono bip
• Max. asse di collegamento
• Unità di distanza (mm/pollici)
Ricollegamento
Dati movimentazione
N. dati movimentazione
Movimento MOD
Velocità
Posizione
Accelerazione
Decelerazione
Forza di spinta
Bassa tensione di innesco
Velocità di spinta
Forza di posizionamento
Area 1, 2
In posizione
Parametro
Base
ORIG
Impostazione base
Display
Azionamento
Segnale di uscita
Segnale di ingresso
Terminale di uscita
Terminale di ingresso
Display DRV
Posizione, velocità, coppia
N. di passo
N. ultimo passo
Test
JOG/MOVE
Ritorno a ORIG
Prova di collaudo
Uscita obbligatoria
Display segnale ingresso
Allarme
ALM attivo
Registro ALM
ALM attivo
Visualizzazione allarme attivo
Reset allarme
File
Salvataggio dati
Caricamento su controllore
Eliminazione file
Visualizzazione registro ALM
Visualizzazione ingresso registro
Impostazione ORIG
Display segnale uscita
Display terminale uscita
Display terminale ingresso
Impostazione TB
Semplice/normale
Lingua
Retroilluminazione
Contrasto LCD
Bip
Max. asse di collegamento
Password
Unità di distanza
• Ricollegamento asse
Ricollegamento
Dimensioni
4
102
34.5
w
N.
q
r
185
u
i
Display a cristalli liquidi (con retroilluminazione)
2
Anello
Un anello per agganciare il Terminale di programmazione
4
e
y
25
22.5
Funzione
LCD
3
t
Descrizione
1
Blocca e arresta il funzionamento quando questo interruttore viene premuto.
Interruttore di arresto Il bloccaggio viene rilasciato quando viene girato a destra.
Protez. interruttore arresto Una protezione per l'interruttore di arresto
5
Previene la messa in funzione indesiderata (funzionamento
Interruttore di
inatteso) della funzione di prova movimento manuale. Non
abilitazione (opzione)
sono coperte altre funzioni quali la modifica dati.
6
Interruttore a chiave Interruttore per ogni ingresso
7
Cavo
Lunghezza: 3 metri
8
Connettore
Un connettore collegato al CN4 del controllore
31
Serie LEC
Controllore e dispositivi periferici/
Precauzioni specifiche del prodotto 1
Leggere attentamente prima dell'uso. Consultare la retrocopertina per le Istruzioni di sicurezza.
Consultare il manuale di funzionamento per usare i prodotti.
Scaricarlo dal nostro sito web http://www.smcworld.com/
Progettazione e selezione
Attenzione
Uso
Attenzione
1. Assicurarsi di applicare la tensione specificata.
In caso contrario, si potrebbe provocare un malfunzionamento o la
rottura. Se la tensione applicata è inferiore a quella specificata, è
possibile che il carico non possa essere mosso a causa di una
caduta di tensione interna del controllore. Controllare la tensione
di esercizio prima dell'uso.
2. Non azionare il prodotto al di fuori delle specifiche
indicate.
In caso contrario, potrebbe generarsi un incendio, un
malfunzionamento o un danno all'attuatore. Controllare le
specifiche prima dell'uso.
3. Installare un circuito di arresto di emergenze al di fuori
della protezione
Installare un arresto d'emergenza al di fuori della protezione in
modo da poter arrestare immediatamente il funzionamento del
sistema e interrompere l'alimentazione elettrica.
4. Onde evitare danni causati dal guasto e dal
malfunzionamento del controllore e dei dispositivi
periferici, stabilire in precedenza un sistema di riserva
conferendo all'apparecchiatura una struttura
multistrato o una progettazione fail-safe.
5. Se si prevede un pericolo nei confronti del personale
derivante da una generazione di calore anomala, fumo,
ignizione, ecc., del controllore e dei dispositivi
periferici,
interrompere
immediatamente
l'alimentazione elettrica del prodotto e del sistema.
Uso
Attenzione
1. Non toccare le parti interne del controllore e dei
dispositivi periferici.
Rischio di scosse elettriche o danni al controllore.
2. Non azionare o impostare il prodotto con le mani
bagnate.
9. L'elettricità statica potrebbe causare un malfunzionamento
o la rottura del controllore. Non toccare il controllore
quando è alimentato.
Se si tocca il controllore per procedere con la manutenzione,
adottare sufficienti misure per eliminare l'elettricità statica.
10. Non usare il prodotto in presenza di polvere, polvere
volatile, acqua, prodotti chimici o olio nell'aria.
