Descrizione del funzionamento

annuncio pubblicitario
ITS-M-A
I
Descrizione del funzionamento
46669V003-412008-0-OCE-Rev.A-2
Descrizione del funzionamento
Note
© Copyright 2000 by
SOMMER Antriebs- und Funktechnik GmbH
• Il presente manuale è rivolto in particolare ai progettatori del comando della porta ITS-M-A di SOMMER Antriebs- und Funktechnik GmbH. La messa in funzione del comando può essere effettuata esclusivamente da personale specializzato qualificato a conoscenza degli standard di sicurezza della tecnica elettrica di azionamento e automazione. La descrizione del
comando o i brani pertinenti devono essere messi a disposizione dell’installatore e dell’utente alla consegna del comando.
• I dati presenti in questo manuale sono soggetti a modifica senza preavviso.
• Con il presente manuale tutte le edizioni precedenti perdono la propria validità.
• La raccolta delle informazioni contenute nel presente manuale avviene secondo scienza e coscienza. SOMMER Antriebsund Funktechnik GmbH non fornisce alcuna garanzia per la correttezza dei dati presenti nel manuale. In particolare
SOMMER Antriebs- und Funktechnik GmbH non si assume nessuna responsabilità per i danni derivanti da installazione o
utilizzo non corretti.
• La descrizione dei prodotti, il relativo impiego, le opzioni e i dati sulla resa non rappresentano proprietà assicurate e sono
forniti con riserva di modifiche tecniche.
• Poiché nonostante tutto l’impegno non è mai possibile evitare completamente errori, siamo lieti di ricevere indicazioni a
riguardo in qualsiasi momento.
• Le raccomandazioni relative all’installazione contenute nel presente manuale presuppongono condizioni quadro favorevoli.
SOMMER Antriebs- und Funktechnik GmbH non fornisce alcuna garanzia per il funzionamento corretto del comando in
ambienti estranei al sistema.
• Eventuali diritti di garanzia nei confronti di SOMMER Antriebs- und Funktechnik GmbH spettano esclusivamente al partner
di contratto diretto e non possono essere ceduti. Viene fornita solo la garanzia per i prodotti forniti da SOMMER Antriebsund Funktechnik GmbH. È esclusa la responsabilità per il sistema complessivo.
Note relative al software
• SOMMER Antriebs- und Funktechnik GmbH si riserva il diritto di apportare modifiche e realizzare integrazioni del software
senza previo avviso. Prima dell’utilizzo di software individuali il committente deve confermare per iscritto la correttezza del
software e il consenso alle modifiche.
• La garanzia comprende l’eliminazione dei difetti presso la nostra ditta. Le versioni software risultanti devono essere installate dal committente. L’obbligo di garanzia per i software è limitato agli errori riproducibili.
• SOMMER Antriebs- und Funktechnik GmbH non è tenuto ad effettuare modifiche sui prodotti già consegnati.
• Al committente è vietata la modifica del programma effettuata da sé o da terzi. SOMMER Antriebs- und Funktechnik
GmbH non fornisce nessuna garanzia per difetti e danni che sono da ricondurre a tali modifiche.
INDICE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Informazioni generali relative al comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Norme di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Montaggio del comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Collegamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ingressi/uscite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5.1 Ingressi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5.2 Uscite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7.1 Ponti/jumper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7.2 Impostazione della pausa porta aperta (trimmer P1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7.3 Visualizzazione del contatore cicli porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7.4 Esecuzione della funzione di reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7.5 Impostazione delle modalità operative (interruttore DIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7.6 Codici di indicazione LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Appendice: Schemi di collegamento e morsettiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
9.1 Appendice A: Protezione antitrascinamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
9.2 Appendice B: Cablaggio del motore e dei finecorsa (esempio di collegamento 18 fili) . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
9.3 Appendice C: Cablaggio del motore e dei finecorsa (esempio di collegamento 12 fili) . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
9.4 Appendice D: Collegamenti standard spesso necessari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
9.5 Appendice E: Panoramica del comando della porta ITS-M-A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Prima della messa in funzione del comando leggere attentamente la descrizione delle funzioni
e le norme di sicurezza
I
2
Descrizione del funzionamento
1
·
·
Informazioni generali relative al comando
Applicazione principale: porte industriali con azionamenti elettrici (fino a 2,2 kW, 400 VCA, AC-3)
Installazione nello speciale alloggiamento del comando della porta TST GA con opzioni di diagnosi visibili dall’esterno
Moduli a innesto:
Trimmer:
4 LED:
8 interruttori DIP:
Pausa porta aperta Indicatore di funzionamento
(verde)
Barra di sicurezza (giallo)
Circuito di arresto di emergenza
v Valutazione a cicli di
(rosso)
induzione a 2 canali
TST SUVEK
Diagnosi (verde)
v Valutazione barra di
sicurezza (apertura)
Funzionamento porta
scorrevole
TST SUKS/SSKS
Apertura, stop, chiusura
(p. es. 2x pulsante a tre
Loop controller/
posizioni)
barra di sicurezza
Finecorsa APERTURA
e CHIUSURA
Contattore
Catena di arresto di emergenza
chiusura
doppia
- Funzione allentamento
fune con riavvio
- Funzione di arresto di emergenza
Contattore
Valutazione barra di
apertura
sicurezza integrata per il
monitoraggio della chiusura
Radioricevitore
v radio 2 canali
Modulo a innesto
opzionale
Valutazione barra di sicurezza
per il monitoraggio dell'apertura
·
·
·
Tastiera a membrana a
3 tasti
Automazione e freno
(U, V, W, N, PE)
Alimentazione esterna 1
(L3, N (max. 1A))
Alimentazione esterna 2
(24VDC / 200mA)
Spia luminosa
(L3 (n.a.), N)
Luce esterna / guasto
(Invertitore a potenziale zero)
2x2 morsetti liberi
(trasmissione di funzioni
finecorsa)
NOT
Ingressi digitali 1...7
STOP
Prefinecorsa
Arresto intermedio
Comando a treno di impulsi
(monocanale)
Manuale/automatico
Fotocellula di protezione oggetto
2x protezione antitrascinamento
con controllo
·
·
·
Modalità di configurazione (a uomo presente)
Pausa porta aperta
Pausa porta aperta minima
Funzione fotocellula
Preallarme prima della chiusura
Valutazione barra di sicurezza
Comportamento prefinecorsa
Preallarme prima dell'apertura
Apertura
(a potenziale zero tramite
contattore)
Chiusura
(a potenziale zero tramite
contattore)
Opzione: Tasto a fungo di ar
di emergenza
3 x 400VCA
(L1, L2, L3, N, PE)
A scelta aperture e chiusure automatiche oppure a uomo presente (chiusura con protezione sul bordo di chiusura)
Chiusura automatica al termine di una pausa porta aperta impostabile variabile (1 ... 320 s)
Valutazione della barra di sicurezza integrata (monitoraggio della chiusura porta) per:
· monitoraggio della resistenza (8,2/1,2 kI), principio normalmente aperto o normalmente chiuso, a scelta valutazione testata o ridondante (barra di sicurezza “elettrica” o “pneumatica”)
· valutazione di sistemi ottici dinamici.
