Regolatore di tensione TAPCON® 230

www.reinhausen.com
Regolatore di tensione TAPCON® 230
Istruzioni di Servizio BA 225/03
AVVISO
Dopo aver redatto la presente documentazione è possibile che il prodotto abbia subito delle modifiche.
Ci si riserva esplicitamente il diritto di modificare i dati tecnici ovvero il disegno così come il volume della consegna.
Le informazioni fornite nel corso della fase di offerta e d’ordine e gli accordi stabiliti sono in linea di massima vincolanti.
Indice
Indice
1
Generalità ........................................................................................................................................................................................................
5
1.1
Indicazioni di sicurezza ....................................................................................................................................................................
5
1.2
Impiego finalizzato ...........................................................................................................................................................................
5
1.3
Costruzione e caratteristiche del TAPCON® 230 ......................................................................................................................
6
2
Dati tecnici ......................................................................................................................................................................................................
7
3
Funzionamento ............................................................................................................................................................................................... 10
3.1
Immissione ed emissione dei dati; funzioni .............................................................................................................................. 10
3.2
Descrizione del pannello frontale ................................................................................................................................................. 10
3.2.1 Display ..................................................................................................................................................................................... 11
4
Parametrizzazione ......................................................................................................................................................................................... 12
4.1
Impostazione del NORMset ............................................................................................................................................................ 12
4.2
Impostazione del valore di riferimento ...................................................................................................................................... 12
4.3
Impostazione della sensibilità ........................................................................................................................................................ 12
4.4
Impostazione del tempo di ritardo T1 oppure T2 (tempo 1/tempo 2) e durata dell`impulso (opzionale) ............. 13
4.5
Impostazione della rilevazione di sovratensione (U>) con ripristino automatico ......................................................... 14
4.6
Impostazione del blocco di minima tensione (U<) ................................................................................................................. 14
4.7
Impostazione del blocco di sovracorrente (I>) ........................................................................................................................ 14
4.8
Trasformatori di misura (CONFIGURAZIONE TV, TA) ............................................................................................................... 15
4.9
Impostazione dei valori di riferimento 2 e 3 ............................................................................................................................ 16
4.10
Compensazione della caduta di linea .......................................................................................................................................... 16
4.10.1 Compensazione Line-Drop (LDC) .................................................................................................................................... 16
4.10.2 Compensazione Z ................................................................................................................................................................. 17
225/03 it
4.11
Indicazione di posizione analogica a distanza (opzionale) ................................................................................................... 17
4.12
Caratteristica di identificazione del regolatore ........................................................................................................................ 18
4.13
Impostazione dell’unità di misura V oppure kV ....................................................................................................................... 18
4.14
Selezione dell’indicazione nella quarta riga del display ........................................................................................................ 18
4.15
Selezione della lingua ...................................................................................................................................................................... 18
3
Inhaltsverzeichnis
5
6
Messa in funzione ......................................................................................................................................................................................... 19
5.1
Montaggio ........................................................................................................................................................................................... 19
5.2
Allacciamento ..................................................................................................................................................................................... 19
5.3
Impostazione dei parametri d’esercizio semplificata mediante il NORMset ................................................................... 20
5.4
Prove funzionali ed impostazioni dei parametri d’esercizio ................................................................................................. 20
5.5
Comando manuale del commutatore sotto carico ................................................................................................................. 21
Funzionamento in parallelo senza topologia dell’impianto (opzionale) ................................................................................ 22
6.1
6.2
7
Funzionamento in parallelo secondo il principio del „minima corrente reattiva di circolazione“ ...........................
6.1.1 Configurazione del sistema ed impostazioni ..............................................................................................................
6.1.2 Impostazione della grandezza di riferimento (STAB CRCIRC) ................................................................................
6.1.3 Impostazione della corrente reattiva di circolazione ammissibile (soglia di reazione
per il blocco) .........................................................................................................................................................................
6.1.4 Prove funzionali e messa in servizio ..............................................................................................................................
6.1.4.1 Preimpostazioni ..................................................................................................................................................
6.1.4.2 Impostazione della grandezza di riferimento (STABILITA CRCIRC) ....................................................
6.1.4.3 Impostazione del controllo della corrente reattiva di
circolazione (SENSIBILITA CRCIRC) ...............................................................................................................
Funzionamento in parallelo secondo il principio di funzionamento del „Master/Follower“ ......................................
6.2.1
Configurazione del sistema ed impostazioni, trasmissione dell‘impostazione del
commutattore s.c. ..............................................................................................................................................
6.2.1.1 Impostazione del campo delle posizioni di funzionamento .................................................................
6.2.1.2 Selezione del funzionamento Master-Follower .......................................................................................
6.2.2 Prove funzionali, messa in funzione, preimpostazioni .............................................................................................
23
23
23
23
24
24
24
24
24
25
25
26
26
6.3
Funzionamento in parallelo disponendo di apparecchio di comando in parallelo SKB 30 secondo il
principio della „minima corrente reattiva di circolazione“ ................................................................................................... 27
6.4
Disturbi durante il funzionamento in parallelo ....................................................................................................................... 27
Appendice ......................................................................................................................................................................................................... 28
AVVISO
Sul display appare una segnalazione „PARAM“? (Indicatore nella prima riga del display) avverte che è stato trovato un risultato negativo
all’interno del controllo dei parametri - può essere stato causato da anomalie al di sopra dei limiti ammessi di compatibilità
elettromagnetica (cfr. indicazione delle norme e controlli in base al capitolo 2). In tale caso, per motivi di sicurezza viene bloccata la
regolazione della tensione.
Per sbloccarla si devono controllare i parametri di impostazione. A tal fine tenere premuto il tasto „SELECT“ e premere a scelta il tasto „“
o il tasto „“ per far sì che vengano visualizzate le dimensioni di impostazione (cfr. capitolo 3.2.1). Una volta che il menu fatto ad anello
sia stato completamente scorso e siano stati apportati i cambiamenti sulle impostazioni errate, la regolazione di tensione si sblocca.
Di conseguenza si attivano il LED ed il relè di stato - il display visualizza i valori di misurazione attuali.
4
225/03 it
1 Generalità
1
1.1
Generalità
Indicazioni di sicurezza
Tutte le persone addette all’installazione, alla messa in servizio, alla manutenzione e alla riparazione dell’apparecchio
devono:
essere sufficientemente qualificate in materia e
osservare scrupolosamente le presenti Istruzioni di
Servizio.
Un impiego errato o l’uso improprio può comportare
pericoli:
per la vita e l’incolumità della persona,
per l’apparecchio e altri beni dell’operatore e
per il funzionamento efficiente dell’apparecchio.
Nelle presenti Istruzioni di Servizio si utilizzano tre tipi di
indicazioni di sicurezza per mettere in rilievo le informazioni
importanti.
AVVERTIMENTO
Richiama l’attenzione su particolari pericoli per la vita e
l’incolumità fisica delle persone. L’inosservanza di tali
avvertenze può provocare gravi lesioni o condurre alla
morte.
ATTENZIONE
Indica i pericoli per l’apparecchio e per altri beni
dell’operatore. Non si esclude inoltre la possibilità di
pericoli per la vita e l’incolumità della persona.
1.2
Impiego finalizzato
Il regolatore elettronico di tensione TAPCON® 230 trova
applicazione nel comando automatico di trasformatori con
commutatori sotto carico azionati da un comando a motore.
Il comando a motore riceve dal regolatore di tensione i
rispettivi comandi di regolazione. In tal modo il commutatore
sotto carico commuta nella posizione successiva e il valore
della tensione del trasformatore si allinea al valore di riferimento impostato.
Per adattare la regolazione alle rispettive condizioni di
servizio in modo individuale è possibile programmare delle
grandezze di riferimento come il tempo di ritardo, la
sensibilità, i parametri per la compensazione dipendenti dalla
capacità e dal carico ed i limiti di tensione e di corrente
programmabili. Il regolatore di tensione è inoltre in grado di
regolare il funzionamento in parallelo di trasformatori
(opzionale).
ATTENZIONE
Il montaggio, il collegamento elettrico e la messa in servizio
dell’apparecchio devono essere eseguiti esclusivamente da
personale sufficientemente qualificato in materia, in
conformità alle presenti Istruzioni di Servizio.
L’operatore deve provvedere all’impiego dell’apparecchio
conformemente all’uso a cui è destinato dalle specifiche
d’ordine. Per ragioni di sicurezza sono vietati tutti gli
interventi eseguiti arbitrariamente e non a regola d’arte
durante l’installazione o lo smontaggio, l’allacciamento
elettrico, la messa in servizio ed eventuali modifiche al
complesso dell‘apparecchio.
Eventuali deroghe a tale norma sono possibili solo dietro
autorizzazione della MR.
AVVISO
Indica le informazioni importanti relative ad una tematica
concreta.
Si pregiudicherebbe altrimenti il corretto funzionamento
del comando, del commutatore s.c. e del trasformatore.
AVVERTIMENTO
Si raccomanda di rispettare rigorosamente le
specifiche norme antincendio.
225/03 it
5
1 Generalità
1.3
Costruzione e caratteristiche del TAPCON® 230
Il regolatore di tensione elettronico TAPCON® 230 è racchiuso
in una custodia protettiva con coperchio apribile e vetro spia.
Il regolatore è adatto sia per il montaggio incassato che su
quadro elettrico. Il pannello frontale contiene diversi tasti
funzionali per la regolazione dei parametri di esercizio.
Le condizioni di esercizio vengono indicate da un
display LCD alfanumerico di quattro righe e 16 caratteri e da
diodi luminosi.
L’apparecchio viene pilotato da un microprocessore (vedi
appendice schema circuiti) e comprende, oltre a trasformatori
di tensione e di corrente, ingressi a fotoaccoppiamento a
potenziale separato e contatti puliti dei relè di uscita.
Il regolatore di tensione TAPCON® 230 offre, oltre alle già
note molteplici possibilità di impostazione del sistema di
regolazione della MR, la possibilità di una parametrizzazione
veloce e semplice mediante la nuova funzione NORMset.
