Manuale d’uso Modelli con ricevitore nell’orecchio (RIE) A360-D A360-D Open A360-D HPG MOD.7 1 Grazie per avere scelto un apparecchio acustico Interton. Familiarizzate con le informazioni di questa guida. Contiene importanti istruzioni sul vostro apparecchio acustico per un uso appropriato, per la cura e la manutenzione nonché informazioni sulle performance tecnologiche riguardanti l’apparecchio acustico. Il vostro apparecchio acustico è stato regolato secondo la vostra perdita uditiva. Il vostro Audioprotesista vi spiegherà i motivi delle sue regolazioni e le caratteristiche principali del vostro modello. Abituarsi all’amplificazione L’acquisto di un apparecchio acustico è un passo importante, ma è solo una fase del processo verso un miglioramento dell’ascolto. La perdita dell’udito è generata da un graduale processo nel corso di molti anni. Potrete trarre maggiori benefici dal vostro apparecchio acustico Interton seguendo queste semplici indicazioni: • Indossate l’apparecchio con regolarità. • Iniziate indossando l’apparecchio per brevi periodi di tempo in situazioni di quiete. • Quando vi sentirete a vostro agio con l’apparecchio iniziate ad indossarlo per un periodo di tempo più lungo e in ambienti d’ascolto differenti. Il vostro cervello potrebbe metterci molto tempo ad abituarsi a tutti i ”nuovi” suoni attorno a voi. Seguendo questi suggerimenti darete il tempo necessario al vostro cervello per abituarsi all’amplificazione e voi stessi potrete trarre maggiori benefici dal vostro apparecchio acustico Interton. 2 Indice Il vostro apparecchio acustico 4 Funzione On/Off 6 Avvio ritardato 6 Modalità Stand-by 7 Controllo volume 7 Cambio programmi di memoria 8 Tecnologia a due microfoni 9 Indossare l’apparecchio 10 Uso del telefono 14 Bobina telefonica 14 Compatibilità tra telefono cellulare e apparecchio acustico15 Campi magnetici di trasmissione 16 Rimuovere/inserire la batteria 17 Avviso batteria scarica 18 Avvertenze batterie 19 Pulizia dell’apparecchio 20 Pulizia ingresso microfoni 20 Pulizia della cupoletta e del tubetto 21 Pulizia del peduncolo 22 Cambiare la cupoletta 23 Sistema paracerume 25 Apparecchio non in uso 25 Cose che posso danneggiare l’apparecchio 26 Umidità26 Temperature elevate 26 Cura dell’apparecchio 27 Sostanze corrosive 27 Avvertenze generali 28 Risoluzione di piccoli problemi 30 Precauzioni generali 34 Scheda apparecchio acustico 35 Riparazioni36 Specifiche tecniche 36 Note 37 3 Tubetto del ricevitore Microfono 1 (Ingresso del suono) Produttore Controllo volume Microfono 2 (Ingresso del suono) Pulsante programma XXXXXXXX Numero di matricola Peduncolo Modello A360-D Ricevitore Uscita del suono INTERTON Cupoletta Vano batteria e funzione on/off Vano batteria e funzione on/off AVIO 3 Ricevitore nell’orecchio (RIE) 4 5 Funzione on/off Il vano batteria vi permette di accendere e spegnere il vostro apparecchio acustico. Quando il vano batteria è chiuso, l’apparecchio è acceso. Per spegnerlo, invece, spingere in basso il vano batteria fino a che si sente un piccolo click ed è completamente aperto. Suggerimento: per ridurre il consumo della batteria, spegnere l’apparecchio quando non lo state usando. Avvio ritardato L’avvio ritardato vi permette di indossare l’apparecchio senza che questo fischi. Con questa funzione l’accensione verrà ritardata di 10 secondi dalla chiusura del vano batteria. Ogni secondo che passa viene scandito da un beep. 6 Modalità Stand-by Per avviare la modalità Stand-by tenere premuto il pulsante programmi per più di un secondo. Sentirete una serie di beep che indicheranno che l’apparecchio si trova in modalità Stand-by. Per disattivare questa modalità premere nuovamente il pulsante programmi. Controllo volume Il vostro apparecchio è dotato di una levetta per il controllo volume. Spostando la levetta verso l’alto si aumenta il volume, spostandola verso il basso si diminuisce. Controllo volume Per ogni variazione di volume, si udirà un segnale sonoro ”beep” che indica il cambio volume. L’intensità sonora di ogni beep aumenta quando si alza il volume e diminuisce quando si abbassa. Se raggiungete il limite più alto o più basso del range del controllo volume, udirete un beep diverso con un tono più basso. 