Xtreme - Bernafon

annuncio pubblicitario
XTREME
Apparecchi acustici retroauricolari
ISTRUZIONI PER L’USO
Sommario
Manuale d’istruzione
per apparecchi acustici retroauricolari
Caratteristiche
3
Inserimento dell'Auricolare
4
Inserimento dell'Auricolare
6
Rimozione della chiocciola e del vostro apparecchio acustico
6
Interruttore Acceso/Spento 7
Posizione dell'interruttore 9
Bobina telefonica
10
Indicatore luminoso 11
Sostituzione della batteria
12
Indicatore della batteria
13
Informazioni sulla batteria
14
FM e Adattatore Direct Audio Input 16
Norme di sicurezza
18
Garanzia Internazionale
21
Interruttore e configurazione del programma
27
I seguenti apparecchi acustici sono illustrati in
queste istruzioni d’uso
XTREME 120
XTREME 121
Congratulazioni per l'acquisto dei Suoi nuovi
apparecchi acustici completamente digitali, e sono
stati attentamente regolati dal Suo Audioprotesista
con l'aiuto di un computer e di un software particolarmente avanzato.
Segua con attenzione le istruzioni per l'uso. Esse La
aiuteranno a trarre tutti i vantaggi, ad apprezzare i
suoni della vita e a migliorare così i rapporti con la
Sua famiglia, i Suoi amici e il Suo ambiente.
Importante
Per favore legga attentamente il contenuto di queste
istruzioni in queste pagine e nell'opuscolo "Guida
per un miglior ascolto" prima di usare gli apparecchi
acustici.
2
Descrizione delle caratteristiche degli apparecchi
Con Auricolare
2
1 Condotto auricolare
2 Uscita del Suono
3Tubetto
4Elice
5Ventilazione
3
4
5
1
XTREME 120 e XTREME 121
2
3
6
7
4
1
5
1 Posizione dell'interruttore
2 Ingresso microfono
3Curvetta
4 Uscita del suono
attraverso l'auricolare
5 Vano batteria
6 Controllo di volume
7Stato dell'indicatore
luminoso (solo nella
versione (XTREME 120)
3
Inserimento dell'Auricolare
Per inserire l'auricolare occorre pratica, pazienza
e perseveranza. Se dovesse avere delle difficoltà
nell’inserire la chiocciola, consulti il Suo audioprotesista.
Si raccomanda di inserire
prima l'auricolare nel condotto
uditivo e poi posizionare
l'apparecchio acustico
sull'orecchio.
• Afferri l'auricolare come
mostrato in figura. Il pollice
dovrebbe essere appena dietro il tubetto che
entra nell'auricolare. La parte
superiore dell'auricolare deve
essere rivolta in alto, la parte del
canale dovrebbe così essere
rivolta verso l'entrata del condotto
uditivo.
• Se avesse difficoltà d'in­se­rimento
dell'auricolare, con l'altra mano, tiri
il lobo dell'orecchio verso il basso
e la parte superiore del padiglione
verso l'alto o all'indietro.
4
•Porti l'auricolare all'altezza dell'orecchio. Faccia attenzione a non
ruotare la mano o il tubicino. Ruoti delicatamente la
parte dell'elice per facilitarne il corretto posizionamento.
•Se inserendo l'auricolare provasse un senso di
leggero dolore, spalmi un sottile strato di vaselina
sui bordi del condotto dell'auricolare, per facilitarne
l'inserimento. Faccia particolare attenzione a non
far andare la vaselina nel punto di uscita del suono.
Se il suo orecchio resta dolorante consulti subito il
suo Audio­protesista.
Si osservi in uno specchio. Se la parte dell'elice del
suo auricolare è visibile, non è inserito correttamente.
Faccia scivolare il suo dito indice giù, appena davanti
il suo orecchio. Se riesce a toccare la parte dell'elice
dell'auricolare, significa che non è inserito correttamente. Utilizzi la punta del dito indice per spingere
la parte dell'elice dell'auricolare inserendola meglio
nell'orecchio. Può aiutarsi tirando delicatamente
e contemporaneamente con l'altra mano, la parte
superiore della cartilagine dell'orecchio.
Elice
5
Per posizionare l’apparecchio acustico
•Una volta inserito correttamente
l'auricolare, metta l'apparecchio
sopra e posizionarlo dietro
l'orecchio. Faccia attenzione a
non storcere il tubicino.
Rimozione della chiocciola e del
vostro apparecchio acustico
• Sollevi e tolga l'apparecchio da dietro l'orecchio.