Rischio di guasto o malfunzionamento.
11. Non usare il prodotto in presenza di campi magnetici.
Rischio di guasto o malfunzionamento.
12. Non installare il prodotto in ambienti contenenti gas
infiammabili, gas esplosivi e gas corrosivi.
Rischio di incendi, esplosioni e corrosione.
13. Non applicare sul prodotto calore radiante proveniente
da forti sorgenti di calore come forni, luce diretta del
sole, ecc.
Si verificherà il guasto del controllore e dei dispositivi periferici.
14. Non usare il prodotto in ambienti soggetti a cicli di
temperatura.
Si verificherà il guasto del controllore e dei dispositivi periferici.
15. Non usare il prodotto vicino ad un luogo in cui sono
generati picchi elettrici.
La presenza di unità che generano una grande quantità di picchi
nella zona circostante il prodotto (ad es. elettrosollevatori, fornaci
ad induzione di alta frequenza, motori, ecc.) può deteriorare o
danneggiare i circuiti interni del sensore. Evitare fonti di
generazione di picchi e linee incrociate.
16. Non installare il prodotto in un ambiente soggetto a
vibrazioni e impatti.
Rischio di guasto o malfunzionamento.
17. Se viene azionato direttamente un carico generatore di
picchi come un relè o un'elettrovalvola, usare un
prodotto che sia dotato di un elemento di
assorbimento picchi.
Rischio di scosse elettriche.
3. Non utilizzare il prodotto se presenta danni o se
mancano dei componenti.
Rischio di scosse elettriche, incendio o lesioni.
4. Usare unicamente la combinazione specificata tra
l'attuatore elettrico e il controllore.
Rischio di danneggiare l'attuatore o il controllore.
5. Fare attenzione a non essere colpiti dal pezzo durante
il movimento dell'attuatore.
Rischio di lesioni personali.
6. Non collegare l'alimentazione elettrica né accendere il
prodotto prima di essersi assicurati che la zona verso
cui il pezzo si muove è sicura.
Il movimento del pezzo potrebbe causare un incidente.
7. Non toccare il prodotto quando è in funzione e attendere
qualche minuto dopo lo spegnimento. Potrebbe essere
molto caldo.
Rischio di ustioni a causa delle alte temperature.
8. Controllare la tensione per mezzo di un misuratore per
più di 5 minuti dopo lo spegnimento in caso di
installazione, cablaggio e manutenzione.
Rischio di scosse elettriche, incendio o lesioni.
32
Installazione
Attenzione
1. Installare il controllore e i dispositivi periferici su un
materiale ignifugo.
L'installazione diretta sopra o vicino ad un materiale infiammabile
potrebbe causare un incendio.
2. Non installare il prodotto in un punto soggetto a
vibrazioni e impatti.
Rischio di guasto o malfunzionamento.
3. Non montare il controllore e i dispositivi periferici
assieme ad un contattore elettromagnetico di grandi
dimensioni o un salvavita senza fusibile, che genera
vibrazioni, sullo stesso pannello. Montarli su pannelli
diversi o tenere il controllore e i dispositivi periferici
lontani da fonti di vibrazione.
4. Installare il controllore e i dispositivi periferici su una
superficie piatta.
Se la superficie di montaggio è storta o non piatta,
sull'alloggiamento potrebbe aggiungersi una forze inaccettabile
che causa diversi problemi.
Serie LEC
Controllore e dispositivi periferici/
Precauzioni specifiche del prodotto 2
Leggere attentamente prima dell'uso. Consultare la retrocopertina per le Istruzioni di sicurezza.
Consultare il manuale di funzionamento per usare i prodotti.
Scaricarlo dal nostro sito web http://www.smcworld.com/
Alimentazione elettrica
Precauzione
1. Usare un'alimentazione che generi un livello basso di
rumore tra le linee e tra la potenza e la terra.
Nel caso in cui si registri un livello di rumore alto, utilizzare un
trasformatore d'isolamento.
2. Le alimentazione devono essere separate tra la potenza
del controllore e la potenza del segnale I/O ed entrambe
non usano l'alimentazione di "tipo a prevenzione
corrente di punta".
Se l'alimentazione elettrica è del "tipo a prevenzione corrente di
punta", durante l'accelerazione dell'attuatore potrebbe verificarsi
una caduta di tensione.
3. Onde evitare picchi provenienti da fulmini, adottare adeguate
misure. Mettere a terra l'assorbimento di picchi di fulmini
separatamente dalla messa a terra del controllore e dei
dispositivi periferici.
