&
Manuale
EnOcean
V 0.1
®
Luglio 2012
Tutti le descrizioni legati al software si riferiscono al software myGEKKO living V1279. Si consiglia di aggiornare le vecchie
versioni del sistema. Piccole deviazioni nella descrizione a causa di modifiche software sono possibili.
Tutti i marchi e loghi presenti nel catalogo sono registrati dai rispettivi proprietari
Copyright
Tutti i diritti riservati. Senza il permesso per iscritto dell’editore, nessuna parte di questo documento può essere riprodotta per qualsiasi scopo o passata, a prescindere dal modo e dal mezzo con il quale accade.
Se questa pubblicazione è messa a disposizione sui media da parte di Ekon S.r.l., Ekon S.r.l. accorda il permesso di
copiare il contenuto contenente questo file per fini privati, non però per il download o la stampa per la rielaborazione.
Nessuna parte di questa pubblicazione può essere cambiata, modificata o utilizzata a fini commerciali. Ekon S.r.l. non
è responsabile per danni causati da un uso illegale o manipolato di una sua pubblicazione.
Tutti i marchi e loghi presenti nel catalogo sono registrati dai rispettivi proprietari Luglio 2012
Le apparecchiature sono consone alle relative linee guida e alle norme dell’UE.
2
Indice
1. Collegamento elettrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2. Attivazione del software sul myGEKKO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3
3
1. Collegamento elettrico
EnOcean Gateway
Il gateway EnOcean è un’interfaccia seriale per l’integrazione di trasmettitori radio senza fili. Con l’aiuto
di questa interfaccia è possibile collegare gli apparecchi EnOcean con il myGEKKO.
I moduli radio EnOcean sono composti da trasformatori di energia miniaturizzati, un’elettronica a
bassissimo consumo e un’affidabile tecnologia radio.
Dati tecnici
Range della tensione
d’ingresso
12 - 30VDC o 12 – 24VAC
Corrente assorbita
mass. 40 mA
Modulo radio
TCM120
Protocollo radio
EnOcean-Standard (PTM/
STM/CTM)
Antenna
integrata
Collegamento
Morsetti a innesto a 8 poli
per cavo T 1x4x0,8mm2
Involucro
plastica ABS
Dimensioni
80 x 80 x 25 mm
Peso
80g
Grado di protezione
IP 20
Temperatura di esercizio
-5°C ... +40°C, umidità relativa
(senza condensa) 5 ... 90%
Collegamento al myGEKKO Touch
Il gateway EnOcean (cod. art. ACC-ENO01) viene
collegato a un’interfaccia RS232 del myGEKKO.
Il gateway può essere collegato direttamente
all’interfaccia libera del myGEKKO Touch oppure
al distributore d’interfaccia USB quadruplo RS232
(cod. art. ACC-RS201). Sul myGEKKO Touch dotato
di distributore sono disponibili max. 5 interfacce.
Per collegare il gateway a un’interfaccia RS232 è
necessario un trasformatore RS232/RS485 (cod.
art. ACC-RS401)
4
Collegamento via
Interfaccia
COM 1
con transformatore RS232 / RS485
COM 2
RS485
(COM2 RS485 deve essere libero)
con transformatore RS232 / RS485
USB-COM 1-4
con distributore USB quadruplo e
transformatore RS232 / RS485
Dettagli del collegamneto
7-12VDC
PWR+
PWR-
morsetto 1
1
GND
RX-
morsetto 2
2
+24VDC
RX+
morsetto 3
A
TRX-
morsetto 4
B
TRX+
Convertitore interfacce
RS232/RS485 Art. ACC-RS401
Jumper SW1 (485-2W)
deve essere on ON!
morsetto 5
Baudrate
Sul gateway EnOcean va impostato un baudrate di 57600; ciò significa che i ponticelli J1 e J2 non
sono impostati.
Il ponticello a innesto J3 serve per impostare la resistenza terminale. Questo viene impostato
all’ultimo gateway della serie.
PWR+
PWRRXGND
+24VDC
GND
+24VDC
GND
+24VDC
GND
+24VDC
RX+
TRXTRX+
5
2. Attivazione del software sul myGEKKO
Configurazione del gateway
Effettuare il login come configuratore.
1. Aprire le impostazioni principali della configurazione IO
2. Il gateway EnOcean può essere configurato nelle stazioni IO 5-8. A questo scopo, impostare la
stazione scelta su “EnOcean”. Selezionare la porta corrispondente e impostare un baudrate di
57600.
3. Sotto “Configurazione >>” selezionare un gateway libero e impostare l’indirizzo prescelto. (Ciascun
indirizzo può essere utilizzato una sola volta – evitare le doppie assegnazioni)
4. Ora tenere premuto il tasto S4 sul gateway EnOcean per più di 1 secondo per acquisire l’ID attuale
del gateway. L’ID viene visualizzato nel campo “LRN-MESSAGE-ID”.
Se si conosce l’indirizzo attuale del gateway, è possibile modificare l’indirizzo con “Change ID”. (NEW
ID è un nuovo indirizzo)
Attenzione! Per motivi di sicurezza, gli indirizzi dei gateway EnOcean possono essere modificati al
massimo 10 volte.
Per testare la configurazione, accendere e spegnere il LED 5 con i pulsanti LED 5 ON/OFF. Se questo
LED sul gateway si accende e si spegne, il collegamento funziona correttamente. Inoltre, il myGEKKO
emette la risposta “OK”.
6
Acquisizione dei trasmettitori radio
Ogni trasmettitore radio possiede un ID univoco. Questo numero identificativo deve essere acquisito
dal gateway o immesso manualmente nell’elenco dei nodi partner del gateway.
Inserimento manuale dei nodi partner:
Sul lato posteriore del trasmettitore radio normalmente è presente un numero identificativo (ID) a
otto cifre. Questo numero può essere inserito nell’elenco dei nodi partner sul myGEKKO. A questo
scopo, aprire il menu “TLNR” del gateway, premere su “Edit” e impostare il numero del nodo partner
con “SET”. Premere nuovamente “EDIT” per uscire dalla modalità di elaborazione.
Ora il gateway è in grado di comunicare con il trasmettitore radio.
Programmazione dei nodi partner:
Tenere premuto il tasto S3 sul gateway per più di 1 secondo per attivare la modalità di programmazione. Il LED 3 sul gateway si illumina di rosso e il campo LRN sul myGEKKO diventa arancione.
Confermare il pulsante di programmazione sul trasmettitore radio (se è presente un tasto, basta
semplicemente premerlo): il gateway avvia automaticamente la programmazione del trasmettitore.
L’ID del trasmettitore appena programmato può essere controllato nell’elenco dei nodi partner sul
myGEKKO.
Al termine del processo occorre disattivare la modalità di programmazione, a questo scopo premere
nuovamente il tasto S3 sul gateway per 1 secondo.
Attenzione! Mentre il gateway si trova nella modalità di programmazione, è ammessa la trasmissione
di un solo trasmettitore radio.
Se più trasmettitori trasmettono contemporaneamente, vengono programmati tutti i nodi partner
attivi.
7
www.my-gekko.com
A first class product of Europe!
The result of a close collaboration between
Italy, Switzerland and Germany
8