www.reinhausen.com Regolatore di tensione TAPCON® 230 Istruzioni di Servizio BA 225/03 AVVISO Dopo aver redatto la presente documentazione è possibile che il prodotto abbia subito delle modifiche. Ci si riserva esplicitamente il diritto di modificare i dati tecnici ovvero il disegno così come il volume della consegna. Le informazioni fornite nel corso della fase di offerta e d’ordine e gli accordi stabiliti sono in linea di massima vincolanti. Indice Indice 1 Generalità ........................................................................................................................................................................................................ 5 1.1 Indicazioni di sicurezza .................................................................................................................................................................... 5 1.2 Impiego finalizzato ........................................................................................................................................................................... 5 1.3 Costruzione e caratteristiche del TAPCON® 230 ...................................................................................................................... 6 2 Dati tecnici ...................................................................................................................................................................................................... 7 3 Funzionamento ............................................................................................................................................................................................... 10 3.1 Immissione ed emissione dei dati; funzioni .............................................................................................................................. 10 3.2 Descrizione del pannello frontale ................................................................................................................................................. 10 3.2.1 Display ..................................................................................................................................................................................... 11 4 Parametrizzazione ......................................................................................................................................................................................... 12 4.1 Impostazione del NORMset ............................................................................................................................................................ 12 4.2 Impostazione del valore di riferimento ...................................................................................................................................... 12 4.3 Impostazione della sensibilità ........................................................................................................................................................ 12 4.4 Impostazione del tempo di ritardo T1 oppure T2 (tempo 1/tempo 2) e durata dell`impulso (opzionale) ............. 13 4.5 Impostazione della rilevazione di sovratensione (U>) con ripristino automatico ......................................................... 14 4.6 Impostazione del blocco di minima tensione (U<) ................................................................................................................. 14 4.7 Impostazione del blocco di sovracorrente (I>) ........................................................................................................................ 14 4.8 Trasformatori di misura (CONFIGURAZIONE TV, TA) ............................................................................................................... 15 4.9 Impostazione dei valori di riferimento 2 e 3 ............................................................................................................................ 16 4.10 Compensazione della caduta di linea .......................................................................................................................................... 16 4.10.1 Compensazione Line-Drop (LDC) .................................................................................................................................... 16 4.10.2 Compensazione Z ................................................................................................................................................................. 17 225/03 it 4.11 Indicazione di posizione analogica a distanza (opzionale) ................................................................................................... 17 4.12 Caratteristica di identificazione del regolatore ........................................................................................................................ 18 4.13 Impostazione dell’unità di misura V oppure kV ....................................................................................................................... 18 4.14 Selezione dell’indicazione nella quarta riga del display ........................................................................................................ 18 4.15 Selezione della lingua ...................................................................................................................................................................... 18 3 Inhaltsverzeichnis 5 6 Messa in funzione ......................................................................................................................................................................................... 19 5.1 Montaggio ........................................................................................................................................................................................... 19 5.2 Allacciamento ..................................................................................................................................................................................... 19 5.3 Impostazione dei parametri d’esercizio semplificata mediante il NORMset ................................................................... 20 5.4 Prove funzionali ed impostazioni dei parametri d’esercizio ................................................................................................. 20 5.5 Comando manuale del commutatore sotto carico ................................................................................................................. 21 Funzionamento in parallelo senza topologia dell’impianto (opzionale) ................................................................................ 22 6.1 6.2 7 Funzionamento in parallelo secondo il principio del „minima corrente reattiva di circolazione“ ........................... 6.1.1 Configurazione del sistema ed impostazioni .............................................................................................................. 6.1.2 Impostazione della grandezza di riferimento (STAB CRCIRC) ................................................................................ 6.1.3 Impostazione della corrente reattiva di circolazione ammissibile (soglia di reazione per il blocco) ......................................................................................................................................................................... 6.1.4 Prove funzionali e messa in servizio .............................................................................................................................. 6.1.4.1 Preimpostazioni .................................................................................................................................................. 6.1.4.2 Impostazione della grandezza di riferimento (STABILITA CRCIRC) .................................................... 6.1.4.3 Impostazione del controllo della corrente reattiva di circolazione (SENSIBILITA CRCIRC) ............................................................................................................... Funzionamento in parallelo secondo il principio di funzionamento del „Master/Follower“ ...................................... 6.2.1 Configurazione del sistema ed impostazioni, trasmissione dell‘impostazione del commutattore s.c. .............................................................................................................................................. 6.2.1.1 Impostazione del campo delle posizioni di funzionamento ................................................................. 6.2.1.2 Selezione del funzionamento Master-Follower ....................................................................................... 6.2.2 Prove funzionali, messa in funzione, preimpostazioni ............................................................................................. 23 23 23 23 24 24 24 24 24 25 25 26 26 6.3 Funzionamento in parallelo disponendo di apparecchio di comando in parallelo SKB 30 secondo il principio della „minima corrente reattiva di circolazione“ ................................................................................................... 27 6.4 Disturbi durante il funzionamento in parallelo ....................................................................................................................... 27 Appendice ......................................................................................................................................................................................................... 