PDF, 1,3 MB

annuncio pubblicitario
Guida all’utilizzo
dell’apparecchio
acustico
retroauricolare
digitale Shine™
Indice
Il vostro apparecchio acustico Shine™ ............................1
Utilizzo della guida all’apparecchio acustico
retroauricolare digitale Shine™ ....................................2
Applicazione dell’apparecchio acustico Shine™ .............4
Accensione e spegnimento del vostro apparecchio
acustico Shine™ ............................................................5
Informazioni sulla batteria..............................................6
Istruzioni per l’uso ..........................................................8
Utilizzo di Shine al telefono ..........................................10
Cura del vostro apparecchio acustico Shine™ ...............11
Pulizia del vostro apparecchio acustico........................12
Dispositivi di supporto all’ascolto ................................14
Avvertenze.....................................................................15
Guida alla risoluzione dei problemi ..............................18
Il vostro apparecchio acustico Shine TM
Audioprotesista:_____________________________________
___________________________________________________
Telefono: ___________________________________________
Modello: ___________________________________________
Numero di matricola: _________________________________
Sostituzione batterie:
Pila 13
Pila 675
Garanzia:___________________________________________
Shine ha fino a 4 programmi manuali
Usare il programma 1 per: _____________________________
Usare il programma 2 per: ____________________________
Usare il programma 3 per: ____________________________
Usare il programma 4 per: ____________________________
Data di acquisto: ____________________________________
1
Utilizzo della guida all’apparecchio
acustico retroauricolare digitale ShineTM
Usate le immagini seguenti per identificare i
componenti dell’apparecchio acustico. L’immagine
corrispondente al modello del vostro retroauricolare è
stata contrassegnata dal vostro audioprotesista.
Stile accessori (selezionare)
2
3
1
2
3
7
4
4
5
6
auricolare
Legenda
1 Curvetta
2 Microfono e griglia di
protezione del microfono
3 Pulsante di
programmazione
4 Controllo volume
2
8
9
5
tubicino e cupoletta
5 Vano batteria e interruttore
ON/OFF
6 Auricolare
7 Tubicino
8 Cupoletta
9 Elemento di tenuta
L’apparecchio acustico è dotato di (selezionare)
Pulsante di programmazione
Controllo volume
Pulsante per il controllo del volume
Abituarsi ad un nuovo apparecchio acustico richiede
tempo e spesso dipende dalle esperienze precedenti
avute con altri apparecchi acustici. All’inizio può
essere sufficiente portare l’apparecchio alcune ore al
giorno, aumentando il tempo di utilizzo in maniera
graduale. Dopo esservi abituati al vostro apparecchio
acustico, dovreste portarlo sempre (ogni giorno per
l’intera giornata), poiché solo un uso continuo vi
consentirà di adattarvi all’apparecchio e di sfruttarne
tutti i vantaggi.
Consultate il vostro audioprotesista per qualsiasi
regolazione necessaria. Per esempio, l'intensità o il
livello sonoro dei segnali acustici possono essere
regolati oppure disattivati. Questa è una guida
generale, ricordate che il vostro audioprotesista
potrebbe aver attivato o disattivato alcune funzionalità
in base alle vostre necessità.
3
Applicazione dell’apparecchio
acustico Shine TM
Accensione e spegnimento del vostro
apparecchio acustico Shine TM
Il contrassegno rosso all’interno del vano batteria
indica l’apparecchio destro, quello blu il sinistro.
Il vostro apparecchio acustico Shine è dotato di uno
sportellino batteria con tre posizioni, che agisce da
interruttore ON/OFF e consente di accedere al vano batteria.
Retroauricolare con auricolare
1. Tenete l’auricolare tra pollice e indice. L’apertura
deve essere rivolta verso l’orecchio, con la parte
retroauricolare dell’apparecchio posizionata sulla
parte superiore dell’orecchio. Inserite
delicatamente l’auricolare nell’orecchio in modo
aderente e confortevole. Potrebbe essere
necessario ruotarlo leggermente in senso orario.