7 Cambio programmi di memoria I programmi di memoria vengono utilizzati per trovare sempre Pulsante programmi quello più adatto all’ambiente in cui vi trovate. Il vostro Audioprotesista potrebbe aver creato più di un programma che si adatta al vostro stile di vita. Per maggiore praticità chiedete al vostro Audioprotesista di scrivervi quali sono i programmi creati nella sezione note di questo manuale. Quando accendete l’apparecchio questo si troverà nel programma 1. I programmi possono essere cambiati premendo l’apposito pulsante. Il vostro apparecchio può avere fino a 4 programmi. Tecnologia a due microfoni Se volete ascoltare una persona in un ambiente rumoroso, la tecnologia a due microfoni del vostro apparecchio acustico vi aiuterà a focalizzarvi sul parlato. Se i microfoni sono in modalità direzionale i rumori di fondo verranno attenuati e potrete sentire meglio la persona che vi sta parlando. In base al vostro apparecchio e alle funzioni attivate è possibile passare alla modalità direzionale in maniera automatica. I segnali sonori indicano in quale programma vi trovate. Un segnale sonoro indica quindi che vi trovate nel programma numero 1, due segnali che vi trovate nel programma numero 2, ecc. I programmi vengono sempre attivati in sequenza per esempio se si hanno 3 programmi: dall’1 si passa al 2, dal 2 si passa al 3 e dal 3 si passa all’uno. Consultate il vostro Audioprotesista se dovete riconfigurare i programmi. 8 9 Indossare l’apparecchio Indossare l’apparecchio con ricevitore nell’orecchio: • Con il vano batteria aperto prendete il tubetto nella parte dove si curva. • Posizionare l’apparecchio dietro l’orecchio. • Spingere delicatamente la cupoletta nel condotto uditivo; il tubetto deve essere adiacente alla testa. Nota: se la cupoletta è posizionata correttamente guardandovi allo specchio non dovreste vedere sporgere il tubetto. • Accendete l’apparecchio chiudendo il vano batteria. Se necessitate ulteriore aiuto chiedete al vostro Audioprotesista di fiducia di spiegarvi come indossare correttamente l’apparecchio. Nota: Se l’apparecchio acustico causa irritazione, contattate l’Audioprotesista. Non cercare mai di modificare da soli la forma dell’apparecchio acustico. 10 11 Indossare l’apparecchio con peduncolo: • Con il vano batteria aperto, prendete il peduncolo tra pollice ed indice e posizionatelo nel canale uditivo facendolo scivolare dentro all’orecchio con un delicato movimento di torsione. • Posizionate l’apparecchio acustico dietro l’orecchio. Muovete in su e in giù il peduncolo e premete delicatamente per assicurarvi che sia posizionato correttamente nell’orecchio. • Una volta posizionato correttamente, accendere l’apparecchio acustico, chiudendo il vano batteria. Togliere l’apparecchio acustico Per togliere l’appareccho acustico tirate delicatamente il tubetto verso l’esterno utilizzando pollice ed indice. Consultate l’Audioprotesista se avete difficoltà nel togliere l’apparecchio. Suggerimento: indossare il peduncolo potrebbe essere più facile se con l’altra mano tirate leggermente indietro il padiglione auricolare. Aprire e chiudere la bocca può facilitare l’inserimento. 