REVISIONE N°05/001
MANUALE D’USO
E LISTA RICAMBI
CARPET SWEEPER GENIUS-14 220 Volt
ITALIANO
MANUALE DI USO E MANUTENZIONE
ING. O. FIORENTINI S.p.A.
INDUSTRIAL CLEANING MACHINES
0
REVISIONE N°05/001
INDICE
pagina
REGOLE GENERALI DI SICUREZZA
2
ISTRUZIONI PER L’ASSEMBLAGGIO
4
MANUTENZIONE
6
DATI TECNICI
6
TAVOLA 1
7
TAVOLA 2
9
TAVOLA 3
11
ACCESSORI
13
Il presente manuale contiene tutte le informazioni necessarie per un uso corretto e sicuro del battitappeto (di tutti i
modelli) e per poterlo mantenere in perfette condizioni. Il manuale deve essere accessibile all’operatore in qualsiasi
momento.
ING. O. FIORENTINI S.p.A.
INDUSTRIAL CLEANING MACHINES
1
REVISIONE N°05/001
ATTENZIONE!!
Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di utilizzare la
macchina.
ISTRUZIONI ORIGINALI
CORRETTO USO DEL BATTITAPPETO
Questa macchina è stata progettata per effettuare una pulizia professionale secondo le istruzioni contenute nel presente
manuale.
E’ vietato qualsiasi altro tipo di utilizzo ed in particolare la raccolta di polvere.
ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA
Questa macchina è stata progettata e costruita seguendo le attuali direttive CE di sicurezza tecnica ed è dotata di appositi
dispositivi di protezione. Tuttavia, si possono presentare dei pericoli dovuto, in particolare, all’uso non corretto della
macchina o alla non osservanza delle istruzioni contenute nel presente manuale.
Tutta la nostra attrezzatura è coperta da assicurazioni internazionali contro rischi.
1) FONTI DI PERICOLO
-Voltaggio elettrico / corrente elettrica
-Attenzione: pericolo
Venire a contatto con elementi sotto tensione o con la corrente elettrica può portare a gravi danni o addirittura alla morte.
E’ vietato toccare cavi danneggiati. E’ sempre necessario spegnere o disconnettere la corrente elettrica prima di effettuare
qualsiasi tipo di manutenzione sulla macchina. I cavi danneggiati o difettosi vanno sostituiti immediatamente.
2) USO IMPROPRIO
Non è permesso un uso della macchina diverso da quanto descritto nel § ‘Corretto uso della macchina’.
In modo particolare non è consentito:
- rimuovere o disattivare i dipositivi di protezione.
- modificare la macchina.
- I cavi elettrici difettosi devono essere sostituiti solo da cavi orginali forniti da FIORENTINI SRL.
- le prese di corrente devono essere protette dagli spruzzi dell’acqua.
- La macchina deve essere dotata di un interruttore automatico per corrente nominale a 10A.
3) AVVERTENZE
E’ responsabilità dell’operatore assicurarsi che:
- la macchina deve essere usata esclusivamente da personale autorizzato ed istruito.
- vengano rispettate le norme di sicurezza.
- vengano rispettate direttive nazionale e/o interne relative alla sicurezza.
- tutti gli operatori siano a conoscenza delle norme di sicurezza relative all’uso della macchina.
- tutti gli operatori abbiano letto attentamente il presente manuale.
- le operazioni di manutenzione e/o riparazione della macchina vengano regolarmente eseguite.
- I danni e/o I difetti riscontrati sulla macchina vengano immediatamente notificari al Centro di Assistenza FIORENTINI.
4) IN CASO DI EMERGENZA
- staccare la spina di connessione.
- applicare immediatamente le regole di primo soccorso.
In seguito ad incidenti, non usare la macchina fino a quando non sarà stata controllata da un tecnico FIORENTINI.
5) PRIMA MESSA IN SERVIZIO DELLA MACCHINA
ING. O. FIORENTINI S.p.A.
INDUSTRIAL CLEANING MACHINES
2
REVISIONE N°05/001
La movimentazione, messa in servizio per la prima volta ed successive operazioni di manutenzione possono essere
eseguite solo dopo un’attenta lettura di questo manuale da parte di tutti gli operatori.