Contatore cicli porta (in incrementi da 10 tramite LED)
Tempo di inversione rapido commutabile (0,05 s/0,25 s) dopo l’attivazione della barra di sicurezza (standard: 0,25 s)
Monitoraggio del tempo di esecuzione 60 s
I
3
Descrizione del funzionamento
2
Norme di sicurezza
Durante la messa in funzione e l'utilizzo del comando devono essere osservate assolutamente
le seguenti importanti norme di sicurezza e le indicazioni di montaggio e collegamento riportate in seguito:
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
Tutti i lavori di installazione, messa in funzione e riparazione devono essere eseguiti esclusivamente da personale specializzato qualificato. Osservare in particolare le seguenti norme (senza pretesa di completezza):
norme VDE (VDE 0100, VDE 0105, VDE 0113, VDE 0160, VDE 0700), norme di prevenzione antincendio, norme
antinfortunistiche e norme applicabili per le porte industriali (ZH1/494, prEN12453, prEN12978)
L'apertura del comando è consentita solo con la disconnessione completa dell'alimentazione.
Non è consentita la messa in funzione del comando se aperto.
L'utilizzo del comando con connettore CEE smontato è consentito solo se l'alimentazione di rete può essere
separata completamente dal comando mediante un interruttore adeguato. Il connettore di rete o l'interruttore
utilizzato in sostituzione devono essere facilmente accessibili.
Se il cavo di collegamento dell'apparecchio viene danneggiato, è necessario farlo sostituire dal produttore o
dal suo servizio di assistenza oppure da simile personale qualificato per evitare pericoli.
È vietato l'utilizzo del comando con tastiera a membrana danneggiata. Sostituire le tastiere danneggiate. La
tastiera in linea di massima è prevista solo per l'utilizzo con le dita. È vietato l'utilizzo di oggetti appuntiti.
Prima di collegare l'alimentazione del comando per la prima volta assicurarsi che tutte le schede elettroniche
siano inserite correttamente negli slot previsti.
In caso di corsa della porta nella modalità a uomo presente assicurarsi che la zona della porta sia visibile
all'utente, poiché in questa modalità operativa possono non essere utilizzati dispositivi di sicurezza come la
barra di sicurezza e la fotocellula.
L'attivazione manuale dei contattori è vietata. Se la pellicola protettiva viene distrutta, si estingue la garanzia.
In base alla prEN12453 il prefinecorsa delle barre di sicurezza può essere collocato al max. 50 mm sopra il finecorsa inferiore. È necessario seguire le indicazioni nel capitolo Schema di collegamento e morsettiera per la
barra di sicurezza.
Controllare l'impostazione di tutti gli interruttori DIP e il funzionamento dei dispositivi di sicurezza. L'impostazione degli interruttori DIP, potenziometri, ponti e altri elementi di comando può essere realizzata solo da personale addestrato.
L'inosservanza delle norme di sicurezza può determinare pericoli per la salute o danni al comando e alla porta.
Le presenti norme di sicurezza non hanno nessuna pretesa di completezza. In caso di domande sul prodotto rivolgersi al fornitore.
Il produttore ha controllato accuratamente l'hardware e il software dell'apparecchio e la documentazione del prodotto, ma non può fornire alcuna garanzia sulla completa assenza di errori.
Il numero di serie è riportato su adesivi separati sulla scheda elettronica e sull'alloggiamento del comando.
I dati del motore (carico nominale, coppia nominale, ecc.), l'anno di costruzione e ulteriori dati sono presenti sulla
targhetta dell'automazione e/o sulla targhetta della porta.
I
4
Descrizione del funzionamento
3
·
·
·
·
·
·
·
4
·
·
·
·
·
·
·
·
·
Montaggio del comando
Prima del montaggio controllare che il comando non presenti eventuali danni dovuti al trasporto o danni di altro
tipo. I danneggiamenti all’interno del comando possono provocare in alcuni casi danni notevoli al comando e
possono mettere in pericolo la salute dell’utente.
Durante il montaggio del comando separare l’impianto dalla tensione.
Il comando è previsto per il montaggio a parete diretto. Il fissaggio avviene mediante i supporti a parete presenti
sul fondo. Il comando deve essere sempre montato in modo che gli ingressi dei cavi siano rivolti verso il basso.
Assicurarsi che non vengano trasmesse vibrazioni meccaniche dalla porta al comando (p. es. montaggio su una
parete in muratura).
Il montaggio è consentito solo su superfici piane. L’alloggiamento deve essere montato senza tensione.
Il luogo di montaggio deve essere scelto in modo da non esporre il comando a radiazione solare diretta e da
non consentire ad agenti atmosferici di altro tipo di colpire direttamente il comando.
La porta da azionare deve essere visibile dal comando per consentire il funzionamento a uomo presente possibile dalla tastiera a membrana.
Evitare il contatto di componenti elettronici, in particolare dei componenti del circuito processore. I componenti
elettronici possono essere danneggiati o distrutti dalla scarica elettrostatica. Qualora non sia possibile evitare il
contatto dei componenti elettronici, si dovrebbe prima realizzare brevemente il contatto con un punto messo a
terra (p. es. telaio della porta messo a terra).
Collegamento elettrico
I lavori di collegamento, prova e manutenzione sul comando aperto devono essere eseguiti solo in assenza di tensione.
Osservare in particolare i punti riportati nel paragrafo Norme di sicurezza.
Il comando è progettato per una tensione nominale di 230/400 V ±10 % 50/60 Hz. È assolutamente necessario collegare anche
i conduttori neutri e di protezione. Nel funzionamento a 230 V è necessario utilizzare il morsetto L3 (contattore), N e PE.
La linea di alimentazione deve essere dotata nel luogo di installazione di una protezione con caratteristica di intervento K 16 A. Gli azionamenti devono essere dotati di una protezione da sovraccarichi supplementare (p. es. termopila).
Se i contatti a potenziale zero delle uscite relè o altri morsetti vengono alimentati esternamente, ovvero con una
tensione pericolosa, che può essere ancora presente dopo lo spegnimento del comando o l’estrazione del connettore di rete, è necessario applicare sull’alloggiamento del comando un adeguato adesivo di avvertenza chiaramente visibile. (“ATTENZIONE! Prima di accedere ai morsetti tutti i circuiti di alimentazione devono essere
scollegati.“)
La tensione di comando 24 VCC (tensione continua) per apparecchi esterni e i circuiti di comando esterni sono
protetti da una protezione a semiconduttore con ritorno automatico. Il ritorno avviene dopo l’eliminazione del
sovraccarico o del cortocircuito e una breve fase di raffreddamento.
Tutti gli ingressi della tensione di comando sono separati galvanicamente dall’alimentazione attraverso un isolamento di base. Sono progettati per una tensione di 24 VCC non regolata e possono essere occupati con contatti a potenziale zero o limitatamente con uscite attive di 24 V.
Tutti i componenti da collegare al comando in conformità alla EN60335-1 devono presentare almeno un isolamento supplementare con una tensione nominale > 230 V.