28 AVVISO Sul display appare una segnalazione „PARAM“? (Indicatore nella prima riga del display) avverte che è stato trovato un risultato negativo all’interno del controllo dei parametri - può essere stato causato da anomalie al di sopra dei limiti ammessi di compatibilità elettromagnetica (cfr. indicazione delle norme e controlli in base al capitolo 2). In tale caso, per motivi di sicurezza viene bloccata la regolazione della tensione. Per sbloccarla si devono controllare i parametri di impostazione. A tal fine tenere premuto il tasto „SELECT“ e premere a scelta il tasto „“ o il tasto „“ per far sì che vengano visualizzate le dimensioni di impostazione (cfr. capitolo 3.2.1). Una volta che il menu fatto ad anello sia stato completamente scorso e siano stati apportati i cambiamenti sulle impostazioni errate, la regolazione di tensione si sblocca. Di conseguenza si attivano il LED ed il relè di stato - il display visualizza i valori di misurazione attuali. 4 225/03 it 1 Generalità 1 1.1 Generalità Indicazioni di sicurezza Tutte le persone addette all’installazione, alla messa in servizio, alla manutenzione e alla riparazione dell’apparecchio devono: essere sufficientemente qualificate in materia e osservare scrupolosamente le presenti Istruzioni di Servizio. Un impiego errato o l’uso improprio può comportare pericoli: per la vita e l’incolumità della persona, per l’apparecchio e altri beni dell’operatore e per il funzionamento efficiente dell’apparecchio. Nelle presenti Istruzioni di Servizio si utilizzano tre tipi di indicazioni di sicurezza per mettere in rilievo le informazioni importanti. AVVERTIMENTO Richiama l’attenzione su particolari pericoli per la vita e l’incolumità fisica delle persone. L’inosservanza di tali avvertenze può provocare gravi lesioni o condurre alla morte. ATTENZIONE Indica i pericoli per l’apparecchio e per altri beni dell’operatore. Non si esclude inoltre la possibilità di pericoli per la vita e l’incolumità della persona. 1.2 Impiego finalizzato Il regolatore elettronico di tensione TAPCON® 230 trova applicazione nel comando automatico di trasformatori con commutatori sotto carico azionati da un comando a motore. Il comando a motore riceve dal regolatore di tensione i rispettivi comandi di regolazione. In tal modo il commutatore sotto carico commuta nella posizione successiva e il valore della tensione del trasformatore si allinea al valore di riferimento impostato. Per adattare la regolazione alle rispettive condizioni di servizio in modo individuale è possibile programmare delle grandezze di riferimento come il tempo di ritardo, la sensibilità, i parametri per la compensazione dipendenti dalla capacità e dal carico ed i limiti di tensione e di corrente programmabili. Il regolatore di tensione è inoltre in grado di regolare il funzionamento in parallelo di trasformatori (opzionale). ATTENZIONE Il montaggio, il collegamento elettrico e la messa in servizio dell’apparecchio devono essere eseguiti esclusivamente da personale sufficientemente qualificato in materia, in conformità alle presenti Istruzioni di Servizio. L’operatore deve provvedere all’impiego dell’apparecchio conformemente all’uso a cui è destinato dalle specifiche d’ordine. Per ragioni di sicurezza sono vietati tutti gli interventi eseguiti arbitrariamente e non a regola d’arte durante l’installazione o lo smontaggio, l’allacciamento elettrico, la messa in servizio ed eventuali modifiche al complesso dell‘apparecchio. Eventuali deroghe a tale norma sono possibili solo dietro autorizzazione della MR. AVVISO Indica le informazioni importanti relative ad una tematica concreta. Si pregiudicherebbe altrimenti il corretto funzionamento del comando, del commutatore s.c. e del trasformatore. AVVERTIMENTO Si raccomanda di rispettare rigorosamente le specifiche norme antincendio. 225/03 it 5 1 Generalità 1.3 Costruzione e caratteristiche del TAPCON® 230 Il regolatore di tensione elettronico TAPCON® 230 è racchiuso in una custodia protettiva con coperchio apribile e vetro spia. Il regolatore è adatto sia per il montaggio incassato che su quadro elettrico. Il pannello frontale contiene diversi tasti funzionali per la regolazione dei parametri di esercizio. Le condizioni di esercizio vengono indicate da un display LCD alfanumerico di quattro righe e 16 caratteri e da diodi luminosi. L’apparecchio viene pilotato da un microprocessore (vedi appendice schema circuiti) e comprende, oltre a trasformatori di tensione e di corrente, ingressi a fotoaccoppiamento a potenziale separato e contatti puliti dei relè di uscita. Il regolatore di tensione TAPCON® 230 offre, oltre alle già note molteplici possibilità di impostazione del sistema di regolazione della MR, la possibilità di una parametrizzazione veloce e semplice mediante la nuova funzione NORMset. AVVISO Regolando la tensione mediante trasformatori di regolazione con regolatori di tensione si presuppone che un cambiamento della posizione di funzionamento provochi una significante variazione di tensione. Nel caso in cui la tensione viene fornita da un generatore, possono verificarsi delle condizioni completamente differenti, così che una corretta regolazione di tensione non può più essere assicurata. Per tali impieghi si dovrebbe consultare la MR già nello stadio di pianificazione. Dietro la funzione NORMmset si nasconde un automatismo che semplifica la configurazione del regolatore di tensione. Dopo aver impostato il valore di riferimento il regolatore di tensione esamina, avendo attivato la funzione Normset, l’esistenza della rete adattando automaticamente le altre impostazioni (in parte costituite dalla preparametrizzazione e dai valori standard) che era necessario impostare con un regolatore di tipo classico (vedi anche configurazione standard rispettivamente al sottomenu 2). Tramite un’interfaccia seriale (RS232) integrata nel regolatore, il regolatore stesso può venir parametrizzato con l’ausilio di un PC; il software del PC viene fornito dalla MR. La compensazione della caduta di tensione di linea condizionata dal carico, per es. di una linea derivata tra il trasformatore e l’utilizzatore, può venir realizzata mediante una simulazione di linea (Line-Drop Compensator) oppure mediante un aumento della tensione dipendente dalla corrente del carico (compensazione Z). Tramite il blocco di minima tensione e di sovracorrente presente come pure il monitoraggio di sovratensione, viene garantito il funzionamento senza disturbi. Il regolatore di tensione TAPCON® 230 per quanto concerne le funzioni è del tutto compatibile con le precedenti generazioni di regolatori. Il comando in parallelo si svolge a scelta secondo il principio della minima corrente reattiva di circolazione oppure mediante il principio Master/Follower. Utilizzando un bussystem interno si possono comandare in parallelo fino a 8 trasformatori senza apparecchi supplementari. 6 225/03 it 2 Dati tecnici 2 Dati tecnici Campi di regolazione Campo di regolazione standard Ampiezza gradino standard Valore di riferimento 1 85 – 140 V Valore di riferimento 2 85 – 140 V Valore di riferimento 3 85 – 140 V Sensibilità ± 0,5 ... ± 9 % 0,1 V gradini 0,1 V gradini 0,1 V gradini 0,1 % Tempo di ritardo T1 0 ... 180 s 1s Tempo di ritardo T2 1 … 10 s 1s Lunghezza dell’impulso di commutazione 0,5 ... 10 s 0,5 s Ur = 0 ... ± 25 V Ux = 0 ... ± 25 V 0,1 V 0,1 V aumento da 0 ...15 % limitazione da 0...15 % 0,1 V LDC oppure a scelta Compensazione Z dipendente dal carico 0,1 V Blocco di minima tensione Rilevamento di sovratensione con ripristino rapido automatico del valore impostato 70...99 % 101 ...130 % frequenza di 1,5/1,5 s d’impulso 1% 1% Blocco di massima corrente Trasformatore di tensione (TV) Trasform. di corrente (TA) 50 ...210 % 0,1...999,9 kV/100 V 100...5000 A/5/1/0,2 A 5% Collegamento circuito di misura sfasatura tra corrente e tensione regolabile -30° trifase 0° trifase +30° trifase +90° trifase 0° monofase 225/03 it 7 2 Dati tecnici Dispositivi di segnalazione Display LCD a quattro righe e 16 caratteri 1 LED (verde) indicazione d’esercizio 1 LED (rosso) per ogni segnalazione U<, U>, I> 1 LED (verde) segnalazione funzionamento in parallelo attivo 1 LED (verde) segnalazione NORMset in funzione Ingressi e uscite Ingressi Uscite 1 x manuale 1 x automatico 1 x gruppo 1/parallelo (opzionale) 1 x gruppo 2/parallelo (opzionale) 1 x ritorno veloce del valore prescelto dall’indicatore del valore limite di tensione 1 x analogico per posizione di funzionamento (opzionale) 4-20 mA; potenziometro 1 x valore di riferimento 2 1 x valore di riferimento 3 caricabilità dei contatti AC: 250 V 5A DC: 30 V 5A; 110 V 0,4 A; 220 V 0,3A 1 x aumenta 1 x diminuisce 1 x automatico 1 x stato di funzionamento 1 x allarme collettivo U<U>I> 1 x automonitoraggio Trasformatore di tensione 85 ... 140V, campo di misurazione 60 ... 185 V valore effettivo 40 ... 60 Hz, autoconsumo < 1 VA Trasformatore di corrente 0,2 / 1 / 5A, 40 ... 60 Hz, valore effettivo 40 ... 