2. Collocate l’apparecchio acustico sulla parte
superiore dell'orecchio.
Retroauricolare con tubicino e cupoletta
1. Afferrate il tubicino nel punto in cui è attaccato alla
cupoletta e premete delicatamente la cupoletta nel
condotto uditivo. Il tubicino deve essere
posizionato a filo della testa, senza fuoriuscire.
2. Collocate l’apparecchio acustico sulla parte
superiore dell'orecchio.
3. Collocate l’elemento di tenuta nell’orecchio, in
modo da farlo aderire all’imbocco dell’apertura del
condotto uditivo.
4
ACCENSIONE:
Per accendere l'apparecchio acustico, chiudete
completamente il vano batteria.
Nota: se l’accensione
ritardata è attiva, l’apparecchio acustico si accenderà 5
secondi dopo aver chiuso il vano batteria. L'audioprotesista
può aumentare ulteriormente il ritardo di avvio se necessario.
SPEGNIMENTO:
Per spegnere l’apparecchio acustico, aprite
parzialmente il vano batteria. Questa posizione
consentirà anche la fuoriuscita dell’umidità.
acceso
spento
aperto
Nota: In fase di accensione e
spegnimento dell’apparecchio acustico,
impugnate la parte superiore e quella inferiore
con l’indice e il pollice. Usate il pollice per
aprire e chiudere lo sportellino della batteria.
5
Informazioni sulla batteria
Per sostituire la batteria dell’apparecchio acustico,
aprite completamente il vano batteria.
Avviso batteria scarica
L’emissione di due segnali acustici lunghi da parte
dell'apparecchio sta ad indicare che il livello di carica
della batteria è basso. Dopo il primo segnale di avviso,
potreste sentire una riduzione della qualità sonora,
che verrà ripristinata inserendo una nuova batteria
nell’apparecchio acustico.
Se preferite, il vostro audioprotesista può modificare il
picco e l’intensità di questo segnale acustico o
disattivarlo completamente.
L’avviso di batteria scarica viene emesso ogni
30 minuti, fino a quando non si sostituiscono le
batterie oppure queste si esauriscono
completamente. È dunque importante sostituire le
batterie prima possibile dopo l’emissione del primo
segnale di avviso di batteria scarica.
Sostituzione della batteria
1. Aprite con delicatezza lo sportello batteria usando
le unghie.
2. Afferrate la batteria con il pollice e l’indice e
rimuovetela.
6
3. Inserite la nuova batteria con il polo positivo (+)
nello stesso senso indicato dal segno (+) sul bordo
del vano batteria. In questo modo il vano si chiude
correttamente.
4. Chiudete il vano batteria.
Nota: se la batteria non viene inserita
correttamente, il vano non si chiude.
Figura 1
Figura 2
Figura 3
Figura 4
Manutenzione delle batterie
• Smaltite le batterie negli appositi contenitori.
• Per allungare la vita della batteria, ricordatevi di
spegnere l’apparecchio acustico quando non viene
utilizzato.
• Quando l’apparecchio acustico non viene utilizzato,
rimuovete la batteria e lasciate il vano aperto, per
consentire l’evaporazione dell’umidità interna.
7
Istruzioni per l’uso
Il vostro apparecchio acustico retroauricolare Shine è
dotato di 2 controlli principali per la regolazione
dell’apparecchio – una levetta e un pulsante.
Controllo volume
Spingete la levetta verso l’alto per aumentare il
volume, verso il basso per diminuirlo.
L'apparecchio acustico emette un bip quando il livello
di volume viene modificato. Fate riferimento al
seguente grafico per ulteriori informazioni sui diversi
bip di volume.
