IT
Manuale
PDB + SBEC Modul
Voltage, Current, Capacity, Telemetry
Copyright © Graupner/SJ GmbH
No. S8474
2/2
S8474_PDB_SBEC_V_1_jh
Indice
Introduzione............................................................................4
Centro assistenza...................................................................4
Utilizzo proprio .......................................................................5
Contenuto della confezione....................................................5
Dati tecnici..............................................................................5
Dichiarazione di conformità.....................................................5
Descrizione dei simboli...........................................................6
Note di sicurezza....................................................................6
Installazione e connessione....................................................7
Programmazione delle soglie di allarme..................................7
Programmazione dello User Setup..........................................9
Ext. Switch...........................................................................10
Visualizzazione nel display telemetria del trasmettitore..........10
Significato dei segnali del LED rosso.....................................10
Note per la protezione dell’ambiente.....................................11
Cura e manutenzione...........................................................11
Certificato di garanzia...........................................................11
S8474_PDB_SBEC_V_1_jh
3 / 12
Introduzione
Grazie, per aver scelto il Graupner PDB + SBEC module. Questo
PDB + SBEC module è estremamente versatile.
Leggete attentamente questo manuale per ottenere i migliori
risultati dal vostro PDB + SBEC module e soprattutto per pilotare
il vostro modello in sicurezza. Se incorrete in problemi durante
l’uso, fate riferimento a questo manuale o rivolgetevi a un rivenditore o al centro assistenza Graupner.
A causa di cambiamenti tecnici, le informazioni contenute in
questo manuale possono cambiare senza preavviso. Aggiornatevi periodicamente sulle ultime novità dei prodotti e dei firmware
sul sito internet www.graupner.de.
Questo prodotto è conforme alle norme nazionali ed europee.
Per mantenere questa condizione e per operare in sicurezza, Dovete
leggere e osservare questo manuale e le note di sicurezza prima di
usare il prodotto!
NOTA
Questo manuale è parte del prodotto. Contiene informazioni
importanti sull’uso. Conservate il manuale per un uso futuro e
tenetelo in considerazione se cedete il prodotto ad altro
proprietario.
Centro assistenza
4 / 12
Servizio assistenza Graupner
Servicehotline
Graupner GmbH
Henriettenstrasse 96
D-73230 Kirchheim / Teck
(+49) (0)7021/722-130
Lunedì - Giovedì
9:15 -16:00
Venerdì
9:15 - 13:00
Graupner in Internet Per i centri assistenza al di fuori della Germania fate riferimento
al sito internet www.graupner.de
S8474_PDB_SBEC_V_1_jh
Utilizzo proprio
Il PDB + SBEC module serve per un facile monitoraggio della batteria Lixx di alimentazione attraverso la telemetria HoTT e per
fornire l'alimentazione BEC alla ricevente. La batteria è collegata
al modulo mediante il cavo di collegamento della batteria. La
batteria viene permanentemente monitorata e tramite i segnali
acustici di allarme per la tensione l'utente riceve un avvertimento
affidabile in caso di abbassamento della tensione e sulla capacità come sul consumo di corrente. Un uso difforme non è permesso. Per ogni altro utilizzo non consentito non è ammessa
alcuna forma di garanzia o di responsabilità.
Leggere attentamente l’intero manuale prima di provare a installare o utilizzare il PDB + SBEC module.
Graupner/SJ lavora costantemente allo sviluppo di tutti i prodotti;
ci riserviamo il diritto di cambiare i prodotti, le tecnologie e i contenuti.
Gruppo di riferimento
Il prodotto non è un gioco. Non è adatto a bambini sotto i 14
anni. L’installazione e l’uso del PDB + SBEC module sono riservati
a modellisti esperti. Se non avete abbastanza esperienza con i
modelli radiocomandati, vi consigliamo di rivolgervi a un modellista esperto o a un club di modellismo.
Contenuto della confezione
 PDB + SBEC module
 Manuale
Dati tecnici