60 Hz autoconsumo < 1 VA, sovraccaricabilità continua ammissibile 2 x In continua; 100 x In , 1 s Errore di misurazione misurazione tensione: < 0,3 % ± 40 ppm/°C misurazione corrente: < 0,5 % ± 40 ppm/°C Interfaccia seriale 1 x RS 232 (COM 1) per parametrizzazione dati tramite PC opzionale 1 x CAN-BUS per funzionamento in parallelo 1 x RS 232 per esercizio in parallelo con apparecchio digitale di parallelo SKB della MR Alimentazione 115 V (+25 % - 35 %) 40-60 Hz, a scelta dalla tensione di misura tramite TV oppure separata. La tensione di alimentazione è impostabile su 230 V durante il montaggio nella fabbrica MR autoconsumo ca. 5,5 VA (con 115 V, a riposo). Custodia custodia in lamiera d’acciaio con vetro spia per montaggio incassato o su quadro elettrico P x A x L = 216 x 326 x 137 mm grado di protezione IP 44 secondo IEC 60529 peso ca. 5,4 kg Temperatura di esercizio esercizio: -10 °C ... + 70 °C conservazione e trasporto: -25°C ... + 80 °C 8 225/03 it 2 Dati tecnici Prove Sicurezza elettrica Tipo di protezione 1 secondo IEC 60536 Grado di protezione IP 44 secondo IEC 60529 Indice di contaminazione 2 secondo IEC Report 664-1 Categoria di sovratensione III secondo IEC Report 664-1 Soddisfa IEC 60688 EN 61010-1 IEC 60255 norme di sicurezza per gli apparecchi elettrici di misurazione, comando, regolazione e laboratorio prove di isolamento a frequenza industriale 2,5 kV/1 min prove di isolamento ad impulso 5 kV, 1.2/50 us IEC 61000-4-2 prove di immunità elettromagnetica (EMV) alle scariche elettrostatiche 4 kV/8 kV IEC 61000-4-3 prove di immunità elettromagnetica (EMV) ai campi elettromagnetici 10 V/m 80-1000 MHz IEC 61000-4-4 prove di immunità elettromagnetica (EMV) ai transitori 1 MHz burst 4 kV IIEC 61000-4-5 resistenza ai disturbi contro transienti, Surge 2 kV IEC 61000-4-6 prove di immunità elettromagnetica HF dei connettori 10 V/ 150 kHz-80 MHz IEC 61000-6-2 resistenza a interferenze industria IEC 61000-6-4 resistenza a interferenze industria VDE 0435 corrente di breve durata e carico ammissibile continuo degli ingressi del trasformatore di corrente 100 x ln/1 s e 2 x ln/continuo VDE 0100 norme per l’installazione di impianti elettrici con tensione nominale fino a 1000 V, collegamento a massa, conduttori di protezione, conduttori per la compensazione potenziale, disposizione di elementi di comando VDE 0110 norma per la misurazione dell’aria e delle vie di dispersione superficiale dei mezzi operativi elettrici IEC 60529 norma per la determinazione del grado di protezione „protezione dal contatto, da elementi estranei e dall’acqua per i mezzi operativi elettrici“ grado di protezione IP44 prove di controllo basilari IEC 60068 IEC 60068-2-1 test del gelo per pezzi in prova che dissipano calore variando lentamente la temperatura –10°C/20 ore IEC 60068-2-2 test del caldo secco per pezzi in prova che emanano calore variando lentamente la temperatura + 70°C /16 ore IEC 60068-2-3 test del caldo umido costante + 40°C / 93 % / 56 giorni IEC 60068-2-30 test del caldo umido ciclico (12 + 12 ore) + 55°C / 93 % e +25°C / 95 % / 6 cicli IEC 60068-2-31 test di caduta e capovolgimento senza imballaggio 100 mm altezza di caduta IEC 60068-2-32 test in caduta libera senza imballaggio 250 mm altezza di caduta IEC 61000-4-8 resistenza ai disturbi contro campi magnetici 30 A/m IEC 61000-4-11 resistenza ai disturbi contro interruzioni di tensione, 30 % durante 10 ms e 60 % durante 100 ms 225/03 it 9 3 Funzionamento 3 Funzionamento 3.1 Immissione ed emissione di dati; funzioni Qui di seguito si procederà a descrivere come è possibile selezionare le funzioni basilari del regolatore di tensione TAPCON® 230 e come variare la parametrizzazione 3.2 Descrizione del pannello frontale (fig. 1) I tasti collocati sul pannello frontale possono essere principalmente suddivisi in due gruppi differenti: • Tasti di comando • Tasti funzionali per gestire il menu I diodi luminosi nella parte superiore del pannello frontale segnalano le seguenti situazioni: • Indicazione d’esercizio • Blocco di sovracorrente • Monitoraggio di sovratensione • Blocco di minima tensione • Esercizio in parallelo • NORMset Diodi luminosi Selezione manuale / automatico in collegamento con tasti aumenta/diminuisce consente di cambiare dei valori impostati Display LCD In collegamento con „SET“ consente di cambiare dei valori impostati In collegamento con i tasti aumenta/ diminuisce consente di cambiare della visualizzazione Interfaccia seriale di parametrizzazione 1 10 225/03 it 3 Funzionamento 3.2.1 Il TAPCON® 230 dispone di un display LCD di 4 righe a 16 caratteri. Deve essere fatta distinzione tra due visualizzazioni, la visualizzazione di base e quella di parametrizzazione. a) Visualizzazione di base Tale visualizzazione compare sul display durante il normale esercizio e indica, oltre al valore attuale, a quello di riferimento e allo scostamento, nella riga 4 un ulteriore valore di misurazione. Tale valore di misurazione può essere definito nel riquadro „SCELTA RIGA 4“. Si hanno a disposizione i seguenti valori: - corrente I - potenza apparente S - potenza reattiva Q - potenza attiva P - angolo di sfasamento PHI - fattore di potenza cos PHI - frequenza f - barra di stato - posizione, opzionale EFETTE VRIF dU% CORRENTE I 64,9kV 66,0kV 1,6% 253,0A b) visualizzazione di parametrizzazione Nel TAPCON® 230 ci sono riquadri di parametrizzazione che permettono di vedere il parametro impostato e di cambiarlo se lo si desidera. Tali riquadri generalmente sono costituiti nel seguente modo: - riga 1: denominazione del parametro - riga 2: valore impostato - riga 3: valori o campi di impostazione possibili - riga 4: numero progressivo del riquadro VALORE RIF SW1 100,0V (85,0V - 140,0V) 02/30 I riquadri sono collocati uno dietro l’altro in circolo, come rappresentato a destra, e possono venir selezionati premendo . i tasti funzionali SELECT e Il riquadro rimane visualizzato finché resta premuto il tasto SELECT e fino a 10 secondi dopo aver smesso di premere. All’interno del menu è possibile muoversi in entrambe le direzioni. In tal modo il riquadro 30 dell’immagine di base è raggiungibile tanto velocemente quanto quello n. 1. Il valore impostato può essere variato premendo i tasti funzionali SET e nei limiti dei valori di impostazione e/o del campo di regolazione. L’attivazione del nuovo valore si ottiene lasciando il tasto SET. Per la parametrizzazione sono a disposizione i riquadri elencati, le cui funzioni verranno qui di seguito esaurientemente spiegate. 225/03 it < Display < NORMSET ON ON/ OFF LINGUA TEDESCO INGL/FRAN/SPAN/ITAL 30/30 01/30 VALORE RIF. SW1 100V (85V – 140V) 02/30 SELEZ 4a RIGA CORRENTE I (I,S,Q,P,PHI,..) 29/30 SENSIBILITA 9,0% (0,5% – 9,0%) INDICAZIONE V/kV kV (V/kV) 28/30 03/30 H/T DUR.IMPULSO 0,5 s (0,0 s - 10,0 s) 27/30 TEMPO RITARDO T1 10s (0s –180s) 04/30 T1 LINEAR INTEGRAL LINEAR (LINEAR/INTEGRAL) 05/30 IDENT REGULATORE 1 (0 – 9999) 26/30 TEMPO RITARDO T2 10s (PERM,1 –10s,OFF) 06/30 INDIRIZZO CAN 0 (1 – 8) 25/30 SOVRATENSIONE U> 105% (101% –130%) 07/30 BLOCCO CRCIRC 20% (0,5% – 20,0%) 24/30 SOTTOTENSIONE U< 70% (70% – 99%) 08/30 STAB CRCIRC 0,0 (0,0 – 100,0) 23/30 SOVRACORRENTE I> 110% (50% – 210%) 09/30 DIREZ COMMUTAZ POSITIV POSITIV / NEGATIV 22/30 TENS NOMINALE TV 10,0kV (0,1kV – 999,9kV) 10/30 POS MAX 35 (-35 – 35) CORR. NOMINALE TA 100A (100A – 5000A) 11/30 POS MIN 1 (-35 – 35) 21/30 20/30 FASE TV/TA 90 3 PH (30,0,30,90,1PH) 12/30 SELEZ PARALLELO CORR REATT CIRC CRCIRC/MAST/FOLLOW 19/30 VALORE RIF SW2 100,0V (85,0V – 140,0V) 13/30 COMP Z LIMIT 0,0% (0,0% – 15,0%) 18/30 VALORE RIF SW3 100,0V (85,0V –140,0V) 14/30 COMP Z VOLTRISE 0,0% (0,0% – 15,0%) 17/30 LDC UR 0,0V (-25,0V – 25,0V) 15/30 LDC UX 0,0V (-25,0V – 25,0V) 16/30 < < 11 4 Parametrizzazione 4 Parametrizzazione 4.1 Impostazione del NORMset NORMSET ON ON/ OFF 01/30 Dietro la funzione „NORMset“ si nasconde un automatismo con l’aiuto del quale viene molto semplificata la configurazione del regolatore di tensione. Mettendo in funzione il regolatore con il sistema NORMset resta ancora da impostare solo il valore di riferimento della tensione e da mettere in servizio l’apparecchio. Tutti gli altri parametri necessari per una semplice regolazione di tensione sono stati già predisposti dalla fabbrica (ad esempio sensibilità con +/- 1 %). Se il valore reale supera la sensibilità si provoca la rispettiva manovra del commutatore sotto carico. La variazione di tensione dovuta alla manovra di commutazione corrisponde alla tensione di gradino del trasformatore; la sua conformità viene controllata dal regolatore sulla base della sensibilità precedentemente impostata. Il valore della sensibilità viene poi ottimizzato sulla base di tale controllo. Al successivo scostamento viene impostata una nuova sensibilità, che viene a sua volta di nuovo controllata dopo la manovra e se necessario riadattata. I parametri di tempo vengono trattati analogamente così che dopo alcune manovre di commutazione il regolatore si autoconfiguri nel migliore dei modi. Se le condizioni esterne dovessero variare, il regolatore provvederà a ottimizzarsi nuovamente da solo. Le impostazioni di rete o particolari del cliente come LDC, l’esercizio in parallelo oppure l’indicazione di posizione possono ovviamente essere configurate in modo standard e verranno tenute in considerazione durante la determinazione dei parametri ottimali. AVVISO I parametri per la sovratensione, la tensione minima così come la sovracorrente non vengono impostati dalla funzione NORMset. Tali valori devono venir inseriti manualmente al momento della messa in funzione. 12 4.2 Impostazione del valore di riferimento 1 VALORE RIF. SW1 100,0V (85,0V – 140,0V) 02/30 L’impostazione del valore di riferimento si riferisce, a scelta, al lato primario o secondario del trasformatore di tensione (TV) collegato al TAPCON® 230. Per la tensione secondaria indicata in Volt si trova la lettera V. Per la tensione primaria indicata in kilovolt si trova l’abbreviazione kV. Premendo i tasti funzionali SET e è possibile impostare il valore di riferimento desiderato. 