ULTERIORI NORME DI SICUREZZA RELATIVE L’USO E LA MANUTENZIONE DELLA MACCHINA
SONO FORNITE DI SEGUITO E DEVONO ESSERE OSSERVATE SCRUPOLOSAMENTE!
NOTE IMPORTANTI
PRIMA DI INIZIARE AD USARE IL BATTITAPPETO SI PREGA DI OSSERVARE QUANTO SEGUE:
- dopo aver tolto il battitappeto dall’imballo, si prega di contattare immediatamente il vostro rivenditore qualora la
macchina dovesse essere danneggiata.
- la tensione deve essere quella riportata sulla targhetta di identificazione della macchina.
CONNESSIONE ELETTRICA E ALIMENTAZIONE
ATTENZIONE: Verificate che ci sia la messa a terra!
- Verificate che i parametri di tensione riportati sulla targhetta di identificazione della macchina siano compatibili con la
vostra rete elettrica.
ATTENZIONE!
- Il battitappeto non deve mai essere usato per raccogliere cenere calda, sostanze esplosive e acidi o solventi non diluiti
Tra questi ultimi vanno ricordati, in particolare, benzina, diluente per tempera da pittura e olio riscaldato. Queste sostanze
sono in grado di sviluppare vapori esplosivi che vengono aspirati insieme all’aria durante il normale utilizzo del
battitappeto. L’acetone, ad esempio, potrebbe corrodere i materiali di cui è costituita la macchina.
AVVERTENZA
- durante le operazioni di pulizia e/o manutenzione del battitappeto, il motore deve essere spento e la spina di connessione
non inserita nella presa.
- fare attenzione che il cavo di connessione non venga danneggiato in nessun modo.
- il cavo di connessione deve essere controllato regolarmente per prevenire segni di usura o invecchiamento.
- la macchina non deve essere usata se il cavo presenta segni di usura.
- verificare la presenza del filtro nel battitappeto, se si deve aspirare polvere secca.
- non pulire la macchina con acqua per evitare che questa si infiltri nella testa di aspirazione.
RESA DEL MATERIALE
Prima di effettuare la spedizione dei particolari di cui si chiede la sostituzione o la riparazione in garanzia, è necessario
avere l’approvazione scritta da parte dell’Ufficio Assistenza Tecnica della FIORENTINI.
I componenti difettosi devono essere correttamente imballati per evitare danneggiamenti durante il trasporto, resi franco
partenza e corredati da:
• numero di matricola desunto dalla targhetta identificativa del supporto;
• numero di codice e posizione del componente desunto dalla lista parti di ricambio;
• descrizione accurata del difetto e del modo in cui si è verificato.
Per quanto riguarda il materiale difettoso elettrico ed elettronico
si prega di inviarlo separatamente ad altri materiali
in maniera da poter così suddividere i rifiuti
ING. O. FIORENTINI S.p.A.
INDUSTRIAL CLEANING MACHINES
3
REVISIONE N°05/001
contenenti sostanze pericolose e per riuscire così a riciclare
i (RAEE) come direttiva 2002/96/CEE.
ISTRUZIONI PER L’ASSEMBLAGGIO
COLLEGARE IL CORPO DEL BATTITAPPETO ALLA TESTA DI ASPIRAZIONE
Collegare il corpo del battitappeto alla testa di aspirazione mantenendo la macchina in posizione verticale. Durante questa
operazione, il pomello 1.1 va ruotato verso sinistra. Lo stesso movimento va ripetuto se si vuole staccare il corpo del
battitappeto dalla testa di aspirazione. Una volta effettuato il collegamento, il pomello va riportato in posizione verticale.
fig. 1
COLLEGARE IL TUBO FLESSIBILE
Il manicotto 2.1 va collegato alla parte alta del battitappeto, mentre il manicotto 2.2 va tenuto nella parte bassa della
macchina.
fig. 2
FUNZIONE STAND-BY
Per iniziare ad usare la macchina, premere il blocco pedale 3.1 e tirare il battitappeto indietro. In seguito, spingerlo avanti
e premere il pulsante di avvio. Per fermare la macchina, spegnerla mantenendola in posizione verticale.