• Spingete la parte posteriore del vostro orecchio
con il pollice così da allentare la parte dell'elice
dell'auricolare, quindi utilizzare il vostro dito indice
per rimuovere l'auricolare.
• Afferri la parte dell'elice dell'auricolare e torcerla
in avanti.
• Tiri delicatamente verso l'esterno il tubicino per
rimuovere l'auricolare.
Importante!
Non estrarre l'auricolare dall'orecchio, tirandolo
per l'apparecchio acustico. Si potrebbe staccare
dall'apparecchio o danneggiare il tubicino.
6
Funzione ON/OFF in
XTREME 120 e XTREME 121
Accenda il Suo apparecchio
acustico chiudendo lo
sportello della batteria
completamente e ruotando
il comando del volume verso
l'alto (verso il soffitto).
ON
OFF
Spenga il Suo apparecchio
acustico ruotando il comando
del volume verso il basso
(ruotare verso il pavimento).
È inoltre possibile spegnere gli
apparecchi acustici disponendo
la base su una superficie piana e
premendo e trascinando, delicatamente, l’apparecchio acustico
come illustrato. Questa azione
aprirà quel tanto il cassetto della
batteria da permetterne lo spegnimento.
Nota: Non forzate mai, sia per aprire che per
chiudere, il cassetto della batteria.
7
Controllo Volume
Il controllo volume è segnato con i numeri da 0 a 3,
con 0 che indica la posizione di SPENTO e 3 che indica
la posizione di volume massimo. Il Suo audioprotesista
ha programmato gli apparecchi per la giusta regolazione (vedere la pagina 21).
Per aumentare il volume:
Girare il controllo del
volume verso l’alto.
Per diminuire il volume:
Girare il controllo del
volume verso il basso.
più alto
più basso
Note: Se nota che regola frequentemente il controllo del
volume, in alto od in basso, in molte situazioni di ascolto,
consulti il suo audioprotesista per un eventuale ritocco
delle regolazioni del suo apparecchio acustico.
8
Posizione interruttore
Utilizzare l'interruttore per cambiare fra i vari programmi
dell'apparecchio.
Il programma 1 è il programma di ascolto
normale dal microfono. Nello spostare
l'interruttore verso la posizione 1, sentirete un breve beep.
Il programma 2 è il programma telecoil, cioè di ascolto
per mezzo del solo telefono o per ascoltare attraverso
un sistema loop magnetico.
Nello spostare l'interruttore verso la posizione 2, sentirete due brevi beep.
Il programma 3 è il programma per ascoltare simultaneamente il telefono ed i suoni esterni.
Nello spostare l'interruttore verso la posizione 3, sentirete tre brevi beep.
Per vedere come il pulsante di comando del vostro apparecchio acustico funziona con un sistema FM o con
l’adattatore Direct Input Audio, vada a pagina 16. Per
vedere come i suoi apparecchi sono programmati vada
alla pagina 21.
9
Funzione di Telecoil
Il telecoil permette un miglior ascolto durante l'utilizzo
di un telefono e nei luoghi in cui sono presenti i
sistemi loop (luoghi di culto, teatri, cinema ecc.).
Quando il Telecoil è attivo, sentirete direttamente
tramite il circuito induttivo o il telefono. Per accedere
al programma Telecoil, spostare l'interruttore sull'apparecchio verso la posizione 2 (Telecoil soltanto) o la
posizione 3 (Telecoil più microfono).
Nota: non tutti gli apparecchi telefonici sono
compatibili con gli apparecchi acustici.
Questo simbolo o uno simile indica che un sistema
induttivo è presente in modo permanente in ambiente.
Per ulteriori informazioni rivolgersi al Proprio Audioprotesista.
10
Indicatore luminoso (XTREME 120 solo)
L'apparecchio è dotato di una luce di condizione
per fornire un'indicazione visiva del proprio stato. Il
Suo audioprotesista può programmare il funzionamento
della luce per soddisfare al meglio le Sue esigenze.
Funzione Acceso
Cambiamento Livello basso
programmata di programma della batteria
Continua
Lampeggia, Lampeggia, Cambio da
poi resta poi ad essere continua
illuminatoilluminato dell'indicatore
ad intermittente
Intermittente Lampeggia, Lampeggia, Nessuna
poi si
poi si azione
spegnespegne
OFFOFFOFFOFF
11
Sostituzione della batteria
• Questi apparecchi utilizzano batterie di tipo 675.
Sostituzione della batteria
•Usi l'unghia per aprire delicatamente il vano pila.
• Tolga la batteria usata.
• Rimuova l‘adesivo colorato
dalla batteria (se è presente).
