caricato da Utente7625

PRONOMI GIAPPONESI

PRONOMI
PRONOMI INTERROGATIVI
だれ
誰
-
e どなた entrambi signi cano “CHI?”, si usano per le persone, senza
dis nzione di genere e di numero. どなたè più formale.
だれ
!! あの;人は誰ですか。人 con 誰
かた
あの方はどなたですか。方 con どなた
Chi è quella persona là?
何
-
“CHE COSA?” si legge なん o なに in base a ciò che è scri o dopo il 何.
なん;時ですか。Che ore sono?
ご
なに語ですか。Che lingua è?
ばん
なん番ですか。Che numero è?
/さい
なん;歳 /才ですか。Quan anni hai?
にん
なん人ですか。Quante persone sono?
なんですか。Cos’è?
ATTENZIONE !! なんの / なにを / なにも/ なにが / なにか
ALTRI PRONOMI INTERROGATIVI:
-
いつQUANDO?
たんじょうび
tt
fi
ti
ti
お誕生日はいつですか。Quand’è il tuo compleanno?
どちら QUALE (fra 2 cose)? Oppure DA CHE PARTE?
(どっち forma colloquiale con
entrambi i signi ca )
どちらがいい?(forma estesaどちらがいいですか。) Quale (dei due) è meglio?
すずき
い
鈴木さんはどちらへ行きましたか。Da che parte è andato Suzuki?
どちらにする?Quale vuoi?
どちらでもOKです! Entrambi sono OK!
すずき
どれ QUALE? (fra più di 3 cose)
くるま
鈴木さんの車はどれですか。Qual è la tua (di Suzuki) macchina?
-
どの QUALE?
す
す
A.どの;車が好きですか。B.マスタングが好きです。A. Quale macchina
piace?
B. Mi piace la Mustang.
-
どんな CHE TIPO? (!! meno cortese) (こんな、そんな、あんな
questo po, quel
po lì, quel po là)
す
どんな;映画が好きですか。Che po di lm
-
piace?
いくら QUANTO COSTA?
コーヒーはいくらですか。Quanto costa il ca è?
なん
-
いくつ / 何+classi catore QUANTI ○○?
りんごはいくつありますか。Quante mele ci sono?
ほん
なんさつ
テーブルの;上に、本は何冊ありますか。Sul tavolo quan libri ci sono?
-
どのぐらい QUANTO?
はじ
じかん
始まるまでどのぐらい時間がありますか。Quanto tempo manca prima che cominci?
-
どうCOME?
りょこう
ti
ti
ti
ff
ti
fi
ti
ti
fi
fi
旅行はどうでしたか。Com’è andato il viaggio?
ti
ti
-
なぜ PERCHÉ?
-
(どうして forma più colloquiale)
おく
なぜ /どうして遅れたんですか。Perché eri in ritardo?
ATTENZIONE!! Quando la frase interroga va ha per sogge o un pronome interroga vo
questo viene marcato con la par cella がal posto di は e nella risposta il sogge o sarà quindi
だれ
き
すずき
き
marcato con が. (A. 誰○;が来ましたか。B. 鈴木さん○;が来ました。A. Chi è venuto? B. è
venuto Suzuki.)
AGGETTIVI E PRONOMI DIMOSTRATIVI
AGGETTIVI (dopo l’agge vo c’è il nome a cui è riferito.)
ほん
に ほ ん ご
ほん
この 本は日本語の本ですか。Vicino a chi parla e lontano da chi ascolta. (QUESTO libro è
un libro di giapponese.)
に ほ ん ご
ほん
その;本は日本語の本ですか。Vicino a chi ascolta e lontano da chi parla. (CODESTO/QUEL
libro lì è il libro di giapponese.)
に ほ ん ご
ほん
あの;本は日本語の本ですか。lontano da entrambi. (QUEL libro là è il libro di giapponese.)
に ほ ん ご
ほん
日本語の;本はどの本ですか。Domanda (quale libro è?)
PRONOMI (lontani dal nome a cui si riferiscono)
に ほ ん ご
ほん
これは日本語の本ですか。Vicino a chi parla e lontano da chi ascolta. (QUESTO è il libro di
giapponese.)
に ほ ん ご
ほん
それは日本語の本ですか。Vicino a chi ascolta e lontano da chi parla (CODESTO/ QUELLO
lì è il libro di giapponese.)
に ほ ん ご
ほん
あれは日本語の本ですか。Lontano da entrambi. (QUELLO là è il libro di giapponese.)
に ほ ん ご
日本語の;本はどれですか。Domanda (il libro di giapponese QUAL É?)
ほん
ti
tt
tt
ti
ti
tti
ATTENZIONE!! あれは;私の本です。oppureあれは;私のです。
LUOGO
-
ここvicino a chi parla e lontano da chi ascolta. (Qui)
ゆうびんきょく
とお
郵便局はここから遠いです。L’u cio postale è lontano da qui.
-
そこvicino a chi ascolta e lontano da chi parla (Lì)
ふゆ
そこは冬です。Lì è inverno.
-
あそこlontano da entrambi. (Là)
すずき
鈴木さんの;本はあそこにあります。Il libro di Suzuki è la.
-
どこdomanda (Dove?)
い
どこへ行きますか。Dove vai?
くに
お国はどこですか。Da dove vieni?
ここはどこですか。Dove siamo?
DIREZIONE oppure FORMA CORTESE DEI PRONOMI DI LUOGO (ここ、そこ、あそこ、
どこ) E DEI PRONOMI DIMOSTRATIVI (これ、それ、あれ、どれ)
-
こちらvicino a chi parla e lontano da chi ascolta. (In questa direzione, da questa
parte, qui, questo)
こちらへどうぞ。Da questa parte, prego!