Nelle porte possono formarsi cariche elettrostatiche molto elevate. La scarica avviene sul punto più vicino che
dispone di collegamento ad un conduttore di protezione. Se a causa di un cablaggio non corretto si permette
una scarica sugli ingressi di comando collegati a massa, il comando può subire danneggiamenti. Si possono
danneggiare soprattutto i collegamenti della barra di sicurezza. Quale contromisura si raccomanda un dispositivo di deviazione sul pannello della porta.
Per i cavi introdotti nel comando il collegamento deve essere breve e deve condurre nel modo più diretto possiMorsetti a vite
2,5 mm²
1,5 mm²
a un filo (rigido)
a filo sottile (con/senza manicotto terminale)
·
bile al morsetto.
Sezioni massime del collegamento dei morsetti della scheda elettronica utilizzati:
·
Per lo schema di collegamento vedere i disegni separati in appendice.
Morsetti a innesto
1,5 mm²
1,0 mm²
ATTENZIONE:
Non lasciare in nessun caso residui del montaggio o del cablaggio nell’alloggiamento del
comando. I residui elettricamente conduttivi possono provocare gravi danni alla scheda elettronica.
Serrare saldamente tutte le viti sui contattori, anche se presumibilmente non utilizzate.
I
5
Descrizione del funzionamento
5
Ingressi/uscite
5.1
Ingressi
Ingresso
Morsetto
Funzione
(DIP ...) ved. capitolo “Impostazione delle modalità operative”
Tipo di contatto
IN1
85 - 86
Prefinecorsa barra di sicurezza (DIP 6, 7)
Normalmente aperto
IN2
83 - 84
Arresto intermedio finecorsa: attivo in tutti i comandi di apertura (con il
tasto a membrana APERTURA è possibile passare dall’arresto intermedio
al finecorsa superiore)
Normalmente aperto
IN3
81 - 82
IN4
74 - 75
IN5
71 - 72
IN6
66 - 67
IN7
62 - 63
Arresto
Emerg1
31 - 32
Arresto
Emerg2
FineSup
FineInf
Ingresso a treno di impulsi: APERTURASTOPCHIUSURASTOP
(nessuna chiusura automatica al termine della pausa porta aperta)
Fotocellula di protezione oggetto*1: (DIP 2, 3, 4)
all’attivazione: apertura automatica, chiusura a uomo presente consentita
Commutazione mod. a uomo presente/automatica*1
all’attivazione (interruzione) modalità a uomo presente ogni nuova attivazione determina prima un arresto
Protezione antitrascinamento ad autocontrollo 1*1:
all’attivazione: blocco dell’apertura, chiusura a uomo presente.
(controllo nel finecorsa superiore, p. es. valutazione di fotocellule con controllo o fotocellule trasmettitore-ricevitore)
Protezione antitrascinamento ad autocontrollo 2*1: v. protezione
antitrascinamento 1
Catena di arresto di emergenza 1*1: interruttore di allentamento fune,
porta scorrevole (breve attivazione all’inizio della chiusura dal finecorsa
superiore aziona un riavvio automatico)
Normalmente chiuso*2
Normalmente chiuso*2
Normalmente chiuso con controllo*2
(v. Appendice A)
Normalmente chiuso con controllo*2
Normalmente chiuso
33 - 34
Catena di arresto di emergenza 2*1: finecorsa di emergenza, termopila, ... Normalmente chiuso
35 - 36
Finecorsa superiore*1
Normalmente chiuso
37 - 38
51 -
Finecorsa inferiore*1
Pulsante a tre posizioni 1
STOP*1:
nessuna corsa possibile
APERTURA: apertura automatica, nessun funzionamento a uomo presente
CHIUSURA: chiusura automatica, nessun funzionamento a uomo presente
Pulsante
a tre posizioni 2
*1
STOP :
nessuna corsa possibile
APERTURA: apertura automatica, nessun funzionamento a uomo presente
CHIUSURA: chiusura automatica, nessun funzionamento a uomo presente
Barra di sicurezza chiusura (con valutazione integrata)
in caso di attivazione o guasto:
durante la chiusura:
inversione (stopriapertura)
in generale:
chiusura possibile solo a uomo presente
Canale1: APERTURASTOPCHIUSURA STOP
Canale2: APERTURAFSCHIUSURAAPERTURA
Barra di sicurezza supplementare apertura
in caso di attivazione o guasto:
durante l’apertura:
stopchiusura per 0,5 sstop
in generale:
corsa possibile solo a uomo presente
Normalmente chiuso
52
55
57
StopExt1
AperExt2
ChiuExt2
53 -
54
56
58
StopExt2
AperExt2
ChiuExt2
BarraSi21 /
22
Normalmente aperto
42 - 44
Canale
radio 1+2
-
BarraSi11 /
12
40 - 41
Det 1 / 2
Collegamento diretto a
modulo a
innesto
Valutazione a cicli di induzione a 2 canali
all’attivazione:
durante la chiusura:
inversione (stopriapertura)
in generale:
apertura automatica
Normalmente chiuso*2
Normalmente aperto
Normalmente aperto
Normalmente chiuso*2
Normalmente aperto
Normalmente aperto
v. Appendice D
Modulo a innesto:
TST SFFE
Mediante modulo a innesto:
TST SUKS/SSKS
Mediante modulo a innesto:
TST SUVEK
*1
: se questo ingresso non viene utilizzato, è necessario inserire un ponte adeguato
: ponticello realizzato in fabbrica
*2
5.2
Uscite
Uscita
Morsetto
Relè K1
2-N
Funzione
Caratteristica di commutazione
Normalmente aperto,
230 V commutazione
ContAPERTURA
Spia luminosa, lampeggia durante la corsa e tra i finecorsa.
Eccezione: arresto di emergenza e funzionamento a uomo
presente (ved. anche DIP 5, 8)
Segnalazione guasti/funzione luce esterna:
11 - 12 - 13
(v. ponte P3)
13 - 14
Messaggio apertura attiva
ContCHIUSURA
13 - 14
Normalmente aperto, a potenziale zero
Relè K2
Messaggio chiusura attiva
I
6
Invertitore, a potenziale zero
Normalmente aperto, a potenziale zero
Descrizione del funzionamento
6
Messa in funzione
Le seguenti istruzioni rappresentano una guida per il controllo e l’impostazione di porte con finecorsa meccanici e contengono alcune note importanti che devono essere osservate. Si presuppone la conoscenza dei capitoli precedenti.
ATTENZIONE: In caso di sostituzione dei sistemi di barra di sicurezza spegnere il comando e dopo avere collegato il nuovo
sistema passare alla modalità di configurazione (DIP 1 = off). In caso di barra di sicurezza pneumatica
(onda d’urto) impostare l’interruttore DIP 6 su controllo (DIP 6 su ON).
1. Controllare i collegamenti elettrici in base allo schema di collegamento, la meccanica della porta e la configurazione
dell’impianto desiderata, inclusi relativi interruttori DIP e moduli a innesto, in modo da escludere qualsiasi pericolo meccanico o elettrico da parte dei componenti.
2. Controllare il campo rotante destrorso del collegamento alla rete realizzato in loco.
3. Portare la porta in posizione intermedia a comando spento e impostare i finecorsa meccanici in modo da non consentire
l’attivazione di nessun interruttore.