12 13 Uso del telefono In prossimità di un telefono l’apparecchio acustico può emettere fastidiosi fischi. Per ridurre notevolmente questo problema il vostro dispositivo dispone di un sistema di cancellazione del feedback. Per evitare ulteriormente l’insorgere del feedback evitare di posizionare il telefono dierettamente sopra l’apparecchio acustico ma così come mostrato in figura. Questa tecnica richiede una certa pratica. Bobina telefonica Il vostro apparecchio acustico è dotato di bobina telefonica. Quando questa funzione è attivata l’apparecchio acustico riceverà e processerà solo i suoni provenienti dal telefono, non dal microfono. Per attivare la funzione bobina telefonica selezionare l’apposito programma. Per utilizzare il telefono quando la funzione bobina telefonica è attivata, posizionate il telefono vicino all’orecchio ma non direttamente sopra l’apparecchio acustico. 14 Compatibilità tra telefoni cellulari e apparecchi acustici Il funzionamento dell’apparecchio acustico con i telefoni cellulari può variare in base al tipo di apparecchio acustico o dal tipo di telefono cellulare. Se il vostro apparecchio acustico e il vostro telefono cellulare non sono compatibili potreste sentire dei ronzii mentre li utilizzate. Nel caso questo si verificasse rivolgetevi al vostro Audioprotesista di fiducia per vedere se ci sono opzioni per migliorare la qualità del suono. Accorgimenti per prevenire problematiche: • Quando comprate un apparecchio acustico testatelo con il vostro telefono cellulare in maniera da determinare la compatibilità con esso. • Quando avete intenzione di comprare un nuovo cellulare testatelo con il vostro apparecchio acustico prima di comprarlo. Per altre informazioni consultate il vostro Audioprotesista di fiducia. 15 Uso dei campi magnetici di trasmissione Molti luoghi di riunione sono dotati di campi magnetici di trasmissione come ad esempio scuole, chiese, teatri. Per usufruire del campo magnetico di trasmissione selezionate il programma bobina telefonica. Quando il programma bobina telefonica è stato selezionato grazie al campo magnetico di trasmissione la qualità del suono sarà notevolmente migliore. Se l’apparecchio acustico si spegne mentre si trova nel programma bobina telefonica questo può essere dovuto al fatto che il campo magnetico di trasmissione non è in funzione. Se una scuola, un teatro o una chiesa non dispongono di campo magnetico di trasmissione, cercate di sedervi nelle prime file ed utilizzare un altro programma. Rimuovere/Inserire la batteria Aprire delicatamente il vano batteria con l’unghia. Rimuovete la batteria vecchia. Suggerimento: è consigliabile effettuare questa operazione su un tavolo o su di una superfice morbida affinchè la batteria non cada per terra. Togliere la pellicola protettiva dalla nuova batteria ed inserirla in maniera tale che il segno + combaci con il segno + del vano batteria. La batteria per il vostro apparecchio acustico con ricevitore nell’orecchio è la 10A. Potete segnarla nella pagina note in fondo a questo manuale per ricordarlo sempre. Chiudere delicatamente il vano batteria senza sforzare. L’apparecchio dovrebbe essere ora funzionante. 16 17 Suggerimento: Rimuovendo la batteria quando non portate l’apparecchio per un periodo piuttosto lungo potrete prevenire la corrosione dei contatti della batteria. Avvertenze batterie • Smaltire le batterie in maniera corretta. Nota: la batteria scarica riduce le performance del vostro apparecchio. • Tenere le batterie fuori dalla portata di bambini o persone disabili. Avviso batteria scarica Il vostro apparecchio acustico è dotato della funzione Avviso Batteria Scarica che vi avvisa quando la batteria sta per scaricarsi. • Tenere le batterie fuori dalla portata di animali domestici. • Non mettetre le batterie in bocca. In caso di ingestione, consultare immediatamente un medico. Il segnale di avvertenza verrà ripetuto fino all’esaurimento totale della batteria, poi l’apparecchio si spegnerà automaticamente. Per evitare perdita di liquidi o esplosione delle batterie: • Non esporre le batterie a temperature elevate. Suggerimento: è consigliabile avere sempre delle batterie a portata di mano nel caso le necessitiate. • Non bruciare le batterie. 