IT Manuale PDB + SBEC Modul Voltage, Current, Capacity, Telemetry Copyright © Graupner/SJ GmbH No. S8474 2/2 S8474_PDB_SBEC_V_1_jh Indice Introduzione............................................................................4 Centro assistenza...................................................................4 Utilizzo proprio .......................................................................5 Contenuto della confezione....................................................5 Dati tecnici..............................................................................5 Dichiarazione di conformità.....................................................5 Descrizione dei simboli...........................................................6 Note di sicurezza....................................................................6 Installazione e connessione....................................................7 Programmazione delle soglie di allarme..................................7 Programmazione dello User Setup..........................................9 Ext. Switch...........................................................................10 Visualizzazione nel display telemetria del trasmettitore..........10 Significato dei segnali del LED rosso.....................................10 Note per la protezione dell’ambiente.....................................11 Cura e manutenzione...........................................................11 Certificato di garanzia...........................................................11 S8474_PDB_SBEC_V_1_jh 3 / 12 Introduzione Grazie, per aver scelto il Graupner PDB + SBEC module. Questo PDB + SBEC module è estremamente versatile. Leggete attentamente questo manuale per ottenere i migliori risultati dal vostro PDB + SBEC module e soprattutto per pilotare il vostro modello in sicurezza. Se incorrete in problemi durante l’uso, fate riferimento a questo manuale o rivolgetevi a un rivenditore o al centro assistenza Graupner. A causa di cambiamenti tecnici, le informazioni contenute in questo manuale possono cambiare senza preavviso. Aggiornatevi periodicamente sulle ultime novità dei prodotti e dei firmware sul sito internet www.graupner.de. Questo prodotto è conforme alle norme nazionali ed europee. Per mantenere questa condizione e per operare in sicurezza, Dovete leggere e osservare questo manuale e le note di sicurezza prima di usare il prodotto! NOTA Questo manuale è parte del prodotto. Contiene informazioni importanti sull’uso. Conservate il manuale per un uso futuro e tenetelo in considerazione se cedete il prodotto ad altro proprietario. Centro assistenza 4 / 12 Servizio assistenza Graupner Servicehotline Graupner GmbH Henriettenstrasse 96 D-73230 Kirchheim / Teck (+49) (0)7021/722-130 Lunedì - Giovedì 9:15 -16:00 Venerdì 9:15 - 13:00 Graupner in Internet Per i centri assistenza al di fuori della Germania fate riferimento al sito internet www.graupner.de S8474_PDB_SBEC_V_1_jh Utilizzo proprio Il PDB + SBEC module serve per un facile monitoraggio della batteria Lixx di alimentazione attraverso la telemetria HoTT e per fornire l'alimentazione BEC alla ricevente. La batteria è collegata al modulo mediante il cavo di collegamento della batteria. La batteria viene permanentemente monitorata e tramite i segnali acustici di allarme per la tensione l'utente riceve un avvertimento affidabile in caso di abbassamento della tensione e sulla capacità come sul consumo di corrente. Un uso difforme non è permesso. Per ogni altro utilizzo non consentito non è ammessa alcuna forma di garanzia o di responsabilità. Leggere attentamente l’intero manuale prima di provare a installare o utilizzare il PDB + SBEC module. Graupner/SJ lavora costantemente allo sviluppo di tutti i prodotti; ci riserviamo il diritto di cambiare i prodotti, le tecnologie e i contenuti. Gruppo di riferimento Il prodotto non è un gioco. Non è adatto a bambini sotto i 14 anni. L’installazione e l’uso del