Impostazioni volume
Bip
Livello del volume ideale
1 bip
Livello del volume massimo
2 bip
Livello del volume minimo
2 bip
Pulsante
Il vostro apparecchio acustico è dotato di un pulsante
che serve per cambiare il programma di ascolto.
Cambio programma
Se è presente un pulsante attivo per il controllo dei
programmi, ogni volta che il pulsante viene premuto si
passa a un nuovo programma.
8
L’apparecchio acustico emette un segnale che indica il
programma selezionato (per esempio un bip per il
programma 1, due bip per il programma 2 ecc.).
Programma 1 (ad es. ascolto
in ambiente silenzioso)
1 bip
Programma 2 (ad es. Rumore
gruppo/Festa)
2 bip
Programma 3 (ad es. Telefono)
3 bip
Programma 4 (ad es. Musica)
4 bip
Controllo volume
Se il pulsante sull'apparecchio acustico è stato
configurato come controllo volume, premete il
pulsante per regolare il volume.
Il vostro audioprotesista può aiutarvi a identificare le
diverse impostazioni del controllo volume.
Impostazioni volume
Livello del volume ideale
Bip
1 bip
Intensità aumentata
1 bip + 1 bip ad alto picco
Intensità diminuita
1 bip + 1 bip a basso picco
9
Utilizzo di Shine al telefono
La prestazione di ciascun telefono può cambiare in
base al produttore, pertanto potreste sperimentare
risultati diversi in base al telefono utilizzato. In molti
casi, sarà sufficiente avvicinare il ricevitore
all'orecchio, senza dover passare all’apposito
programma telefonico sull'apparecchio acustico (se
disponibile). Ricordatevi di muovere leggermente la
cornetta per trovare la posizione di ascolto ottimale.
In base al tipo di telefono utilizzato, l'audioprotesista
potrebbe aver selezionato un programma dedicato
appositamente al telefono sull'apparecchio acustico
Shine.
Consultate l’audioprotesista per qualsiasi difficoltà
nell’uso dell’apparecchio acustico insieme al telefono.
10
Cura del vostro apparecchio acustico
Shine™
• Lasciate aperto il vano batteria quando non
utilizzate l'apparecchio.
• Rimuovete l’apparecchio acustico durante l’utilizzo
di prodotti per capelli. Tali sostanze possono
ostruirlo o impedirne il corretto funzionamento.
• Non indossate l'apparecchio acustico durante il
bagno o la doccia, e non immergetelo nell'acqua.
• Se l’apparecchio acustico si bagna, non asciugatelo
nel forno o nel forno a microonde. Non toccate i
controlli di regolazione. Aprite immediatamente lo
sportello della batteria e lasciate asciugare
l’apparecchio acustico in modo naturale per 24 ore.
• Proteggete l’apparecchio acustico dal calore
eccessivo (asciugacapelli, vano porta oggetti o
cruscotto dell’automobile).
• Il regolare utilizzo di un deumidificatore, per
esempio un cuscino essiccante, aiuta a mantenere
l’apparecchio asciutto dall’umidità. Contattate
l’audioprotesista per maggiori informazioni.
• Non lasciate cadere l’apparecchio acustico, data la
sensibilità dei suoi componenti.
11
Pulizia del vostro apparecchio acustico
La formazione del cerume è normale e naturale. Un
importante passaggio della pulizia e della
manutenzione quotidiana è rappresentato dalla
verifica dell’assenza di cerume.
• Non usate alcol per pulire l’apparecchio acustico,
l’auricolare o la cupoletta.
• Non usate strumenti appuntiti per rimuovere il
cerume. Inserire oggetti appuntiti nell’apparecchio
acustico o nell’auricolare può danneggiarli.
Retroauricolare con auricolare
L’auricolare invia i suoni amplificati dall’apparecchio
acustico nell’orecchio, e deve adattarsi in modo
confortevole al condotto uditivo. In caso contrario, il
suono proveniente dall’apparecchio acustico diretto
nell’orecchio potrebbe causare il verificarsi di un
fastidioso fischio.