4. Impostare l’interruttore DIP S1 su “OFF”. Dopo l’accensione il comando funziona nella modalità a uomo presente,
ovvero l’automazione funziona finché è attivato il tasto APERTURA o CHIUSURA sulla tastiera a membrana.
ATTENZIONE: In questa modalità operativa la porta si muove senza considerare i dispositivi di sicurezza (fotocellula, barra di sicurezza). L’interruzione del circuito di arresto di emergenza (p. es. interruttore di allentamento
fune) o l’intervento della protezione antitrascinamento sono considerati.
5. Inserire il connettore di rete o collegare l’alimentazione.
6. Portare la porta vicino alla posizione chiusa con il tasto CHIUSURA.
ATTENZIONE: Per le porte con sovracorsa non nota lasciare sufficiente distanza dalla posizione finale.
7. In caso di senso di rotazione errato della porta:
· Controllare il campo rotante destrorso dell’alimentazione del comando
· Campo rotante motore errato, scollegare l’alimentazione e scambiare due collegamenti del motore
8. Impostare il finecorsa inferiore in modo da consentirne l’attivazione immediata. Se necessario regolare quindi con maggiore precisione il finecorsa in questa posizione finale mediante ulteriori corse.
ATTENZIONE: Il finecorsa non deve essere superato nelle posizioni finali.
9. Impostare il finecorsa di sicurezza inferiore. Osservare le norme di impostazione del produttore dell’automazione.
10. Portare la porta vicino alla posizione aperta con il tasto APERTURA.
11. Impostare il finecorsa superiore in modo da consentirne l’attivazione immediata. Se necessario regolare quindi con
maggiore precisione il finecorsa in questa posizione finale mediante ulteriori corse
ATTENZIONE: Il finecorsa non deve essere superato nelle posizioni finali.
12. Impostare il finecorsa di sicurezza superiore. Osservare le norme di impostazione del produttore dell’automazione.
13. Arresto intermedio (se necessario): Portare la porta nella posizione desiderata per l’arresto intermedio.
14. Impostare l’interruttore di arresto intermedio in modo da consentirne l’attivazione immediata (considerando il senso di
apertura).
15. Impostare il prefinecorsa
Il prefinecorsa serve a disattivare l’inversione in caso di intervento della barra di sicurezza. Deve essere regolato, a
seconda del tipo di porta, nel modo raffigurato sotto. La porta deve essere chiusa con una fessura di max. 5 o 2 cm tra il
profilo del bordo di chiusura e il pavimento.
DIP 7: OFF
DIP 7: ON
Disattivazione dell’inversione
Intervento ignorato
max. 50 mm
max. 20 mm
16. Impostare il prefinecorsa in modo da consentirne l’attivazione immediata durante la chiusura in questa posizione (LED
giallo).
17. Controllare e, se necessario, correggere le posizioni dei finecorsa con l’apertura e la chiusura a uomo presente.
18. Spegnere il comando e portare l’interruttore DIP S1 su “ON”. Dopo la riaccensione il comando si trova nella modalità
automatica.
19. Controllare il funzionamento di tutti i dispositivi di sicurezza, come la protezione sul bordo di chiusura, la fotocellula, l’arresto di emergenza, ecc.
I
7
Descrizione del funzionamento
7
Comando
Gli elementi di comando essenziali del comando della porta ITS-M-A guardando dall’alto si trovano nell’angolo superiore
destro della scheda.
Ponte P2
(tempo di inversione)
Ponte P3
(funzione relè K2)
Trimmer P1
(pausa porta
aperta)
ATTENZIONE:
Interruttore DIP
1
ON
Le impostazioni degli elementi di
comando devono essere effettuate solo da personale addestrato!
Jumper 400
(barra di sicurezza)
1 2 3 4 5 6 7 8
3
Funzionamento Barra di sicurezza Arresto
emergenza
LED RUN
LED BarraSi
LED ArrEm
(ve)
(gia)
(ro)
Diagnosi
LED INCR
(ve)
Figura 8.1: Elementi di comando ITS-M-A
Ponti/jumper
Funzione
Reazione
Ponte P2
Tempo di
inversione
Tempo di attesa prima del cambio di direzione (commutazione contattore) per l’inversione barra di sicurezza
chiuso
0,25 s -
separato
0,05 s Funzione relè K2
Ponte P3
chiuso
separato
Barra di sicurezza Resistenza terminale della barra di sicurezza
Jumper JP400
7.1
“Relè di segnalazione guasti” (è presente un guasto se dopo 5 minuti di occupazione permanente su stop, apertura, arresto di emergenza, fotocellula, barra di
Segnalazione sicurezza o protezione antitrascinamento non è possibile nessun funzionamento
guasti automatico.
Eccezione: i comandi di apertura/arresto, la fotocellula o la barra di sicurezza
sono ancora occupati nei finecorsa superiore/arresto intermedio)
di comando luce esterna” (impulso da 1s prima di ogni inizio di corsa per
Luce esterna “Impulso
il comando di un interruttore automatico esterno)
1-2
1,2 kI -
2-3
8,2 kI -
Ponti/jumper
7.2 Impostazione della pausa porta aperta
(trimmer P1)
·
·
·
·
·
·
Al termine di questo tempo si attiva la chiusura automatica della porta
dal finecorsa superiore o dall’arresto intermedio.
La pausa porta aperta viene attivata portando l’interruttore DIP 2 in posizione ON.
L’intervallo di impostazione è compreso tra 1s e circa 320s.
Un ingresso di arresto di emergenza attivo o un comando di arresto
disattivano la pausa porta aperta.
La pausa porta aperta decorre solo dalla liberazione di tutti i comandi di
apertura e dispositivi di sicurezza.
La pausa porta aperta viene disattivata se si verificano tre tentativi di
chiusura successivi nei quali si attiva la barra di sicurezza.
I
8
ca. 60 s
Intervallo
da 1 s a 60 s
Intervallo
da 60 s a 320 s
ca. 1 s
ca. 320 s
Figura 8.2: Intervallo di impostazione
del trimmer P1
Descrizione del funzionamento
7.3
Visualizzazione del contatore cicli porta
Il contatore cicli porta conta le corse della porta da un finecorsa all’altro. In questo modo fornisce informazioni sull’utilizzo
complessivo della porta. Lo stato del contatore può essere visualizzato sui LED con la seguente combinazione di tasti:
·
·
·
·
Premere il tasto a fungo di arresto di emergenza
Premere e mantenere premuto APERTURA sulla tastiera a membrana
Premere il tasto a membrana CHIUSURA
Quindi è possibile rilasciare i tasti
Come segnale iniziale dell’output tutti i 4 LED si illuminano per circa 0,5s. Quindi viene visualizzato il contatore cicli porta
come raffigurato nello schema sotto. La visualizzazione inizia con il LED con il valore superiore.
Attenzione: se fino a quel momento sono stati effettuati meno di 10 cicli della porta, tutti i LED lampeggiano ciclicamente.