• Collochi ora la batteria nel
vano, facendo in modo che
la superficie piatta contrassegnata dal segno (+) sia
rivolta verso l‘alto, come
indicato nell‘illustrazione.
• Chiuda completamente il
vano batteria.
12
Indicatore di Batteria Scarica
Quando la batteria sta per esaurirsi, l'apparecchio
emette dei beep a intervalli normali e la luce di condizione si spegne se è regolata nella modalità "Continua".
Cassetto batteria di sicurezza facoltativo
Suggerita per bambini, ragazzi i e le persone con
particolari difficoltà; impedisce il casuale ingerimento
della batteria. Il cassetto pila si apre ma la batteria
non uscirà fino a che non inseriate un piccolo strumento (punta della penna, un piccolo cacciavite, ecc.)
nell'apertura del cassetto pila, come da disegno, per
spingerla fuori.
Note: Non forzi il cassetto della batteria aperto o
chiuso, lo sforzo eccessivo può deformarlo.
13
Informazioni sulla batteria
•La durata di una batteria, dipende dalle sue condizioni d'utilizzo. Per ulteriori informazioni rivolgersi
all'Audioprotesista.
• Abbia sempre con se delle batterie di riserva.
Le batterie sono reperibili presso il Suo Audio­
protesista.
•Una batteria esaurita deve essere immediatamente
sostituita.
• Se non dovesse usare il Suo apparecchio per
qualche giorno, rimuova la batteria.
•Usi esclusivamente le batterie raccomandate dal
Suo audioprotesista, poichè le batterie scadenti
potrebbero essere causa di fuoriuscita di sostanze
liquide pericolose.
• Durante il riposo o in altre occasioni nelle quali
non indossa l'apparecchio acustico, lasci il vano
batteria completamente aperto, ció aiuta a mantenere la batteria asciutta e la conserva più a lungo.
•Eventuale umidità trovata sulla batteria dovrebbe
essere immediatamente eliminata con un panno.
14
•Le batterie usate devono essere restituite al Vostro
fornitore o all'Audioprotesista per lo smaltimento.
•Le nuove disposizioni impongono di non disfarsi
mai delle batterie, gettandole nel fuoco, potrebbero
esplodere e causare danni.
•Non gettare le batterie tra i rifiuti. Potrebbero essere
causa d’inquinamento ecologico.
Nota: Si consiglia di togliere la batteria prima di
pulire l‘apparecchio acustico con il kit di pulizia
specifico, altrimenti la batteria rischia di scaricarsi
prima del dovuto.
Protezione dell’ambiente
Contribuisca a proteggere l'ambiente non disfacendosi
dei suoi apparecchi o delle batterie nei rifiuti domestici
non differenziati. Riciclarli o restituirli al vostro audioprotesista per l'eliminazione. Si metta in contatto con
lui per maggiori informazioni.
15
Adattatori FM o DAI (Direct Audio Input)
FM
I Suoi apparecchi acustici sono compatibili con i sistemi
di ascolto specifici FM. Questi sistemi possono aumentare il beneficio nell'indossare gli apparecchi acustici
permettendoLe di sentire una conversazione a distanza
senza l'interferenza di rumore di fondo. Necessita di
particolari opzioni esterne.
DAI (Direct Audio Input)
L'input audio diretto (DAI) permette all'apparecchio
acustico di ricevere i segnali direttamente dalle fonti
esterne quale la TV, uno stereo, un lettore portatile,
un'uscita audio del pc, MP3-Player etc. DAI + accessori
di FM sono venduti separatamente.
Montaggio dell'adattatore DAI o FM
Aprire il cassetto della batteria e fare scorrere il
­l'adattatore FM o DAI nella scanalatura triangolare.
16
Regolazione DAI
Il livello di input dell'adattatore DAI
può essere regolato con un piccolo
cacciavite.
Regolazioni di sensibilità suggerite :
Hi: per la radio, TV, walkman, MP3,
connessioni conPC.
Lo: per i sistemi FM e sistemi FM indossabili
Quando l'adattatore DAI o FM è inserito:
Program 1 è il programma del microfono.
Program 2 è il programma FM/DAI per ascoltare
soltanto i segnali DAI o FM.
Program 3 è un mix tra il microfono ed i segnali FM o DAI
o i segnali del telecoil, in modo da poter ascoltare entrambe le fonti. Il Suo audioprotesista di fiducia può configurare il programma 3 per DAI/FM + microfono o telecoil
+ microfono. (Vedere a pagina 21).
Nota: Il buon funzionamento degli apparecchi acustici con
DAI (input audio diretto) è determinata dalla fonte esterna
del segnale. Quando il DAI è collegato ad un dispositivo
elettricamente autoalimentato, l'apparecchiatura deve
aderire ad EN 60601-1-1, ad EN 60065 o agli standard di
sicurezza equivalenti.