AVVISO
Regolando la tensione mediante trasformatori di regolazione con regolatori di tensione si presuppone che un
cambiamento della posizione di funzionamento provochi
una significante variazione di tensione.
Nel caso in cui la tensione viene fornita da un generatore,
possono verificarsi delle condizioni completamente
differenti, così che una corretta regolazione di tensione
non può più essere assicurata. Per tali impieghi si dovrebbe
consultare la MR già nello stadio di pianificazione.
Dietro la funzione NORMmset si nasconde un automatismo
che semplifica la configurazione del regolatore di tensione.
Dopo aver impostato il valore di riferimento il regolatore di
tensione esamina, avendo attivato la funzione Normset,
l’esistenza della rete adattando automaticamente le altre
impostazioni (in parte costituite dalla preparametrizzazione e
dai valori standard) che era necessario impostare con un
regolatore di tipo classico (vedi anche configurazione
standard rispettivamente al sottomenu 2).
Tramite un’interfaccia seriale (RS232) integrata nel
regolatore, il regolatore stesso può venir parametrizzato con
l’ausilio di un PC; il software del PC viene fornito dalla MR.
La compensazione della caduta di tensione di linea
condizionata dal carico, per es. di una linea derivata tra il
trasformatore e l’utilizzatore, può venir realizzata mediante
una simulazione di linea (Line-Drop Compensator) oppure
mediante un aumento della tensione dipendente dalla
corrente del carico (compensazione Z).
Tramite il blocco di minima tensione e di sovracorrente
presente come pure il monitoraggio di sovratensione, viene
garantito il funzionamento senza disturbi.
Il regolatore di tensione TAPCON® 230 per quanto concerne
le funzioni è del tutto compatibile con le precedenti
generazioni di regolatori.
Il comando in parallelo si svolge a scelta secondo il principio
della minima corrente reattiva di circolazione oppure
mediante il principio Master/Follower.
Utilizzando un bussystem interno si possono comandare in
parallelo fino a 8 trasformatori senza apparecchi
supplementari.
6
225/03 it
2 Dati tecnici
2
Dati tecnici
Campi di regolazione
Campo di regolazione
standard
Ampiezza gradino
standard
Valore di riferimento 1
85 – 140 V
Valore di riferimento 2
85 – 140 V
Valore di riferimento 3
85 – 140 V
Sensibilità
± 0,5 ... ± 9 %
0,1 V
gradini
0,1 V
gradini
0,1 V
gradini
0,1 %
Tempo di ritardo T1
0 ... 180 s
1s
Tempo di ritardo T2
1 … 10 s
1s
Lunghezza dell’impulso
di commutazione
0,5 ... 10 s
0,5 s
Ur = 0 ... ± 25 V
Ux = 0 ... ± 25 V
0,1 V
0,1 V
aumento
da 0 ...15 %
limitazione da 0...15 %
0,1 V
LDC
oppure a scelta
Compensazione Z
dipendente dal carico
0,1 V
Blocco di minima tensione
Rilevamento di sovratensione
con ripristino rapido automatico
del valore impostato
70...99 %
101 ...130 %
frequenza di 1,5/1,5 s
d’impulso
1%
1%
Blocco di massima corrente
Trasformatore di tensione (TV)
Trasform. di corrente (TA)
50 ...210 %
0,1...999,9 kV/100 V
100...5000 A/5/1/0,2 A
5%
Collegamento circuito
di misura
sfasatura tra
corrente e tensione regolabile
-30° trifase
0° trifase
+30° trifase
+90° trifase
0° monofase
225/03 it
7
2 Dati tecnici
Dispositivi di segnalazione Display LCD a quattro righe e 16 caratteri
1 LED (verde) indicazione d’esercizio
1 LED (rosso) per ogni segnalazione U<, U>, I>
1 LED (verde) segnalazione funzionamento in parallelo attivo
1 LED (verde) segnalazione NORMset in funzione
Ingressi e uscite
Ingressi
Uscite
1 x manuale
1 x automatico
1 x gruppo 1/parallelo (opzionale)
1 x gruppo 2/parallelo (opzionale)
1 x ritorno veloce del valore prescelto
dall’indicatore del valore limite di tensione
1 x analogico per posizione di funzionamento
(opzionale)
4-20 mA; potenziometro
1 x valore di riferimento 2
1 x valore di riferimento 3
caricabilità dei contatti
AC: 250 V 5A
DC: 30 V 5A; 110 V 0,4 A;
220 V 0,3A
1 x aumenta
1 x diminuisce
1 x automatico
1 x stato di funzionamento
1 x allarme collettivo U<U>I>
1 x automonitoraggio
Trasformatore di tensione
85 ... 140V, campo di misurazione 60 ... 185 V valore effettivo
40 ... 60 Hz, autoconsumo < 1 VA
Trasformatore di corrente
0,2 / 1 / 5A, 40 ... 60 Hz, valore effettivo 40 ... 60 Hz
autoconsumo < 1 VA,
sovraccaricabilità continua ammissibile 2 x In continua; 100 x In , 1 s
Errore di misurazione
misurazione tensione: < 0,3 % ± 40 ppm/°C
misurazione corrente: < 0,5 % ± 40 ppm/°C
Interfaccia seriale
1 x RS 232 (COM 1) per parametrizzazione dati tramite PC
opzionale
1 x CAN-BUS per funzionamento in parallelo
1 x RS 232 per esercizio in parallelo con apparecchio digitale di parallelo SKB della MR
Alimentazione
115 V (+25 % - 35 %) 40-60 Hz, a scelta dalla tensione di misura tramite TV oppure separata.
La tensione di alimentazione è impostabile su 230 V durante il montaggio nella fabbrica MR
autoconsumo ca. 5,5 VA (con 115 V, a riposo).
Custodia
custodia in lamiera d’acciaio con vetro spia per montaggio incassato o su quadro elettrico
P x A x L = 216 x 326 x 137 mm
grado di protezione IP 44 secondo IEC 60529
peso ca. 5,4 kg
Temperatura di esercizio
esercizio: -10 °C ... + 70 °C
conservazione e trasporto: -25°C ... + 80 °C
8
225/03 it
2 Dati tecnici
Prove
Sicurezza elettrica
Tipo di protezione 1 secondo IEC 60536
Grado di protezione IP 44 secondo IEC 60529
Indice di contaminazione 2 secondo IEC Report 664-1
Categoria di sovratensione III secondo IEC Report 664-1
Soddisfa IEC 60688
EN 61010-1
IEC 60255
norme di sicurezza per gli apparecchi elettrici di misurazione, comando, regolazione e laboratorio
prove di isolamento a frequenza industriale 2,5 kV/1 min
prove di isolamento ad impulso 5 kV, 1.2/50 us
IEC 61000-4-2
prove di immunità elettromagnetica (EMV) alle scariche elettrostatiche 4 kV/8 kV
IEC 61000-4-3
prove di immunità elettromagnetica (EMV) ai campi elettromagnetici 10 V/m
80-1000 MHz
IEC 61000-4-4
prove di immunità elettromagnetica (EMV) ai transitori 1 MHz burst 4 kV
IIEC 61000-4-5
resistenza ai disturbi contro transienti, Surge 2 kV
IEC 61000-4-6
prove di immunità elettromagnetica HF dei connettori 10 V/ 150 kHz-80 MHz
IEC 61000-6-2
resistenza a interferenze industria
IEC 61000-6-4
resistenza a interferenze industria
VDE 0435
corrente di breve durata e carico ammissibile continuo degli ingressi del trasformatore di corrente
100 x ln/1 s e 2 x ln/continuo
VDE 0100
norme per l’installazione di impianti elettrici con tensione nominale fino a 1000 V, collegamento a
massa, conduttori di protezione, conduttori per la compensazione potenziale, disposizione di
elementi di comando
VDE 0110
norma per la misurazione dell’aria e delle vie di dispersione superficiale dei mezzi operativi elettrici
IEC 60529
norma per la determinazione del grado di protezione „protezione dal contatto, da elementi estranei
e dall’acqua per i mezzi operativi elettrici“ grado di protezione IP44
prove di controllo basilari
IEC 60068
IEC 60068-2-1
test del gelo per pezzi in prova che dissipano calore variando lentamente la temperatura
–10°C/20 ore
IEC 60068-2-2
test del caldo secco per pezzi in prova che emanano calore variando lentamente la temperatura
+ 70°C /16 ore
IEC 60068-2-3
test del caldo umido costante
+ 40°C / 93 % / 56 giorni
IEC 60068-2-30
test del caldo umido ciclico (12 + 12 ore)
+ 55°C / 93 % e +25°C / 95 % / 6 cicli
IEC 60068-2-31
test di caduta e capovolgimento senza imballaggio 100 mm altezza di caduta
IEC 60068-2-32
test in caduta libera senza imballaggio 250 mm altezza di caduta
IEC 61000-4-8
resistenza ai disturbi contro campi magnetici 30 A/m
IEC 61000-4-11
resistenza ai disturbi contro interruzioni di tensione, 30 % durante 10 ms e 60 % durante 100 ms
225/03 it
9
3 Funzionamento
3
Funzionamento
3.1
Immissione ed emissione di dati; funzioni
Qui di seguito si procederà a descrivere come è possibile
selezionare le funzioni basilari del regolatore di tensione
TAPCON® 230 e come variare la parametrizzazione
3.2
Descrizione del pannello frontale (fig. 1)
I tasti collocati sul pannello frontale possono essere
principalmente suddivisi in due gruppi differenti:
• Tasti di comando
• Tasti funzionali per gestire il menu
I diodi luminosi nella parte superiore del pannello frontale
segnalano le seguenti situazioni:
• Indicazione d’esercizio
• Blocco di sovracorrente
• Monitoraggio di sovratensione
• Blocco di minima tensione
• Esercizio in parallelo
• NORMset
Diodi luminosi
Selezione
manuale / automatico
in collegamento
con tasti
aumenta/diminuisce
consente di cambiare
dei valori impostati
Display LCD
In collegamento
con „SET“
consente di
cambiare dei
valori impostati
In collegamento
con i tasti
aumenta/
diminuisce
consente di
cambiare della
visualizzazione
Interfaccia
seriale di
parametrizzazione
1
10
225/03 it
3 Funzionamento
3.2.1
Il TAPCON® 230 dispone di un display LCD di 4 righe a 16 caratteri. Deve essere fatta distinzione tra due visualizzazioni, la
visualizzazione di base e quella di parametrizzazione.
a) Visualizzazione di base
Tale visualizzazione compare sul display durante il normale
esercizio e indica, oltre al valore attuale, a quello di riferimento e allo scostamento, nella riga 4 un ulteriore valore di
misurazione. Tale valore di misurazione può essere definito
nel riquadro „SCELTA RIGA 4“.