Tensione di alimentazione - da 7,4 a 22,2 V
Corrente continua - 60 A (100 A max. 30 sec.)
Tensione BEC - da 4,5 a 8 V
Dimensioni - 35 x 35 x 7 mm
Peso - 25 grammi
Dichiarazione di conformità
S8474 PDB + SBEC
Graupner/SJ dichiara che il prodotto è conforme alle attuali
norme CE. EMC 2004/108/EC:
EN 61000-6-3: 2007+A1:2011
EN 61000-6-1:2007
S8474_PDB_SBEC_V_1_jh
5 / 12
Descrizione dei simboli
!
Seguire sempre le istruzioni indicate da questo segnale di avvertimento. In particolare quelle che sono inoltre contrassegnate
con CAUTELA o AVVERTENZA. Le parti segnalate con la parola
AVVERTENZA contengono indicazioni contro i danni potenziali
gravi, le parti segnalate con la parola CAUTELA contengono indicazioni contro i danni di minore entità.
Le parole note e attenzione indicano importanti informazioni che
vi avvertono su potenziali pericoli.
Note di sicurezza
!
Generale
Queste indicazioni di sicurezza non mirano solo alla tutela del
prodotto, ma anche alla vostra ed altrui sicurezza. Quindi leggete attentamente questa sezione prima dell’uso!
Non lasciate il materiale di imballaggio incustodito, potrebbe
essere pericoloso per i bambini.
 Persone, inclusi i bambini, con deficit sensoriali, motori o
fisici o senza esperienza o conoscenza, o non capaci di
usare correttamente il PDB + SBEC module non devono usare
il PDB + SBEC module se non sotto la supervisione di una persona esperta e responsabile.
 Il PDB + SBEC module non deve mai entrare in contatto con
acqua. Il modulo deve essere protetto da polvere, sporcizia,
umidità, vibrazioni e altri corpi esterni. Evitate forti stress
meccanici. Pericolo d'incendio!
 Non invertite mai la polarità del PDB + SBEC module. Utilizzare
connettori sicuri contro le inversioni di polarità. Evitate i cortocircuiti. Pericolo di incendio!
 Seguite le note di sicurezza che accompagnano le batterie.
 Utilizzate il PDB + SBEC module solo con tensioni incluse nei
valori indicati, pericolo d'incendio!
 Il PDB + SBEC module è concepito solo per il funzionamento
con batterie litio, il PDB + SBEC module non deve essere utilizzato con altri tipi di batterie, ad esempio NiMH o NiCd.
Pericolo di incendio!
 Per la sicurezza e la conformità (CE) non sono ammesse
modifiche o manomissioni al modulo
 Per tutte le domande, alle quali non è data risposta in questo manuale di istruzioni, vi preghiamo di contattare il nostro
centro assistenza.
6 / 12
S8474_PDB_SBEC_V_1_jh
Installazione e connessione
Fissate il PDB + SBEC module in una zona idonea del modello protetta da vibrazioni. Collegate il cavo a 3 poli alla presa della telemetria della ricevente. Il sistema di connettori è sicuro contro
l’inversione di polarità, fate attenzione alle scanalature laterali dei
connettori. Non esercitate pressione nell’inserire il connettore,
deve posizionarsi liberamente. La porta è dotata delle seguenti
indicazioni:
Cavo marrone (-), cavo rosso (+) e cavo arancio (T).
Il cavo della batteria con il connettore XT-60 viene collegato alla
batteria. (Rosso = + / nero = -)
La presa per l'aggiornamento serve per poter aggiornare la ricevente anche quando questa è collegata. Per l'aggiornamento
del PDB + SBEC module leggete le istruzioni del "Firmware_
upgrade_studio su www.graupner.de. In oltre è possibile alimentare unità esterne come una telecamera per FPV tramite la tensione del BEC.
Batteria 2-6 S
Porta aggiornamento
Ricevente
T
PDB + SBEC
ESC
ESC
ESC
ESC
La piccola presa bianca a 3 poli è prevista per funzioni di interruttore. Vedere paragrafo “Programmazione dello User Setup”
Programmazione delle soglie di allarme
Le soglie di allarme sono impostate nel menu della telemetria del
trasmettitore. (Leggere anche le istruzioni del trasmettitore per
accedere al menu telemetria e procedere al suo interno)







  

 