Numero impulsi (lampeggi)
x10000
Numero impulsi (lampeggi)
x1000
Numero impulsi (lampeggi)
x100
Numero impulsi (lampeggi)
x10
Run
(ve)
BarraSi ArrEm Incr
(ar)
(ro)
(ve)
Figura 8.3: Output degli stati del contatore sui LED
Esempio:
uno stato contatore cicli porta p. es. di 63856 viene visualizzato nella sequenza riportata sotto:
·
·
·
·
6x lampeggi del LED Run
3x lampeggi del LED BarraSi
8x lampeggi del LED ArrEm
5x lampeggi del LED Incr
(6x 10000
(3x 1000
(8x 100
(5x 10
= 60000)
= 3000)
= 800)
=
50)
L’ultima cifra non viene visualizzata.
Questa modalità di visualizzazione può essere abbandonata tirando il tasto di arresto di emergenza.
7.4
Esecuzione della funzione di reset
La funzione di reset serve a riavviare il comando senza scollegare l’alimentazione. Con questa funzione è possibile eliminare gli errori. Gli stati del contatore, come le funzioni impostate, rimangono invariate.
Premere contemporaneamente i tasti a membrana STOP, APERTURA e CHIUSURA Il
comando si riavvia
I
9
Descrizione del funzionamento
7.5
Impostazione delle modalità operative (interruttore DIP)
I tipi di funzionamento vengono impostati mediante gli interruttori DIP che si trovano sulla scheda. La seguente tabella
descrive le possibili funzioni.
ATTENZIONE:
Le impostazioni degli elementi di comando devono essere effettuate solo da personale addestrato!
DIP 1 Modalità automatica Attivazione della modalità di configurazione
Solo modalità a uomo presente per apertura e chiusura (senza considerare barra di sicurezza,
OFF Uomo presente
fotocellula di protezione oggetto e trasmettitori di comandi di apertura/chiusura esterni)
Modalità • Apertura automatica, chiusura automatica con barra di sicurezza presente
ON
automatica • Apertura automatica, chiusura a uomo presente con attivazione/guasto barra di sicurezza
DIP 2 Pausa porta aperta Chiusura automatica, chiusura forzata
OFF
non attiva Nessuna chiusura automatica attiva
Dopo il raggiungimento del finecorsa superiore (o dell'arresto intermedio) e la liberazione di
tutti i comandi di apertura e dei dispositivi di sicurezza si avvia il tempo impostato nel trimmer
P1. Al termine della pausa porta aperta la porta si chiude automaticamente. La pausa porta
ON
attiva
aperta viene interrotta dall'attivazione dell'arresto di emergenza o dal comando di arresto.
Con fotocellula di protezione oggetto, comando di apertura o barra di sicurezza attivi la
pausa porta aperta viene mantenuta al massimo.
Pausa porta aperta Interruzione della pausa porta aperta
DIP 3
minima Funzione attiva solo se è attiva la pausa porta aperta (DIP 2: ON)
OFF
non attiva Nessuna pausa porta aperta minima attiva
• 2 s dopo la liberazione della fotocellula di protezione oggetto avviene la chiusura
ON
attiva
• Se è attivo il preallarme (v. DIP 5), decorre direttamente il tempo di preallarme di 3 s
DIP 4
Fotocellula Funzionamento della fotocellula di protezione oggetto
• Durante la chiusura inversione
OFF
Chiusura
• Durante l'apertura nessuna funzione
• Durante la chiusura inversione
• Durante l'apertura comando di arresto. Finché è presente l'attivazione, sono possibili solo
Apertura e
ON
corse a uomo presente. Dopo la liberazione avviene l'apertura automatica (2s di ritardo) fino
chiusura
alla posizione finale richiesta precedentemente (arresto intermedio, finecorsa superiore).
Inizia a decorrere una pausa porta aperta eventualmente impostata.
DIP 5 Preallarme chiusura Tempo di ritardo prima della chiusura
OFF
non attivo Inizio della chiusura ritardato di 3 s (apertura v. DIP 8)
ON
3s
(v. anche funzione relè spia luminosa)
Selezione del principio di sicurezza in base a prEN12453
DIP 6
Barra di sicurezza
(v. anche schema morsettiera “Appendice D”)
Durante la chiusura fino all'attivazione del prefinecorsa inferiore o del finecorsa entrambi i
Ridondanza segnali indipendenti di una valutazione barra di sicurezza elettrica o ottica devono visuaOFF
lizzare sempre gli stessi segnali. Se avviene un cambio di segnale su un canale, il secondo
canale deve seguirlo dopo massimo 100 ms.
ON
Controllo
AT T E N Z I O N E : d a a t t i va r e s e n z a m e n o p e r l a b a r r a p n e u m a t i c a
Dopo l'attivazione del prefinecorsa inferiore o il raggiungimento del finecorsa inferiore
durante/dopo la chiusura si attende un'attivazione della barra di sicurezza entro 3 s.
DIP 7
Prefinecorsa Comportamento della porta prima e dopo l'attivazione del prefinecorsa
• Prima dell'attivazione: l'attivazione della barra di sicurezza determina un arresto immediato
Disattivazione
OFF
con successiva riapertura
inversione
• Dopo l'attivazione: l'attivazione della barra di sicurezza determina un arresto immediato
• Prima dell'attivazione: l'attivazione della barra di sicurezza determina un arresto immediato
Attivazione con successiva riapertura
ON
ignorata • Dopo l'attivazione: l'attivazione della barra di sicurezza viene ignorata
Attenzione: l'attivazione non viene indicata dal LED BarraSi
DIP 8 Preallarme apertura Tempo di ritardo prima dell'apertura (solo se DIP 5 – Preallarme apertura è attivo)
OFF
non attiva Nessun preallarme prima dell'apertura, il preallarme prima della chiusura dipende dal DIP 5.
ON
3 s Inizio di corsa prima dell'apertura e chiusura ritardato di 3 s
I
10
Descrizione del funzionamento
7.6
Codici di indicazione LED
Colore
Denominazione
del LED
verde
RUN
ON
Significato
Pronto per il funzionamento
Rilevato errore interno
(p. es. circuito computer) Spegnere e riaccendere il comando o eseguire la funzione di reset
3 s ON / 3 s OFF Nessuna chiusura automatica possibile
(0,15 Hz)
• Fotocellula di protezione oggetto attiva, comando apertura/stop fermo
• Modalità a uomo presente attiva tramite ingresso IN5
1 s ON / 1 s OFF Il comando è pronto per il funzionamento
(0,5 Hz)
giallo
0,1 s ON / 0,1 s
OFF (5 Hz)
OFF
BARRASI
• Protezione antitrascinamento in apertura attivata
• Controllo della protezione antitrascinamento non riuscito
Comando senza alimentazione o fusibile F200 difettoso
Barra di sicurezza1 (in aggiunta a LED sulla scheda)
• 3x attivazione della barra durante la chiusura (nessuna pausa porta aperta o chiusura automatica il
comando successivo agisce senza ritardo)
• Prefinecorsa azionato (indicazione solo in combinazione con il tasto a membrana CHIUSURA)
ON • Errore “Attivazione prefinecorsa non plausibile”:
Finecorsa superiore + prefinecorsa o arresto intermedio + prefinecorsa si sono attivati contemporaneamente,
prefinecorsa da quel momento non più liberato
• Sistema ottico dinamico collegato, ma nessun autoapprendimento in modalità di configurazione.