Si hanno a disposizione i seguenti valori:
- corrente I
- potenza apparente S
- potenza reattiva Q
- potenza attiva P
- angolo di sfasamento PHI
- fattore di potenza cos PHI
- frequenza f
- barra di stato
- posizione, opzionale
EFETTE
VRIF
dU%
CORRENTE I
64,9kV
66,0kV
1,6%
253,0A
b) visualizzazione di parametrizzazione
Nel TAPCON® 230 ci sono riquadri di parametrizzazione che
permettono di vedere il parametro impostato e di cambiarlo
se lo si desidera.
Tali riquadri generalmente sono costituiti nel seguente modo:
- riga 1: denominazione del parametro
- riga 2: valore impostato
- riga 3: valori o campi di impostazione possibili
- riga 4: numero progressivo del riquadro
VALORE RIF SW1
100,0V
(85,0V - 140,0V)
02/30
I riquadri sono collocati uno dietro l’altro in circolo, come
rappresentato a destra, e possono venir selezionati premendo
.
i tasti funzionali SELECT e
Il riquadro rimane visualizzato finché resta premuto il tasto
SELECT e fino a 10 secondi dopo aver smesso di premere.
All’interno del menu è possibile muoversi in entrambe le
direzioni. In tal modo il riquadro 30 dell’immagine di base è
raggiungibile tanto velocemente quanto quello n. 1.
Il valore impostato può essere variato premendo i tasti
funzionali SET e
nei limiti dei valori di impostazione e/o del campo di regolazione. L’attivazione del nuovo
valore si ottiene lasciando il tasto SET.
Per la parametrizzazione sono a disposizione i riquadri
elencati, le cui funzioni verranno qui di seguito
esaurientemente spiegate.
225/03 it
<
Display
<
NORMSET
ON
ON/ OFF
LINGUA
TEDESCO
INGL/FRAN/SPAN/ITAL
30/30
01/30
VALORE RIF. SW1
100V
(85V – 140V)
02/30
SELEZ 4a RIGA
CORRENTE I
(I,S,Q,P,PHI,..)
29/30
SENSIBILITA
9,0%
(0,5% – 9,0%)
INDICAZIONE V/kV
kV
(V/kV)
28/30
03/30
H/T DUR.IMPULSO
0,5 s
(0,0 s - 10,0 s)
27/30
TEMPO RITARDO T1
10s
(0s –180s)
04/30
T1 LINEAR INTEGRAL
LINEAR
(LINEAR/INTEGRAL)
05/30
IDENT REGULATORE
1
(0 – 9999)
26/30
TEMPO RITARDO T2
10s
(PERM,1 –10s,OFF)
06/30
INDIRIZZO CAN
0
(1 – 8)
25/30
SOVRATENSIONE U>
105%
(101% –130%)
07/30
BLOCCO CRCIRC
20%
(0,5% – 20,0%)
24/30
SOTTOTENSIONE U<
70%
(70% – 99%)
08/30
STAB CRCIRC
0,0
(0,0 – 100,0)
23/30
SOVRACORRENTE I>
110%
(50% – 210%)
09/30
DIREZ COMMUTAZ
POSITIV
POSITIV / NEGATIV
22/30
TENS NOMINALE TV
10,0kV
(0,1kV – 999,9kV)
10/30
POS MAX
35
(-35 – 35)
CORR. NOMINALE TA
100A
(100A – 5000A)
11/30
POS MIN
1
(-35 – 35)
21/30
20/30
FASE TV/TA
90 3 PH
(30,0,30,90,1PH)
12/30
SELEZ PARALLELO
CORR REATT CIRC
CRCIRC/MAST/FOLLOW
19/30
VALORE RIF SW2
100,0V
(85,0V – 140,0V)
13/30
COMP Z LIMIT
0,0%
(0,0% – 15,0%)
18/30
VALORE RIF SW3
100,0V
(85,0V –140,0V)
14/30
COMP Z VOLTRISE
0,0%
(0,0% – 15,0%)
17/30
LDC UR
0,0V
(-25,0V – 25,0V)
15/30
LDC UX
0,0V
(-25,0V – 25,0V)
16/30
<
<
11
4 Parametrizzazione
4
Parametrizzazione
4.1
Impostazione del NORMset
NORMSET
ON
ON/ OFF
01/30
Dietro la funzione „NORMset“ si nasconde un automatismo
con l’aiuto del quale viene molto semplificata la configurazione del regolatore di tensione. Mettendo in funzione il
regolatore con il sistema NORMset resta ancora da impostare
solo il valore di riferimento della tensione e da mettere in
servizio l’apparecchio. Tutti gli altri parametri necessari per
una semplice regolazione di tensione sono stati già predisposti dalla fabbrica (ad esempio sensibilità con +/- 1 %).
Se il valore reale supera la sensibilità si provoca la rispettiva
manovra del commutatore sotto carico. La variazione di
tensione dovuta alla manovra di commutazione corrisponde
alla tensione di gradino del trasformatore; la sua conformità
viene controllata dal regolatore sulla base della sensibilità
precedentemente impostata. Il valore della sensibilità viene
poi ottimizzato sulla base di tale controllo.
Al successivo scostamento viene impostata una nuova sensibilità, che viene a sua volta di nuovo controllata dopo la manovra e se necessario riadattata.
I parametri di tempo vengono trattati analogamente così che
dopo alcune manovre di commutazione il regolatore si autoconfiguri nel migliore dei modi.
Se le condizioni esterne dovessero variare, il regolatore
provvederà a ottimizzarsi nuovamente da solo.
Le impostazioni di rete o particolari del cliente come LDC,
l’esercizio in parallelo oppure l’indicazione di posizione
possono ovviamente essere configurate in modo standard e
verranno tenute in considerazione durante la determinazione
dei parametri ottimali.
AVVISO
I parametri per la sovratensione, la tensione minima così
come la sovracorrente non vengono impostati dalla
funzione NORMset. Tali valori devono venir inseriti
manualmente al momento della messa in funzione.
12
4.2
Impostazione del valore di riferimento 1
VALORE RIF. SW1
100,0V
(85,0V – 140,0V)
02/30
L’impostazione del valore di riferimento si riferisce, a scelta, al
lato primario o secondario del trasformatore di tensione (TV)
collegato al TAPCON® 230.
Per la tensione secondaria indicata in Volt si trova la lettera
V.
Per la tensione primaria indicata in kilovolt si trova l’abbreviazione kV. Premendo i tasti funzionali SET e
è possibile impostare il valore di riferimento desiderato.
4.3
Impostazione della sensibilità
SENSIBILITA
+/- 0,6%
(0,5% – 9,0%)
03/30
potete impostare
Premendo i tasti funzionali SET e
la sensibilità (B) tra ± 0,5% e ± 9% in gradini dello 0,1%. Per
poter impostare tale valore nel modo corretto, si deve
conoscere la tensione di gradino del trasformatore.
B (%) =
campo di regolazione (%)
numero di gradini
=
campo di regolazione (%)
numero di posizioni -1
Si possono impostare anche valori minori, però non si
dovrebbe in nessun caso scendere al disotto del 60% del
valore calcolato. Con dei valori maggiori la regolazione
diviene più insensibile.
Se durante il funzionamento la tensione di misura varia di
quel tanto che la sensibilità impostata venga superata, si
accende il rispettivo segnale di avviso. Viene inviato un
impulso di uscita in base al tempo di ritardo impostato.
Se per 15 min. non avviene una regolazione, scatta il relè di
monitoring (Controllo di funzionalità, vedi schema circuiti).
Il relè verrà quindi ripristinato solo quando la tolleranza sarà
al disotto del limite impostato.
Campo di impostazione standard: ± 0,5 - ± 9 %
Ampiezza gradino standard:
0,1 %
225/03 it
4 Parametrizzazione
4.4
Impostazione del tempo di ritardo T1 oppure
T2 (TEMPO 1/ TEMPO 2) e durata dell’impulso
(opzionale)
l tempo di ritardo inizia non appena lo scostamento di regolazione oltrepassa al di sotto o al di sopra la sensibilità impostata, con conseguente visualizzazione dell’apposita freccia di
presegnalazione. Qualora lo scostamento di regolazione fosse
ancora presente una volta decorso il tempo di ritardo si avrà
un impulso d’uscita. Se lo scostamento di regolazione ritorna
all’interno del limite di sensibilità impostato, verrà cancellato
il tempo di ritardo avviato.
Tempo di ritardo T1
TEMPO RITARDO T1
10s
(0s – 180s)
04/30
Ritardo T2
TEMPO RITARDO T2
10s
(PERM, 1 – 10s,OFF)
06/30
Il ritardo T2 diventa attivo solo quando è necessaria più di
una commutazione per la riduzione dello scostamento di
regolazione al di sotto del limite di sensibilità. Il ritardo di
commutazione T2 impostato sarà quindi valido per tutti gli
impulsi d’uscita successivi al primo.
Premendo i tasti funzionali SET e
è possibile impostare il ritardo T2 da 1,0 a 10 s. Impostando PERM (permanente) il regolatore di tensione trasmetterà un segnale continuo. Impostando su „OFF“ si disattiva il tempo di ritardo 2.
H/T durata dell’impulso (opzionale)
Premendo i tasti funzionali SET e
tempo di ritardo da 0...180 s.
otete regolare il
H/T DUR.IMPULSO
0,5 s
(0,0 s - 10,0 s)
27/30
T1 Lineare/integrale
T1 LINEAR INTEGRAL
LINEAR
(LINEAR/INTEGRAL)
05/30
Il tempo di ritardo può essere regolato linearmente o
integralmente.