4.3 Impostazione della sensibilità SENSIBILITA +/- 0,6% (0,5% – 9,0%) 03/30 potete impostare Premendo i tasti funzionali SET e la sensibilità (B) tra ± 0,5% e ± 9% in gradini dello 0,1%. Per poter impostare tale valore nel modo corretto, si deve conoscere la tensione di gradino del trasformatore. B (%) = campo di regolazione (%) numero di gradini = campo di regolazione (%) numero di posizioni -1 Si possono impostare anche valori minori, però non si dovrebbe in nessun caso scendere al disotto del 60% del valore calcolato. Con dei valori maggiori la regolazione diviene più insensibile. Se durante il funzionamento la tensione di misura varia di quel tanto che la sensibilità impostata venga superata, si accende il rispettivo segnale di avviso. Viene inviato un impulso di uscita in base al tempo di ritardo impostato. Se per 15 min. non avviene una regolazione, scatta il relè di monitoring (Controllo di funzionalità, vedi schema circuiti). Il relè verrà quindi ripristinato solo quando la tolleranza sarà al disotto del limite impostato. Campo di impostazione standard: ± 0,5 - ± 9 % Ampiezza gradino standard: 0,1 % 225/03 it 4 Parametrizzazione 4.4 Impostazione del tempo di ritardo T1 oppure T2 (TEMPO 1/ TEMPO 2) e durata dell’impulso (opzionale) l tempo di ritardo inizia non appena lo scostamento di regolazione oltrepassa al di sotto o al di sopra la sensibilità impostata, con conseguente visualizzazione dell’apposita freccia di presegnalazione. Qualora lo scostamento di regolazione fosse ancora presente una volta decorso il tempo di ritardo si avrà un impulso d’uscita. Se lo scostamento di regolazione ritorna all’interno del limite di sensibilità impostato, verrà cancellato il tempo di ritardo avviato. Tempo di ritardo T1 TEMPO RITARDO T1 10s (0s – 180s) 04/30 Ritardo T2 TEMPO RITARDO T2 10s (PERM, 1 – 10s,OFF) 06/30 Il ritardo T2 diventa attivo solo quando è necessaria più di una commutazione per la riduzione dello scostamento di regolazione al di sotto del limite di sensibilità. Il ritardo di commutazione T2 impostato sarà quindi valido per tutti gli impulsi d’uscita successivi al primo. Premendo i tasti funzionali SET e è possibile impostare il ritardo T2 da 1,0 a 10 s. Impostando PERM (permanente) il regolatore di tensione trasmetterà un segnale continuo. Impostando su „OFF“ si disattiva il tempo di ritardo 2. H/T durata dell’impulso (opzionale) Premendo i tasti funzionali SET e tempo di ritardo da 0...180 s. otete regolare il H/T DUR.IMPULSO 0,5 s (0,0 s - 10,0 s) 27/30 T1 Lineare/integrale T1 LINEAR INTEGRAL LINEAR (LINEAR/INTEGRAL) 05/30 Il tempo di ritardo può essere regolato linearmente o integralmente. Se è stato impostato un „Tempo integrale“, il tempo di ritardo diminuisce in dipendenza del rapporto tra l’attuale scostamento di regolazione e la sensibilità impostata fino al minimo di 1 secondo (vedi, fig. 2). Premendo i tasti funzionali SET e rapporto di tempo desiderato. si può regolare il ΔU [%] B [± %] Nel caso del valore denominato „H/T durata dell’impulso“ si tratta del periodo di pausa durante il ripristino veloce tra due impulsi. Il campo di regolazione oscilla tra 0 e 10 s , aumentando ad ogni passo di rispettivamente 0,1 s. Il valore parametrizzato in „H/T durata dell’impulso“ viene utilizzato sia per il tempo di attivazione che di disattivazione di una manovra, cioè nel caso il valore di impostazione sia „2 s“ il relè si connette per 2 secondi e si sconnette per altri 2 secondi. In tal modo si può iniziare una nuova manovra solo dopo 4 secondi. Il tempo di attivazione è indicato con „n->1“ ovvero „1->n“ e il tempo di disattivazione viene indicato nella terza riga del display con „MOTORE IN MOVIMENTO“. T1 < Ritardo del tempo di ritardo 2 225/03 it ΔU/B variazione di tensione ΔU in % del valore di riferimento in relazione alla sensibilità impostata B in ± % del valore di riferimento. 13 4 Parametrizzazione 4.5 Impostazione della rilevazione di sovratensione (U>) con ripristino automatico SOVRATENSIONE U> 105% (101% – 130%) 07/30 Premendo i tasti funzionali SET e potete impostare la soglia di risposta dal 101 ...130 % del valore di riferimento in gradini dell‘1%. All’attivazione della rilevazione di sovratensione, il commutatore s.c. verrà azionato da comandi periodici del comando a motore fino a quando la sovratensione rientrerà nella soglia di risposta impostata. Il controllo di ripristino avviene tramite il relè d’uscita „diminuisce“ che emette impulsi con cadenza di 1,5 s, senza che si attivi il ritardo di commutazione impostato. Contemporaneamente si illumina il LED „U>“ e si attiva il relè di segnalazione (morsetti 17/18/19), fino al perdurare della sovratensione. Se il regolatore, a causa di una parametrizzazione sfavorevole (per es. valori di regolazione LDC troppo elevati), dovesse regolare su una tensione superiore al limite U> impostato, tale superamento verrà impedito e la situazione verrà segnalata dopo 15 min. dal relè „Monitoring“. 4.6 4.7 Impostazione del blocco di sovracorrente (I>) SOVRACORRENTE I> 110% (50% – 210%) 09/30 Premendo i tasti funzionali SET e potete impostare la soglia di risposta del blocco di sovracorrente dal 50...al 210 % (della corrente del trasformatore di corrente) in gradini dell‘1 %. Il blocco di sovracorrente impedisce commutazioni del commutatore s.c. in presenza di sovraccarico. Gli impulsi d’uscita del regolatore di tensione vengono bloccati e si accenderà il LED „Allarme“, non appena la corrente di misura supera il valore di blocco impostato. Inoltre rimarrà attivato permanentemente il rispettivo relè di segnalazione (contatti 17/18/19). Impostazione del blocco di minima tensione (U<) SOTTOTENSIONE U< 70% (70% – 99%) 08/30 Premendo i tasti funzionali SET e potete impostare la soglia di risposta dal 70 ... 100% del valore di riferimento in gradini dell‘1%. Il blocco di minima tensione impedisce commutazioni del commutatore s.c. in caso di caduta della tensione di rete. Gli impulsi d’uscita del regolatore di tensione vengono bloccati e il LED „U<“ così come un relè di segnalazione (contatti 17/18/19) entrano in funzione, non appena la tensione di misura scende al di sotto del valore di blocco impostato. Dopo un tempo di ritardo di ca. 10 s s’innesca a permanenza il corrispondente relè di segnalazione. Se cade la tensione di misura e/o quella di alimentazione (<30V), il relè di segnalazione non reagirà. 14 225/03 it 4 Parametrizzazione 4.8 Trasformatori di misura (CONFIGURAZIONE TV, TA) I rapporti di trasformazione e la connessione dei trasformatori di tensione e di corrente impiegati si impostano nella relativa finestra del display mediante i tasti funzionali SET e . Valori di impostazione per circuiti di misura usuali. 0° (per sistemi monofase) 0° (per sistemi trifase) 90° (per sistemi trifase) 30° (per sistemi trifase) -30° (per sistemi trifase) Tensione nominale del tasformatore TENS NOMINALE TV 10,0kV (0,1kV – 999,9kV) 10/30 Tensione primaria del trasformatore di tensione in kV riferita alla tensione secondaria di 100 V. Collegamento a sfasatura regolabile Corrente nominale del trasformatore CORR NOMINALE TA 100A (100A – 5000A) 11/30 Corrente primaria del trasformatore in A Collegamento a sfasatura regolabile Sfasamento dei trasformatori, collegamento di misura FASE TV/TA 90 3 PH (-30,0,30,90,1PH) 12/30 Collegamento b sfasatura regolabile Connessione dei trasformatori di corrente e di tensione. Per chiarimenti vedi fig. 3. Collegamento c sfasatura regolabile Collegamento d sfasatura regolabile Collegamento e sfasatura regolabile 3 225/03 it intc230 15 4 Parametrizzazione 4.9 Impostazione del valore di riferimento 2 e 3 4.10.1 Compensazione Line-Drop (LDC) VALORE RIF. SW2 110V (85V- 140V) 13/30 VALORE RIF. SW3 110V (85V- 140V) 14/30 Nel regolatore TAPCON® 230 si possono predisporre tre diversi valori di riferimento che vengono attivati a seconda del comando degli ingressi 13 e 14. Nessun segnale ai morsetti 13 e 14 => valore di riferimento 1 attivo Segnale al morsetto 13 => valore di riferimento 2 attivo Segnale al morsetto 14 => valore di riferimento 3 attivo L’impostazione dei valori di riferimento 2 e 3 avviene nello stesso modo come per il valore di riferimento 1 premendo i . tasti funzionali SET e 4.10 Compensazione della caduta di linea La compensazione della caduta di linea, p. es. l’integrazione della caduta di tensione di una linea di utenza collegata al trasformatore, può essere realizzata in due modi differenti. Confronto tra LDC e Compensazione Z La compensazione vettoriale (LCD): - offre una più precisa compensazione delle perdite di tensione nella linea - richiede la precisa conoscenza dei dati della linea La compensazione Z: - può venir impiegata in caso di piccole variazioni dell’angolo di sfasamento ϕ - può venir impiegata anche con reti elettriche interconnesse AVVISO Per una corretta impostazione della compensazione LineDrop occorre calcolare le cadute di tensione ohmica ed induttiva riferite al lato secondario del trasformatore di misura in V e alla connessione dei trasformatori di corrente e di tensione in base al punto 4.8. LDC UR + 20V (0V- +/-25V) 15/30 la Impostate premendo i tasti funzionali SET e caduta induttiva di tensione accertata nella finestra LDC UR. È possibile ribaltare l’azione della compensazione di 180° (segno „meno“ davanti al valore di regolazione). Se non si desidera alcuna compensazione, si deve impostare il valore „0“ (stato alla consegna). Regolazione della caduta induttiva di tensione UX LDC UX + 20V (0V- +/-25V) 16/30 Impostate premendo i tasti funzionali SET e la caduta induttiva di tensione accertata nella finestra LDC UX. È possibile ribaltare l’azione della compensazione di 180° (segno „meno“ davanti al valore di regolazione). Se non si desidera alcuna compensazione, si deve impostare il valore „0“ (stato alla consegna). ULa 4 16 intVC13a 225/03 it 4 Parametrizzazione Calcolo dei valori di regolazione necessari: Ur = IN . RCT RVT . r . L (V) RCT . Ux = IN . x . L (V) RVT Dove Ur = Impostazione LDC per la caduta ohmica di tensione sulla linea in V Ux = Impostazione LDC per la caduta induttiva di tensione sulla linea in V IN = Corrente nominale in A del collegamento scelto sul regolatore di tensione per il trasformatore di corrente, cioè 0,2 A o 1 A o 5 A RCT = Rapporto di trasformazione del trasformatore di corrente, per es. 200 A/5 A RVT = Rapporto di trasformazione del trasformatore di tensione, per es. 30000 V /√ 3 100 V r = resistenza ohmica della linea in _/ km per fase x = resistenza induttiva della linea in _/km per fase L = lunghezza della linea in km Impostando correttamente la caduta Ur e Ux, la tensione alla fine della linea rimane costante a prescindere del carico. 