Messa a terra
Attenzione
1. Prevedere una messa a terra atta ad assicurare la
tolleranza al rumore.
2. Usare una messa a terra dedicata.
La messa a terra deve essere di classe D. (Resistenza a terra di
100Ω max.)
Manutenzione
Attenzione
1. Effettuare regolarmente un controllo di manutenzione.
Controllare che i cavi e le viti non siano allentati.
Le viti o i cavi allentati possono provocare malfunzionamenti
inattesi.
2. Eseguire un'ispezione funzionale adeguata al termine
della manutenzione.
Qualora l'impianto o il macchinario non funzionasse
correttamente, azionare l'arresto di emergenza del sistema. In
caso contrario, potrebbe verificarsi un malfunzionamento
imprevisto e sarà impossibile garantire la sicurezza. Eseguire un
test dell'arresto di emergenza per confermare la sicurezza
dell'impianto.
3. Non smontare, modificare né riparare il controllore e i
dispositivi periferici.
4. Non inserire nel controllore nessun materiale conduttivo
o infiammabile.
Rischio di incendio.
5. Non eseguire sul prodotto un test della resistenza di
isolamento né un test della tensione di isolamento.
6.Lasciare lo spazio sufficiente per le attività di
manutenzione.
Progettare il sistema in modo che sia previsto uno spazio per la
manutenzione.
3. Eseguire la messa a terra vicino al controllore e i
dispositivi periferici per accorciare la distanza.
4. Nel caso improbabile in cui il malfunzionamento fosse
dovuto alla messa a terra, scollegarla.
33
Prodotti correlati
Pinze elettriche
Facile impostazione
È possibile impostare i dati con solo 2 parametri:
posizione e forza.
Dati
Asse 1
N. di passo
0
Pos.
12.00 mm
40%
Forza
Pinze elettriche
∗ Videata Terminale di programmazione
 Prevenzione cadute.
 Dotate della funzione di controllo presa.
(Tutte le serie dispongono del meccanismo di bloccaggio automatico).
Verifica dimensionale/pezzo (via encoder).
Controllo e regolazione della forza di presa.
 Basso assorbimento
 È possibile impostare posizione,
velocità e forza. (fino a 64 punti)
Assorbimento ridotto grazie al meccanismo di bloccaggio automatico
 Dimensioni compatte e varianti apertura maggiorata
In grado di raggiungere la forza di presa equivalente delle pinze pneumatiche comunemente usate.
Tipo a 2 dita
Apertura maggiorata, in grado
di trattenere vari tipi di pezzi.
Compatte e leggere
Diverse forze di presa
Z
Tipo
Tipo
(2 dita)
Serie LEHZ
Serie LEHF
 Compatte
e leggere
Diverse forze di presa
Taglia
corpo
Corsa/
entrambi i
lati [mm]
10
4
16
6
20
10
25
14
32
40
 Apertura
NOVITÀ
NOVITÀ
F
(2 dita)
Serie LEHZ
Serie LEHF
Forza di presa [N]
Taglia corpo
Corsa
[mm]
10
4
16
6
20
10
25
14
16 a 40
11 a 28
32
22
52 a 130
—
40
30
84 a 210
—
Base
6 a 14
Corsa
[mm]
Taglia corpo
Compatta
2a6
3a8
10
16 (32)
20
Forza di presa [N]
3a7
24 (48)
11 a 28
32
32 (64)
48 a 120
40
40 (80)
72 a 180
( ): Apertura maggiorata
Modello a 3 dita
Presa di pezzi cilindrici e sferici.
maggiorata
Tipo
Serie LEHS
S
Taglia corpo
10
Corsa
[mm]
4
20
(3 dita)
6
Forza di presa [N]
Base
Compatta
2.2 a 5.5
1.4 a 3.5
9 a 22
7 a 17
36 a 90
—
32
8
40
12
52 a 130
—
Serie LEH
CAT.EUS100-77B-IT
CAT.ES100-77
Taglia corpo
Corsa/
entrambi i
lati [mm]
Forza
di
presa [N]
2a6
10
16 (32)
3a7
3a8
20
24 (48)
11 a 28
32
32 (64)
48 a 120
40
40 (80)
72 a 180
Forza di presa [N]
Base
Compatta
6 a 14
16 a 40
11 a 28
22
52 a 130
—
30
84 a 210
—
( ): Corsa lunga
Tipo a 3 dita
Serie LEHS
 Presa
di pezzi cilindrici e sferici
Taglia
corpo
Corsa/
diametro
[mm]
Base
Compatta
10
4
2.2 a 5.5
1.4 a 3.5
20
6
9 a 22
7 a 17
Forza di presa [N]
32
8
36 a 90
—
40
12
52 a 130
—
Unità di traslazione elettrica
Slitta
Facile impostazione
È possibile impostare i dati con solo 2 elementi:
posizione e velocità.