Verificate sempre che l’auricolare sia pulito e libero da
cerume e umidità. Non utilizzate alcol per pulire il
vostro auricolare. Se l’auricolare si ottura, pulite
l’apertura con uno spazzolino. Se il medico ha
prescritto delle gocce per le orecchie, asciugate
eventuale umidità che potrebbe essere presente
nell'auricolare o nel tubicino, per evitare che si
otturino.
12
Se l’auricolare richiede ulteriore pulizia, scollegate il
tubicino di plastica dall’aggancio dell’apparecchio
acustico. Lavate soltanto l’auricolare con acqua
tiepida, usando sapone neutro. Sciacquatelo con
acqua fredda e lasciatelo asciugare durante la notte.
Assicuratevi che il tubicino dell’auricolare sia asciutto
prima di ricollegarlo all’apparecchio acustico.
Retroauricolare con tubicino e cupoletta
Fate sostituire il tubetto sottile e la cupoletta
dall’audioprotesista ogni tre mesi o quando diventano
rigidi o fragili. Pulite ogni giorno la cupoletta con un
panno umido, e pulite periodicamente il tubetto sottile
con lo strumento di pulizia fornito, quando si inizia a
notare la presenza di residui all’interno e all’esterno
del tubetto.
1. Tenete il tubicino in una mano e l’apparecchio
acustico nell’altra.
2. Ruotate leggermente l’apparecchio acustico fino a
staccarlo dal tubicino.
3. Utilizzate un panno umido per pulire la parte
esterna del tubetto sottile e la cupoletta.
4. Rimuovete la cupoletta dal tubicino prima di pulire
il tubicino.
5. Utilizzate il dispositivo di pulizia nero fornito nel kit,
inserendolo delicatamente nel punto di collegamento
13
del tubicino con l’apparecchio acustico, facendolo poi
fuoriuscire attraverso il tubicino stesso.
Nota: il tubicino e la cupoletta non devono mai
essere sciacquati o immersi nell’acqua, poiché le
gocce d’acqua potrebbero rimanere nel tubo,
bloccando i suoni o danneggiando i componenti
elettronici dell’apparecchio acustico.
6. Dopo aver pulito il tubicino, riattaccatelo
all’apparecchio acustico ruotando delicatamente
l’apparecchio sul tubicino.
Dispositivi di supporto all’ascolto
Ascolto in luoghi pubblici
La bobina telefonica di Shine può anche aiutare a sentire in luoghi pubblici dotati di dispositivi di ascolto compatibili, come un sistema loop. Quando vedrete questo
simbolo, significa che è presente un sistema loop, il quale è compatibile con il
vostro apparecchio acustico. Rivolgetevi al vostro
audioprotesista per maggiori informazioni.
Collegamento a fonti audio esterne
Il vostro apparecchio acustico Shine può essere dotato
dell’ingresso audio diretto (Easy-DAI) opzionale per
14
connettersi direttamente ad altre fonti sonore come lo
stereo o la televisione. Per collegarsi ad una sorgente
audio esterna, è necessario acquistare presso un
Centro audioprotesico il sistema per ingresso audio
diretto e un cavo connettore.
Avvertenze
L’apparecchio acustico deve essere utilizzato solo
secondo le istruzioni fornite dall’audioprotesista.
Gli apparecchi acustici non ripristinano la normale
situazione uditiva e non evitano né migliorano i
danni all’apparato uditivo dovuti a condizioni
organiche.
Non usate l’apparecchio acustico in aree a rischio
di esplosione.
Le reazioni allergiche agli apparecchi acustici sono
rare. Tuttavia, se si avverte un senso di prurito,
rossore, indolenzimento, infiammazione o bruciore
dentro o intorno all’orecchio, contattate
l’audioprotesista e consultate un medico.
Nel caso improbabile che alcune parti rimangano
nel condotto uditivo dopo la rimozione
dell'apparecchio acustico, consultate
immediatamente un medico.