ING. O. FIORENTINI S.p.A.
INDUSTRIAL CLEANING MACHINES
fig. 3
4
REVISIONE N°05/001
Attenzione:
Non calpestate con il battitappeto il cavo di alimentazione mentre usate la macchina. Sollevate il battitappeto quando
scendete o salite le scale.
ASPIRAZIONE MANUALE/ASPIRAZIONE CON SPAZZOLA
La spazzola si attiva automaticamente quando il tubo di aspirazione manuale è nella sua sede. Al contrario, la spazzola si
arresta quando il tubo per l’aspirazione manuale viene tolto dalla sua sede.
REGOLAZIONE DELLA SPAZZOLA
La spazzola può essere regolata a seconda dell’altezza del tappeto. Grazie al pomello 4.1, si possono scegliere quattro
diverse posizioni. La posizione selezionata può essere visualizzata sull’apposito display.
Posizione 1 – tappeto basso
Posizione 4 – tappeto molto alto
CONTROLLO ELETTRONICO DELLA SPAZZOLA
Il controllo elettronico della spazzola permette di tenere continuamente sotto controllo le operazioni della spazzola stessa
(fig. 5).
Il vostro battitappeto è dotato di diversi dispositivi di sicurezza che prevengono danni da sovratensione. Quando si
accende la “spia rossa” del circuito elettronico significa che il motore è in sovratensione, poiché l’altezza della spazzola è
troppo bassa rispetto al tappeto o che ci sono detriti che non consentono alla spazzola a rullo di scorrere perfettamente.
Se la sovratensione è troppo alta, il circuito bloccherà il motore della spazzola e la spia rossa resterà accesa fino a quando
il problema non sarà risolto. Accertarsi che la spina non sia collegata alla presa durante le operazioni di controllo della
spazzola in caso di presenza di detriti sul tappeto. Una volta risolto il problema, mettete l’interruttore sulla posizione ‘off’,
aspettate un momento e riposizionatelo su ‘on’.
Spia verde: la spazzola lavora in posizione regolare.
Spie verde e rossa: se il pomello di regolazione è in posizione 1, verificate che la spazzola sia in buone condizioni e che
non ci sia alcun corpo estraneo che impedisce la corretta rotazione della spazzola. Se la spia è rossa, sostituite la spazzola.
Scegliete le posizioni 2-3-4 del pomello di regolazione per avere una minore pressione della spazzola sul tappeto. Ad
esempio, se il pomello è in posizione 2, scegliete la posizione 3.
Spia rossa: spazzola bloccata (rif. § “Cura e manutenzione”).
green light on
red light on
green and red light on
fig. 5
SPIA ROSSA (sacco pieno), posizionato nella parte alta del battitappeto .
Se la spia rossa è accesa, si prega di verificare se:
a) il filtro in carta è ostruito
b) la spazzola è ostruita
c) il tubo di aspirazione è ostruito
In seguito, sostituite il filtro o rimuovete le ostruzioni.
ING. O. FIORENTINI S.p.A.
INDUSTRIAL CLEANING MACHINES
5
REVISIONE N°05/001
Avvertenza: durante le operazioni con il tubo di aspirazione, il tubo per
l’aspirazione manuale deve essere chiuso. La spia resterà accesa, ma non
indica nessun tipo di danno.
fig. 6
SOSTITUZIONE DEL SACCO IN CARTA
Per sostituire il sacco in carta, sollevare il coperchio nella parte superiore del battitappeto ed estrarre il sacco.
SOSTITUZIONE GUARNIZIONE SPAZZOLA
Svitate le tre viti posizionate sotto alla testa della spazzola 6.2, rimuovete la spazzola, il supporto destro 6. 3 e la
guarnizione della spazzola 6.1 che andrà sostituita con una nuova.
PROBLEMATICHE VARIE:
Spazzola bloccata:
Il motore della spazzola viene fermato dal circuito elettronico di cui il battitappeto è dotato. La spia rossa indica questo
stato.
Risoluzione: scollegate il battitappeto dalla corrente, controllate se la spazzola è sporca e rimuovete, se possible, il corpo
estraneo. Riavviate il battitappeto.