17
Norme di sicurezza
Può essere pericoloso ingerire o usare impro­priamente le
batterie dell'apparecchio acustico. Tali azioni possono
provocare gravi danni o addirittura essere letali.
Leggere attentamente il contenuto di questo ma­nuale
prima di usare l'apparecchio acustico.
•Gli apparecchi acustici devono essere utilizzati solo
se prescritti e se regolati dall'Audio­pro­te­sista. Un uso
non corretto può causare danni.
•Non fate utilizzare ad altri il Vostro apparecchio
acustico, perchè esso è stato regolato per Voi e
potrebbe danneggiare l'udito degli altri anche in
modo permanente.
•Uno schiaffo sull'orecchio dove è applicato l'apparecchio acustico può essere pericoloso, così come
l'utilizzo di un apparecchio, durante la pratica di certi
sports (come rugby, calcio ecc.).
•Gli apparecchi acustici, le loro parti e le batterie
devono essere tenuti fuori dalla portata di chiunque
possa ingerirli o provocare danni.
•Pulire il Vostro apparecchio acustico e le sue parti
soltanto con prodotti suggeriti dal suo audioprotesista
18
• Fare attenzione in caso di fuoriuscita di liquido delle
batterie, poichè esso può essere pericoloso.
• Non tentare mai di ricaricare le batterie queste non
sono ricaricabili.
•Non sostituire mai le batterie o regolare l'apparecchio
in presenza di bambini o persone mentalmente
incapaci.
•Mai mettere il Vostro apparecchio o le batterie in
bocca, esse potrebbero facilmente essere ingoiate.
•Non mettere le batterie vicino ai medicinali. Le
batterie, per la loro piccola dimensione, potrebbero
essere confuse per delle pillole.
• In caso di ingerimento di una batteria o di un
apparecchio acustico, chiamare immediatamente un
medico.
•La informiamo della possibilità che i suoi apparecchi
possono smettere di funzionare senza avviso. Lo tenga
presente mentre circola nel traffico o se dovesse
ascoltare dei suoni d'avvertimento.
•Non inserire gli utensili di pulizia nel microfono o nella
curvetta, l'apparecchio acustico potrebbe danneggiarsi.
19
Avvertenza
Precauzioni speciali dovrebbero essere prese quando
la regolazione e/o l'utilizzo dell'apparecchio acustico
potessero avere la possibilità di raggiungere una
pressione sonora massima al di sopra di SPL dB 132
(IEC 711) poiché ci potrebbe essere un rischio di un
ulteriore indebolimento della restante capacità uditiva
residua del paziente.
Garanzia Internazionale
Gli apparecchi acustici Bernafon sono coperti
da una garanzia limitata ai difetti dei materiali e di
fabbricazione. Tale garanzia è relativa all'apparecchio
acustico in se e non riguarda le parti annesse o
accessori, come filtri, batterie etc.
La garanzia decade in caso di uso non corretto,
manomissioni o danneggiamento dell'apparecchio.
La garanzia non è valida se gli apparecchi vengono
riparati in centri non autorizzati. Controlli la garanzia
con il suo audioprotesista e si assicurari che la
scheda sia completata correttamente.
20
Configurazione dei programmi e dell'interruttore
Il suo apparecchio acustico è programmato nel seguente
modo:
Programma Bip 1
1
Funzione
x Normale situazione d'ascolto
❑
2
2
x Telefono
❑
3
3
x Microfono + telefono
❑
Se il suo Apparecchio è connesso ad un Input Audio (DAI)
od a un sistema FM
Programma Bip Funzione
x Normale situazione
1
1
❑
d'ascolto
2
2
x Solo DAI/FM
❑
3
3
❑ Microfono + telefono
❑ Microfono + DAI/FM
Controllo del volume
La posizione di controllo del volume che è stata
programmata per la Sua perdita uditiva è:
2
❑
3
❑
Controllo del Volume bloccato ❑
21
Note
22
23
956-76-735-00/IT
Bernafon AG
Morgenstrasse 131
3018 Berna
Svizzera
Telefono + 41 31 998 15 15
[email protected]
www.bernafon.com
Italia
Bernafon S.r.l.
Via Panciatichi, 96
50127 Firenze
Telefono +39 055 4286650
[email protected]
www.hear-it.org
Per ulteriori informazioni in merito
all’udito e alle perdite uditive
0000956767350001
06.16/BAG/956-76-735-00/IT/subject to change
Fabbricante
Scarica