4.10.2 Compensazione Z Per una corretta impostazione dei parametri deve essere calcolato l’aumento di tensione (ΔU) con riferimento alla corrente. Calcolo dei valori di regolazione necessari: UTr - ULa IN . RCT ΔU (%) = 100 • • ULa I ΔU = impostazione della compensazione Z in % UTr = tensione del trasformatore con corrente I ULa = tensione alla fine della linea con corrente I e con la stessa posizione di funzionamento del commutatore sotto carico I = corrente di carico in A IN = Corrente nominale in A del collegamento scelto sul regolatore di tensione per il trasformatore di corrente 0,2 A o 1 A o 5 A RCT = rapporto di trasformazione del trasformatore di corrente, per es. 200 A / 5A 225/03 it Impostazione dell’aumento di tensione (VOLTRISE) Impostate premendo i tasti funzionali SET e il valore percentuale dell’aumento di tensione riferito al valore di riferimento. Qualora non si desideri alcuna compensazione, si dovrà impostare il valore „0“ (collegamento con →LIMIT). COMP Z VOLTRISE 10% (0%- 15%) 17/29 Impostazione della limitazione per ΔU (LIMIT) COMP Z LIMIT 12% (0%- 15%) 18/29 Impostate il valore premendo i tasti funzionali SET e . Quando si desidera impostare su un determinato valore la compensazione, evitando però che la tensione al trasformatore aumenti eccessivamente (per es. un carico inconsuetamente alto), si può impostare la limitazione sul livello di tensione massimo desiderato. Al valore „0“ non avviene alcuna compensazione. 4.11 Indicazione di posizione analogica a distanza (opzionale) Opzionalmente il regolatore TAPCON® 230 può essere fornito con un comando analogico dell’indicazione della posizione di funzionamento a distanza, in questo caso è necessario un modulo analogico supplementare. Possono essere processati i seguenti valori analogici: • 4 – 20 mA • Serie potenziometrica con una resistenza totale minima di 50 Ω fino a una resistenza totale massima di 2kΩ! Premendo i tasti funzionali SET e si può impostare rispettivamente la posizione minima e quella massima. Per la POS MIN si deve impostare la posizione che ad es. corrisponde a 4 mA; per la posizione POS MAX ad es. quella corrispondete a 20 mA. Se il TAPCON® 230 dovesse essere equipaggiato per l’opzione di esercizio in parallelo dispone già dell’indicazione di posizione analogica. POS MIN 0 (-35 bis 35) 20/30 POS MAX 35 (-35 bis 35) 21/30 17 4 Parametrizzazione 4.12 Caratteristica di identificazione del regolatore IDENT REGULATORE 1111 (0- 9999) 26/30 Il regolatore è provvisto di un’interfaccia di parametrizzazione mediante la quale si può svolgere la parametrizzazione usando un Laptop. Il software di visualizzazione è compreso nella fornitura. La caratteristica di identificazione del regolatore serve a dare ad ogni singolo regolatore un chiaro „indirizzo“ affinché possa essere attivato chiaramente dal software di visualizzazione. Premendo i tasti funzionali SET e si può inserire un numero da 0 a 9999 da utilizzare come „nome“. 4.13 Impostazione dell’unità di misura V oppure kV INDICAZIONE V/kV kV (V/ kV) 28/30 4.14 SELEZ 4a RIGA CORRENTE I (I,S,Q,P,PHI,..) 29/30 Nel display di base del regolatore TAPCON® 230 nella quarta riga viene indicato un ulteriore valore di misurazione. Tale valore di misurazione si può scegliere e può essere impostato individualmente premendo i tasti funzionali SET e Si hanno a disposizione i seguenti valori di misurazione: - Corrente I - Potenza apparente S - Potenza reattiva Q - Potenza attiva P - Angolo di sfasamento PHI - Fattore di potenza cos PHI - Frequenza f - Barra di stato - Posizione, opzionale 4.15 Il regolatore TAPCON® 230 consente di visualizzare e di impostare il valore di riferimento ed il valore attuale della tensione nel display base, utilizzando l’unità di misura kV relativa al lato primario del TV. Quanto sopra vale anche per i valori di riferimento 1, 2 e 3 relativamente al display di parametrizzazione. Per questo è assolutamente necessario impostare la tensione nominale del TV come descritto al punto 4.8. Premendo i tasti funzionali SET e è possibile impostare l’unità desiderata. 18 Selezione dell’indicazione nella quarta riga del display Selezione della lingua LINGUA TEDESCO INGL/FRAN/SPAN/ITAL 30/30 I testi visualizzati dal monitor sono disponibili in quattro lingue. Premendo i tasti funzionali SET e si può selezionare la lingua desiderata. 225/03 it 5 Messa in funzione 5 Messa in funzione 5.1 Montaggio Il regolatore di tensione elettronico è adatto per il montaggio a incasso o per il montaggio su quadro elettrico ( vedi disegno quotato). L’apparecchio deve essere montato in posizione facilmente accessibile in sala quadri o in una cassetta di commutazione applicata sul trasformatore. 5.2 Allacciamento Il regolatore di tensione va allacciato in base allo schema elettrico (vedi appendice). Assicurarsi che: - Il collegamento di misura (lo sfasamento di TA e TV) sia corretto - Il collegamento dei relè di uscita al comando a motore sia corretto - Il collegamento a massa della custodia protettiva sia corretto. AVVISO Il regolatore TAPCON® 230 è stato sviluppato in accordo agli attuali standard EMC, relativi alla compatibilità elettromagnetica. Affinché gli standard EMC si mantengano, sono da osservarsi i seguenti punti: – garantire la messa a terra della custodia mediante la vite di massa applicata sulla stessa, sezione non inferiore a 4mm². - disporre i singoli circuiti di potenza (alimentazione, circuito di comando del comando a motore, ingressi, uscite) con cavi separati. – fare uso di conduttori schermati per il trasferimento dei dati del controllo di parallelo e per l’indicazione a distanza della posizione del comando a motore. Collegare a massa le schermature di entrambi i capi dei conduttori mediante le squadrette di collegamento a terra con relativi morsetti in dotazione con la custodia (vedi fig. 6). PERICOLO TAPCON® 230 Fate attenzione che il collegamento elettrico del regolatore di tensione e del collegamento a massa della custodia sia eseguito con cura. Altrimenti sussiste pericolo di morte. Normalmente il regolatore di tensione viene alimentato dal trasformatore di tensione (TV). AVVISO Utilizzando una tensione ausiliaria AC 115 V, 50 ... 60 Hz, togliere i ponticelli tra i morsetti 1/3 e 2/4. Collegamento in caso di utilizzo della tensione ausiliaria 5 intVC18 Allacciate il trasformatore di tensione ai morsetti 1 e 2, la tensione ausiliaria ai morsetti 3 e 4. (vedi fig. 5). L’apparecchio può essere fornito opzionalmente con un ingresso di alimentazione per una tensione di 230 V AC preimpostato in fabbrica. 6 225/03 it Mettere a massa qui la schermatura dei fili d’interfacciamento ERD-ANL 19 5 Messa in funzione 5.3 Impostazione dei parametri d’esercizio semplificata mediante il NORMset Prima della messa in servizio si consiglia di controllare il circuito e di verificare sia la tensione d’esercizio che la tensione di misura. Per poter giudicare il funzionamento del regolatore sarebbe utile poter disporre di uno strumento per la registrazione della tensione del trasformatore (valore istantaneo). Il trasformatore dovrebbe trovarsi in condizioni di carico normali. a) Selezionate sul TAPCON® 230 il funzionamento „MAN“ (manuale). b) Selezionate la funzione NORMset secondo il punto 4.1. c) Impostate il valore di riferimento 1 desiderato secondo il punto 4.2. Se non desiderate un’indicazione di tensione riferita alla tensione primaria in kV, potete mettere in esercizio già ora il regolatore premendo il tasto funzionale „AUTO“. Se invece desiderate un’indicazione di tensione in kV proseguite nel modo seguente: d) Impostate la tensione nominale di trasformazione e la corrente nominale di trasformazione secondo il punto 4.8. Se volete configurare il regolatore TAPCON® 230 in base alle Vostre specifiche condizioni di funzionamento, proseguite come descritto al punto 5.4. 5.4 Prove funzionali ed impostazioni dei parametri d’esercizio Prima della messa in servizio si consiglia di controllare il circuito e di verificare sia la tensione d’esercizio che la tensione di misura. Per poter giudicare il funzionamento del regolatore sarebbe utile poter disporre di uno strumento per la registrazione della tensione del trasformatore (valore istantaneo). Il trasformatore dovrebbe trovarsi in condizioni di carico normali. a) Selezionate al TAPCON® 230 il funzionamento „MAN“. b) Regolate i rapporti di trasformazione del TV e TA ed il collegamento di misura come descritto al punto 4.8. c) Misurate il valore istantaneo (= tensione del trasformatore) con l’indicazione del regolatore di tensione. d) Visualizzate i valori di funzionamento della corrente, potenza e sfasatura, confrontandoli con quelli indicati da strumenti di misura eventualmente disponibili. Se vengono indicati segni di polarità sbagliati, invertire le polarità del trasformatore di corrente o di tensione. e) Definite il valore di riferimento. Portate il commutatore s.c. mediante l’azionamento manuale del proprio comando a motore sulla posizione di funzionamento che consenta di ottenere il valore istantaneo desiderato (vedi paragrafo 5.5). f) Procedete all’impostazione del valore di riferimento su tale valore. g) Impostate la sensibilità „U max“ su 1,0%. Il regolatore di tensione, nella maggior parte dei casi, si trova ora in condizioni di equilibrio (nessuna visualizzazione