Ingresso interrotto
3 s ON / 3 s OFF
• Attivazione con valutazione contatto n. c. p. es. barra pneumatica (onda d’urto)
(0,15 Hz) • Guasto con valutazione contatto n. a. p. es. barra elettrica
• Interruzione o guasto del sistema ottico dinamico nessun impulso per oltre 2 secondi
Ingresso cortocircuitato
1 s ON / 1 s OFF
• Guasto con valutazione contatto n. c. p. es. barra pneumatica (onda d’urto)
(0,5 Hz) • Attivazione con valutazione contatto n. a. p. es. barra elettrica
• Attivazione del sistema ottico dinamico (frequenza < 200 Hz)
Errore di sistema
•
•
•
(5 Hz) •
•
•
0,1 s ON / 0,1 s
OFF
rosso
ARREM
Controllo non riuscito (DIP 6: ON p. es. barra pneumatica)
Ridondanza errata (DIP 6: OFF) p. es. barra elettrica
Ridondanza della scheda per barra di sicurezza errata (funzionamento porta scorrevole)
Scheda per barra di sicurezza non più riconosciuta
Frequenza di impulsi troppo elevata per sistemi ottici dinamici
Scheda barra di sicurezza attivata permanentemente
OFF Nessun errore, la barra funziona correttamente (p. es. riconosciuta resistenza terminale valida)
Catena di arresto di emergenza, alimentazione 24 V, finecorsa
Esterna 24 V assente
ON
(Sovraccarico o cortocircuito controllare o scollegare tutte le utenze 24V) fusibile con ritorno automatico
3 s ON / 3 s OFF Catena di arresto di emergenza complessiva interrotta
(0,15 Hz) (tasto a fungo, interruttore di allentamento fune, porta scorrevole e/o seguenti)
1 s ON / 1 s OFF Catena di arresto di emergenza interrotta lato automazione
(0,5 Hz) (finecorsa di emergenza, termopila, interruttore di disinnesto, ...)
• Finecorsa superiore e inferiore attivati contemporaneamente
0,1 s ON / 0,1 s • Finecorsa superiore attivo (indicazione solo in combinazione con il tasto a membrana APERTURA)
OFF • Finecorsa inferiore attivo (indicazione solo in combinazione con il tasto a membrana CHIUSURA)
(5 Hz)
• Tempo di esercizio massimo di 60 s superato ( eseguire funzione di reset)
OFF Comando pronto per il funzionamento, catena di arresto di emergenza chiusa
Tutti i LED off permanentemente
• Alimentazione di rete 230 V assente
• Fusibile F200 difettoso
1
Priorità: un’attivazione o un guasto della barra vengono visualizzati con priorità (un caso particolare è costituito dal prefinecorsa, la cui attivazione viene
visualizzata solo in combinazione con il tasto a membrana CHIUSURA).
L’attivazione o il guasto della barra determinano immediatamente l’indicazione tramite LED (ovvero in tutti i casi è visibile un cambio)
L’attivazione determina l’indicazione tramite il LED BARRASI per 1s. Un’eccezione è costituita dal principio della barra “Controllo” (scheda DWS inserita o
DIP 6 = ON): Al di sotto del prefinecorsa o con finecorsa inferiore attivo il LED viene comandato per il tempo di attivazione reale.
I
11
Descrizione del funzionamento
8
Dati tecnici
Dimensioni alloggiamento (largh. x alt. x prof.):
Dimensioni scheda elettronica (lunghxlarghxalt):
Montaggio:
Alimentazione: comando tramite L3, N, PE:
ca.: 182 x 320 x 93 mm (senza tasto a fungo)
ca.: 210 x 170 x 70 mm (senza moduli a innesto)
verticale
230 VCA ±10%, 50...60 Hz
(protezione sulla scheda elettronica: F200 / 0,5 AT)
automazione tramite L1, L2, L3: fino a 3 x 400 VCA ±10%, 50...60 Hz, 2200 W con AC-3
(protezione ad opera del committente: 16 A, caratteristica di intervento K)
ulteriore protezione motore (p. es. termopila) necessaria
Potenza assorbita del comando
ca. 30 VA (senza automazione e utenze 230 V est.):
230 VCA ±10%, 50...60 Hz
Alimentazione esterna 1 (230 V):
(protezione sulla scheda elettronica: F300 / 1 AT)
Tensione comando/
•
24 VCC non regolata
alimentazione esterna
(±20 % con carico nominale 200 mA e tensione nominale 230 V)
(alimentazione esterna 2):
•
max. 200 mA incl. modulo a innesto in X11 / X12
•
protezione mediante fusibile a semiconduttore con ritorno automatico
•
24 VCC / tip. 15 mA
•
tutti gli ingressi devono essere collegati a potenziale zero o:
•
< 2 V: inattivo logico 0
Ingressi comando:
•
> 17 V: attivo logico 1
•
durata segnale min. per comandi in ingresso: > 100 ms
•
separazione galvanica mediante optoisolatore sulla scheda elettronica
•
tutti gli ingressi devono assolutamente essere collegati a potenziale zero
•
carico contatto ammesso: * 35 VCC/ * 200 mA
Catena di sicurezza/arresto di emergenza
•
con interruzione della catena di sicurezza non è più possibile nessun movimento
incl. finecorsa superiore e inferiore
dell’automazione, neanche a uomo presente
•
ponticello non realizzato in fabbrica
•
se si collegano carichi induttivi (p. es. ulteriori relè), devono essere dotati di diodi ad
oscillazione libera e di adeguate misure antidisturbo
Uscite relè
Relè K1: => 230 VCA / min. 0,1 A / max. 80 W
L1 a commutazione, n. a.
“Spia luminosa”: •
I contatti utilizzati una volta per la comRelè K2: => 24VCC / 500 mA
mutazione di potenza non possono più
“Guasto/luce esterna/” => 230 VCA / min. 0,1 A / max. 80 W
•
a commutazione a potenziale zero, invertitore commutare basse correnti
Contatti ausiliari nel contattore => 230 VCA
“Apertura” e “Chiusura”: •
a commutazione a potenziale zero, n. a.