Slitta
Dati
Asse 1
0
N. di passo
Pos.
50.00 mm
Velocità 400 mm/s
∗ Videata Terminale di programmazione
 Dimensioni compatte
(Volume ridotto del 61% rispetto ai prodotti convenzionali di SMC)
 Durata del ciclo ridotto
Max. accelerazione e decelerazione:
Serie LES
 Forza
 Disponibile
Montaggio fori passanti
ingombri ridotti
Vite di montaggio
124.5
Serie LES
5.000 mm/s
Max. velocità: 400 mm/s
2
di posizionamento: ±0.05 mm
Punti di posizionamento: 64 punti
 Disponibile montaggio in 2
direzioni.
 Ripetibilità
∗ LESH8 Corsa di 50 mm
CAT.EUS100-78A-IT
CAT.ES100-78
del ciclo ridotta
Max. accelerazione e decelerazione:
34
58.5
(Volume ridotto del 61% rispetto ai prodotti
convenzionali di SMC)
 Durata
Motore incorporato
Vite di montaggio
Montaggio fori filettati
36
 Compatta,
5,000 mm/s2/Max. velocità: 400 mm/s
di posizionamento: ±0.05 mm
di spinta massima: 180 N
montaggio in 2 direzioni.
 Ripetibilità
Carico (kg)
Modello
Corsa (mm)
Mot. passo-passo Servomotore
(24 VDC)
(Servo/24 VDC)
Velocità
(mm/s)
Passo
vite
(mm)
Orizzontale Verticale Orizzontale Verticale
LESH8R
50, 75
LESH16R
50, 100
LESH25R 50, 100, 150
2
0.5
2
0.5
10 a 200
4
1
0.25
1
0.25
20 a 400
8
6
2
5
2
10 a 200
5
4
1
2.5
1
20 a 400
10
9
4
6
2.5
10 a 150
8
6
2
4
1.5
20 a 400
16
Prodotti correlati
Attuatore elettrico
Cilindro con stelo
È possibile impostare i dati con solo 2 parametri:
posizione e velocità.
Cilindro con stelo
Dati
Asse 1
N. di passo
0
Pos.
50.00 mm
Velocità 500 mm/s
Videata Terminale di programmazione
Corsa lunga: max. 500 mm
(LEY32)
Varianti di montaggio
Serie LEY
• Montaggio diretto: 3 direzioni
• Montaggio supporto: 3 modelli
Possibilità di montaggio sensori.
Autoapprendimento della posizione:
Max. 64 punti
Controllo e regolazione della
forza di spinta.
lunga: Max.500 mm
(LEY32)
 Varianti di montaggio
 Corsa
+
90.5
34.3
rsa
Co
34
Varianti della serie
Taglia∗
16
25
32
Passo Forza di spinta [N]
vite
Motore
Servo[mm] passo-passo motore
30
38
10
58
74
5
111
141
2.5
35
122
12
72
238
6
130
452
3
16
189
370
8
—
707
4
Max.
velocità
[mm/s]
500
250
125
500
250
125
500
250
125
Corsa
[mm]
50 a 300
50 a 400
50 a 500
∗ La taglia corrisponde al diametro interno del cilindro pneumatico con spinta equivalente
Serie LEY
• Montaggio diretto: 3 direzioni
• Montaggio supporto: 3 tipi
CAT.EUS100-83A-IT
CAT.ES100-83A
 Possibilità
di montaggio sensori.
 Controllo velocità/posizionamento:
Max.64 punti
 È possibile selezionare il
posizionamento e il
controllo della forza
di spinta.
Taglia
16
25
3
34.
34
5+
90.
rsa
Co
32
Forza di spinta [N]
Passo
vite
[mm]
Motore passopasso
Servomotore
Max.
velocità
[mm/s]
10
38
30
500
5
74
58
250
2.5
141
111
125
12
122
35
500
6
238
72
250
3
452
130
125
16
189
8
370
4
707
Corsa
[mm]
50 a 300
50 a 400
500
—
250
50 a 500
125
35
Istruzioni di sicurezza
Le istruzioni di sicurezza servono per prevenire situazioni pericolose e/o danni alle
apparecchiature. Il grado di pericolosità è indicato dalle diciture di"Precauzione",
"Attenzione" o"Pericolo.“ Rappresentano avvisi importanti relativi alla sicurezza e devono
essere seguiti assieme agli standard internazionali (ISO/IEC)∗1)e altri regolamenti sulla
sicurezza.