Tubo ostruito:
Fermate il battitappeto e rimuovete il tubo dalla testa della spazzola. Posizionate il tubo orizzontalmente e riavviate il
battitappeto. Se l’ostruzione è ancora presente, cercate di rimuoverla con un oggetto appuntito o un attrezzo simile.
DATI TECNICI
Aspirazione:
Motore di aspirazione:
Portata dell’acqua:
Aria aspirata:
Tensione:
3.8 A
70 inches
92 cfm (cubic feet a minute)
220 Volt, 50 Hz
Spazzola:
Motore spazzola :
130 Watt
Trazione:
cinghie di distribuzione
Guarnizione spazzola: sostituibile
Dimensioni e peso:
Altezza:
Larghezza lavoro:
Peso:
125 cm
350 mm
7.6 Kg.
ING. O. FIORENTINI S.p.A.
INDUSTRIAL CLEANING MACHINES
6
REVISIONE N°05/001
ING. O. FIORENTINI S.p.A.
INDUSTRIAL CLEANING MACHINES
7
REVISIONE N°05/001
N.Position Code Num Qta
F35.01.001
F35.01.002
F35.01.003
F35.01.004
F35.01.005
F35.01.006
F35.01.007
F35.01.008
F35.01.009
F35.01.010
F35.01.011
F35.01.012
F35.01.013
F35.01.014
F35.01.015
F35.01.016
F35.01.017
F35.01.018
F35.01.019
F35.01.020
F35.01.021
F35.01.022
F35.01.023
F35.01.024
F35.01.025
F35.01.026
F35.01.027
F35.01.028
F35.01.029
F35.01.030
F35.01.031
F35.01.032
F35.01.033
F35.01.034
F35.01.035
F35.01.036
F35.01.037
F35.01.038
F35.01.039
F35.01.040
F35.01.041
F35.01.042
F35.01.043
F35.01.044
F35.01.045
F35.01.046
F35.01.047
F35.01.048
F35.01.049
F35.01.050
F35.01.051
F35.01.052
F35.01.053
F35.01.054
F35.01.055
F35.01.056
F35.01.057
F35.01.058
F35.01.059
F35.01.060
F35.01.061
F35.01.062
F35.01.063
F35.01.064
F35.01.065
F35.01.066
F35.01.067
F35.01.068
F35.01.069
KT037
PY495
MR013
VC302
PY566
VC200
PI091
CZ032
ML109
TO024
VD223
VD212
SF040
CL031
KT036
PY396
VD222
PI090
PY308
VD212
IN057
VA212
VA210
PY568
VD212
CR006
TO023
MR012
VC202
IN041
LP022
CN073
MR010
VA212
IN076
PY559
CZ031
PI093
VA260
VA251
TO016
ML085
TO015
LR1047
MO225
MP191
LR1411
FO033
SF088
CZ030
CC013
VC252
DD201
VB213
CB030
VB213
PI057
PI056
DD202
PE162
DD252
AS016
LR2014
VA264
PY434
TO022
VA260
GO071
SF087
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
4
4
1
1
1
1
2
1
1
2
1
1
2
1
4
2
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
3
4
1
1
1
1
3
1
1
1
2
2
1
1
4
1
1
Descrizione
ASSEMB.TUBO FLEX F350E/2*FANT*
CAVO SJT 3x18 AWG105-mt12 AMERICA
IMPUGNAT.GUIDA BATT.NERO*FANT*
VITE CILIN. TAGLIO M3x20 UNI 7689CAVALLOTTO RAGGIATO
VITE CILIN.CROCE M4x12 UNI 7687
SUPPORTO TUBO ASPIRAZIONE
COPERCHIO CORPO CENTRALE
MOLLA CHIUSURA COPERCHIO
PIASTRA CHIUSURA COPERCHIO
