DIGITALI DIGITAL METERS Indicatore digitale di tensione alternata 4 moduli Misura di tensione alternata Ingresso diretto 100(120)V Ingresso da TV esterno /100V Primario TV programmabile 100V...250kV (43 portate) Misura in vero valore efficace Versione con 2 allarmi programmabili Alternating voltage digital meter 4 module DGMD Alternating voltage measurement Direct input 100(120)V Input by external VT /100V Programmable primary VT 100V...250kV (43 ranges) TRUE RMS value measurement 2 programmables alarms versions NT596 03 - 2011 2a Ed. pag.1/4 Allarmi Alarms Ingresso Diretto 100(120)V Direct Input 100(120)V Ingresso da TV esterno /100V 100V...250kV Input by external VT/100V 100V...250kV ALLARMI ALARMS ca / ac cc / dc DGMD01A3 24V DGMD03A3 115V DGMD06A3 230V DGMD07A3 240V - DGMD0HA3 48V 20...150V DGMD0LA3 - 150...250V DGMD21A3 24V DGMD23A3 115V DGMD26A3 230V DGMD27A3 240V - DGMD2HA3 48V 20...150V DGMD2LA3 - 150...250V INGRESSO INPUT 100V TV/100V VT/100V 2 VISUALIZZAZIONE DISPLAY Tipo display: LED verdi, 7 segmenti Tipe of display: 7 segments, green LED’s Altezza cifre: 14mm Digit height: 14mm N° punti visualizzazione: 1.000 (3 cifre) N° of display points: 1.000 (3 digit) Indicazione massima: 999 Maximum display: 999 Unità ingegneristica: V opp. kV Engineering unit: V or kV Punto decimale: automatico (vedi tabella) Decimal point: automatic (see table) Indicazione fuoriscala: accensione contemporanea 3 punti decimali Overrange indication: simultaneous lighting of 3 decimal points Fuoriscala: ingresso > 1,2Un Overrange: input > 1,2Un Risoluzione: vedi tabella Resolution: see table Precisione (riferita al fondo scala): ± 1%+1 digit Accuracy (referred to full scale): ± 1%+1 digit Aggiornamento lettura: 2,9s Display update: 2,9s INGRESSO INPUT Inserzione: diretta o da TV esterno Connection: direct or by external VT Tensione nominale Un: 100V Rated voltage Un: 100V Campo di misura: 5...120V Measuring range: 5...120V Autoconsumo: ≤ 0,1VA Rated burden: ≤ 0,1VA Misura: vero valore efficace Measure: true RMS value Forma d’onda segnale di ingresso: onda simmetrica Input signal waveform: symmetric wave Tipo: sinusoidale, sinusoidale distorta, parzializzata SCR, quadra Type: sinusoidal, distorted sinusoidal, partialized SCR, square ESEMPI EXAMPLES Frequenza nominale fn: 50Hz Rated frequency fn: 50Hz Frequenza di funzionamento: 47...420Hz Working frequency: 47...420Hz Sovraccarico permanente: 120V Continuous overload: 120V ALIMENTAZIONE AUSILIARIA AUXILIARY SUPPLY Valore nominale Uaux ca: 24 – 48 – 115 – 230 – 240V Rated value Uaux ac: 24 – 48 – 115 – 230 – 240V Variazione ammessa: ±10% Uaux ca – 40...60V (Uaux 48V) Tolerance: ±10% Uaux ca – 40...60V (Uaux 48V) Frequenza nominale: ± 50%Hz Rated frequency: ± 50%Hz Frequenza di funzionamento: 47...63Hz Working frequency: 47...63Hz Autoconsumo: ≤ 3,5VA Rated burden: ≤ 3,5VA Valore nominale Uaux cc: 20...150Vcc – 150...250Vcc Rated value Uaux dc: 20...150Vdc – 150...250Vdc Autoconsumo: ≤ 2,5W Rated burden: ≤ 2,5W Protezione contro l’inversione di polarità Protected against incorrect polarity NT596 03 - 2011 2a Ed. pag.2/4 AL. AUSILIARIA AUX. SUPPLY CODICE DI ORDINAZIONE ORDERING CODE PROGRAMMAZIONE PROGRAMMING Programmazione parametri: pulsanti accessibili dal frontale (diametro foro 3mm) Parameters programming: front frame push buttons (hole diameter 3mm) Memorizzazione parametri di configurazione: memoria permanente (senza batteria) Hold of configuration parameters: non volatile memory (no battery) PARAMETRI PROGRAMMABILI PROGRAMMABLE PARAMETERS Primario TV esterno: 43 portate (vedi tabella) External VT primary: 43 ranges (see table) Allarmi (DGMD2): tipo, soglia, isteresi, ritardo, stato relè Alarms (DGMD2): type, set-point, hysteresis, delay, relay state Portata Range 100V 120V 150V 160V 200V 250V 300V 400V 500V 600V 700V 750V 800V Visualizzazione Display 99,9V 120V 150V 160V 200V 250V 300V 400V 500V 600V 700V 750V 800V Visualizzazione Display + 20% 120V 144V 180V 192V 240V 300V 360V 480V 600V 720V 840V 900V 960V Portata Range 1kV 1,2kV 1,5kV 1,6kV 2kV 2,5kV 3kV 4kV 5kV 6kV 7kV 7,5kV 8kV Visualizzazione Display 1,00kV 1,20kV 1,50kV 1,60kV 2,00kV 2,50kV 3,00kV 4,00kV 5,00kV 6,00kV 7,00kV 7,50kV 8,00kV Visualizzazione