XTREME Apparecchi acustici retroauricolari ISTRUZIONI PER L’USO Sommario Manuale d’istruzione per apparecchi acustici retroauricolari Caratteristiche 3 Inserimento dell'Auricolare 4 Inserimento dell'Auricolare 6 Rimozione della chiocciola e del vostro apparecchio acustico 6 Interruttore Acceso/Spento 7 Posizione dell'interruttore 9 Bobina telefonica 10 Indicatore luminoso 11 Sostituzione della batteria 12 Indicatore della batteria 13 Informazioni sulla batteria 14 FM e Adattatore Direct Audio Input 16 Norme di sicurezza 18 Garanzia Internazionale 21 Interruttore e configurazione del programma 27 I seguenti apparecchi acustici sono illustrati in queste istruzioni d’uso XTREME 120 XTREME 121 Congratulazioni per l'acquisto dei Suoi nuovi apparecchi acustici completamente digitali, e sono stati attentamente regolati dal Suo Audioprotesista con l'aiuto di un computer e di un software particolarmente avanzato. Segua con attenzione le istruzioni per l'uso. Esse La aiuteranno a trarre tutti i vantaggi, ad apprezzare i suoni della vita e a migliorare così i rapporti con la Sua famiglia, i Suoi amici e il Suo ambiente. Importante Per favore legga attentamente il contenuto di queste istruzioni in queste pagine e nell'opuscolo "Guida per un miglior ascolto" prima di usare gli apparecchi acustici. 2 Descrizione delle caratteristiche degli apparecchi Con Auricolare 2 1 Condotto auricolare 2 Uscita del Suono 3Tubetto 4Elice 5Ventilazione 3 4 5 1 XTREME 120 e XTREME 121 2 3 6 7 4 1 5 1 Posizione dell'interruttore 2 Ingresso microfono 3Curvetta 4 Uscita del suono attraverso l'auricolare 5 Vano batteria 6 Controllo di volume 7Stato dell'indicatore luminoso (solo nella versione (XTREME 120) 3 Inserimento dell'Auricolare Per inserire l'auricolare occorre pratica, pazienza e perseveranza. Se dovesse avere delle difficoltà nell’inserire la chiocciola, consulti il Suo audioprotesista. Si raccomanda di inserire prima l'auricolare nel condotto uditivo e poi posizionare l'apparecchio acustico sull'orecchio. • Afferri l'auricolare come mostrato in figura. Il pollice dovrebbe essere appena dietro il tubetto che entra nell'auricolare. La parte superiore dell'auricolare deve essere rivolta in alto, la parte del canale dovrebbe così essere rivolta verso l'entrata del condotto uditivo. • Se avesse difficoltà d'in­se­rimento dell'auricolare, con l'altra mano, tiri il lobo dell'orecchio verso il basso e la parte superiore del padiglione verso l'alto o all'indietro. 4 •Porti l'auricolare all'altezza dell'orecchio. Faccia attenzione a non ruotare la mano o il tubicino. Ruoti delicatamente la parte dell'elice per facilitarne il corretto posizionamento. •Se inserendo l'auricolare provasse un senso di leggero dolore, spalmi un sottile strato di vaselina sui bordi del condotto dell'auricolare, per facilitarne l'inserimento. Faccia particolare attenzione a non far andare la vaselina nel punto di uscita del suono. Se il suo orecchio resta dolorante consulti subito il suo Audio­protesista. Si osservi in uno specchio. Se la parte dell'elice del suo auricolare è visibile, non è inserito correttamente. Faccia scivolare il suo dito indice giù, appena davanti il suo orecchio. Se riesce a toccare la parte dell'elice dell'auricolare, significa che non è inserito correttamente. Utilizzi la punta del dito indice per spingere la parte dell'elice dell'auricolare inserendola meglio nell'orecchio. Può aiutarsi tirando delicatamente e contemporaneamente con l'altra mano, la parte superiore della cartilagine dell'orecchio. Elice 5 Per posizionare l’apparecchio acustico •Una volta inserito correttamente l'auricolare, metta l'apparecchio sopra e posizionarlo dietro l'orecchio. Faccia attenzione a non storcere il tubicino. Rimozione della chiocciola e del vostro apparecchio acustico • Sollevi e tolga l'apparecchio da dietro l'orecchio. • Spingete la parte posteriore del vostro orecchio con il pollice così da allentare la parte dell'elice dell'auricolare, quindi utilizzare il vostro dito indice per rimuovere l'auricolare. • Afferri la parte dell'elice dell'auricolare e torcerla in avanti. • Tiri delicatamente verso l'esterno il tubicino per rimuovere l'auricolare. Importante! Non estrarre l'auricolare dall'orecchio, tirandolo per l'apparecchio acustico. Si potrebbe staccare dall'apparecchio o danneggiare il tubicino. 