della freccetta di 20 presegnalazione). In caso contrario modificate il valore di riferimento in gradini di 0,5 V fino al raggiungimento della condizione di equilibrio. h) Impostate la sensibilità „U max“ in riferimento alla tensione di gradino (vedi punto 4.3). i) Impostate il ritardo di commutazione T1 su 20 s lin. secondo il punto 4.4, e portate il commutatore s. c. mediante azionamento manuale in direzione „Aumenta“ (freccia sul display verso destra „->“) su una posizione più alta di un gradino – la freccetta di presegnalazione „Diminuisce“ (freccia sul display verso sinistra „<-“) deve apparire. Ora portare il modo di funzionamento sulla posizione „AUTO“ (automatico); 20 s dopo la visualizzazione della freccetta di presegnalazione, il regolatore di tensione dovrà ripilotare il commutatore s. c. sulla precedente posizione di funzionamento. La freccetta di presegnalazione si spegne. Selezionate il funzionamento „MAN“. Ripetete il procedimento di regolazione in direzione di „Diminuisce“. Impostate il ritardo T2 su 10 s. Selezionate il funzionamento „MAN“. Spostate mediante funzionamento manuale il commutatore s.c. di 2 posizioni verso „Aumenta“, dovrà apparire la freccetta di presegnalazione „Diminuisce“. Selezionate il funzionamento „AUTO“; 20 s dopo la visualizzazione della freccetta di presegnalazione, il regolatore di tensione dovrà automaticamente riportare indietro il commutatore s. c. di 1 posizione e dopo altri 10 s di una seconda posizione. Impostate il ritardo T1 e T2 sul valore desiderato. Qualora T2 non dovesse venir impiegato, sarà necessario impostare su „OFF“. Per il ritardo T1 si consiglia, alla messa in funzione del trasformatore, una regolazione temporanea su 100 s. In base alle condizioni di funzionamento è possibile determinare il corretto tempo di ritardo anche solo dopo un lungo periodo di osservazione. A tale scopo sarà utile registrare l’andamento del valore di riferimento della tensione e il numero di commutazioni giornaliere del commutatore s.c.. Se desiderate un funzionamento del regolatore con risposta in tempo inverso, è necessario impostare un tempo di ritardo T1 integrale. Il ritardo sarà, quindi, tanto più breve, quanto più grande è lo scostamento di regolazione. k) Impostate il blocco di minima tensione U< sull‘85% del valore di riferimento. Selezionate il funzionamento „MAN“, portate il valore di riferimento, per es. 110 V su 110 V /0,85 = 130 V, affinché il valore reale presente venga a corrispondere alla percentuale del valore di blocco impostata. La freccetta di presegnalazione „Aumenta“ deve accendersi. Selezionate il funzionamento „AUTO“. Dopo ca. 10 s il relè di segnalazione „U<„ si ecciterà, il contatto del relè di segnalazione (17/18/ 19) apre, il relè d’uscita „Aumenta“ non emetterà più nessun comando di commutazione. Il LED U< si accende. Al termine di questo test funzionale è possibile impostare il valore di funzionamento per il blocco di minima tensione desiderato. 225/03 it 5 Messa in funzione l) Impostate la rilevazione di sovratensione U> su 115%. Selezionate il funzionamento „MAN“ ed impostate, l’attuale valore di riferimento, p. es. 110 V, su un valore che si ottiene dalla divisione di 110 V/1,15 ≈ 95 V, così che il valore istantaneo corrisponda al valore di intervento percentuale impostato. Dovrà accendersi la freccetta di presegnalazione „Diminuisce“. Selezionate il funzionamento „AUTO“. Il relè di uscita „Diminuisce“ emetterà periodicamente ogni 1,5 s un comando di regolazione. Il contatto di segnalazione (17,18,19) apre o chiude. Il LED U> si accende. Impostate ora la soglia di rilevazione di sovratensione sul valore di riferimento iniziale. m) Impostate il blocco di sovracorrente I>. Non è necessario eseguire una prova funzionale. p) Impostate il VALORE DI RIFERIMENTO 2 sul valore desiderato (vedi punto 4.9). Selezionate il funzionamento „MAN“ e collegate L+ al morsetto 13. A seconda del VALORE DI RIFERIMENTO 2 impostato, dovrà accendersi la freccetta di presegnalazione „Diminuisce“ o „Aumenta“. Procedete in maniera equivalente per il VALORE DI RIFERIMENTO 3 collegando L+ al morsetto 14.Selezionate il funzionamento AUTO. 5.5 Comando manuale del commutatore sotto carico Il comando manuale del commutatore s.c. è possibile premendo contemporaneamente i tasti „MAN“ e rispettivamente in direzione della manovra „Diminuisce“ oppure „Aumenta“. n) Impostazione della caduta di carico LDC (vedi punto 4.10.1). Selezionate il funzionamento „MAN.“, con un’impostazione di Ux = Ur = 0, la freccetta di presegnalazione „Aumenta/ Diminuisce“ non deve accendersi. Con un’impostazione di Ur = 20 V, Ux = 0 V, dovrà apparire la freccetta di presegnalazione „Aumenta“. Con un’impostazione di Ur = -20 V, Ux = 0 V, dovrà apparire la freccetta di presegnalazione „Diminuisce“ (per questa prova funzionale deve circolare una corrente di carico pari almeno al 5% della corrente nominale del trasformatore di misura). Se i segnali appaiono in direzione opposta è necessario invertire la polarità del trasformatore di corrente. Terminata la succitata procedura è possibile regolare la caduta di carico realmente desiderata. Selezionate il funzionamento „AUTO“ ed osservate la tensione al termine della linea durante l’esercizio con carichi differenti. Una volta eseguita correttamente la regolazione, la tensione al termine della linea deve rimanere costante. o) Impostazione della compensazione Z (secondo il punto 4.10.2), in alternativa all’LDC. Selezionate il funzionamento „MAN“. Impostate l’aumento di tensione = 0, il regolatore di tensione si troverà in stato di equilibrio ovvero assenza della freccetta di presegnalazione. Con un’impostazione di aumento di tensione = 15%, si dovrà accendere la freccetta di presegnalazione „Aumenta“ (per questa prova funzionale deve circolare una corrente di carico pari almeno al 10% della corrente nominale del trasformatore di misura). Terminata la succitata procedura è possibile regolare i valori per la compensazione Z desiderata. Selezionate il funzionamento „AUTO“ e controllate l’impostazione esaminando la stabilità di un punto preciso nella rete con carichi differenti. Se la regolazione è corretta, la tensione in tale punto rimarrà costante. 225/03 it 21 6 Funzionamento in parallelo senza topologia dell’impianto (opzionale) 6 Funzionamento in parallelo senza topologia dell’impianto (opzionale) Funzionamento in parallelo Con il TAPCON® 230 è possibile comandare in parallelo fino ad un massimo di 8 trasformatori su un unico sistema di sbarre oppure in 2 gruppi. La gestione dell’esercizio di parallelo avviene mediante un sistema CAN-BUS. La regolazione di parallelo viene attivata dai morsetti 41, 42 e 43. In questo modo è possibile determinare in che gruppo si trova il trasformatore in esercizio di parallelo. Il comando di parallelo può essere svolto in due modi: Funzionamento in parallelo secondo il principio della „minima corrente reattiva di circolazione“ oppure funzionamento in parallelo secondo il principio del „MasterFollower“. La selezione del principio di funzionamento in parallelo avviene mediante una voce del menu. SELEZ PARALLELO CORR REATT CIRC CRCIRC/MAST/FOLLOW 19/30 Premendo i tasti SELECT e potete selezionare il relativo punto del menu e con i tasti SET e impostare il principio di funzionamento in parallelo desiderato. Collegate in entrambi i casi i regolatori di tensione che funzionano in parallelo mediante l’interfaccia CAN-BUS (vedi fig. 7). I regolatori di tensione che funzionano in parallelo indicano il loro stato ai morsetti 38/39/40. Menu → Standard → Indirizzo CAN Affinché i regolatori possano comunicare mediante il sistema CANBUS è necessario che ogni singolo 25/30 regolatore sia identificato in modo univoco. Premendo i tasti funzionali SET e è possibile assegnare ad ogni regolatore un numero compreso tra 1 e 8 quale indirizzo. Il funzionamento in parallelo non è possibile con un indirizzo = 0 (stato alla consegna). 7 Premendo contemporaneamente il tasto „Aumenta“ (freccia verso l’alto) e „Diminuisce“ (freccia verso il basso) sul monitor dell’indicatore del valore di misurazione si cambia passando ad un altro display che mostra quali apparecchi funzionano in parallelo in quali gruppi. In tale fase vengono indicati gli indirizzi CAN dei regolatori di tensione per gruppo. Esempio: nel primo gruppo funzionano in parallelo i regolatori di tensione con gli indirizzi CAN 1,3,5 e 6 e nel secondo gruppo con gli indirizzi 2 e 4. GRUPPO 1 1,2,3,5,6 GRUPPO 2 2,4 Esempio: nel primo gruppo funzionano in parallelo i regolatori di tensione con gli indirizzi CAN 1, 2,3, 4, 5, 6, 7 e 8. Il secondo gruppo non viene utilizzato. GRUPPO 1 1,2,3,4,5,6,7,8 GRUPPOP 2 INDIRIZZO CAN 0 (1- 8) AVVISO Fate attenzione che una resistenza pari a 120 ohm sia allacciata ad entrambe le estremità del CAN-BUS (al primo e all’ultimo regolatore). La resistenza è compresa nella fornitura. Esempio: nel primo gruppo funzionano in parallelo i regolatori di tensione con gli indirizzi CAN 1, 3, 5 e 6 e nel secondo gruppo 2 e 4. Per uno dei regolatori sono state attivate entrambe le entrate dei gruppi. In tal modo si può partire dal presupposto che entrambi le barre colletrici siano collegati fra loro. GRUPPO (1+2) 1,2,3,4,5,6,2,4 Se un regolatore di tensione funziona singolarmente, ricevendo però le informazioni di altri regolatori di tensione, vengono mostrati anche i regolatori di tensione funzionanti in parallelo. Se il regolatore di tensione è staccato dal CAN-BUS ed è attivata in un’entrata in parallelo, verrà mostrato solo il proprio indirizzo CAN nel gruppo. 