Togliete l’apparecchio acustico in caso di TAC,
risonanza magnetica o altri esami elettromagnetici.
15
Occorre prestare particolare attenzione quando si
indossano apparecchi acustici se i livelli di
pressione audio superano i 132 decibel. In questo
caso, infatti, si potrebbe correre il rischio di
danneggiare ulteriormente l’udito. Rivolgetevi ad
un audioprotesista per garantire che l’uscita
massima del vostro apparecchio acustico sia adatta
alla vostra situazione uditiva.
Nota per l'audioprotesista
Non applicare la cupoletta a pazienti con timpani
perforati, cavità dell'orecchio esposte o condotti
uditivi alterati chirurgicamente. In questi casi, si
consiglia l'utilizzo di auricolari personalizzati.
Avvertenze - batteria
L’apparecchio acustico e la batteria devono essere
conservati fuori dalla portata di bambini e animali.
Non mettete mai in bocca l’apparecchio acustico la
batteria. In caso di ingestione, consultate
immediatamente un medico.
Nella maggior parte dei casi, l’uso non frequente
dell’apparecchio acustico non offre i massimi
vantaggi. Una volta abituati all’apparecchio
acustico, è consigliabile indossarlo sempre.
Il vostro apparecchio acustico è costruito con
componenti moderni per fornire la migliore qualità
sonora in qualsiasi situazione d’ascolto vi troviate.
Ciò nonostante, alcuni dispositivi di comunicazione
come i telefoni cellulari possono creare delle
interferenze nel vostro apparecchio acustico. In
caso di interferenze provenienti da un telefono
cellulare vicino a voi, potete ridurre l'interferenza
girando il capo in una direzione differente, oppure
allontanandovi dal telefono stesso.
Codice di identificazione
Il numero di matricola e l’anno di produzione sono
indicati all’interno del vano batteria.
Precauzioni
L’utilizzo di apparecchi acustici è solo una parte
della riabilitazione dell’udito; potrebbe essere
necessario un apprendimento specifico e istruzioni
per la lettura del labiale.
16
17
Guida alla risoluzione dei problemi
CAUSA
POSSIBILE RIMEDIO
Nessun suono
• Non acceso
• Batteria scarica
• Contatto batteria non
funzionante
• Batteria inserita al
contrario
• Auricolare / tubicino /
cupoletta otturati
da cerume
• Protezione del
microfono ostruita
• Sostituire la batteria
• Batteria scarica
• Contatto batteria sporco • Consultare l’audioprotesista
2 bip prolungati
• Inserire la batteria con il segno più (+) verso
l’alto
• Pulire l’auricolare o la cupoletta. Vedere
“Pulizia del vostro apparecchio acustico
Shine™”. Consultare l’audioprotesista.
• Consultare l’audioprotesista
• Aumentare il volume; rivolgersi al proprio
audioprotesista per i modelli privi di controllo
manuale del volume o se il problema persiste.
• Sostituire la batteria
• Batteria scarica
• Auricolare / tubicino / • Vedere “Applicazione dell’apparecchio
acustico retroauricolare Shine”. Reinserire
cupoletta non inseriti
con delicatezza.
correttamente
• Variazione dell’udito • Consultare l’audioprotesista
• Auricolare / tubicino / • Pulire l’auricolare o la cupoletta. Vedere “Pulizia
del vostro apparecchio acustico Shine”. Utilizzare
cupoletta otturati da
il dispositivo di pulizia per rimuovere il cerume
cerume
dal tubicino. Consultare l’audioprotesista.