18 • Non cercare di ricaricare batterie che non sono specificatamente ricaricabili. 19 Pulizia dell’apparecchio E’ importante che l’apparecchio sia mantenuto pulito e asciutto ogni giorno. Utilizzate un panno morbido per rimuovere lo sporco, la polvere, il cerume e residui di cosmetici o profumo. Si raccomanda di usare solo prodotti per la pulizia indicati dal vostro audioprotesista. Fare riferimento alla sessione ”Cose che possono danneggiare il vostro apparecchio acustico”. Pulizia ingresso microfoni Fare riferimento alla figura a pagina 4 per vedere dove si trovano gli ingressi del suono. Pulizia della cupoletta e del tubetto Il tubetto e la cupoletta devono essere puliti regolarmente. Usate un panno umido per pulirli esternamente. Se notate un eccesso di cerume consultate il vostro audioprotesista di fiducia. Una pulizia non corretta può causare danni all’apparecchio. Non è consigliabile immergere totalmente tubetto e cupoletta in acqua in quanto questo potrebbe ostruire l’uscita del suono e potrebbe essere dannoso per i componenti elettronici. Nota: Il vostro apparecchio acustico è dotato di filtro paracerume. Per maggiori informazioni consultare la sessione ”Sistema paracerume”. Mantenere gli ingressi dei microfoni puliti, permetterà a questi di funzionare correttamente. Usare lo spazzolino morbido fornito con l’apparecchio acustico per rimuovere il cerume dall’ingresso microfoni. 20 21 Pulizia del peduncolo (se applicabile) Rimuovere il peduncolo dall’apparecchio. Per pulire il peduncolo utilizzare dell’acqua tiepida. Non pulire mai il ricevitore con l’acqua. Se nel canale del suono del peduncolo è incastrato del cerume, si può usare facilmente uno scovolino o una siringa con acqua tiepida per “spingere” fuori il cerume. Cambiare la cupoletta E’ consigliabile che sia l’Audioprotesista a cambiare la cupoletta. Nel caso veniate istruiti a farlo assicuratevi che il tubetto e la cupoletta siano montati correttamente prima di inserire quest’ultima nell’orecchio. Una sostituzione della cupoletta in maniera non conforme alle istruzioni può causare lesioni. Assicuratevi che il peduncolo sia completamente asciutto prima di ricollegare l’apparecchio. Soffiare delicatamente nel tubetto per asportare eventuale umidità. Se il tubetto di silicone che collega il peduncolo all’apparecchio si indurisse o diventasse friabile sarà necessario sostituirlo. Come montare la cupoletta (Open o Tulip) La cupoletta si monta spingendola delicatamente sul ricevitore alla fine del tubetto. Assicuratevi di spingere bene verso il basso la cupoletta nel ricevitore per fissarla correttamente. Nota: Il vostro apparecchio acustico è dotato di filtro paracerume. Per maggiori informazioni consultare la sessione ”Sistema paracerume”. 22 Nota: Per qualsiasi problema con l’inserimento della cupoletta, contattate il vostro audioprotesista di fiducia. 23 Come inserire la cupoletta Tulip La Cupoletta Tulip si monta spingendola delicatamente sul ricevitore alla fine del tubetto. Il Tulip-Dome si compone di due “petali” ed è importante che il “petalo” più grande sia anche il più esterno (figura 3). Sistema paracerume Gli apparecchi acustici possono essere danneggiati o avere una bassa performance a causa del cerume. Il vostro Audioprotesista, se necessario potrà aver installato un apposito sistema paracerume nei vostri apparecchi acustici. Per fare questo spingere via i “petali” dal tubetto con le vostre dita (figura 1). In questo modo il “petalo” grande si piega in avanti. Di seguito spingere nuovamente indietro il “petalo” grande in maniera che la parte esterna si sovrapponga al “petalo” più piccolo (figura 2). Ora la cupoletta Tulip è pronta per l’inserimento (Figura 3). . Per maggiori informazioni in merito al sistema paracerume è consigliabile parlarne con il vostro Audioprotesista di fiducia. 