Se è stato impostato un „Tempo integrale“, il tempo di ritardo
diminuisce in dipendenza del rapporto tra l’attuale
scostamento di regolazione e la sensibilità impostata
fino al minimo di 1 secondo (vedi, fig. 2).
Premendo i tasti funzionali SET e
rapporto di tempo desiderato.
si può regolare il
ΔU [%]
B [± %]
Nel caso del valore denominato „H/T durata dell’impulso“ si
tratta del periodo di pausa durante il ripristino veloce tra due
impulsi.
Il campo di regolazione oscilla tra 0 e 10 s , aumentando ad
ogni passo di rispettivamente 0,1 s.
Il valore parametrizzato in „H/T durata dell’impulso“ viene
utilizzato sia per il tempo di attivazione che di disattivazione
di una manovra, cioè nel caso il valore di impostazione sia „2
s“ il relè si connette per 2 secondi e si sconnette per altri 2
secondi. In tal modo si può iniziare una nuova manovra solo
dopo 4 secondi.
Il tempo di attivazione è indicato con „n->1“ ovvero „1->n“ e
il tempo di disattivazione viene indicato nella terza riga del
display con „MOTORE IN MOVIMENTO“.
T1
<
Ritardo del tempo di ritardo
2
225/03 it
ΔU/B variazione di tensione ΔU in % del valore di
riferimento in relazione alla sensibilità impostata B
in ± % del valore di riferimento.
13
4 Parametrizzazione
4.5
Impostazione della rilevazione di
sovratensione (U>) con ripristino automatico
SOVRATENSIONE U>
105%
(101% – 130%)
07/30
Premendo i tasti funzionali SET e
potete impostare
la soglia di risposta dal 101 ...130 % del valore di riferimento
in gradini dell‘1%.
All’attivazione della rilevazione di sovratensione, il commutatore s.c. verrà azionato da comandi periodici del comando a
motore fino a quando la sovratensione rientrerà nella soglia
di risposta impostata. Il controllo di ripristino avviene tramite
il relè d’uscita „diminuisce“ che emette impulsi con cadenza di
1,5 s, senza che si attivi il ritardo di commutazione impostato.
Contemporaneamente si illumina il LED „U>“ e si attiva il relè
di segnalazione (morsetti 17/18/19), fino al perdurare della
sovratensione. Se il regolatore, a causa di una parametrizzazione sfavorevole (per es. valori di regolazione LDC troppo
elevati), dovesse regolare su una tensione superiore al limite
U> impostato, tale superamento verrà impedito e la situazione verrà segnalata dopo 15 min. dal relè „Monitoring“.
4.6
4.7
Impostazione del blocco di sovracorrente (I>)
SOVRACORRENTE I>
110%
(50% – 210%)
09/30
Premendo i tasti funzionali SET e
potete impostare
la soglia di risposta del blocco di sovracorrente dal 50...al
210 % (della corrente del trasformatore di corrente) in
gradini dell‘1 %. Il blocco di sovracorrente impedisce
commutazioni del commutatore s.c. in presenza di
sovraccarico.
Gli impulsi d’uscita del regolatore di tensione vengono
bloccati e si accenderà il LED „Allarme“, non appena la
corrente di misura supera il valore di blocco impostato.
Inoltre rimarrà attivato permanentemente il rispettivo relè di
segnalazione (contatti 17/18/19).
Impostazione del blocco di minima tensione
(U<)
SOTTOTENSIONE U<
70%
(70% – 99%)
08/30
Premendo i tasti funzionali SET e
potete impostare
la soglia di risposta dal 70 ... 100% del valore di riferimento
in gradini dell‘1%. Il blocco di minima tensione impedisce
commutazioni del commutatore s.c. in caso di caduta della
tensione di rete. Gli impulsi d’uscita del regolatore di tensione
vengono bloccati e il LED „U<“ così come un relè di
segnalazione (contatti 17/18/19) entrano in funzione, non
appena la tensione di misura scende al di sotto del valore di
blocco impostato. Dopo un tempo di ritardo di ca. 10 s
s’innesca a permanenza il corrispondente relè di segnalazione.
Se cade la tensione di misura e/o quella di alimentazione
(<30V), il relè di segnalazione non reagirà.
14
225/03 it
4 Parametrizzazione
4.8
Trasformatori di misura (CONFIGURAZIONE
TV, TA)
I rapporti di trasformazione e la connessione dei trasformatori di tensione e di corrente impiegati si impostano nella
relativa finestra del display mediante i tasti funzionali SET e
.
Valori di impostazione per circuiti di misura usuali.
0° (per sistemi monofase)
0° (per sistemi trifase)
90° (per sistemi trifase)
30° (per sistemi trifase)
-30° (per sistemi trifase)
Tensione nominale del tasformatore
TENS NOMINALE TV
10,0kV
(0,1kV – 999,9kV)
10/30
Tensione primaria del trasformatore di tensione in kV riferita
alla tensione secondaria di 100 V.
Collegamento a sfasatura regolabile
Corrente nominale del trasformatore
CORR NOMINALE TA
100A
(100A – 5000A)
11/30
Corrente primaria del trasformatore in A
Collegamento a sfasatura regolabile
Sfasamento dei trasformatori, collegamento di misura
FASE TV/TA
90 3 PH
(-30,0,30,90,1PH)
12/30
Collegamento b sfasatura regolabile
Connessione dei trasformatori di corrente e di tensione.
Per chiarimenti vedi fig. 3.
Collegamento c sfasatura regolabile
Collegamento d sfasatura regolabile
Collegamento e sfasatura regolabile
3
225/03 it
intc230
15
4 Parametrizzazione
4.9
Impostazione del valore di riferimento 2 e 3
4.10.1 Compensazione Line-Drop (LDC)
VALORE RIF. SW2
110V
(85V- 140V)
13/30
VALORE RIF. SW3
110V
(85V- 140V)
14/30
Nel regolatore TAPCON® 230 si possono predisporre tre
diversi valori di riferimento che vengono attivati a seconda
del comando degli ingressi 13 e 14.
Nessun segnale ai morsetti 13 e 14
=> valore di riferimento 1
attivo
Segnale al morsetto 13
=> valore di riferimento 2 attivo
Segnale al morsetto 14
=> valore di riferimento 3 attivo
L’impostazione dei valori di riferimento 2 e 3 avviene nello
stesso modo come per il valore di riferimento 1 premendo i
.
tasti funzionali SET e
4.10
Compensazione della caduta di linea
La compensazione della caduta di linea, p. es. l’integrazione
della caduta di tensione di una linea di utenza collegata al
trasformatore, può essere realizzata in due modi differenti.
Confronto tra LDC e Compensazione Z
La compensazione vettoriale (LCD):
- offre una più precisa compensazione delle perdite di
tensione nella linea
- richiede la precisa conoscenza dei dati della linea
La compensazione Z:
- può venir impiegata in caso di piccole variazioni
dell’angolo di sfasamento ϕ
- può venir impiegata anche con reti elettriche
interconnesse
AVVISO
Per una corretta impostazione della compensazione LineDrop occorre calcolare le cadute di tensione ohmica ed
induttiva riferite al lato secondario del trasformatore di
misura in V e alla connessione dei trasformatori di corrente
e di tensione in base al punto 4.8.
LDC UR
+ 20V
(0V- +/-25V)
15/30
la
Impostate premendo i tasti funzionali SET e
caduta induttiva di tensione accertata nella finestra LDC UR.
È possibile ribaltare l’azione della compensazione di 180°
(segno „meno“ davanti al valore di regolazione).
Se non si desidera alcuna compensazione, si deve impostare il
valore „0“ (stato alla consegna).
Regolazione della caduta induttiva di tensione UX
LDC UX
+ 20V
(0V- +/-25V)
16/30
Impostate premendo i tasti funzionali SET e
la
caduta induttiva di tensione accertata nella finestra LDC UX.
È possibile ribaltare l’azione della compensazione di 180°
(segno „meno“ davanti al valore di regolazione).
Se non si desidera alcuna compensazione, si deve impostare il
valore „0“ (stato alla consegna).
ULa
4
16
intVC13a
225/03 it
4 Parametrizzazione
Calcolo dei valori di regolazione necessari:
Ur = IN .
RCT
RVT
. r . L (V)
RCT .
Ux = IN .
x . L (V)
RVT
Dove
Ur
= Impostazione LDC per la caduta ohmica di
tensione sulla linea in V
Ux = Impostazione LDC per la caduta induttiva
di tensione sulla linea in V
IN
= Corrente nominale in A del collegamento
scelto sul regolatore di tensione per il trasformatore di corrente, cioè 0,2 A o 1 A o 5 A
RCT = Rapporto di trasformazione del trasformatore
di corrente, per es. 200 A/5 A
RVT = Rapporto di trasformazione del trasformatore
di tensione, per es.
30000 V /√ 3
100 V
r
= resistenza ohmica della linea in _/ km per fase
x
= resistenza induttiva della linea in _/km per fase
L
= lunghezza della linea in km
Impostando correttamente la caduta Ur e Ux, la tensione alla
fine della linea rimane costante a prescindere del carico.
4.10.2 Compensazione Z
Per una corretta impostazione dei parametri deve essere
calcolato l’aumento di tensione (ΔU) con riferimento alla
corrente.
Calcolo dei valori di regolazione necessari:
UTr - ULa
IN . RCT
ΔU (%) = 100 •
•
ULa
I
ΔU = impostazione della compensazione Z in %
UTr = tensione del trasformatore con corrente I
ULa = tensione alla fine della linea con corrente I e
con la stessa posizione di funzionamento del
commutatore sotto carico
I
= corrente di carico in A
IN
= Corrente nominale in A del collegamento
scelto sul regolatore di tensione per il trasformatore di corrente 0,2 A o 1 A o 5 A
RCT = rapporto di trasformazione del trasformatore di
corrente, per es. 200 A / 5A
225/03 it
Impostazione dell’aumento di tensione (VOLTRISE)
Impostate premendo i tasti funzionali SET e
il
valore percentuale dell’aumento di tensione riferito al valore
di riferimento.