Precauzione:
Precauzione indica un pericolo con un livello basso
Attenzione:
Attenzione indica un pericolo con un livello medio
di rischio che, se non viene evitato, potrebbe
provocare lesioni gravi o la morte.
Pericolo :
di rischio che, se non viene evitato, potrebbe
provocare lesioni lievi o medie.
∗1) ISO 4414: Pneumatica – Regole generali relative ai sistemi pneumatici.
ISO 4413: Idraulica – Regole generali relative ai sistemi.
IEC 60204-1: Sicurezza dei macchinari – Apparecchiature elettriche delle macchine.
(Parte 1: norme generali)
ISO 10218-1: Sicurezza dei robot industriali di manipolazione.
ecc.
Pericolo indica un pericolo con un livello alto di
rischio che, se non viene evitato, provocherà lesioni
gravi o la morte.
Precauzione
Attenzione
1. La compatibilità del prodotto è responsabilità del progettista
dell'impianto o di chi ne definisce le specifiche tecniche.
Dato che il presente prodotto viene usato in diverse condizioni operative, la sua
compatibilità con un determinato impianto deve essere decisa dalla persona che
progetta l'impianto o ne decide le caratteristiche tecniche in base ai risultati delle
analisi e prove necessarie. La responsabilità relativa alle prestazioni e alla sicurezza
dell'impianto è del progettista che ha stabilito la compatibilità con il prodotto. La
persona addetta dovrà controllare costantemente tutte le specifiche del prodotto,
facendo riferimento ai dati del catalogo più aggiornato con l'obiettivo di prevedere
qualsiasi possibile guasto dell'impianto al momento della configurazione dello stesso.
2. Solo personale qualificato deve azionare i macchinari e gli impianti.
Il presente prodotto può essere pericoloso se utilizzato in modo scorretto. Il montaggio,
il funzionamento e la manutenzione delle macchine o dell'impianto che
comprendono il nostro prodotto devono essere effettuati da un operatore esperto e
specificamente istruito.
3. Non effettuare la manutenzione o cercare di rimuovere il prodotto e
le macchine/impianti se non dopo aver verificato le condizioni di
sicurezza.
1. L'ispezione e la manutenzione della macchina/impianto possono essere effettuate
solo ad avvenuta conferma dell'attivazione delle posizioni di blocco di sicurezza
specificamente previste.
2. Al momento di rimuovere il prodotto, confermare che le misure di sicurezza di cui
sopra siano implementate e che l'alimentazione proveniente da qualsiasi
sorgente sia interrotta. Leggere attentamente e comprendere le precauzioni
specifiche del prodotto di tutti i prodotti relativi.
3. Prima di riavviare la macchina/impianto, prendere le dovute precauzioni per
evitare funzionamenti imprevisti o malfunzionamenti.
4. Contattare prima SMC e tenere particolarmente in considerazione le
misure di sicurezza se il prodotto viene usato in una delle seguenti
condizioni.
1. Condizioni o ambienti che non rientrano nelle specifiche date, l'uso all'aperto o in
luoghi esposti alla luce diretta del sole.
2. Impiego nei seguenti settori: nucleare, ferroviario, aviazione, spaziale, dei
trasporti marittimi, degli autotrasporti, militare, dei trattamenti medici, alimentare,
della combustione e delle attività ricreative. Oppure impianti a contatto con
alimenti, circuiti di blocco di emergenza, applicazioni su presse, sistemi di
sicurezza o altre applicazioni inadatte alle specifiche standard descritte nel
catalogo del prodotto.
3. Applicazioni che potrebbero avere effetti negativi su persone, cose o animali, e
che richiedano pertanto analisi speciali sulla sicurezza.
4. Utilizzo in un circuito di sincronizzazione che richiede un doppio sistema di
sincronizzazione per evitare possibili guasti mediante una funzione di protezione
meccanica e controlli periodici per confermare il funzionamento corretto.
Istruzioni di sicurezza
Assicurarsi di leggere le
"Precauzioni per l'uso dei prodotti di
SMC" (M-E03-3) prima dell'uso.