PDB + SBEC module sono riservati a modellisti esperti. Se non avete abbastanza esperienza con i modelli radiocomandati, vi consigliamo di rivolgervi a un modellista esperto o a un club di modellismo. Contenuto della confezione PDB + SBEC module Manuale Dati tecnici Tensione di alimentazione - da 7,4 a 22,2 V Corrente continua - 60 A (100 A max. 30 sec.) Tensione BEC - da 4,5 a 8 V Dimensioni - 35 x 35 x 7 mm Peso - 25 grammi Dichiarazione di conformità S8474 PDB + SBEC Graupner/SJ dichiara che il prodotto è conforme alle attuali norme CE. EMC 2004/108/EC: EN 61000-6-3: 2007+A1:2011 EN 61000-6-1:2007 S8474_PDB_SBEC_V_1_jh 5 / 12 Descrizione dei simboli ! Seguire sempre le istruzioni indicate da questo segnale di avvertimento. In particolare quelle che sono inoltre contrassegnate con CAUTELA o AVVERTENZA. Le parti segnalate con la parola AVVERTENZA contengono indicazioni contro i danni potenziali gravi, le parti segnalate con la parola CAUTELA contengono indicazioni contro i danni di minore entità. Le parole note e attenzione indicano importanti informazioni che vi avvertono su potenziali pericoli. Note di sicurezza ! Generale Queste indicazioni di sicurezza non mirano solo alla tutela del prodotto, ma anche alla vostra ed altrui sicurezza. Quindi leggete attentamente questa sezione prima dell’uso! Non lasciate il materiale di imballaggio incustodito, potrebbe essere pericoloso per i bambini. Persone, inclusi i bambini, con deficit sensoriali, motori o fisici o senza esperienza o conoscenza, o non capaci di usare correttamente il PDB + SBEC module non devono usare il PDB + SBEC module se non sotto la supervisione di una persona esperta e responsabile. Il PDB + SBEC module non deve mai entrare in contatto con acqua. Il modulo deve essere protetto da polvere, sporcizia, umidità, vibrazioni e altri corpi esterni. Evitate forti stress meccanici. Pericolo d'incendio! Non invertite mai la polarità del PDB + SBEC module. Utilizzare connettori sicuri contro le inversioni di polarità. Evitate i cortocircuiti. Pericolo di incendio! Seguite le note di sicurezza che accompagnano le batterie. Utilizzate il PDB + SBEC module solo con tensioni incluse nei valori indicati, pericolo d'incendio! Il PDB + SBEC module è concepito solo per il funzionamento con batterie litio, il PDB + SBEC module non deve essere utilizzato con altri tipi di batterie, ad esempio NiMH o NiCd. Pericolo di incendio! Per la sicurezza e la conformità (CE) non sono ammesse modifiche o manomissioni al modulo Per tutte le domande, alle quali non è data risposta in questo manuale di istruzioni, vi preghiamo di contattare il nostro centro assistenza. 6 / 12 S8474_PDB_SBEC_V_1_jh Installazione e connessione Fissate il PDB + SBEC module in una zona idonea del modello protetta da vibrazioni. Collegate il cavo a 3 poli alla presa della telemetria della ricevente. Il sistema di connettori è sicuro contro l’inversione di polarità, fate attenzione alle scanalature laterali dei connettori. Non esercitate pressione nell’inserire il connettore, deve posizionarsi liberamente. La porta è dotata delle seguenti indicazioni: Cavo marrone (-), cavo rosso (+) e cavo arancio (T). Il cavo della batteria con il connettore XT-60 viene collegato alla batteria. (Rosso = + / nero = -) La presa per l'aggiornamento serve per poter aggiornare la ricevente anche quando questa è collegata. Per l'aggiornamento del PDB + SBEC module leggete le istruzioni del "Firmware_ upgrade_studio su www.graupner.de. In oltre è possibile alimentare unità esterne come una telecamera per FPV tramite la tensione del BEC. Batteria 2-6 S Porta aggiornamento Ricevente T PDB + SBEC ESC ESC ESC ESC La piccola presa bianca a 3 poli è prevista per funzioni di interruttore. Vedere paragrafo “Programmazione dello User Setup” Programmazione delle soglie di allarme Le soglie di allarme sono impostate nel menu della telemetria del trasmettitore. (Leggere anche le istruzioni del trasmettitore