22 225/03 it 6 Funzionamento in parallelo senza topologia dell’impianto (opzionale) Esempio: se il CAN-BUS è disinnestato nella linea di stato appare il messaggio „ERRORE CAN BUS“. GRUPPO 1 1 GRUPPO 2 Nel caso di funzionamento singolo e con il CAN-BUS disinnestato oppure se durante il funzionamento singolo non si ricevono telegrammi CAN non appare nessun regolatore di tensione nel gruppo. GRUPPO 2 Funzionamento in parallelo secondo il principio della „minima corrente reattiva di circolazione“ La corrente reattiva viene calcolata dalle correnti dei trasformatori e dalle loro sfasature. Una tensione proporzionale alla corrente reattiva di circolazione viene applicata in modo indipendente ai regolatori quale correzione della tensione di misura. Tale tensione di correzione può essere diminuita oppure aumentata impostando la „stabilità“ (vedi punto 6.1.3). Nel caso in cui viene rilevata una corrente reattiva di circolazione inammissibilmente alta dopo soli 10 s viene comandata una manovra dei commutatori sotto carico interessati, indipendentemente dal tempo di ritardo impostato sul regolatore. Questo metodo è utilizzabile con trasformatori con simili potenze e uk (tensione di cortocircuito) e con tensioni di gradino sia uguali che diverse. Non è necessaria alcuna informazione relativa alla posizione di funzionamento dei CSC. 6.1.1 6.1.3 Impostazione della corrente reattiva di circolazione ammessa (soglia di reazione per il blocco) BLOCCO CRCIRC 20% (0,5% – 20,0%) 24/30 GRUPPO 1 6.1 stabilità è utilizzato per determinare l’effetto della corrente reattiva di circolazione sul regolatore di tensione. Impostando „0“ non si ha alcun effetto. Un valore pari a 10 provocherebbe, in presenza di una corrente reattiva di circolazione pari alla corrente nominale del trasformatore di corrente, una correzione di tensione del 10% nel regolatore di tensione. Premendo i tasti SELECT e potete selezionare il relativo punto del menu e con i tasti SET e potete impostare la sensibilità da 0,5 a al 20 % (riferita alla corrente nominale del trasformatore di corrente). Se durante il funzionamento in parallelo la corrente reattiva di circolazione supera la soglia di reazione impostata, appare la segnalazione nella linea di stato „corrente reattiva di circolazione“ e il contatto del relè di segnalazione (morsetti 35/36/37) reagisce con un ritardo di 30 s. Tutti i regolatori che si trovano in esercizio di controllo di parallelo vengono bloccat Configurazione del sistema ed impostazioni Allacciate i collegamenti supplementari (vedi fig. 8) al regolatore. 6.1.2 Impostazione della grandezza di riferimento (STAB CRCIRC) STAB CRCIRC 0,0 (0,0 – 100,0) 23/30 Premendo i tasti SELECT e potete selezionare il relativo punto del menu e con i tasti SET e potete impostare un valore di stabilità da 0 ... 100. Il valore della 225/03 it 8 23 6 Funzionamento in parallelo senza topologia dell’impianto (opzionale) 6.1.4 Prove funzionali e messa in servizio 6.1.4.1 Preimpostazioni AVVISO Il requisito per un funzionamento corretto del controllo di parallelo è la messa in servizio del regolatore di tensione in funzionamento singolo. Gli ingressi del trasformatore di corrente devono venir allacciati e la configurazione del trasformatore di misura deve essere parametrizzata correttamente. I singoli regolatori di tensione devono essere impostati con gli stessi parametri d’esercizio relativamente al valore di riferimento, alla sensibilità, al ritardo 1 e eventualmente alla compensazione di caduta (LDC oppure compensazione Z). Regolate per tutti la STABILITÀ su „0“ e il bloccaggio su „20“. Il ritardo 2 per l’esercizio con controllo di parallelo non deve mai essere minore di 8 s! Le impostazione devono essere eseguite in funzionamento „MAN“. 6.1.4.2 Impostazione della grandezza di riferimento (STABILITA CRCIRC) Portate i due trasformatori in funzionamento singolo con l’aiuto del commutatore sotto carico, ad avere la stessa tensione così che i due regolatori di tensione si trovino nello stato di equilibrio (i presegnali non reagiscono, l’indicazione „dU%“ sia la più bassa possibile, in ogni caso minore della sensibilità impostata „dU max.“). Mettete i trasformatori in parallelo e attivate il controllo di parallelo (chiudete il contatto rispettivamente ai morsetti 41 o 42). I regolatori di tensione devono continuare a trovarsi in stato di equilibrio, il LED „Funzionamento in parallelo“ sul pannello frontale si accende. Fate avanzare uno dei due trasformatori di un gradino di tensione e fate scendere l’altro di un gradino. I due regolatori devono continuare a trovarsi in stato di equilibrio. Aumentate il valore di impostazione „STABILITA CRCIRC“ iniziando da „0“ a piccoli gradini per entrambi i regolatori fino a che non si accendono i presegnali (il regolatore del trasformatore con il gradino di tensione maggiore deve segnalare tendenza „Diminuisce“, l’altro tendenza „Aumenta“). Sommate i valori di impostazione così determinati e impostate il valore risultante su entrambi i regolatori. Selezionate per entrambi i regolatori di tensione il funzionamento „AUTO“. I regolatori devono riportare i commutatori nella posizione di esercizio precedente. I presegnali si spengono. Se non si raggiungono le posizioni di funzionamento iniziali, è necessario aumentare l’impostazione „STABILITA CRCIRC“. Se i due commutatori s. c. regolano oltre le posizioni iniziali si deve diminuire l’impostazione. 24 6.1.4.3 Impostazione del controllo della corrente reattiva di circolazione (SENSIBILITA CRCIRC) Cambiate il funzionamento di uno dei due regolatori di tensione mettendolo su „MAN“. Il relativo comando a motore deve ora essere regolato manualmente in direzione „aumenta“ fino alla massima differenza ammissibile della posizione di funzionamento tra i trasformatori funzionanti in parallelo (ad es. 1...2 gradini). Impostate il blocco cominciando dal valore preimpostato del „20%“ a piccoli gradini ad un valore minore fino a che non appare sulla barra di stato del display la comunicazione „corrente reattiva di circolazione“ (tra un valore e l’altro occorre attendere ca. 2-3 s). Il valore di reazione del dispositivo di controllo della corrente reattiva viene raggiunto nel momento in cui viene visualizzata la comunicazione „corrente reattiva di circolazione“. I regolatori di tensione bloccano ogni ulteriore regolazione e il relè di segnalazione reagisce (morsetti 35/36/37). Impostate ora il blocco di nuovo su un valore leggermente superiore fino a quando sulla barra di stato scompare la comunicazione „corrente reattiva di circolazione“. Riportate il regolatore di tensione in funzionamento „AUTO“. Il comando a motore verrà automaticamente riportato nella posizione di partenza. Impostate il valore determinato per la soglia di reazione „Blocco“ anche sugli altri regolatori. 6.2 Funzionamento in parallelo secondo il principio di funzionamento del „Master/ Follower“ Il metodo è adatto a trasformatori con la stessa tensione nominale, la stessa tensione di gradino e lo stesso numero di posizioni di funzionamento. Il comando a motore deve comunicare la posizione di funzionamento mediante una corrente di 4 ... 20mA (4mA corrisponde alla posizione minima, 20mA corrisponde alla posizione massima). Come opzione è possibile allacciare una contattiera potenziometrica presente nel comando a motore anziché il segnale 4-20 mA. Nel funzionamento in parallelo la regolazione di tensione viene effettuata da un solo regolatore di tensione (Funzione Master). Il secondo regolatore (Follower) riceve la comunicazione della posizione di funzionamento del comando a motore dal primo regolatore confrontandola con la posizione del proprio comando a motore. Se viene riscontrata una differenza, viene inviato al comando a motore un impulso di regolazione. 225/03 it 6 Funzionamento in parallelo senza topologia dell’impianto (opzionale) 6.2.1 Configurazione del sistema ed impostazione, trasmissione dell’impostazione del commutatore s. c. Allacciate gli ulteriori collegamenti con il regolatore secondo la figura 9. 6.2.1.1 Impostazione del campo delle posizioni di funzionamento POS MIN 0 (-35 – 35) 20/30 POS MAX 35 (-35 – 35) 21/30 è possibile Premendo i tasti funzionale SELECT e selezionare il punto del menu e con i tasti funzionali SET e è possibile impostare la posizione di funzionamento minima e massima nel campo –35 e + 35. Per eseguire la prova funzionale operate il trasformatore disattivato su tutto il campo di regolazione controllando l’indicazione della posizione di funzionamento. DIREZ COMMUTAZ POSTIV POSITIV / NEGATIV 22/30 Dato che nel funzionamento in parallelo secondo il „principio di funzionamento sincrono Master/Follower“ viene confrontata la posizione d’esercizio dei trasformatori funzionanti in parallelo, è assolutamente necessario che i trasformatori abbiano la stessa numerazione delle posizioni e che i segnali „Aumenta“ e „Diminuisce“ attivino per tutti i trasformatori la stessa variazione di tensione. Se ad esempio al comando „Aumenta“ (maggiore tensione) non corrisponde anche una maggiore posizione, c’è la possibilità, all’interno del regolatore di tensione, di invertire la direzione di funzionamento. Premendo i tasti funzionale SELECT e si può attivare o disattivare tale funzione. 9 Figura 9 Alimentate il messaggio della posizione di funzionamento come segnale 4 …. 20 mA del regolatore ai morsetti 44-45 (vedi schema circuiti). Alimentate il messaggio della posizione della serie potenziometrica ai morsetti 44-45-46 (vedi schema circuiti). 