Qualora non si desideri alcuna compensazione, si dovrà
impostare il valore „0“ (collegamento con →LIMIT).
COMP Z VOLTRISE
10%
(0%- 15%)
17/29
Impostazione della limitazione per ΔU (LIMIT)
COMP Z LIMIT
12%
(0%- 15%)
18/29
Impostate il valore premendo i tasti funzionali SET e
. Quando si desidera impostare su un determinato valore
la compensazione, evitando però che la tensione al
trasformatore aumenti eccessivamente (per es. un carico
inconsuetamente alto), si può impostare la limitazione sul
livello di tensione massimo desiderato.
Al valore „0“ non avviene alcuna compensazione.
4.11
Indicazione di posizione analogica a distanza
(opzionale)
Opzionalmente il regolatore TAPCON® 230 può essere fornito
con un comando analogico dell’indicazione della posizione di
funzionamento a distanza, in questo caso è necessario un
modulo analogico supplementare.
Possono essere processati i seguenti valori analogici:
• 4 – 20 mA
• Serie potenziometrica con una resistenza totale minima
di 50 Ω fino a una resistenza totale massima di 2kΩ!
Premendo i tasti funzionali SET e
si può impostare
rispettivamente la posizione minima e quella massima.
Per la POS MIN si deve impostare la posizione che ad es.
corrisponde a 4 mA; per la posizione POS MAX ad es. quella
corrispondete a 20 mA.
Se il TAPCON® 230 dovesse essere equipaggiato per l’opzione
di esercizio in parallelo dispone già dell’indicazione di
posizione analogica.
POS MIN
0
(-35 bis 35)
20/30
POS MAX
35
(-35 bis 35)
21/30
17
4 Parametrizzazione
4.12
Caratteristica di identificazione del regolatore
IDENT REGULATORE
1111
(0- 9999)
26/30
Il regolatore è provvisto di un’interfaccia di parametrizzazione mediante la quale si può svolgere la parametrizzazione
usando un Laptop. Il software di visualizzazione è compreso
nella fornitura.
La caratteristica di identificazione del regolatore serve a dare
ad ogni singolo regolatore un chiaro „indirizzo“ affinché
possa essere attivato chiaramente dal software di visualizzazione.
Premendo i tasti funzionali SET e
si può inserire un
numero da 0 a 9999 da utilizzare come „nome“.
4.13
Impostazione dell’unità di misura V oppure kV
INDICAZIONE V/kV
kV
(V/ kV)
28/30
4.14
SELEZ 4a RIGA
CORRENTE I
(I,S,Q,P,PHI,..)
29/30
Nel display di base del regolatore TAPCON® 230 nella quarta
riga viene indicato un ulteriore valore di misurazione. Tale
valore di misurazione si può scegliere e può essere impostato
individualmente premendo i tasti funzionali SET e
Si hanno a disposizione i seguenti valori di misurazione:
- Corrente I
- Potenza apparente S
- Potenza reattiva Q
- Potenza attiva P
- Angolo di sfasamento PHI
- Fattore di potenza cos PHI
- Frequenza f
- Barra di stato
- Posizione, opzionale
4.15
Il regolatore TAPCON® 230 consente di visualizzare e di
impostare il valore di riferimento ed il valore attuale della
tensione nel display base, utilizzando l’unità di misura kV
relativa al lato primario del TV.
Quanto sopra vale anche per i valori di riferimento 1, 2 e 3
relativamente al display di parametrizzazione.
Per questo è assolutamente necessario impostare la tensione
nominale del TV come descritto al punto 4.8.
Premendo i tasti funzionali SET e
è possibile impostare l’unità desiderata.
18
Selezione dell’indicazione nella quarta riga
del display
Selezione della lingua
LINGUA
TEDESCO
INGL/FRAN/SPAN/ITAL
30/30
I testi visualizzati dal monitor sono disponibili in quattro
lingue. Premendo i tasti funzionali SET e
si può
selezionare la lingua desiderata.
225/03 it
5 Messa in funzione
5
Messa in funzione
5.1
Montaggio
Il regolatore di tensione elettronico è adatto per il montaggio
a incasso o per il montaggio su quadro elettrico ( vedi
disegno quotato). L’apparecchio deve essere montato in
posizione facilmente accessibile in sala quadri o in una
cassetta di commutazione applicata sul trasformatore.
5.2
Allacciamento
Il regolatore di tensione va allacciato in base allo schema
elettrico (vedi appendice).
Assicurarsi che:
- Il collegamento di misura (lo sfasamento di TA e TV) sia
corretto
- Il collegamento dei relè di uscita al comando a motore sia
corretto
- Il collegamento a massa della custodia protettiva sia
corretto.
AVVISO
Il regolatore TAPCON® 230 è stato sviluppato in accordo
agli attuali standard EMC, relativi alla compatibilità
elettromagnetica. Affinché gli standard EMC si
mantengano, sono da osservarsi i seguenti punti:
– garantire la messa a terra della custodia mediante la vite
di massa applicata sulla stessa, sezione non inferiore a
4mm².
- disporre i singoli circuiti di potenza (alimentazione,
circuito di comando del comando a motore, ingressi,
uscite) con cavi separati.
– fare uso di conduttori schermati per il trasferimento dei
dati del controllo di parallelo e per l’indicazione a distanza della posizione del comando a motore. Collegare a
massa le schermature di entrambi i capi dei conduttori
mediante le squadrette di collegamento a terra con relativi morsetti in dotazione con la custodia (vedi fig. 6).
PERICOLO
TAPCON® 230
Fate attenzione che il collegamento elettrico del regolatore
di tensione e del collegamento a massa della custodia sia
eseguito con cura. Altrimenti sussiste pericolo di morte.
Normalmente il regolatore di tensione viene alimentato dal
trasformatore di tensione (TV).
AVVISO
Utilizzando una tensione ausiliaria AC 115 V, 50 ... 60 Hz,
togliere i ponticelli tra i morsetti 1/3 e 2/4.
Collegamento in caso di utilizzo della tensione ausiliaria
5
intVC18
Allacciate il trasformatore di tensione ai morsetti 1 e 2, la
tensione ausiliaria ai morsetti 3 e 4. (vedi fig. 5).
L’apparecchio può essere fornito opzionalmente con un
ingresso di alimentazione per una tensione di 230 V AC
preimpostato in fabbrica.
6
225/03 it
Mettere a massa qui la schermatura dei fili
d’interfacciamento
ERD-ANL
19
5 Messa in funzione
5.3
Impostazione dei parametri d’esercizio
semplificata mediante il NORMset
Prima della messa in servizio si consiglia di controllare il circuito
e di verificare sia la tensione d’esercizio che la tensione di misura. Per poter giudicare il funzionamento del regolatore sarebbe
utile poter disporre di uno strumento per la registrazione della
tensione del trasformatore (valore istantaneo). Il trasformatore
dovrebbe trovarsi in condizioni di carico normali.
a) Selezionate sul TAPCON® 230 il funzionamento „MAN“
(manuale).
b) Selezionate la funzione NORMset secondo il punto 4.1.
c) Impostate il valore di riferimento 1 desiderato secondo il
punto 4.2.
Se non desiderate un’indicazione di tensione riferita alla tensione primaria in kV, potete mettere in esercizio già ora il regolatore premendo il tasto funzionale „AUTO“. Se invece desiderate
un’indicazione di tensione in kV proseguite nel modo seguente:
d) Impostate la tensione nominale di trasformazione e la
corrente nominale di trasformazione secondo il punto 4.8.
Se volete configurare il regolatore TAPCON® 230 in base alle
Vostre specifiche condizioni di funzionamento, proseguite come
descritto al punto 5.4.
5.4
Prove funzionali ed impostazioni dei parametri
d’esercizio
Prima della messa in servizio si consiglia di controllare il circuito
e di verificare sia la tensione d’esercizio che la tensione di
misura. Per poter giudicare il funzionamento del regolatore
sarebbe utile poter disporre di uno strumento per la registrazione della tensione del trasformatore (valore istantaneo). Il
trasformatore dovrebbe trovarsi in condizioni di carico normali.
a) Selezionate al TAPCON® 230 il funzionamento „MAN“.
b) Regolate i rapporti di trasformazione del TV e TA ed il collegamento di misura come descritto al punto 4.8.
c) Misurate il valore istantaneo (= tensione del trasformatore)
con l’indicazione del regolatore di tensione.
d) Visualizzate i valori di funzionamento della corrente, potenza
e sfasatura, confrontandoli con quelli indicati da strumenti
di misura eventualmente disponibili. Se vengono indicati
segni di polarità sbagliati, invertire le polarità del
trasformatore di corrente o di tensione.
e) Definite il valore di riferimento. Portate il commutatore s.c.
mediante l’azionamento manuale del proprio comando a
motore sulla posizione di funzionamento che consenta di
ottenere il valore istantaneo desiderato (vedi paragrafo 5.5).
f) Procedete all’impostazione del valore di riferimento su tale
valore.
g) Impostate la sensibilità „U max“ su 1,0%. Il regolatore di
tensione, nella maggior parte dei casi, si trova ora in condizioni di equilibrio (nessuna visualizzazione della freccetta di
20
presegnalazione). In caso contrario modificate il valore di
riferimento in gradini di 0,5 V fino al raggiungimento della
condizione di equilibrio.
h) Impostate la sensibilità „U max“ in riferimento alla tensione
di gradino (vedi punto 4.3).
i) Impostate il ritardo di commutazione T1 su 20 s lin. secondo il punto 4.4, e portate il commutatore s. c. mediante
azionamento manuale in direzione „Aumenta“ (freccia sul
display verso destra „->“) su una posizione più alta di un
gradino – la freccetta di presegnalazione „Diminuisce“
(freccia sul display verso sinistra „<-“) deve apparire.