per accedere al menu telemetria e procedere al suo interno) La prima pagina del PDB + SBEC module nel menu della telemetria è solo informativa. Nelle pagine successive vengono impostate le soglie di allarme. Sono disponibili 3 soglie di allarme per abbassamento di tensione. Min Voltage: La prima soglia di allarme può essere impostata per indicare la normale tensione minima, ad esempio per permettere un volo di ritorno sicuro. Sensor 1: La seconda soglia di allarme può essere impostata un ad una tensione leggermente inferiore alla prima. Così che si possa ad esempio impostare la funzione "coming home". S8474_PDB_SBEC_V_1_jh 7 / 12 Sensor 2: La terza soglia di allarme viene impostata con un valore della tensione ancora un po' inferiore per poter, ad esempio, impostare l'atterraggio automatico prima che la batteria sia completamente scarica. I seguenti parametri possono essere impostati separatamente per tutti i display: Durata allarme (Warning Time): qui è possibile impostare per ciascun display se e per quanto tempo il tono di allarme deve essere attivo al raggiungimento di un determinato valore. Tempo di ripetizione (Repeat Time): qui è possibile definire per il relativo display con quale frequenza deve essere emesso il segnale acustico al raggiungimento di un determinato valore. Segnale acustico (Signal Tone): imposta la melodia del segnale acustico. I toni di allarme sono associati con gli avvisi nel display e con i messaggi vocali. Non devono essere quindi modificati. Page 1 Save Sensor: yes/no Dopo ciascun cambiamento dei parametri nelle pagine "Page 1 - 5" i dati devono essere trasferiti al PDB + SBEC module. Scegliete quindi "yes" e premete "Enter". Se non eseguite questa procedura di salvataggio i nuovi dati non saranno salvati. Factory set Se qui selezionate "yes" e premete "Enter" verrà effettuato un ripristino delle impostazioni di fabbrica. Page 2 Min Power Voltage Qui viene impostata la soglia di allarme per la tensione minima. La soglia di allarme è selezionabile tra 0 e 25,0 V con incrementi di 0,1 V. Impostazione di fabbrica: 11.0 V, segnale acustico: P Page 3 Sensor 1 Voltage Qui viene impostata la soglia di allarme per tensione massima. La soglia di allarme è selezionabile tra 0 e 25,0 V con incrementi di 0,1 V. Impostazione di fabbrica: 10.8 V, segnale acustico: R Page 4 Sensor 2 Voltage Qui viene impostata una seconda soglia di allarme per la tensione. La soglia di allarme è selezionabile tra 0 e 25,0 V con incrementi di 0,1 V. Impostazione di fabbrica: 10.5 V, segnale acustico: S 8 / 12 S8474_PDB_SBEC_V_1_jh Page 5 Max Power Voltage Qui viene impostata la soglia di allarme per tensione massima. La soglia di allarme è selezionabile tra 0 e 25,0 V con incrementi di 0,1 V. Impostazione di fabbrica: 17.5 V, segnale acustico: X Page 6 Max Current Qui viene impostata la soglia di allarme per corrente massima. La soglia di allarme è selezionabile tra 0 e 150 A con incrementi di 1 A. Impostazioni di fabbrica: 40 A, tono di allarme: W Page 7 Max used Capacity Qui viene impostata la soglia di allarme per capacità massima consumata. La soglia di allarme è selezionabile tra 0 e 30000 mA con incrementi di 10 mA. Impostazione di fabbrica: 2000 mA, segnale acustico: V Programmazione dello User Setup Page 1 Nello "User Setup" viene impostata la tensione che deve essere emessa dal BEC del PDB + SBEC module. Save Sensor: yes/no Dopo ciascun cambiamento dei parametri della pagina "Page 2" i dati devono essere trasferiti al PDB + SBEC module. Scegliete quindi "yes" e premete "Enter". Se non eseguite questa procedura di salvataggio i nuovi dati non saranno salvati. Factory set Se qui selezionate "yes" e premete "Enter" verrà effettuato un ripristino delle impostazioni di fabbrica. Tutti i valori vengono riportati alle impostazioni di fabbrica. Page 2 BEC Voltage Qui si imposta la tensione del BEC. La tensione può essere impostata da 4,5 V a 8 V. S8474_PDB_SBEC_V_1_jh Nel rigo inferiore