•
collegamento fisso a apertura o chiusura motore
Uscita automazione
•
•
•
Freno elettromeccanico •
Intervallo di temperatura
Umidità aria
Vibrazione
Grado di protezione
Peso
Direttive
Direttiva CEM:
modificata da:
3 x 400VCA, max. 2,2 kW con AC-3
collegamento diretto a contattore invertitore
il contattore invertitore è preparato per il funzionamento di automazioni trifase
comando 230 VCA mediante contatti contattore (fase motore collegata sul contattore,
N+PE nella morsettiera)
•
comando a potenziale zero possibile mediante contatti ausiliari apertura/chiusura (p.
es. freno CC)
Funzionamento: -10...+50 °C
Stoccaggio: -20...+70 °C
fino al 95% senza condensa
montaggio sottoposto a oscillazioni limitate, p. es. su parete in muratura
IP54 (IP65 con sostituzione del collegamento CEE e isolamento di ingressi cavi aperti)
ca. 2,8 kg
Norme:
EN 50081-1 / 03.93:
EN 50081-2 / 03.94:
EN 50082-2 / 02.96:
EN 60335-1 / 10.95:
Prototipo verificato in base a
Direttiva 98/37/CE:
EN12453 / 2000:
EN12455 / 2000:
Emissione di interferenze, ambienti residenziali
Emissione di interferenze, ambienti industriali
Resistenza alle interferenze, ambienti industriali
Sicurezza degli apparecchi elettrici d’uso domestico
e similare / parte 1: requisiti generali
direttiva macchine
Sicurezza porte motorizzate – Requisiti
Sicurezza porte motorizzate – Prove
Specifiche tecniche nazionali
applicate in riferimento alle direttive citate
sopra
prEN12978 / 11.99:
Dispositivi di sicurezza – Requisiti e metodi di prova
Direttiva bassa tensione:
modificata da:
89/336/CEE
91/263/CEE
92/031/CEE
73/023/CEE
93/068/CEE
I
12
Canale 1 (INTERNO)
13
+24 V
IN6
Test FS
GND
+24 V
IN7
Test FS
GND
Ponte
65
66
67
68
Ponte
61
62
63
64
Protezione antitrascinamento non attivata
Stand by:
Attivazione:
Controllo:
I
Canale 2 (ESTERNO)
max. 100 ms
max. 100 ms
Funzionamento
+24V
+24 V
IN6
Test FS
GND
+24 V
IN7
Test FS
GND
GND
Test
Segnale
PNP
65
66
67
68
PNP
GND
Test
Riflettore
Segnale
+24 V
Riflettore
Modulo trasmettitore-ricevitore
61
62
63
64
+24 V
Modulo trasmettitore-ricevitore
+24 V
IN6
Test FS
GND
+24 V
IN7
Test FS
GND
65
66
67
68
61
62
63
64
GND
PNP
GND
PNP
Trasmettitore Ricevitore
GND
+24 V
+24 V
Segnale
Trasmettitore Ricevitore
GND
+24 V
+24 V
Segnale
la fotocellula monodirezionale
fotocellule a riflessione
Attivazione
Controllo
attivo
0V
0V
Funzionamento
+24V
La protezione antitrascinamento attiva
N6/IN7
Test FS
ATTENZIONE:
Il controllo della protezione antitrascinamento
avviene solo nel finecorsa superiore. Per realizzare
una posizione di arresto intermedio contattare il fornitore.
La protezione antitrascinamento attiva
Ingresso IN6 (IN7) riceve +24 V
Ingresso IN6 (IN7) aperto
Raggiungendo il finecorsa superiore il comando attende l’attivazione IN6 (IN7). A questo
scopo vengono disinseriti i +24 V dell’uscita di controllo “Test FS”. Questa funzione può
essere utilizzata p. es. per disinserire un trasmettitore di una fotocellula monodirezionale o
per comandare l’ingresso di controllo di una fotocellula a riflessione. (Se necessario collegare una “resistenza pull-down” esterna di max. 2,2kΩ dal morsetto 63 (67) al 64 (68))
Appendice A: Protezione antitrascinamento
Appendice: Schemi di collegamento e morsettiera
Principio:
9.1
9
Descrizione del funzionamento
Descrizione del funzionamento
Messa in funzione
Collegamenti
Motore SOMMER con finecorsa meccanici e quadro di comando ITSMA
cavo 18 poli
MOTORE SOMMER
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
gn/ge
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
QUADRO
DI COMANDO
T1
T2
T3
33
34
35
37
36
38
86
91
85
95
libero
libero
97
93
PE
Descrizione
Collegamento motore al teleruttore
Collegamento motore al teleruttore
Collegamento motore al teleruttore
STOP sicurezze concatenate 2.1
STOP sicurezze concatenate 2.2
Finecorsa di APERTURA
Finecorsa di CHIUSURA
Finecorsa di APERTURA
Finecorsa di CHIUSURA
Prefinecorsa
Apertura parziale
Prefinecorsa
Prefinecorsa
Opzionale per freno
Opzionale per freno
Apertura parziale
Apertura parziale
TERRA verde/giallo
Ponticelli necessari per la messa in funzione !
da morsetto
51
53
62
66
71
74
31
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
a morsetto
52
54
63
67
72
75
32
funzione
Comando di STOP
Comando di STOP
Sicurezza antitrascinamento
Sicurezza antitrascinamento
Selezione UOMO PRES. / AUTOM.
Fotocellule
STOP sicurezze concatenate 1
Ulteriori istruzioni nel capitolo 6 del presente manuale
I
14
APERTURA
L2 L3
13 +A1
5 x 1,5
L1
L2
L3
3 x 400VCA
(L1, L2, L3, N, PE)
L1
L1
L2
L
2
N
15 14 PE
~
...
M
3~
3
2
1
2
1
U
F300
1 AT
V
Relè K1
T3
T2
T1
W
N PE PE
N
N
N
PE
L3
U
Relè K2
14 -A2
T1
3
V
4 5
18 x 0,75
31
32
4
33
34
5
6
6
8
8
X10
X13
7
9
7
Ponte per arresto intermedio
9
12 10 13
16
13
17
11
12
10
11 17 16
91
92
93
94
95
96
97
98
86
Apertura
S5
35
36
37
38
40
41
83
84
85
Chiusura
S6
42
43
44
82
Prefine
S7
Appendice B: Cablaggio del motore e dei finecorsa
(esempio di collegamento 18 fili)
giallo-verde
11
12
13
gialloverde
W
apertura S1: chiusura
Termopila, S2:
di emerg.
di emerg.
Manovella, ....
(Arrl)
Ponte su scheda elettronica
Interruttore
arresto intermedio
9.2
azzuro
Freno opzionale
PE
15
S3
S4
I
S8
-A2
On
Off
L2
APERTURA
L3
13 +A1
11 10 PE
~
...
M
3~
1
2
T1
4 9
12 x 0,75
31
32
4 9
33
34
5
5
X10
X13
6
6
8
7
7
91
92
93
94
95
96
97
98
86
per funzione arresto intermedio:
1.) collegare interruttore “Arresto intermedio on/off” ai morsetti 83 e 94
2.) impostare posizione arresto intermedio con finecorsa S6 “ArrI”
3
14 -A2
3
1 2
U
F300
1 AT
V
Relè K1
T3
T2
T1
W
11 N PE PE
5 x 1,5
L1
L2
L3
3 x 400VCA
(L1, L2, L3, N, PE)
L1
L2
Relè K2
L3
L1
N
N
N
PE
11
12
13
gialloverde
6
83
84
85
Apertura
S3
35
36
37
38
40
41
42
43
44
81
82
7
17
8
Chiusura
S4
10
11
13
12
Prefine
S5
8
Ponte su scheda elettronica
Interruttore arresto
intermedio
On
Off
Appendice C: Cablaggio del motore e dei finecorsa
(esempio di collegamento 12 fili)
S6
9.3
L
2
N
azzurro
giallo-verde
Freno opzionale
PE
U
W
V
S2: apertura S1: chiusura
Termopila, di emerg.
di emerg.
Manovella, ....
4
9
F1,
S10,...