Ora portare il modo di funzionamento sulla posizione „AUTO“
(automatico); 20 s dopo la visualizzazione della freccetta di
presegnalazione, il regolatore di tensione dovrà ripilotare il
commutatore s. c. sulla precedente posizione di funzionamento. La freccetta di presegnalazione si spegne.
Selezionate il funzionamento „MAN“. Ripetete il procedimento di regolazione in direzione di „Diminuisce“. Impostate
il ritardo T2 su 10 s. Selezionate il funzionamento „MAN“.
Spostate mediante funzionamento manuale il commutatore
s.c. di 2 posizioni verso „Aumenta“, dovrà apparire la
freccetta di presegnalazione „Diminuisce“. Selezionate il
funzionamento „AUTO“; 20 s dopo la visualizzazione della
freccetta di presegnalazione, il regolatore di tensione dovrà
automaticamente riportare indietro il commutatore s. c. di 1
posizione e dopo altri 10 s di una seconda posizione.
Impostate il ritardo T1 e T2 sul valore desiderato. Qualora T2
non dovesse venir impiegato, sarà necessario impostare su
„OFF“. Per il ritardo T1 si consiglia, alla messa in funzione del
trasformatore, una regolazione temporanea su 100 s. In base
alle condizioni di funzionamento è possibile determinare il
corretto tempo di ritardo anche solo dopo un lungo periodo
di osservazione.
A tale scopo sarà utile registrare l’andamento del valore di
riferimento della tensione e il numero di commutazioni
giornaliere del commutatore s.c.. Se desiderate un
funzionamento del regolatore con risposta in tempo inverso,
è necessario impostare un tempo di ritardo T1 integrale.
Il ritardo sarà, quindi, tanto più breve, quanto più grande è
lo scostamento di regolazione.
k) Impostate il blocco di minima tensione U< sull‘85% del valore di riferimento. Selezionate il funzionamento „MAN“, portate il valore di riferimento, per es. 110 V su 110 V /0,85 =
130 V, affinché il valore reale presente venga a corrispondere
alla percentuale del valore di blocco impostata. La freccetta
di presegnalazione „Aumenta“ deve accendersi. Selezionate il
funzionamento „AUTO“. Dopo ca. 10 s il relè di segnalazione
„U<„ si ecciterà, il contatto del relè di segnalazione (17/18/
19) apre, il relè d’uscita „Aumenta“ non emetterà più nessun
comando di commutazione. Il LED U< si accende. Al termine
di questo test funzionale è possibile impostare il valore di
funzionamento per il blocco di minima tensione desiderato.
225/03 it
5 Messa in funzione
l) Impostate la rilevazione di sovratensione U> su 115%.
Selezionate il funzionamento „MAN“ ed impostate, l’attuale
valore di riferimento, p. es. 110 V, su un valore che si ottiene
dalla divisione di 110 V/1,15 ≈ 95 V, così che il valore
istantaneo corrisponda al valore di intervento percentuale
impostato. Dovrà accendersi la freccetta di presegnalazione
„Diminuisce“. Selezionate il funzionamento „AUTO“.
Il relè di uscita „Diminuisce“ emetterà periodicamente ogni
1,5 s un comando di regolazione.
Il contatto di segnalazione (17,18,19) apre o chiude. Il LED
U> si accende.
Impostate ora la soglia di rilevazione di sovratensione sul
valore di riferimento iniziale.
m) Impostate il blocco di sovracorrente I>. Non è necessario
eseguire una prova funzionale.
p) Impostate il VALORE DI RIFERIMENTO 2 sul valore desiderato
(vedi punto 4.9). Selezionate il funzionamento „MAN“ e collegate L+ al morsetto 13. A seconda del VALORE DI RIFERIMENTO 2 impostato, dovrà accendersi la freccetta di presegnalazione „Diminuisce“ o „Aumenta“. Procedete in maniera
equivalente per il VALORE DI RIFERIMENTO 3 collegando L+
al morsetto 14.Selezionate il funzionamento AUTO.
5.5
Comando manuale del commutatore sotto
carico
Il comando manuale del commutatore s.c. è possibile
premendo contemporaneamente i tasti „MAN“ e rispettivamente in direzione della manovra „Diminuisce“ oppure
„Aumenta“.
n) Impostazione della caduta di carico LDC (vedi punto 4.10.1).
Selezionate il funzionamento „MAN.“, con un’impostazione
di Ux = Ur = 0, la freccetta di presegnalazione „Aumenta/
Diminuisce“ non deve accendersi.
Con un’impostazione di Ur = 20 V, Ux = 0 V, dovrà apparire
la freccetta di presegnalazione „Aumenta“.
Con un’impostazione di Ur = -20 V, Ux = 0 V, dovrà apparire
la freccetta di presegnalazione „Diminuisce“ (per questa
prova funzionale deve circolare una corrente di carico pari
almeno al 5% della corrente nominale del trasformatore di
misura). Se i segnali appaiono in direzione opposta è
necessario invertire la polarità del trasformatore di corrente.
Terminata la succitata procedura è possibile regolare la
caduta di carico realmente desiderata. Selezionate il funzionamento „AUTO“ ed osservate la tensione al termine della
linea durante l’esercizio con carichi differenti. Una volta
eseguita correttamente la regolazione, la tensione al termine
della linea deve rimanere costante.
o) Impostazione della compensazione Z (secondo il punto
4.10.2), in alternativa all’LDC.
Selezionate il funzionamento „MAN“. Impostate l’aumento di
tensione = 0, il regolatore di tensione si troverà in stato di
equilibrio ovvero assenza della freccetta di presegnalazione.
Con un’impostazione di aumento di tensione = 15%, si dovrà
accendere la freccetta di presegnalazione „Aumenta“ (per
questa prova funzionale deve circolare una corrente di carico
pari almeno al 10% della corrente nominale del trasformatore di misura).
Terminata la succitata procedura è possibile regolare i valori
per la compensazione Z desiderata. Selezionate il funzionamento „AUTO“ e controllate l’impostazione esaminando la
stabilità di un punto preciso nella rete con carichi differenti.
Se la regolazione è corretta, la tensione in tale punto rimarrà
costante.
225/03 it
21
6 Funzionamento in parallelo senza topologia dell’impianto (opzionale)
6
Funzionamento in parallelo senza
topologia dell’impianto (opzionale)
Funzionamento in parallelo
Con il TAPCON® 230 è possibile comandare in parallelo fino
ad un massimo di 8 trasformatori su un unico sistema di
sbarre oppure in 2 gruppi.
La gestione dell’esercizio di parallelo avviene mediante un
sistema CAN-BUS.
La regolazione di parallelo viene attivata dai morsetti 41, 42 e
43. In questo modo è possibile determinare in che gruppo si
trova il trasformatore in esercizio di parallelo.
Il comando di parallelo può essere svolto in due modi:
Funzionamento in parallelo secondo il principio della „minima
corrente reattiva di circolazione“
oppure
funzionamento in parallelo secondo il principio del „MasterFollower“.
La selezione del principio di funzionamento in parallelo
avviene mediante una voce del menu.
SELEZ PARALLELO
CORR REATT CIRC
CRCIRC/MAST/FOLLOW
19/30
Premendo i tasti SELECT e
potete selezionare il
relativo punto del menu e con i tasti SET e
impostare il principio di funzionamento in parallelo desiderato.
Collegate in entrambi i casi i regolatori di tensione che funzionano in parallelo mediante l’interfaccia CAN-BUS (vedi
fig. 7). I regolatori di tensione che funzionano in parallelo
indicano il loro stato ai morsetti 38/39/40.
Menu → Standard → Indirizzo CAN
Affinché i regolatori possano
comunicare mediante il sistema CANBUS è necessario che ogni singolo
25/30
regolatore sia identificato in modo
univoco. Premendo i tasti funzionali SET e
è possibile assegnare ad ogni regolatore un numero compreso tra 1 e
8 quale indirizzo. Il funzionamento in parallelo non è
possibile con un indirizzo = 0 (stato alla consegna).
7
Premendo contemporaneamente il tasto „Aumenta“ (freccia
verso l’alto) e „Diminuisce“ (freccia verso il basso) sul monitor
dell’indicatore del valore di misurazione si cambia passando
ad un altro display che mostra quali apparecchi funzionano in
parallelo in quali gruppi. In tale fase vengono indicati gli
indirizzi CAN dei regolatori di tensione per gruppo.
Esempio: nel primo gruppo funzionano in parallelo i regolatori di tensione con gli indirizzi CAN 1,3,5 e 6 e nel secondo
gruppo con gli indirizzi 2 e 4.
GRUPPO 1
1,2,3,5,6
GRUPPO 2
2,4
Esempio: nel primo gruppo funzionano in parallelo i
regolatori di tensione con gli indirizzi CAN 1, 2,3, 4, 5, 6, 7 e
8. Il secondo gruppo non viene utilizzato.
GRUPPO 1
1,2,3,4,5,6,7,8
GRUPPOP 2
INDIRIZZO CAN
0
(1- 8)
AVVISO
Fate attenzione che una resistenza pari a 120 ohm sia
allacciata ad entrambe le estremità del CAN-BUS (al primo
e all’ultimo regolatore). La resistenza è compresa nella
fornitura.
Esempio: nel primo gruppo funzionano in parallelo i regolatori di tensione con gli indirizzi CAN 1, 3, 5 e 6 e nel secondo
gruppo 2 e 4. Per uno dei regolatori sono state attivate
entrambe le entrate dei gruppi.
In tal modo si può partire dal presupposto che entrambi le
barre colletrici siano collegati fra loro.
GRUPPO (1+2)
1,2,3,4,5,6,2,4
Se un regolatore di tensione funziona singolarmente, ricevendo però le informazioni di altri regolatori di tensione,
vengono mostrati anche i regolatori di tensione funzionanti
in parallelo.
Se il regolatore di tensione è staccato dal CAN-BUS ed è
attivata in un’entrata in parallelo, verrà mostrato solo il
proprio indirizzo CAN nel gruppo.
22
225/03 it
6 Funzionamento in parallelo senza topologia dell’impianto (opzionale)
Esempio:
se il CAN-BUS è disinnestato nella linea di stato appare il
messaggio „ERRORE CAN BUS“.