 
La prima pagina del PDB + SBEC module nel menu della telemetria è solo informativa.
Nelle pagine successive vengono impostate le soglie di allarme.
Sono disponibili 3 soglie di allarme per abbassamento di tensione.
Min Voltage: La prima soglia di allarme può essere impostata per
indicare la normale tensione minima, ad esempio per permettere
un volo di ritorno sicuro.
Sensor 1: La seconda soglia di allarme può essere impostata un
ad una tensione leggermente inferiore alla prima. Così che si
possa ad esempio impostare la funzione "coming home".
S8474_PDB_SBEC_V_1_jh
7 / 12
Sensor 2: La terza soglia di allarme viene impostata con un valore
della tensione ancora un po' inferiore per poter, ad esempio,
impostare l'atterraggio automatico prima che la batteria sia
completamente scarica.
I seguenti parametri possono essere impostati separatamente
per tutti i display:
Durata allarme (Warning Time): qui è possibile impostare per ciascun display se e per quanto tempo il tono di allarme deve
essere attivo al raggiungimento di un determinato valore.
Tempo di ripetizione (Repeat Time): qui è possibile definire per il
relativo display con quale frequenza deve essere emesso il
segnale acustico al raggiungimento di un determinato valore.
Segnale acustico (Signal Tone): imposta la melodia del segnale
acustico. I toni di allarme sono associati con gli avvisi nel display
e con i messaggi vocali. Non devono essere quindi modificati.
Page 1
















Save Sensor: yes/no
Dopo ciascun cambiamento dei parametri nelle pagine "Page 1
- 5" i dati devono essere trasferiti al PDB + SBEC module. Scegliete
quindi "yes" e premete "Enter". Se non eseguite questa procedura di salvataggio i nuovi dati non saranno salvati.
Factory set
Se qui selezionate "yes" e premete "Enter" verrà effettuato un
ripristino delle impostazioni di fabbrica.
Page 2











 
  











Min Power Voltage
Qui viene impostata la soglia di allarme per la tensione minima.
La soglia di allarme è selezionabile tra 0 e 25,0 V con incrementi
di 0,1 V.
Impostazione di fabbrica: 11.0 V, segnale acustico: P
Page 3









 
  






 





Sensor 1 Voltage
Qui viene impostata la soglia di allarme per tensione massima.
La soglia di allarme è selezionabile tra 0 e 25,0 V con incrementi
di 0,1 V.
Impostazione di fabbrica: 10.8 V, segnale acustico: R
Page 4









 
  












Sensor 2 Voltage
Qui viene impostata una seconda soglia di allarme per la tensione.
La soglia di allarme è selezionabile tra 0 e 25,0 V con incrementi
di 0,1 V.
Impostazione di fabbrica: 10.5 V, segnale acustico: S
8 / 12
S8474_PDB_SBEC_V_1_jh
Page 5











 
  









Max Power Voltage
Qui viene impostata la soglia di allarme per tensione massima.
La soglia di allarme è selezionabile tra 0 e 25,0 V con incrementi
di 0,1 V.
Impostazione di fabbrica: 17.5 V, segnale acustico: X
Page 6

Max Current
Qui viene impostata la soglia di allarme per corrente massima.









 
  








La soglia di allarme è selezionabile tra 0 e 150 A con incrementi
di 1 A.

Impostazioni di fabbrica: 40 A, tono di allarme: W
Page 7








 
  










Max used Capacity
Qui viene impostata la soglia di allarme per capacità massima
consumata.
La soglia di allarme è selezionabile tra 0 e 30000 mA con incrementi di 10 mA.

Impostazione di fabbrica: 2000 mA, segnale acustico: V
Programmazione dello User Setup
Page 1














Nello "User Setup" viene impostata la tensione che deve essere
emessa dal BEC del PDB + SBEC module.
Save Sensor: yes/no
Dopo ciascun cambiamento dei parametri della pagina "Page 2"
i dati devono essere trasferiti al PDB + SBEC module. Scegliete
quindi "yes" e premete "Enter". Se non eseguite questa procedura di salvataggio i nuovi dati non saranno salvati.
Factory set
Se qui selezionate "yes" e premete "Enter" verrà effettuato un
ripristino delle impostazioni di fabbrica. Tutti i valori vengono
riportati alle impostazioni di fabbrica.
Page 2










BEC Voltage
Qui si imposta la tensione del BEC.
La tensione può essere impostata da 4,5 V a 8 V.