6 Funzione ON/OFF in XTREME 120 e XTREME 121 Accenda il Suo apparecchio acustico chiudendo lo sportello della batteria completamente e ruotando il comando del volume verso l'alto (verso il soffitto). ON OFF Spenga il Suo apparecchio acustico ruotando il comando del volume verso il basso (ruotare verso il pavimento). È inoltre possibile spegnere gli apparecchi acustici disponendo la base su una superficie piana e premendo e trascinando, delicatamente, l’apparecchio acustico come illustrato. Questa azione aprirà quel tanto il cassetto della batteria da permetterne lo spegnimento. Nota: Non forzate mai, sia per aprire che per chiudere, il cassetto della batteria. 7 Controllo Volume Il controllo volume è segnato con i numeri da 0 a 3, con 0 che indica la posizione di SPENTO e 3 che indica la posizione di volume massimo. Il Suo audioprotesista ha programmato gli apparecchi per la giusta regolazione (vedere la pagina 21). Per aumentare il volume: Girare il controllo del volume verso l’alto. Per diminuire il volume: Girare il controllo del volume verso il basso. più alto più basso Note: Se nota che regola frequentemente il controllo del volume, in alto od in basso, in molte situazioni di ascolto, consulti il suo audioprotesista per un eventuale ritocco delle regolazioni del suo apparecchio acustico. 8 Posizione interruttore Utilizzare l'interruttore per cambiare fra i vari programmi dell'apparecchio. Il programma 1 è il programma di ascolto normale dal microfono. Nello spostare l'interruttore verso la posizione 1, sentirete un breve beep. Il programma 2 è il programma telecoil, cioè di ascolto per mezzo del solo telefono o per ascoltare attraverso un sistema loop magnetico. Nello spostare l'interruttore verso la posizione 2, sentirete due brevi beep. Il programma 3 è il programma per ascoltare simultaneamente il telefono ed i suoni esterni. Nello spostare l'interruttore verso la posizione 3, sentirete tre brevi beep. Per vedere come il pulsante di comando del vostro apparecchio acustico funziona con un sistema FM o con l’adattatore Direct Input Audio, vada a pagina 16. Per vedere come i suoi apparecchi sono programmati vada alla pagina 21. 9 Funzione di Telecoil Il telecoil permette un miglior ascolto durante l'utilizzo di un telefono e nei luoghi in cui sono presenti i sistemi loop (luoghi di culto, teatri, cinema ecc.). Quando il Telecoil è attivo, sentirete direttamente tramite il circuito induttivo o il telefono. Per accedere al programma Telecoil, spostare l'interruttore sull'apparecchio verso la posizione 2 (Telecoil soltanto) o la posizione 3 (Telecoil più microfono). Nota: non tutti gli apparecchi telefonici sono compatibili con gli apparecchi acustici. Questo simbolo o uno simile indica che un sistema induttivo è presente in modo permanente in ambiente. Per ulteriori informazioni rivolgersi al Proprio Audioprotesista. 10 Indicatore luminoso (XTREME 120 solo) L'apparecchio è dotato di una luce di condizione per fornire un'indicazione visiva del proprio stato. Il Suo audioprotesista può programmare il funzionamento della luce per soddisfare al meglio le Sue esigenze. Funzione Acceso Cambiamento Livello basso programmata di programma della batteria Continua Lampeggia, Lampeggia, Cambio da poi resta poi ad essere continua illuminatoilluminato dell'indicatore ad intermittente Intermittente Lampeggia, Lampeggia, Nessuna poi si poi si azione spegnespegne OFFOFFOFFOFF 11 Sostituzione della batteria • Questi apparecchi utilizzano batterie di tipo 675. Sostituzione della batteria •Usi l'unghia per aprire delicatamente il vano pila. • Tolga la batteria usata. • Rimuova l‘adesivo colorato dalla batteria (se è presente). • Collochi ora la batteria nel vano, facendo in modo che la superficie piatta contrassegnata dal segno (+) sia rivolta verso l‘alto, come indicato nell‘illustrazione. • Chiuda completamente il vano batteria. 