GRUPPO 1
1
GRUPPO 2
Nel caso di funzionamento singolo e con il CAN-BUS
disinnestato oppure se durante il funzionamento singolo non
si ricevono telegrammi CAN non appare nessun regolatore di
tensione nel gruppo.
GRUPPO 2
Funzionamento in parallelo secondo il
principio della „minima corrente reattiva di
circolazione“
La corrente reattiva viene calcolata dalle correnti dei trasformatori e dalle loro sfasature. Una tensione proporzionale alla
corrente reattiva di circolazione viene applicata in modo indipendente ai regolatori quale correzione della tensione di
misura. Tale tensione di correzione può essere diminuita
oppure aumentata impostando la „stabilità“ (vedi punto
6.1.3).
Nel caso in cui viene rilevata una corrente reattiva di circolazione inammissibilmente alta dopo soli 10 s viene comandata
una manovra dei commutatori sotto carico interessati, indipendentemente dal tempo di ritardo impostato sul
regolatore.
Questo metodo è utilizzabile con trasformatori con simili potenze e uk (tensione di cortocircuito) e con tensioni di gradino
sia uguali che diverse. Non è necessaria alcuna informazione
relativa alla posizione di funzionamento dei CSC.
6.1.1
6.1.3
Impostazione della corrente reattiva di
circolazione ammessa (soglia di reazione per il
blocco)
BLOCCO CRCIRC
20%
(0,5% – 20,0%)
24/30
GRUPPO 1
6.1
stabilità è utilizzato per determinare l’effetto della corrente
reattiva di circolazione sul regolatore di tensione.
Impostando „0“ non si ha alcun effetto. Un valore pari a 10
provocherebbe, in presenza di una corrente reattiva di
circolazione pari alla corrente nominale del trasformatore di
corrente, una correzione di tensione del 10% nel regolatore
di tensione.
Premendo i tasti SELECT e
potete selezionare il
relativo punto del menu e con i tasti SET e
potete
impostare la sensibilità da 0,5 a al 20 % (riferita alla corrente
nominale del trasformatore di corrente). Se durante il
funzionamento in parallelo la corrente reattiva di circolazione
supera la soglia di reazione impostata, appare la segnalazione
nella linea di stato „corrente reattiva di circolazione“ e il
contatto del relè di segnalazione (morsetti 35/36/37) reagisce
con un ritardo di 30 s. Tutti i regolatori che si trovano in
esercizio di controllo di parallelo vengono bloccat
Configurazione del sistema ed
impostazioni
Allacciate i collegamenti supplementari (vedi fig. 8) al
regolatore.
6.1.2
Impostazione della grandezza di riferimento
(STAB CRCIRC)
STAB CRCIRC
0,0
(0,0 – 100,0)
23/30
Premendo i tasti SELECT e
potete selezionare il
relativo punto del menu e con i tasti SET e
potete
impostare un valore di stabilità da 0 ... 100. Il valore della
225/03 it
8
23
6 Funzionamento in parallelo senza topologia dell’impianto (opzionale)
6.1.4
Prove funzionali e messa in servizio
6.1.4.1
Preimpostazioni
AVVISO
Il requisito per un funzionamento corretto del controllo di
parallelo è la messa in servizio del regolatore di tensione in
funzionamento singolo.
Gli ingressi del trasformatore di corrente devono venir allacciati e la configurazione del trasformatore di misura deve
essere parametrizzata correttamente.
I singoli regolatori di tensione devono essere impostati con
gli stessi parametri d’esercizio relativamente al valore di riferimento, alla sensibilità, al ritardo 1 e eventualmente alla
compensazione di caduta (LDC oppure compensazione Z).
Regolate per tutti la STABILITÀ su „0“ e il bloccaggio su „20“.
Il ritardo 2 per l’esercizio con controllo di parallelo non deve
mai essere minore di 8 s! Le impostazione devono essere
eseguite in funzionamento „MAN“.
6.1.4.2 Impostazione della grandezza di riferimento
(STABILITA CRCIRC)
Portate i due trasformatori in funzionamento singolo con
l’aiuto del commutatore sotto carico, ad avere la stessa tensione così che i due regolatori di tensione si trovino nello stato
di equilibrio (i presegnali non reagiscono, l’indicazione „dU%“
sia la più bassa possibile, in ogni caso minore della sensibilità
impostata „dU max.“).
Mettete i trasformatori in parallelo e attivate il controllo di
parallelo (chiudete il contatto rispettivamente ai morsetti 41
o 42). I regolatori di tensione devono continuare a trovarsi in
stato di equilibrio, il LED „Funzionamento in parallelo“ sul
pannello frontale si accende.
Fate avanzare uno dei due trasformatori di un gradino di tensione e fate scendere l’altro di un gradino. I due regolatori
devono continuare a trovarsi in stato di equilibrio.
Aumentate il valore di impostazione „STABILITA CRCIRC“ iniziando da „0“ a piccoli gradini per entrambi i regolatori fino a
che non si accendono i presegnali (il regolatore del trasformatore con il gradino di tensione maggiore deve segnalare
tendenza „Diminuisce“, l’altro tendenza „Aumenta“). Sommate
i valori di impostazione così determinati e impostate il valore
risultante su entrambi i regolatori.
Selezionate per entrambi i regolatori di tensione il funzionamento „AUTO“. I regolatori devono riportare i commutatori
nella posizione di esercizio precedente. I presegnali si
spengono.
Se non si raggiungono le posizioni di funzionamento iniziali, è
necessario aumentare l’impostazione „STABILITA CRCIRC“.
Se i due commutatori s. c. regolano oltre le posizioni iniziali si
deve diminuire l’impostazione.
24
6.1.4.3 Impostazione del controllo della corrente
reattiva di circolazione (SENSIBILITA CRCIRC)
Cambiate il funzionamento di uno dei due regolatori di
tensione mettendolo su „MAN“. Il relativo comando a motore
deve ora essere regolato manualmente in direzione
„aumenta“ fino alla massima differenza ammissibile della
posizione di funzionamento tra i trasformatori funzionanti in
parallelo (ad es. 1...2 gradini).
Impostate il blocco cominciando dal valore preimpostato del
„20%“ a piccoli gradini ad un valore minore fino a che non
appare sulla barra di stato del display la comunicazione
„corrente reattiva di circolazione“ (tra un valore e l’altro
occorre attendere ca. 2-3 s).
Il valore di reazione del dispositivo di controllo della corrente
reattiva viene raggiunto nel momento in cui viene
visualizzata la comunicazione „corrente reattiva di
circolazione“.
I regolatori di tensione bloccano ogni ulteriore regolazione e
il relè di segnalazione reagisce (morsetti 35/36/37).
Impostate ora il blocco di nuovo su un valore leggermente
superiore fino a quando sulla barra di stato scompare la
comunicazione „corrente reattiva di circolazione“.
Riportate il regolatore di tensione in funzionamento „AUTO“.
Il comando a motore verrà automaticamente riportato nella
posizione di partenza.
Impostate il valore determinato per la soglia di reazione
„Blocco“ anche sugli altri regolatori.
6.2
Funzionamento in parallelo secondo il
principio di funzionamento del „Master/
Follower“
Il metodo è adatto a trasformatori con la stessa tensione
nominale, la stessa tensione di gradino e lo stesso numero di
posizioni di funzionamento. Il comando a motore deve
comunicare la posizione di funzionamento mediante una
corrente di 4 ... 20mA (4mA corrisponde alla posizione
minima, 20mA corrisponde alla posizione massima). Come
opzione è possibile allacciare una contattiera potenziometrica
presente nel comando a motore anziché il segnale 4-20 mA.
Nel funzionamento in parallelo la regolazione di tensione
viene effettuata da un solo regolatore di tensione (Funzione
Master).
Il secondo regolatore (Follower) riceve la comunicazione della
posizione di funzionamento del comando a motore dal primo
regolatore confrontandola con la posizione del proprio
comando a motore. Se viene riscontrata una differenza, viene
inviato al comando a motore un impulso di regolazione.
225/03 it
6 Funzionamento in parallelo senza topologia dell’impianto (opzionale)
6.2.1
Configurazione del sistema ed impostazione,
trasmissione dell’impostazione del commutatore
s. c.
Allacciate gli ulteriori collegamenti con il regolatore secondo
la figura 9.
6.2.1.1
Impostazione del campo delle posizioni di
funzionamento
POS MIN
0
(-35 – 35)
20/30
POS MAX
35
(-35 – 35)
21/30
è possibile
Premendo i tasti funzionale SELECT e
selezionare il punto del menu e con i tasti funzionali SET e
è possibile impostare la posizione di funzionamento minima e massima nel campo –35 e + 35.
Per eseguire la prova funzionale operate il trasformatore
disattivato su tutto il campo di regolazione controllando
l’indicazione della posizione di funzionamento.
DIREZ COMMUTAZ
POSTIV
POSITIV / NEGATIV
22/30
Dato che nel funzionamento in parallelo secondo il „principio
di funzionamento sincrono Master/Follower“ viene confrontata la posizione d’esercizio dei trasformatori funzionanti in
parallelo, è assolutamente necessario che i trasformatori abbiano la stessa numerazione delle posizioni e che i segnali
„Aumenta“ e „Diminuisce“ attivino per tutti i trasformatori la
stessa variazione di tensione. Se ad esempio al comando
„Aumenta“ (maggiore tensione) non corrisponde anche una
maggiore posizione, c’è la possibilità, all’interno del regolatore di tensione, di invertire la direzione di funzionamento.
Premendo i tasti funzionale SELECT e
si può
attivare o disattivare tale funzione.
9
Figura 9
Alimentate il messaggio della posizione di funzionamento
come segnale 4 …. 20 mA del regolatore ai morsetti 44-45
(vedi schema circuiti).
Alimentate il messaggio della posizione della serie potenziometrica ai morsetti 44-45-46 (vedi schema circuiti).