1. Questo prodotto è stato progettato per l'uso nell'industria manifatturiera.
Il prodotto qui descritto è previsto basicamente per l'uso pacifico nell'industria
manifatturiera.
Se è previsto l'utilizzo del prodotto in altri tipi di industrie, consultare prima SMC per
informarsi sulle specifiche tecniche o all'occorrenza stipulare un contratto.
Per qualsiasi dubbio, contattare la filiale di vendita più vicina.
Limitazione di garanzia ed esonero di
responsabilità/
Requisiti di conformità
Il prodotto usato è soggetto alla seguente "Limitazione di garanzia ed
esonero di responsabilità" e "Requisiti di conformità".
Limitazione di garanzia ed esonero di responsabilità
1. Il periodo di garanzia del prodotto è di 1 anno in servizio o 1 anno e mezzo dalla
consegna del prodotto.∗2)
Inoltre, il prodotto dispone di una determinata durabilità, distanza di
funzionamento o parti di ricambio. Consultare la filiale di vendita più vicina.
2. Per qualsiasi guasto o danno subito durante il periodo di garanzia di nostra responsabilità, sarà effettuata la sostituzione del prodotto o dei pezzi necessari.
Questa limitazione di garanzia si applica solo al nostro prodotto in modo indipendente e non ad altri danni che si sono verificati a conseguenza del guasto del
prodotto.
3. Prima di utilizzare i prodotti di SMC, leggere e comprendere i termini della garanzia e gli esoneri di responsabilità indicati nel catalogo del prodotto specifico.
∗2) Le ventose per vuoto sono escluse da questa garanzia di 1 anno.
Una ventosa per vuoto è un pezzo consumabile pertanto è soggetto a garanzia per un anno a
partire dalla consegna.
Inoltre, anche durante il periodo di garanzia, l'usura del prodotto dovuta all'uso della ventosa per
vuoto o il guasto dovuto al deterioramento del materiale in plastica non sono coperti dalla
garanzia limitata.
Requisiti di conformità
1. È assolutamente vietato l'uso dei prodotti di SMC negli impianti di produzione per
la fabbricazione di armi di distruzione di massa o altro tipo di armi.
2. Le esportazioni dei prodotti o della tecnologia di SMC da un paese a un altro sono
regolate dalle relative leggi e norme sulla sicurezza dei paesi impegnati nella
transazione. Prima di spedire un prodotto di SMC in un altro paese, assicurarsi di
conoscere e osservare tutte le norme locali che regolano l'esportazione in questione.
SMC Corporation (Europe)
Austria
Belgium
Bulgaria
Croatia
Czech Republic
Denmark
Estonia
Finland
France
Germany
Greece
Hungary
Ireland
Italy
Latvia
+43 2262622800
+32 (0)33551464
+359 29744492
+385 13776674
+420 541424611
+45 70252900
+372 6510370
+358 207513513
+33 (0)164761000
+49 (0)61034020
+30 210 2717265
+36 23511390
+353 (0)14039000
+39 (0)292711
+371 67817700
SMC CORPORATION
www.smc.at
www.smcpneumatics.be
www.smc.bg
www.smc.hr
www.smc.cz
www.smcdk.com
www.smcpneumatics.ee
www.smc.fi
www.smc-france.fr
www.smc-pneumatik.de
www.smchellas.gr
www.smc.hu
www.smcpneumatics.ie
www.smcitalia.it
www.smclv.lv
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
Lithuania
Netherlands
Norway
Poland
Portugal
Romania
Russia
Slovakia
Slovenia
Spain
Sweden
Switzerland
Turkey
UK
+370 5 2308118
+31 (0)205318888
+47 67129020
+48 222119600
+351 226166570
+40 213205111
+7 8127185445
+421 413213212
+386 73885412
+34 945184100
+46 (0)86031200
+41 (0)523963131
+90 (0)2124440762
+44 (0)845 121 5122
www.smclt.lt
www.smcpneumatics.nl
www.smc-norge.no
www.smc.pl
www.smc.eu
www.smcromania.ro
www.smc-pneumatik.ru
www.smc.sk
www.smc.si
www.smc.eu
www.smc.nu
www.smc.ch
www.entek.com.tr
www.smcpneumatics.co.uk
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
Akihabara UDX 15F, 4-14-1, Sotokanda, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0021, JAPAN Phone: 03-5207-8249 FAX: 03-5298-5362
1st printing OT printing OT 00 Printed in Spain
Specifications are subject to change without prior notice and any obligation on the part of the manufacturer.
Scarica