12 Indicatore di Batteria Scarica Quando la batteria sta per esaurirsi, l'apparecchio emette dei beep a intervalli normali e la luce di condizione si spegne se è regolata nella modalità "Continua". Cassetto batteria di sicurezza facoltativo Suggerita per bambini, ragazzi i e le persone con particolari difficoltà; impedisce il casuale ingerimento della batteria. Il cassetto pila si apre ma la batteria non uscirà fino a che non inseriate un piccolo strumento (punta della penna, un piccolo cacciavite, ecc.) nell'apertura del cassetto pila, come da disegno, per spingerla fuori. Note: Non forzi il cassetto della batteria aperto o chiuso, lo sforzo eccessivo può deformarlo. 13 Informazioni sulla batteria •La durata di una batteria, dipende dalle sue condizioni d'utilizzo. Per ulteriori informazioni rivolgersi all'Audioprotesista. • Abbia sempre con se delle batterie di riserva. Le batterie sono reperibili presso il Suo Audio­ protesista. •Una batteria esaurita deve essere immediatamente sostituita. • Se non dovesse usare il Suo apparecchio per qualche giorno, rimuova la batteria. •Usi esclusivamente le batterie raccomandate dal Suo audioprotesista, poichè le batterie scadenti potrebbero essere causa di fuoriuscita di sostanze liquide pericolose. • Durante il riposo o in altre occasioni nelle quali non indossa l'apparecchio acustico, lasci il vano batteria completamente aperto, ció aiuta a mantenere la batteria asciutta e la conserva più a lungo. •Eventuale umidità trovata sulla batteria dovrebbe essere immediatamente eliminata con un panno. 14 •Le batterie usate devono essere restituite al Vostro fornitore o all'Audioprotesista per lo smaltimento. •Le nuove disposizioni impongono di non disfarsi mai delle batterie, gettandole nel fuoco, potrebbero esplodere e causare danni. •Non gettare le batterie tra i rifiuti. Potrebbero essere causa d’inquinamento ecologico. Nota: Si consiglia di togliere la batteria prima di pulire l‘apparecchio acustico con il kit di pulizia specifico, altrimenti la batteria rischia di scaricarsi prima del dovuto. Protezione dell’ambiente Contribuisca a proteggere l'ambiente non disfacendosi dei suoi apparecchi o delle batterie nei rifiuti domestici non differenziati. Riciclarli o restituirli al vostro audioprotesista per l'eliminazione. Si metta in contatto con lui per maggiori informazioni. 15 Adattatori FM o DAI (Direct Audio Input) FM I Suoi apparecchi acustici sono compatibili con i sistemi di ascolto specifici FM. Questi sistemi possono aumentare il beneficio nell'indossare gli apparecchi acustici permettendoLe di sentire una conversazione a distanza senza l'interferenza di rumore di fondo. Necessita di particolari opzioni esterne. DAI (Direct Audio Input) L'input audio diretto (DAI) permette all'apparecchio acustico di ricevere i segnali direttamente dalle fonti esterne quale la TV, uno stereo, un lettore portatile, un'uscita audio del pc, MP3-Player etc. DAI + accessori di FM sono venduti separatamente. Montaggio dell'adattatore DAI o FM Aprire il cassetto della batteria e fare scorrere il ­l'adattatore FM o DAI nella scanalatura triangolare. 16 Regolazione DAI Il livello di input dell'adattatore DAI può essere regolato con un piccolo cacciavite. Regolazioni di sensibilità suggerite : Hi: per la radio, TV, walkman, MP3, connessioni conPC. Lo: per i sistemi FM e sistemi FM indossabili Quando l'adattatore DAI o FM è inserito: Program 1 è il programma del microfono. Program 2 è il programma FM/DAI per ascoltare soltanto i segnali DAI o FM. Program 3 è un mix tra il microfono ed i segnali FM o DAI o i segnali del telecoil, in modo da poter ascoltare entrambe le fonti. Il Suo audioprotesista di fiducia può configurare il programma 3 per DAI/FM + microfono o telecoil + microfono. (Vedere a pagina 21). Nota: Il buon funzionamento degli apparecchi acustici con DAI (input audio diretto) è determinata dalla fonte esterna del segnale. Quando il DAI è collegato ad un dispositivo elettricamente autoalimentato, l'apparecchiatura deve aderire ad EN 60601-1-1, ad EN 60065 o agli standard di sicurezza equivalenti. 