viene visualizzata la tensione del BEC. 9 / 12 Ext. Switch Qui si impostano le 3 uscite con interruttore. Il valore è impostabile tra high e low. low significa uscita non attiva (0 Volt) high significa uscita attiva (3 Volt) Impostazione di fabbrica: low Esempio d’uso: per commutare il canale video del trasmettitore video le uscite interruttore possono essere controllate in parallelo all’interruttore dip. In questo caso low comporta lo stato ON dell’interruttore. L’interruttore dip però in questo caso deve essere su OFF. Visualizzazione nel display telemetria del trasmettitore Selezionate il display della telemetria GENERAL. Appaiono quindi i seguenti display, nella parte destra vengono visualizzati alternativamente l'attuale tensione delle celle o la tensione totale. Sotto BAT1 o SENSOR1 viene visualizzata la corrente totale attuale, sotto BAT2 o SENSOR2 viene visualizzata la tensione della cella più scarica sin da quando la batteria è stata collegata. SENSOR 1 12.1V 0°C RX–S QUA: 100% EMPFÄNGER RX–S ST : 100% RX–dBm: 33dBm GENERAL TX–dBm: 33dBm ELECT. AIR V–PACK: 10ms VARIO GPS RX–SPG.:4.8 TMP CH OUTPUT TYPE:ONCE 12.1V 0.0A 0mAh 0ml SENSOR 2 3.9V 0°C AKK1 L KRAF V 12.1V T1 AKK2 3.9V T2 0°C 0°C ZELL.V 1:4.00 2:4.10 3:4.00 4:0.00 5:0.00 6:0.00 0 HÖHE 0m 0m1 AKK1 L KRAF V 0m3 12.1V SPANN. T1 0°C 12.1V 0.0A AKK2 0 3.9V T2 0°C Significato dei segnali del LED rosso TENSIONE BEC 4.5V 5.0V 5.5V 6.0V 6.5V 7.0V 7.5V 8.0V 10 / 12 LED ROSSO 1 lampeggio 2 lampeggi 3 lampeggi 4 lampeggi 5 lampeggi 6 lampeggi 7 lampeggi LED acceso S8474_PDB_SBEC_V_1_jh Note per la protezione dell’ambiente Note per lo smaltimento La presenza di questo simbolo sul prodotto, sul manuale di istruzioni o sulla confezione, indica che l’oggetto non deve essere smaltito con l’immondizia domestica alla fine della sua vita. Il modo corretto di smaltire questo prodotto è di portarlo presso un centro di raccolta per il riciclaggio dei materiali elettrici ed elettronici. I singoli simboli indicano il modo in cui i singoli materiali sono riutilizzabili e riciclabili. Potete effettuare un gesto di grande importanza per la salvaguardia dell’ambiente in cui viviamo riutilizzando o riciclando i materiali di base o usando gli strumenti per altri usi. Le batterie secche e gli accumulatori devono essere rimossi dai dispositive e smaltiti presso I centri di raccolta per le batterie esauste. Se non siete a conoscenza dei centri di raccolta nelle vostre vicinanze potete chiedere alle autorità locali di indicarvi i luoghi idonei. Cura e manutenzione P Note per la manutenzione Il prodotto non necessita di manutenzione, funziona senza bisogni specifici. Nel vostro proprio interesse si consiglia di proteggere il modello da polvere, sporco e umidità. Pulire il prodotto solo con un panno asciutto (non utilizzare detergenti). Strofinare leggermente. Certificato di garanzia Graupner GmbH, Henriettenstrassee 96, 73230 Kirchheim/Teck garantisce questo prodotto per un periodo di 24 mesi dall’acquisto. La garanzia si applica solo a difetti materiali e di costruzione già esistenti all’acquisto del prodotto. Danni dovuti all’usura, al sovraccarico, all’uso di accessori impropri o a una gestione scorretta sono esclusi dalla garanzia. I diritti e i reclami legali non sono affetti da questa dichiarazione. Si prega di verificare con precisione il difetto prima di inoltrare un reclamo o di spedire l’oggetto, Perché dovremo addebitarvi i costi di spedizione se l’oggetto fosse privo di difetti. Il presente manuale di montaggio o d’uso è inteso per solo scopo illustrativo e può essere modificato in qualsiasi momento. La versione aggiornata più recente è disponibile sul sito internet www.graupner.de nella pagina relativa al prodotto. In oltre la società Graupner non ha responsabilità per eventuali errori, discordanze, inesattezze o imprecisioni presenti in questo manuale. Nessuna responsabilità accettata per errori di stampa. S8474_PDB_SBEC_V_1_jh 11 / 12