Display + 20% 1,20kV 1,44kV 1,80kV 1,92kV 2,40kV 3,00kV 3,60kV 4,80kV 6,00kV 7,20kV 8,40kV 9,00kV 9,60kV Portata Range 10kV 15kV 20kV 25kV 30kV 40kV 50kV 60kV 70kV 75kV 80kV Visualizzazione Display 9,99kV 15,0kV 20,0kV 25,0kV 30,0kV 40,0kV 50,0kV 60,0kV 70,0kV 75,0kV 80,0kV Visualizzazione Display + 20% 12,0kV 18,0kV 24,0kV 30,0kV 36,0kV 48,0kV 60,0kV 72,0kV 84,0kV 90,0kV 96,0kV Portata Range 100kV 120kV 150kV 160kV 200kV 250kV Visualizzazione Display 99,9kV 120kV 150kV 160kV 200kV 250kV Visualizzazione Display + 20% 120kV 144kV 180kV 192kV 240kV 300kV ALLARMI (DGMD2) ALARMS (DGMD2) Allarmi programmabili: 2 Programmables alarms: 2 Tipo: programmabile minima e/o massima Type: programmable min. and/or max. Soglia: programmabile 0...120% portata selezionata Set-point: programmable 0...120% selected range Isteresi: programmabile 0...soglia selezionata Hysteresis: programmable 0...set-point Ritardo: programmabile 1...60s Delay: programmable 1...60s Precisione ritardo: ±10% Delay accuracy: ±10% Tempo di ripristino: ≤ 500ms Reset time: ≤ 500ms Uscita: 2 relè con contatto SPDT, libero da potenziale Output: 2 relays with SPDT contacts, potential free Stato relè: programmabile norm. eccitato o diseccitato Relay state: programmable norm. energised or de-energised Portata contatti: 5A 250Vca – 0,5A 100Vcc Contacts range: 5A 250Vac – 0,5A 100Vdc Precisione (riferita al fondo scala): ±1,5% Accuracy (referred to full scale): ±1,5% Segnalazione intervento allarmi: lampeggio dicitura “AL” Alarms intervention display: blinking message “AL” NT596 03 - 2011 2a Ed. pag.3/4 ISOLAMENTO (EN/IEC 61010-1) INSULATION Categoria di installazione: III Installation category: III Grado di inquinamento: 2 Pollution degree: 2 Prova di tensione alternata 2,5kV valore efficace 50Hz/1 min A.C. voltage test 2,5kV r.m.s. 50Hz/1 min Circuiti considerati: misura, alimentazione, uscita relè (DGMD2) Considered circuits: measure, supply, relays output (DGMD2) Prova di tensione alternata 2,5kV valore efficace 50Hz/1 min A.C. voltage test 2,5kV r.m.s. 50Hz/1 min Circuiti considerati: tutti i circuiti e massa Considered circuits: all circuits and earth Prova di tensione a impulso 5kV 1,2/50µs 0,5J Impulse voltage test 5kV 1,2/50µs 0,5J Circuiti considerati: misura, alimentazione, uscita relè (DGMD2) Considered circuits: measure, supply, relays output (DGMD2) COMPATIBILITA’ ELETTROMAGNETICA ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY Prove di emissione in accordo con EN/IEC 61326-1 Emission tests according to EN/IEC 61326-1 Prove di immunità in accordo con EN/IEC 61326-1 Immunity tests according to EN/IEC 61326-1 CONDIZIONI AMBIENTALI ENVIRONMENTAL CONDITIONS Temperatura di riferimento: 23°C ±1°C Reference temperature: 23°C ±1°C Temperatura di impiego: -5...55°C Specified operating range: -5...55°C Variazione indice di classe: ±0,03%/°C Variation to the class index: ±0,03%/°C Campo limite per l’immagazzinamento e trasporto: -40...70°C Limit range for storage and transport: -40...70°C Adatto all’utilizzo in clima tropicale Suitable for tropical climates Massima potenza dissipata1: ≤ 3,5W Max. power dissipation1: ≤ 3,5W For switchboard thermal calculation 1 1 CUSTODIA HOUSING Custodia: 4 moduli DIN 43880 Housing: 4 module DIN 43880 Connessioni: morsetti a vite Connections: screw terminals Per il dimensionamento termico dei quadri (EN/IEC 61010-1) Mounting: snap-on 35mm rail Tipo profilato: a cappello TH35-15 (EN/IEC 60715) Rail type: top hat TH35-15 (EN/IEC 60715) Materiale custodia: policarbonato autoestinguente Housing material: self-extinguishing policarbonate Grado di protezione (EN/IEC 60529): IP50 frontale, IP20 morsetti Protection degree (EN/IEC 60529): IP50 front frame, IP20 terminals Peso: 270 grammi Weight: 270 grams SCHEMA D’INSERZIONE WIRING DIAGRAM S 305/145 S 305/141 INPUT 10 10 13 20 22 22 ALARM 1 ALARM 2 AUX. SUPPLY (+) (–) 14 16 15 17 19 18 13 20 DIMENSIONS 69 89,5 45 70 NT596 03 - 2011 2a Ed. pag.4/4 DIMENSIONI INPUT AUX. SUPPLY (+) (–) La I.M.E. S.p.A. si riserva in qualsiasi momento, di modificare le caratteristiche tecniche senza darne preavviso. / I.M.E. S.p.A. reserves the right, to modify the technical characteristics without notice. Montaggio: a incastro su profilato 35mm