S8474_PDB_SBEC_V_1_jh


Nel rigo inferiore viene visualizzata la tensione del BEC.
9 / 12
Ext. Switch
 
 

  

  

  

Qui si impostano le 3 uscite con interruttore.
Il valore è impostabile tra high e low.
low significa uscita non attiva (0 Volt)
high significa uscita attiva (3 Volt)
Impostazione di fabbrica: low
Esempio d’uso: per commutare il canale video del trasmettitore
video le uscite interruttore possono essere controllate in parallelo all’interruttore dip. In questo caso low comporta lo stato
ON dell’interruttore. L’interruttore dip però in questo caso deve
essere su OFF.
Visualizzazione nel display telemetria del trasmettitore
Selezionate il display della telemetria GENERAL.
Appaiono quindi i seguenti display, nella parte destra vengono
visualizzati alternativamente l'attuale tensione delle celle o la
tensione totale. Sotto BAT1 o SENSOR1 viene visualizzata la
corrente totale attuale, sotto BAT2 o SENSOR2 viene visualizzata la tensione della cella più scarica sin da quando la batteria
è stata collegata.
SENSOR 1
12.1V
0°C
RX–S QUA: 100%
EMPFÄNGER
RX–S
ST : 100%
RX–dBm:
33dBm
GENERAL
TX–dBm:
33dBm
ELECT.
AIR
V–PACK:
10ms
VARIO
GPS
RX–SPG.:4.8
TMP
CH OUTPUT TYPE:ONCE
12.1V
0.0A
0mAh
0ml
SENSOR 2
3.9V
0°C
AKK1 L KRAF V
12.1V
T1
AKK2
3.9V T2
0°C
0°C
ZELL.V
1:4.00
2:4.10
3:4.00
4:0.00
5:0.00
6:0.00
0
HÖHE
0m
0m1
AKK1 L KRAF V
0m3
12.1V
SPANN.
T1
0°C
12.1V
0.0A
AKK2
0
3.9V T2
0°C
Significato dei segnali del LED rosso
TENSIONE BEC
4.5V
5.0V
5.5V
6.0V
6.5V
7.0V
7.5V
8.0V
10 / 12
LED ROSSO
1 lampeggio
2 lampeggi
3 lampeggi
4 lampeggi
5 lampeggi
6 lampeggi
7 lampeggi
LED acceso
S8474_PDB_SBEC_V_1_jh
Note per la protezione dell’ambiente
Note per lo smaltimento
La presenza di questo simbolo sul prodotto, sul manuale di
istruzioni o sulla confezione, indica che l’oggetto non deve
essere smaltito con l’immondizia domestica alla fine della sua
vita. Il modo corretto di smaltire questo prodotto è di portarlo
presso un centro di raccolta per il riciclaggio dei materiali elettrici
ed elettronici.
I singoli simboli indicano il modo in cui i singoli materiali sono
riutilizzabili e riciclabili. Potete effettuare un gesto di grande
importanza per la salvaguardia dell’ambiente in cui viviamo riutilizzando o riciclando i materiali di base o usando gli strumenti
per altri usi.
Le batterie secche e gli accumulatori devono essere rimossi dai
dispositive e smaltiti presso I centri di raccolta per le batterie
esauste. Se non siete a conoscenza dei centri di raccolta nelle
vostre vicinanze potete chiedere alle autorità locali di indicarvi i
luoghi idonei.
Cura e manutenzione
P
Note per la manutenzione
Il prodotto non necessita di manutenzione, funziona senza bisogni specifici. Nel vostro proprio interesse si consiglia di proteggere il modello da polvere, sporco e umidità.
Pulire il prodotto solo con un panno asciutto (non utilizzare detergenti). Strofinare leggermente.
Certificato di garanzia
Graupner GmbH, Henriettenstrassee 96, 73230 Kirchheim/Teck
garantisce questo prodotto per un periodo di 24 mesi dall’acquisto. La garanzia si applica solo a difetti materiali e di costruzione già esistenti all’acquisto del prodotto. Danni dovuti all’usura, al sovraccarico, all’uso di accessori impropri o a una
gestione scorretta sono esclusi dalla garanzia. I diritti e i reclami
legali non sono affetti da questa dichiarazione. Si prega di verificare con precisione il difetto prima di inoltrare un reclamo o di
spedire l’oggetto, Perché dovremo addebitarvi i costi di spedizione se l’oggetto fosse privo di difetti.
Il presente manuale di montaggio o d’uso è inteso per solo
scopo illustrativo e può essere modificato in qualsiasi momento.
La versione aggiornata più recente è disponibile sul sito internet
www.graupner.de nella pagina relativa al prodotto. In oltre la
società Graupner non ha responsabilità per eventuali errori,
discordanze, inesattezze o imprecisioni presenti in questo
manuale.
Nessuna responsabilità accettata per errori di stampa.
S8474_PDB_SBEC_V_1_jh
11 / 12