225/03 it 25 6 Funzionamento in parallelo senza topologia dell’impianto (opzionale) Utilizzando una serie di contatti potenziometrici (vedi paragrafo 4.11) si devono compensare manualmente le posizioni di funzionamento superiore e inferiore. In primo luogo si devono indicare, come descritto precedentemente, la posizione minima (POS MIN) e massima (POS MAX) mediante il monitor di parametrizzazione 20 e 21. Si deve poi eseguire la compensazione delle posizioni di funzionamento come indicato qui di seguito: • Creare i collegamenti secondo il rispettivo quadro circuiti allegato • Portare il commutatore s.c. nella posizione „2“ • Impostare/regolare il compensatore R45 al TAPCON 230 in modo tale che il TAPCON® 230 mostri nel display la posizione di funzionamento „2“ • Portare il commutatore s.c. nella posizione di funzionamento „nmax – 1“ (ad es. nella posizione „32“ con „33“ posizioni possibili) • Impostare il compensatore R46 in modo tale che il TAPCON® 230 mostri sul display la posizione „nmax-1“ • Dato che le impostazioni del compensatore si possono influenzare a vicenda, si dovrebbe, per maggior sicurezza, controllare la procedura, portando nuovamente il commutatore nella posizione „2“ e controllando l’indicazione al TAPCON® 230. Se fosse necessario qui una nuova fase di compensazione, si dovrebbe controllare anche la posizione „nmax-1“ e, in caso, determinarla di nuovo. AVVISO Il compensatore R45 si trova direttamente dietro il morsetto 45 del TAPCON® 230, mentre il compensatore R46 dietro il morsetto 46 come si vede alle pagine 30 e 31. L’impostazione/la compensazione si svolge mediante le viti di regolazione che si trovano sul lato visibile della calotta del compensatore. Si tenga presente che il compensatore, a causa della durata del ciclo di misurazione impostato del TAPCON® 230, si deve azionare solo lentamente, affinché l’indicazione possa adeguarsi alla posizione di funzionamento attuale sul display del TAPCON® 230. 26 6.2.1.2 Selezione del funzionamento Master-Follower AUSW PARALLEL KREISBLINDSTR_ME KRBL/MAST/FOLLOW 19/30 Premendo i tasti funzionale SELECT e è possibile selezionare il punto del menu e con i tasti SET e è possibile destinare il rispettivo regolatore per il Master oppure Follower. Se nel funzionamento parallelo sono stati selezionati entrambi i regolatori come „Follower“ oppure „Master“, i regolatori si bloccano (vedi punto 6.4 „Disturbi durante il funzionamento in parallelo“). 6.2.2 Prove funzionali, messa in funzione, preimpostazioni AVVISO Il requisito per il funzionamento corretto dell’esercizio in parallelo è la messa in funzione del regolatore di tensione in funzionamento singolo. I regolatori di tensione devono essere impostati sugli stessi parametri d’esercizio relativamente al valore di riferimento, alla sensibilità, al ritardo 1 e eventualmente alla compensazione di caduta. L’indicazione della posizione di funzionamento deve funzionare correttamente. Selezionate per il regolatore di tensione il funzionamento „MAN“. Portate tutti i commutatori che partecipano al funzionamento in parallelo in funzionamento singolo sulla stessa posizione, così che i regolatori di tensione si trovino in situazione di equilibrio (le freccette di presegnalazione non si accendono). Allacciate i trasformatori in parallelo e chiudete i contatti rispettivamente ai morsetti 41 e 42. I regolatori devono continuare a trovarsi in situazione di equilibrio, i LED „parallelo“ sui regolatori devono accendersi. Portate il regolatore di tensione Follower in funzionamento „AUTO“. Aumentate manualmente di una posizione l’unità del regolatore MASTER che si trova in funzionamento „MAN“, il regolatore FOLLOWER deve a questo punto portare automatica-mente sulla stessa posizione il rispettivo commutatore sotto carico. Durante il breve lasso di tempo in cui c’è una differenza di posizione appare nella barra di stato del display la comunicazione „DIFFERENZA DI POSIZIONE“. Se il regolatore Follower non comanda il relativo trasformatore, la regolazione si blocca e il relè di segnalazione si attiva (morsetti 35/36/37). 225/03 it 6 Funzionamento in parallelo senza topologia dell’impianto (opzionale) 6.3 Funzionamento in parallelo disponendo di apparecchio di comando in parallelo SKB 30 secondo il principio della „minima corrente reattiva di circolazione“. Per ampliare impianti già esistenti il regolatore di tensione TAPCON® 230 opzionalmente può essere dotato in fase di costruzione, al posto dell’interfaccia per il Bus CAN, di un’interfaccia di comunicazione per un esistente dispositivo in parallelo tipo SKB 30. L’allacciamento del trasformatore deve svolgersi secondo lo schema 71481900 o 71482000 (in appendice). Le impostazioni per il comando in parallelo si devono svolgere secondo le Istruzioni di Servizio BA 117 del dispositivo di parallelo SKB 30. 6.4 Disturbi durante il funzionamento in parallelo Nel funzionamento in parallelo vengono visualizzate nella barra di stato le seguenti segnalazioni: Segnalazione Causa CORRENTE REATTIVA Corrente reattiva superata POSIZIONE DI FUNZIONAMENTO DIFFERENTE Funzionamento sincrono disturbato (differenza posizioni ≤ 2 gradini) > 1 MASTER Selezionato più di un Master NESSUN MASTER Non è stato selezionato nessun Master NESSUNA POSIZIONE Il sistema rilevamento posizione non funziona DIFF. METODO Sono stati selezionati diversi principi di funzionamento in parallelo TRASMISSIONE DATI Interruzione della trasmissione dati tra i regolatori ERRORE DI INDIRIZZO CAN Impostato al regolatore indirizzo CAN errato AVVISO Se è prevista l’interfaccia di comunicazione con l’unità SKB 30, i parametri per il comando in parallelo verranno segnalati nelle finestre del menu 19 ... 25 del TAPCON® 230. Le impostazioni indicate in tale menu non saranno però attive. In presenza di tali disturbi i regolatori si bloccano. 225/03 it 27 7 Appendice 7 Appendice Veduta frontale ................................................................................................................................................................................... TC230_1 Montaggio incassato o esterno su quadro elettrico ................................................................................................................ 899564 Schema circuiti standard 115 V ..................................................................................................................................................... TC230_714824xx Schema circuiti standard 230 V ..................................................................................................................................................... TC230_714823xx Schema circuiti, 115 V, opzione funzionamento in parallelo, ingresso analogico per indicazione posizione 0 – x ohm ................................................................................................................................................... TC230_714826xx Schema circuiti, 230 V, opzione funzionamento in parallelo, ingresso analogico per indicazione posizione 0 – x ohm ................................................................................................................................................... TC230_714825xx Schema circuiti, 115 V, opzione funzionamento in parallelo, ingresso analogico per indicazione posizione 4 – 20 mA .................................................................................................................................................. TC230_714828xx Schema circuiti, 230 V, opzione funzionamento in parallelo, ingresso analogico per indicazione posizione 4 – 20 mA .................................................................................................................................................. TC230_714827xx Schema circuiti, 115 V, opzione funzionamento in parallelo con SKB30 ......................................................................... TC230_714830xx Schema circuiti, 230 V, opzione funzionamento in parallelo con SKB 30 ....................................................................... TC230_714829xx Schema circuiti, esempio di allacciamento per comando a motore ED, 230V/400V ......................................... 28 TC230_Schema circuiti 225/03 it TC230_1 225/03 it TAPCON® 230 Veduta frontale 29 8995640J TAPCON® 230 Montaggio incassato o esterno su quadro elettrico togliere il nippel di avvitamento nel caso di montaggio incassato squadretta per montaggio incassato nel quadro elettrico linguetta per montaggio esterno su quadro elettrico apertura necessaria sul quadro comandi per il montaggio incassato 30 225/03 it TC230 Variante 714824xx 225/03 it TAPCON® 230 Schema circuiti standard 115 V 31 TC230 Variante 714823xx 32 TAPCON® 230 Schema circuiti standard 230 V 225/03 it TC230 Variante 714826xx 225/03 it TAPCON® 230 Schema circuiti, 115 V, opzione funzionamento in parallelo, ingresso analogico per indicazione posizione 0 – x ohm 33 TC230 Variante 714825xx 34 TAPCON® 230 Schema circuiti, 230 V, opzione funzionamento in parallelo, ingresso analogico per indicazione posizione 0 – x ohm 225/03 it TC230 Variante 714828xx 225/03 it TAPCON® 230 Schema circuiti, 115 V, opzione funzionamento in parallelo, ingresso analogico per indicazione posizione 4 - 20 mA 35 TC230 Variante 714827xx 36 TAPCON® 230 Schema circuiti, 230 V, opzione funzionamento in parallelo, ingresso analogico per indicazione posizione 4 - 20 mA 225/03 it TC230 Variante 714830xx 225/03 it TAPCON® 230 Schema circuiti, 115 V opzione funzionamento in parallelo con SKB 30 37 TC230 Variante 714829xx 38 TAPCON® 230 Schema circuiti, 230 V opzione funzionamento in parallelo con SKB 30 225/03 it TAPCON® 230 Schema circuiti, esempio di allacciamento per comando a motore ED, 230 V / 400 V 230 / 400 V, 50 HZ, 3 PH, N, PE LEITWARTE / CONTROL ROOM TC230_Schema circuiti 225/03 it 39 www.reinhausen.com © Maschinenfabrik Reinhausen GmbH Falkensteinstrasse 8 93059 Regensburg, Germania Teléfono +49 941 40 90-0 Fax (+49) 9 41/40 90-6 00 E-Mail [email protected] BA 225/03 it • 0909 • F0118702 • Printed in Germany