1 2 3 24 Nota: se gli apparecchi acustici sembrano aver perso potenza e il cambio della batteria non è servito è possibile che i filtri paracerume debbano essere cambiati. Apparecchio non in uso Quando l’apparecchio acustico non viene utilizzato riponetelo sempre nella sua scatola di consegna con il vano batteria aperto per evitare la corrosione dei contatti. 25 Cose che possono danneggiare il vostro apparecchio acustico E’ possibile che durante alcune delle vostre attività quotidiane dobbiate togliere gli apparecchi. Cura dell’apparecchio Abbiate cura del vostro apparecchio acustico conservandolo sempre nella sua scatola di consegna. Umidità Evitate di sottoporre ad elevata umidità il vostro apparecchio acustico. Non indossatelo in doccia, in sauna o bagno turco. Non immergete l’apparecchio in acqua o altri liquidi. Nel caso in cui l’apparecchio sia stato sottoposto ad elevata umidità, utilizzare un essiccatore. Richiedetelo al vostro Audioprotesista. Sostanze corrosive • Se utilizzate delle soluzioni per la pulizia, abbiate cura di utilizzare solo quelle indicate dal vostro Audioprotesista poichè alcune sostanze possono corrodere l’apparecchio. Temperature elevate Non esponete l’apparecchio ad elevate temperature. Situazioni tipiche da evitare: • Non indossate l’apparecchio finchè vi asciugate i capelli con il phon. • Non lasciate l’apparecchio in macchina o sotto il sole. • Non cercate di asciugare l’apparecchio utilizzando altri modi se non con l’utilizzo di un apposito essiccatore. 26 • Rimuovete l’apparecchio acustico quando vi applicate cosmetici, profumo, dopobarba, lacca per capelli e lozione solare. Questi prodotti possono penetrare nell’apparecchio e causare danni. 27 Avvertenze generali Gli apparecchi acustici possono causare danni se usati in maniera inappropriata. • Non lasciate l’apparecchio acustico sotto il sole, accanto al fuoco o in un’automobile parcheggiata al caldo. • Non indossare gli apparecchi quando vi sottoponete ad esami come TAC o risonanza magnetica. • In alcuni casi l’utilizzo di apparecchi acustici può causare aumento di cerume raramente irritazioni alla pelle. Se questo dovesse accadere rivolgetevi al medico. • Non portate l’apparecchio, quando fate la doccia, quando nuotate, sotto una pioggia intensa o in un’atmosfera umida come un bagno turco o una sauna. • Se l’apparecchio fosse stato sottoposto ad elevata umidità collocatelo in un essiccatore. Chiedete al vostro Audioprotesista. • Rimuovete l’apparecchio acustico quando vi applicate cosmetici, profumo, dopobarba, lacca per capelli e lozione solare. • Gli apparecchiacustici devo essere utilizzati come prescritto dal vostro Audioprotesista. Un uso scorretto può provocare danni al vostro udito. • Non permettete ad altre persone di indossare i vostri apparecchi. Questo potrebbe causare seri danni all’udito. • Controllare costantemente persone disabili e bambini che utilizzano un apparecchio acustico. 