-
そちらvicino a chi ascolta e lontano da chi parla.
いま
なんじ
今そちらは何時ですか。Che ore sono lì? (そこ)
さむ
そちらは寒いですか? È freddo lì da te?
いま
(そこ)
い
今からそちらに行きます. Ora vado lì.
-
あちらlontano da entrambi.
えき
ffi
駅はあちらです。La stazione è là.
(あそこ)
み
あちらを見ます。Guardare in là.
どちらdomanda. Da che parte? Dove? Quale?
くに
お国はどちらですか。Da dove vieni?
ATTENZIONE!!これはいかがですか。!こちらはいかがですか。(Va bene questo?) あそ
ま
ま
こで待ってください。!
あちらでお待ちください。(Aspe
qui per favore.)
PRONOME INTERROGATIVO + も + VERBO NEGATIVO
!! もsos tuisce le par celle は、が、を。Con le altre par celle diventa にも、でも、へ
も.
なに
何もNIENTE
なに
か
何も買いませんでした。Non ho comprato niente.
だれ
誰もNESSUNO
だれ
き
誰も来ません。Non viene nessuno.
どこも
-
「どこへも」+V. NEG. (da) NESSUNA PARTE
どこへも;行きません。Non vado da nessuna parte.
いつも+V. NEG. MAI
-
い
いつもレストランへ行きません。Non vado mai al ristorante.
どちらも+V. NEG. NESSUNO (dei due)
-
どちらも;好きじゃありません。Non mi piacciono nessuno dei due.
どれも+ V. NEG. NESSUN/NESSUNO (○○)
-
い
どれも;気に入りません。Non me ne piace nessuno.
tti
ti
ti
ti
どんなNも/どのNも+ V. NEG. NESSUN N
-
どんなケーキもおいしくありません。/どのケーキもおいしくありません。Nessuna
torta è buona.
ATTENZIONE!! Alcuni pronomi interroga vi cambiano di signi cato se il verbo è nega vo o
a erma vo.
す
どちらも好きです. Mi piacciono ENTRAMBI.
し
どちらも知らない. Non conosco NESSUNO.
の
いつも;酒を飲みます。Bevo SEMPRE il sake.
の
いつも;酒を飲みません。Non bevo MAI il sake.
どこも車でいっぱいです。Le macchine sono DAPPERTUTTO/OVUNQUE.
い
どこへも行きません。Non vado da NESSUNA PARTE.
私はどこへでも/どこでも行ける。Posso andare DAPPERTUTTO/OVUNQUE.
どんなケーキも/どのケーキもおいしいです。TUTTE le torte sono buone.
どんなケーキも/どのケーキもおいしくないです。NESSUNA torta è buona.
す
どちらも好きです。Mi piacciono ENTRAMBI.
す
どちらも好きじゃない。Non mi piacciono NESSUNO DEI DUE.
PRONOMI INDEFINITI
Si forma con PRONOME INTERROGATIVO + か
なにか QUALCOSA
はこ
なか
箱の中になにか(が)あります。Dentro la scatola c’è qualcosa.
い
なにか言ってよ。Dì qualcosa!
ti
fi
だれか QUALCUNO
ti
ti
ff
-
き の う だれ
き
昨日誰か(が)来ましたか。Ieri è venuto qualcuno?
だれ
誰かいますか。C’è qualcuno?
どこか QUALCHE PARTE, QUALCHE POSTO
きのう
い
昨日どこかへ行きましたか。Sei andato da qualche parte ieri?
いつか UN GIORNO (INDEFINITO)
-
あ
またいつか会いましょう。Un giorno ci incontreremo ancora!
なぜか PER QUALCHE RAGIONE
-
かのじょ
かな
なぜか彼女は悲しいそうでした。Per qualche ragione la ragazza sembrava triste.
どちらか
-
( colloquialeどっちか) UNO QUALSIASI FRA I DUE
よ
私はどちらか読むつもりです。Penso di leggere o l’uno o l’altro.
どれか UNO QUALSIASI (fra più di tre)
-
えら
どれか選んでください。Scegline uno (qualsiasi).
いくらか UN PO’
に ほ ん ご
わ
日本語はいくらか分かります。Capisco un po' il giapponese (!! La forma più comune per
に ほ ん ご
dire “parlo un po' di giapponese” è 日本語がちょっとできます。)
-
いくつかALCUNI (per ogge
che non hanno un classi catore speci co)
か
みかんをいくつか買いました。Ho comprato dei/un po' di mandarini.
なん
ほん
いく/何 + classi catore かALCUNI
なんさつ
か
本を何冊か買いました。Ho comprato alcuni libri.
PRONOME INTERROGATIVO + でも+ V. AFFERMATIVO
なん
fi
fi
何でもQUALSIASI COSA, TUTTO
tti
fi
-
なん
た
何でも食べます。Mangio qualsiasi cosa.
だれ
-
誰でもCHIUNQUE, TUTTI
すずき
し
鈴木さんはだれでも知っています。Suzuki conosce tu .
-
どこでもQUALSIASI POSTO, DAPPERUTTO
い
どこでも行きたいです。Voglio andare dappertu o.
-
いつでもSEMPRE
いつでもいいです。In qualunque momento va bene.
-
どちらでもL’UNO O L’ALTRO
つか
どちらでも使ってください。Per favore usa o uno o l’altro.
す
どれでも QUALUNQUE
ど れ す
か
好きなドレスをどれでも買いなさい。Compra qualunque ves to
ATTENZIONE!!
なん
何もありません。Non c’è niente.
なん
ti
ti
tti
tt
何でもありません。Non è niente.
piaccia.