17 Norme di sicurezza Può essere pericoloso ingerire o usare impro­priamente le batterie dell'apparecchio acustico. Tali azioni possono provocare gravi danni o addirittura essere letali. Leggere attentamente il contenuto di questo ma­nuale prima di usare l'apparecchio acustico. •Gli apparecchi acustici devono essere utilizzati solo se prescritti e se regolati dall'Audio­pro­te­sista. Un uso non corretto può causare danni. •Non fate utilizzare ad altri il Vostro apparecchio acustico, perchè esso è stato regolato per Voi e potrebbe danneggiare l'udito degli altri anche in modo permanente. •Uno schiaffo sull'orecchio dove è applicato l'apparecchio acustico può essere pericoloso, così come l'utilizzo di un apparecchio, durante la pratica di certi sports (come rugby, calcio ecc.). •Gli apparecchi acustici, le loro parti e le batterie devono essere tenuti fuori dalla portata di chiunque possa ingerirli o provocare danni. •Pulire il Vostro apparecchio acustico e le sue parti soltanto con prodotti suggeriti dal suo audioprotesista 18 • Fare attenzione in caso di fuoriuscita di liquido delle batterie, poichè esso può essere pericoloso. • Non tentare mai di ricaricare le batterie queste non sono ricaricabili. •Non sostituire mai le batterie o regolare l'apparecchio in presenza di bambini o persone mentalmente incapaci. •Mai mettere il Vostro apparecchio o le batterie in bocca, esse potrebbero facilmente essere ingoiate. •Non mettere le batterie vicino ai medicinali. Le batterie, per la loro piccola dimensione, potrebbero essere confuse per delle pillole. • In caso di ingerimento di una batteria o di un apparecchio acustico, chiamare immediatamente un medico. •La informiamo della possibilità che i suoi apparecchi possono smettere di funzionare senza avviso. Lo tenga presente mentre circola nel traffico o se dovesse ascoltare dei suoni d'avvertimento. •Non inserire gli utensili di pulizia nel microfono o nella curvetta, l'apparecchio acustico potrebbe danneggiarsi. 19 Avvertenza Precauzioni speciali dovrebbero essere prese quando la regolazione e/o l'utilizzo dell'apparecchio acustico potessero avere la possibilità di raggiungere una pressione sonora massima al di sopra di SPL dB 132 (IEC 711) poiché ci potrebbe essere un rischio di un ulteriore indebolimento della restante capacità uditiva residua del paziente. Garanzia Internazionale Gli apparecchi acustici Bernafon sono coperti da una garanzia limitata ai difetti dei materiali e di fabbricazione. Tale garanzia è relativa all'apparecchio acustico in se e non riguarda le parti annesse o accessori, come filtri, batterie etc. La garanzia decade in caso di uso non corretto, manomissioni o danneggiamento dell'apparecchio. La garanzia non è valida se gli apparecchi vengono riparati in centri non autorizzati. Controlli la garanzia con il suo audioprotesista e si assicurari che la scheda sia completata correttamente. 20 Configurazione dei programmi e dell'interruttore Il suo apparecchio acustico è programmato nel seguente modo: Programma Bip 1 1 Funzione x Normale situazione d'ascolto ❑ 2 2 x Telefono ❑ 3 3 x Microfono + telefono ❑ Se il suo Apparecchio è connesso ad un Input Audio (DAI) od a un sistema FM Programma Bip Funzione x Normale situazione 1 1 ❑ d'ascolto 2 2 x Solo DAI/FM ❑ 3 3 ❑ Microfono + telefono ❑ Microfono + DAI/FM Controllo del volume La posizione di controllo del volume che è stata programmata per la Sua perdita uditiva è: 2 ❑ 3 ❑ Controllo del Volume bloccato ❑ 21 Note 22 23 956-76-735-00/IT Bernafon AG Morgenstrasse 131 3018 Berna Svizzera Telefono + 41 31 998 15 15 [email protected] www.bernafon.com Italia Bernafon S.r.l. Via Panciatichi, 96 50127 Firenze Telefono +39 055 4286650 [email protected] www.hear-it.org Per ulteriori informazioni in merito all’udito e alle perdite uditive 0000956767350001 06.16/BAG/956-76-735-00/IT/subject to change Fabbricante