5
10
14
16
15
(Arrl)
-A2
Descrizione del funzionamento
Descrizione del funzionamento
1
Appendice D: Collegamenti standard spesso necessari
X16: Tastiera a membrana
ON
Trasmettitore a tre comandi
65
66
67
68
71
72
73
74
75
76
81
82
83
84
+24 V
In6
Test FS
Gnd
Ponte protezione
antitrascinamento
esterno
85
86
+24 V
In1
Fotocellula di
protezione
oggetto
L
N
+24 V
In4
Gnd
+24 V
In3
Interruttore a trazione
da soffitto (comando
a treno di impulsi)
+24 V
In2
BarraSi21
BarraSi22
+12 V
98
BarraSi11
BarraSi12
Ponte o uomo
presente/automatico
Commutazione
+24 V
In5
Gnd
Chiusura
230 V
N
1
X16
Ponte o protezione
antitrascinamento
interno
42
43
44
35
36
37
38
40
41
32
33
34
+24 V
In7
Test FS
Gnd
61
62
63
64
95
96
97
X10
Apertura
+24 V
Microcontrollore
X13
+24 V
Stop
Ponte o arresto
esterno
Apertura1
Apertura2
Chiusura1
Chiusura2
91
92
93
94
Interruttore di arresto
di emergenza
31
+24 V
Stop1
Stop12
Stop2
51
52
53
54
55
56
57
58
Ponte su scheda elettronica
1
Connettore di
programmazione
X502
LED
1
Slot per modulo radio
JP400
1 2 3 4 5 6 7 8
INCR
EMERG.
P3
X14
RUN
P2
BarraSi
P1
Arresto di
emerg.11
Arresto di
emerg.12
Arr. di emerg.21
Arr. di emerg.22
Finecorsa sup.1
Finecorsa sup.2
Finecorsa inf.1
Finecorsa inf.2
Cavo a spirale
Barra “pneumatica”
Barra “elettrica”
DIP 6: ON
JP400 1 - 2
DIP 6: OFF
JP400 2 - 3
Morsettiera
Pannello porta
Fraba OSE
DIP 6: OFF
JP400 2 - 3
1
1
ON
ON
1
ON
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
3
3
3
marrone
bianco
verde
marrone bianco
Interruttore di
allentamento
fune
Interno
(marrone)
Barra di
sicurezza
Barra di
sicurezza
Resistenza
terminale
Resistenza
terminale
Esterno
(bianco)
I
16
1k2
Interruttore
porta
scorrevole
opzionale
8k2
9.4
Ricevitore
Trasmettitore
Descrizione del funzionamento
Appendice E: Panoramica del comando della porta ITS-M-A
1
Trimmer P1
(pausa porta
aperta:
1s…320 s)
ON
V
T2
V motore
L1
U
T1
U motore
*L Freno*
AC
Freno
Spia luminosa
DC
11
12
13
K2 NA
K2 comune
K2 NC
Segnalazione guasti,
emissione di impulsi luce esterna
N
N
N
PE
N freno
N esterno
N rete
PE rete
PE esterno
PE esterno
L
2
N
L esterno
L spia lum.
N spia lum.
F300
(1Amp T)
+24 V
X10
31
Relè K1
Interruttore di arresto
di emergenza
1 Tastiera a membrana
Apert.1
Apert.2
Chius.1
Chius.2
65
66
67
68
71
72
73
74
75
76
81
82
83
84
85
86
+24 V
In7
Test FS
Gnd
Protezione
antitrascinamento 2
(v. schema morsettiera “Protezione antitrascinamento")
+24 V
In6
Test FS
Gnd
Protezione
antitrascinamento 1
(v. schema morsettiera “Protezione antitrascinamento")
+24 V
In4
Gnd
17
Fotocellula
+24 V
In3
Ingresso a treno
di impulsi
+24 V
In2
Arresto intermedio
+24 V
In1
Prefinecorsa
Barra di sicurezza
91
92
93
94
95
96
97
4x2 contatti
98
I
Commutazione
Uomo presente /
automatico
+24 V
In5
Gnd
Ponte su scheda
elettronica
L2
L2
35
36
37
38
40
41
T3
W motore
32
33
34
W
Relè K2
L3
L3
L1
14 -A2
*L Freno*
54
55
56
57
58
61
62
63
64
+24 V
Stop1
Stop12
Stop2
42
43
44
Microcontrollore
1
Slot per modulo radio
T3
T2
T1
X13
L3
L2
13 +A1
L1
14 -A2
13 +A1
1
Trasformatore
51
52
53
BarraSi21
BarraSi22
+12 V
F200
0,5Amp T
CHIUSURA
APERTURA
JP400
LED
Connettore di
programmazione
X502
INCR
1 2 3 4 5 6 7 8
X14
RUN
X12
P3
EMERG.
X11
P2
BarraSi
P1
8 interruttori DIP per:
1: modalità di configurazione (uomo presente)
2: pausa porta aperta
3: pausa porta aperta minima (interruzione pausa
porta aperta)
4: funzione fotocellule di protezione oggetto
5: preallarme chiusura
6: selezione valutazione barra di sicurezza
7: comportamento prefinecorsa
8: preallarme apertura
(v. anche “Impostazione delle modalità operative”)
Pulsante a 3 posizioni
X16
Slot per valutazione barra
di sicurezza supplementare
o rilevatore a induzione
Ponte P3
(funzione relè K2:
aperto: impulso luce esterna
chiuso: segnalazione guasti)
X10
1 2
Not
Collegamento per
barra di sicurezza
(modulo interno)
Ponte P2
(tempo di inversione:
aperto: 0,05 s
chiuso: 0,25 s)
Arresto di
Interruttore di
emerg.11
allentamento fune,
Arresto di
Porta scorrevole
emerg.12
Finecorsa di
Arr. di emerg.21
emergenza,
Arr. di emerg.22
Termopila
Finecorsa
sup.1
Finecorsa
Finecorsa sup.2
APERTURA
Finecorsa inf.1
Finecorsa
Finecorsa inf.2
CHIUSURA
Collegamento opzionale per BarraSi11
moduli a innesto X11 / X12 BarraSi12
9.5
Stop
Stop
1
4
X16
1
Apertura
2
Stop
3
Chiusura
4
Descrizione del funzionamento
Dichiarazione CE del produttore
La ditta
SOMMER Antriebs- und Funktechnik GmbH
Hans-Böckler-Straße 21-27
D-73230 Kirchheim/Teck
dichiara che il quadro di comando:
- ITS-M-A
è conforme alle seguenti direttive europee:
- direttiva bassa tensione 93/068/CEE
- direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 92/031CEE.
In particolare sono state applicate le seguenti norme o progetti di norme:
- EN 50081-1, EN 50081-2, EN 50082-2, EN 60335-1
EN 12 453, EN 12978
Avvertenza:
La messa in funzione dell’impianto per porta garage è consentita solo dopo
l’accertamento della conformità rispetto a tutte le direttive CE relative e
pertinenti, dell’impianto per porta garage nel quale è previsto il montaggio
di questa automazione.
Kirchheim, 01.07.2007
Frank Sommer
Amministratore
Delegato
I
18
Scarica