• Consultare l’audioprotesista
• Protezione del
microfono ostruita
18
POSSIBILE RIMEDIO
Intermittente
• Accendere
• Sostituire la batteria
• Consultare l’audioprotesista
Non abbastanza alto
• Volume basso
CAUSA
• Batteria scarica
• Sostituire la batteria
Fischi
• Auricolare / tubicino / • Rimuovere e reinserire con delicatezza
cupoletta non inseriti
correttamente
• Allontanare mani / vestiti
• Mani / vestiti vicini
all’orecchio
• Auricolare/ tubicino / • Consultare l’audioprotesista
cupoletta non conformi
Non chiaro, distorto
• Auricolare / tubicino
non conformi
• Auricolare/ tubicino /
cupoletta otturati da
cerume
• Batteria scarica
• Protezione del
microfono ostruita
• Consultare l’audioprotesista
• Pulire l’auricolare o la cupoletta. Vedere
“Pulizia del vostro apparecchio acustico
Shine”. Utilizzare il dispositivo di pulizia per
rimuovere il cerume dal tubicino. Consultare
l’audioprotesista.
• Sostituire la batteria
• Consultare l’audioprotesista
19
CAUSA
POSSIBILE RIMEDIO
Auricolare/ tubicino / cupoletta che fuoriescono dall’orecchio
• Consultare l’audioprotesista
• Auricolare/ tubicino /
cupoletta non conformi
• Vedere “Applicazione dell’apparecchio
• Auricolare/ tubicino /
acustico retroauricolare Shine”.
cupoletta non inseriti
Reinserire con delicatezza.
correttamente
Debole al telefono
• Telefono non posizionato • Muovere il ricevitore telefonico attorno
all’orecchio per cercare il segnale più
correttamente
chiaro. “Utilizzo di Shine al telefono”.
• L’apparecchio acustico • Consultare l’audioprotesista
necessita di una
Regolazione
Per altri problemi non elencati nella guida, contattate il vostro
audioprotesista.
20
Unitron distributors
Corporate Office/International
20 Beasley Drive, P.O. Box 9017, Kitchener, ON N2G 4X1 Canada
Australia
Level 2, Norwest Quay,
21 Solent Circuit,
Baulkham Hills, NSW,
NSW 2153
Via G. D’Annunzio 35,
35024 Bovolenta (Padova)
Belgium
Baron de Vironlaan, 60
b-1700 Dilbeek
Tel: 049 5386777
Fax: 049 5386656
www.craispa.com
Canada
20 Beasley Drive,
P.O. Box 9017,
Kitchener, ON N2G 4X1
China
No. 78, Qi Ming Road,
Export Processing Zone
District B, Suzhou
Industrial Park, P.R.
215021
Denmark
Nitivej 10, DK-2000
Frederiksberg
Germany & European
Representative
Daimlerstrasse 22,
70736 FellbachOeffingen, Germany
France
5 bis, rue Maryse Bastié
- BP 15
69671 Bron Cedex
India
B-308, Everest Grande,
Mahakali Caves Road,
Andheri East,
Mumbai-400 093
Netherlands
Ir. D.S. Tuijnmanweg 10,
4131 PN
VIANEN
New Zealand
10/215 Rosedale Rd.,
M277 Private Bag,
300987, Albany,
Auckland
Russia
Tverskaya str. 16,
bldg. 3, 1st floor
Moscow, 125009
Spain
Avenida de la
Industria nº13/15,
Polígono de
Canastell,
03690 Sant Vicent del
Raspeig. Alicante,
España
Sweden
Förmansvägen 2, 4 tr
SE-11743, Stockholm
United Kingdom
St. George House,
Cygnet Court,
Centre Park,
Warrington, Cheshire
WA1 1PD
U.S.A.
Suite A, 2300
Berkshire Lane North,
Plymouth, MN 55441
South Africa
First Floor –
Selborne House,
Fourways Golf Park,
Roos Street, Fourways,
Johannesburg
Unitron Hearing Ltd.
20 Beasley Drive, P.O. Box 9017,
Kitchener, ON N2G 4X1 Canada
D i st r i b u to r
www.unitron.com
10-038 029-5829-02
Scarica