28 29 Risoluzione di piccoli problemi Il vostro apparecchio Interton è affidabile. Se si verificano altri incovenienti non menzionati in questa guida, rivolgetevi al vostro audioprotesista di fiducia. SINTOMI CAUSE POSSIBILI RIMEDI Fischi (feedback) • Il peduncolo è inserito correttamente? • Il volume è molto alto? • L a vostra mano o per esempio un oggetto (es.il cappello) è troppo vicino all’apparecchio?? • Avete molto cerume nell’orecchio? • Indossarlo nuovamente • Ridurre il volume • Spostate la mano o allontanate un po’ l’oggetto dall’apparecchio acustico • Rivolgetevi al vostro medico • L’apparecchio è acceso? • L’apparecchio si trova nel programma bobina telefonica? • C’è la batteria nell’apparecchio acustico? • La batteria è ancora carica? • Avete molto cerume nell’orecchio? • • • • • Accenderlo Metterlo nel programma microfono Inserire la batteria Sostituirla con una nuova Rivolgetevi al vostro medico Nessun segnale 30 31 SINTOMI CAUSE POSSIBILI RIMEDI Il suono è distorto o debole • La batteria è scarica? • La batteria è sporca? • Il tuo strumento è stato sottoposto ad elevata umidità? • Sostituirla con una nuova • Pulirla o usarne una nuova • Utilizzare un essiccatore La batteria si scarica molto velocemente • Avete lasciato l’apparecchio acceso tutta la notte? • La batteria è vecchia? • Spegnere sempre l’apparecchio durante la notte • Controllare la data sulla confezione della batteria 32 33 Precauzioni generali • Consultate un medico nel caso abbiate un corpo estraneo nell’orecchio, pelle irritata o eccessivo cerume. Scheda apparecchio acustico Spazio destinato all’Audioprotesista per identificare il modello che avete acquistato. • Alcuni tipi di radiazioni, come quelle emesse dagli apparecchi per la risonanza magnetica nucleare o per la tac possono danneggiare l’apparecchio acustico, pertanto è preferibile non indossare l’apparecchio dovendosi sottoporre a questo tipo di esame. Altri tipi di radiazioni (come quelle emesse dai sistemi di allarme o di sorveglianza, dai sistemi radio o dai telefoni mobili) possono momentaneamente modificare la qualità del segnale o distorcerlo. Modello acquistato Tipo A360-D RIE A360-D Open RIE A360-D HPG RIE • Non indossare l’apparecchio acustico in miniere o in prossimità di materiali esplosivi, a meno che l’uso di apparecchi acustici in queste zone non sia esplicitamente previsto. • Tenere l’apparecchio acustico lontano dalla portata di bambini al di sotto dei 3 anni a causa dei piccoli componenti. 34 Audioprotesista Num. matricola apparecchio destro: Num. matricola apparecchio sinistro: 35 Riparazioni Se il vostro dispositivo acustico Interton non dovesse funzionare bene, dovrà essere riparato da un tecnico qualificato. Non tentare di aprirlo da soli in quanto ogni intervento non autorizzato sull’apparecchio comporta l’invalidazione della garanzia. Se l’apparecchio acustico necessita di assistenza, vi preghiamo di contattare il Vostro Audioprotesista di fiducia. Specifiche tecniche Uscita massima dB SPL in conformità con IEC-118-7 A360-D (RIE) A360-D Open (RIE Open) A360-D HPG (RIE Power) 36 Note: 116 dB SPL 114 dB SPL 120 dB SPL Per qualsiasi informazione riguardante lo smaltimento del vostro apparecchio acustico vi preghiamo di rivolgervi al vostro Audioprotesita. Il consumatore finale detentore di un’apparecchiatura elettrica ed elettronica AEE domestica giunta a fine vita, per disfarsene potrà: conferirla gratuitamente presso il Centro di Raccolta pubblico (isola ecologica) del proprio Comune; consegnarla al distributore in cambio dell’acquisto di una apparecchiatura nuova, equivalente per funzioni, in ragione di una ad una. La Direttiva di riferimento è la 2002/96/CE del Parlamento Europeo e del Consiglio del 27 gennaio 2003 sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) 37 Note: 38 Note: 39 16955705-IT-11.01 Rev.A Qualsiasi quesito inerente la normativa sui Dispositivi Medici EU Direttiva 93/42/EEC deve essere indirizzato alla Interton A/S. Sede Centrale | Interton A/S | Lautrupbjerg 7 | DK-2750 Ballerup Denmark | Tel.: +45 45 75 1111 | Fax: +45 45 75 1119 | www.interton.com Sede Italia | GN ReSound Italia S.R.L. | VIA Nino Bixio 1/B - 35036 Montegrotto Terme (PD) Tel: 40 +39 049 8911511 | Fax: +39 049 8911450 | email: [email protected]