225/03 it
25
6 Funzionamento in parallelo senza topologia dell’impianto (opzionale)
Utilizzando una serie di contatti potenziometrici (vedi paragrafo 4.11) si devono compensare manualmente le posizioni
di funzionamento superiore e inferiore.
In primo luogo si devono indicare, come descritto precedentemente, la posizione minima (POS MIN) e massima (POS MAX)
mediante il monitor di parametrizzazione 20 e 21.
Si deve poi eseguire la compensazione delle posizioni di funzionamento come indicato qui di seguito:
• Creare i collegamenti secondo il rispettivo quadro circuiti
allegato
• Portare il commutatore s.c. nella posizione „2“
• Impostare/regolare il compensatore R45 al TAPCON 230 in
modo tale che il TAPCON® 230 mostri nel display la
posizione di funzionamento „2“
• Portare il commutatore s.c. nella posizione di funzionamento „nmax – 1“ (ad es. nella posizione „32“ con „33“
posizioni possibili)
• Impostare il compensatore R46 in modo tale che il
TAPCON® 230 mostri sul display la posizione „nmax-1“
• Dato che le impostazioni del compensatore si possono
influenzare a vicenda, si dovrebbe, per maggior sicurezza,
controllare la procedura, portando nuovamente il
commutatore nella posizione „2“ e controllando
l’indicazione al TAPCON® 230.
Se fosse necessario qui una nuova fase di compensazione,
si dovrebbe controllare anche la posizione „nmax-1“ e, in
caso, determinarla di nuovo.
AVVISO
Il compensatore R45 si trova direttamente dietro il morsetto
45 del TAPCON® 230, mentre il compensatore R46 dietro il
morsetto 46 come si vede alle pagine 30 e 31.
L’impostazione/la compensazione si svolge mediante le viti
di regolazione che si trovano sul lato visibile della calotta
del compensatore.
Si tenga presente che il compensatore, a causa della durata
del ciclo di misurazione impostato del TAPCON® 230, si deve
azionare solo lentamente, affinché l’indicazione possa adeguarsi alla posizione di funzionamento attuale sul display
del TAPCON® 230.
26
6.2.1.2 Selezione del funzionamento Master-Follower
AUSW PARALLEL
KREISBLINDSTR_ME
KRBL/MAST/FOLLOW
19/30
Premendo i tasti funzionale SELECT e
è possibile
selezionare il punto del menu e con i tasti SET e
è possibile destinare il rispettivo regolatore per il Master
oppure Follower.
Se nel funzionamento parallelo sono stati selezionati
entrambi i regolatori come „Follower“ oppure „Master“, i
regolatori si bloccano (vedi punto 6.4 „Disturbi durante il
funzionamento in parallelo“).
6.2.2
Prove funzionali, messa in funzione,
preimpostazioni
AVVISO
Il requisito per il funzionamento corretto dell’esercizio in
parallelo è la messa in funzione del regolatore di tensione
in funzionamento singolo.
I regolatori di tensione devono essere impostati sugli stessi
parametri d’esercizio relativamente al valore di riferimento,
alla sensibilità, al ritardo 1 e eventualmente alla
compensazione di caduta. L’indicazione della posizione di
funzionamento deve funzionare correttamente.
Selezionate per il regolatore di tensione il funzionamento
„MAN“. Portate tutti i commutatori che partecipano al
funzionamento in parallelo in funzionamento singolo sulla
stessa posizione, così che i regolatori di tensione si trovino in
situazione di equilibrio (le freccette di presegnalazione non si
accendono).
Allacciate i trasformatori in parallelo e chiudete i contatti
rispettivamente ai morsetti 41 e 42. I regolatori devono
continuare a trovarsi in situazione di equilibrio, i LED
„parallelo“ sui regolatori devono accendersi.
Portate il regolatore di tensione Follower in funzionamento
„AUTO“. Aumentate manualmente di una posizione l’unità del
regolatore MASTER che si trova in funzionamento „MAN“, il
regolatore FOLLOWER deve a questo punto portare
automatica-mente sulla stessa posizione il rispettivo
commutatore sotto carico.
Durante il breve lasso di tempo in cui c’è una differenza di
posizione appare nella barra di stato del display la comunicazione „DIFFERENZA DI POSIZIONE“. Se il regolatore Follower
non comanda il relativo trasformatore, la regolazione si
blocca e il relè di segnalazione si attiva (morsetti 35/36/37).
225/03 it
6 Funzionamento in parallelo senza topologia dell’impianto (opzionale)
6.3
Funzionamento in parallelo disponendo di
apparecchio di comando in parallelo SKB 30
secondo il principio della „minima corrente
reattiva di circolazione“.
Per ampliare impianti già esistenti il regolatore di tensione
TAPCON® 230 opzionalmente può essere dotato in fase di costruzione, al posto dell’interfaccia per il Bus CAN, di un’interfaccia di comunicazione per un esistente dispositivo in
parallelo tipo SKB 30.
L’allacciamento del trasformatore deve svolgersi secondo lo
schema 71481900 o 71482000 (in appendice).
Le impostazioni per il comando in parallelo si devono
svolgere secondo le Istruzioni di Servizio BA 117 del
dispositivo di parallelo SKB 30.
6.4
Disturbi durante il funzionamento in parallelo
Nel funzionamento in parallelo vengono visualizzate nella
barra di stato le seguenti segnalazioni:
Segnalazione
Causa
CORRENTE REATTIVA
Corrente reattiva superata
POSIZIONE
DI FUNZIONAMENTO
DIFFERENTE
Funzionamento sincrono
disturbato (differenza posizioni ≤ 2 gradini)
> 1 MASTER
Selezionato più di un Master
NESSUN MASTER
Non è stato selezionato
nessun Master
NESSUNA POSIZIONE
Il sistema rilevamento
posizione non funziona
DIFF. METODO
Sono stati selezionati diversi
principi di funzionamento in
parallelo
TRASMISSIONE DATI
Interruzione della trasmissione dati tra i regolatori
ERRORE DI INDIRIZZO
CAN
Impostato al regolatore
indirizzo CAN errato
AVVISO
Se è prevista l’interfaccia di comunicazione con l’unità SKB
30, i parametri per il comando in parallelo verranno
segnalati nelle finestre del menu 19 ... 25 del TAPCON® 230.
Le impostazioni indicate in tale menu non saranno però
attive.
In presenza di tali disturbi i regolatori si bloccano.
225/03 it
27
7 Appendice
7
Appendice
Veduta frontale ...................................................................................................................................................................................
TC230_1
Montaggio incassato o esterno su quadro elettrico ................................................................................................................
899564
Schema circuiti standard 115 V .....................................................................................................................................................
TC230_714824xx
Schema circuiti standard 230 V .....................................................................................................................................................
TC230_714823xx
Schema circuiti, 115 V, opzione funzionamento in parallelo, ingresso analogico per
indicazione posizione 0 – x ohm ...................................................................................................................................................
TC230_714826xx
Schema circuiti, 230 V, opzione funzionamento in parallelo, ingresso analogico per
indicazione posizione 0 – x ohm ...................................................................................................................................................
TC230_714825xx
Schema circuiti, 115 V, opzione funzionamento in parallelo, ingresso analogico per
indicazione posizione 4 – 20 mA ..................................................................................................................................................
TC230_714828xx
Schema circuiti, 230 V, opzione funzionamento in parallelo, ingresso analogico per
indicazione posizione 4 – 20 mA ..................................................................................................................................................
TC230_714827xx
Schema circuiti, 115 V, opzione funzionamento in parallelo con SKB30 .........................................................................
TC230_714830xx
Schema circuiti, 230 V, opzione funzionamento in parallelo con SKB 30 .......................................................................
TC230_714829xx
Schema circuiti, esempio di allacciamento per comando a motore ED, 230V/400V .........................................
28
TC230_Schema circuiti
225/03 it
TC230_1
225/03 it
TAPCON® 230
Veduta frontale
29
8995640J
TAPCON® 230
Montaggio incassato o esterno su quadro elettrico
togliere il nippel di
avvitamento nel caso di
montaggio incassato
squadretta per montaggio
incassato nel quadro elettrico
linguetta per
montaggio esterno
su quadro elettrico
apertura necessaria sul
quadro comandi per il
montaggio incassato
30
225/03 it
TC230
Variante
714824xx
225/03 it
TAPCON® 230
Schema circuiti standard 115 V
31
TC230
Variante
714823xx
32
TAPCON® 230
Schema circuiti standard 230 V
225/03 it
TC230
Variante
714826xx
225/03 it
TAPCON® 230
Schema circuiti, 115 V, opzione funzionamento in parallelo,
ingresso analogico per indicazione posizione 0 – x ohm
33
TC230
Variante
714825xx
34
TAPCON® 230
Schema circuiti, 230 V, opzione funzionamento in parallelo,
ingresso analogico per indicazione posizione 0 – x ohm
225/03 it
TC230
Variante
714828xx
225/03 it
TAPCON® 230
Schema circuiti, 115 V, opzione funzionamento in parallelo,
ingresso analogico per indicazione posizione 4 - 20 mA
35
TC230
Variante
714827xx
36
TAPCON® 230
Schema circuiti, 230 V, opzione funzionamento in parallelo,
ingresso analogico per indicazione posizione 4 - 20 mA
225/03 it
TC230
Variante
714830xx
225/03 it
TAPCON® 230
Schema circuiti, 115 V
opzione funzionamento in parallelo con SKB 30
37
TC230
Variante
714829xx
38
TAPCON® 230
Schema circuiti, 230 V
opzione funzionamento in parallelo con SKB 30
225/03 it
TAPCON® 230
Schema circuiti, esempio di allacciamento per comando a motore ED,
230 V / 400 V
230 / 400 V, 50 HZ, 3 PH, N, PE
LEITWARTE / CONTROL ROOM
TC230_Schema
circuiti
225/03 it
39
www.reinhausen.com
© Maschinenfabrik Reinhausen GmbH
Falkensteinstrasse 8
93059 Regensburg, Germania
Teléfono +49 941 40 90-0
Fax
(+49) 9 41/40 90-6 00
E-Mail [email protected]
BA 225/03 it • 0909 • F0118702 • Printed in Germany