VITE AUTOFIL.TPS 3,5 X 16 DIN 7982
VITE AUTOFIL. TPS 2,9x13 DIN 7982 Z
SACCO CARTA
CESTELLO CONTENITORE SACCO CARTA
ASSEMBLAGGIO TUBO RIGIDO
PASSACAVO IN PVC NERO
VITE AUTOFIL. TPS 3,5x13 DIN 7982 Z
PIASTRINA SUPPORTO FERMACAVO E BASE
FERMACAVO IN PLASTICA PICCOLO
VITE AUTOFIL. TPS 2,9x13 DIN 7982 Z
MICRO INTERRUTTORE LUNG.25
VITE AUTOFILET. TC 2,9x16 DIN7981 Z
VITE AUTOFILET. TC 2,9x9,5 DIN7981
SCHEDA CONTROLLO SACCO CARTA PIENO
VITE AUTOFIL. TPS 2,9x13 DIN 7982 Z
CERNIERA COP.CONTENITORE SACCO*FANT
CHIUSURA IMPIANTO ELETTRICO
ASTA MANICO IN ALLUMINIO
VITE CILIN.CROCE M4x10 UNI 7687
INTERRUTTORE BIPOLARE
SPIA BATTITAPPETO SACCO PIENO
CORPO CENTRALE BATTITAPPETO
MANIGLIA SOLLEVAMENTO BATTITAPPETO
VITE AUTOFILET. TC 2,9x16 DIN7981 Z
MICRO INTER.CABL.*FANT*
PRESSACAVO PG7 IP54 PA6
COPERCHIO SUPERIORE PORTA TURBINA
PULSANTE MICRO SICUREZZA
VITE AUTOFILET. TC 3,5x16 UNI 6954/
VITE AUTOFILET. TC 3.9x13 UNI 6954/
COPERCHIO X VALVOLA
MOLLA COPERCHIO VALVOLA SP.1 mm
VALVOLA
GUARNIZIONE MOTORE ASPIRAZIONE
MOTORE ASPIRAZIONE 750W
CARBONCINO MOTORE ASPIRAZIONE DD
GOMMA POSTERIORE PROTEZIONE
INSONORIZZ. VANO MOTORE POLIESTIC P
FILTRO DI SCARICO 150x160x20
COPERCHIO FILT.SCAR.*FANT*
FERMO COP. FILTRO SCAR*FANT*
VITE CILIN.CROCE M3x10 DIN7985
DADO M3 UNI 5588/65
VITE CIL.BRUGOLA M5X30 UNI 5931/77
PORTA TURBINA BATTITAPPETO
VITE CIL.BRUGOLA M5X30 UNI 5931/77
LEVA COMANDO BLOCCO
LEVA BLOCCO BASAMENTO A PARTE SUPER
DADO M4 UNI 5588/65
PERNO CONTATTO MESSA A TERRA BASAME
DADO AUTOBLOCCANTE M5
LEVA FISSAGGIO BASAMENTO A PARTE SU
LINGUETTA FERMASSALE
VITE AUTOFILET. TC 3.5x13 UNI 6954/
PROTEZIONE CONTATTI
COPERCHIO INFERIORE PORTA TURBINA
VITE AUTOFILET. TC 3,5x16 UNI 6954/
GUARNIZIONE COPERCHIO SACCO BATTITA
FILTRO ASPIRAZIONE PPI20
Description
FLEX.HOSE ASSEMBLY
ELECTRIC CABLE
HANDLE GRIP
SCREW M3x20
BOLT
SCREW M4x12
SUCTION HOSE SUPPORT
TOP COVER
CLOSING COVER SPRING
CLOSING COVER PLATE
SELF-THREADING SCREW
SELF-THREADING SCREW
PAPER BAG
PAPER BAG CAGE
RIGID WAND ASSEMBLY
CABLE RETAINER
SELF-THREADING SCREW
SUPPORT PLAQUE
CABLE HOLDER
SELF-THREADING SCREW
MICROSWITCH 25mm
SELF-THREADING SCREW
SELF-THREADING SCREW
PAPER BAG CONTROL CAR
SELF-THREADING SCREW
COVER HINGE
CLOSING ELECTRIC SYST
ALUMINIUM HANDLE
SCREW M4x10
SWITCH
PILOT LAMP PROTECTION
UPRIGHT CENTRAL BODY
LIFTING HANDLE
SELF-THREADING SCREW
MICRO SWITCH
CABLE RETAINER
VACUUM MOTOR HOLDER
MICRO SWITCH
SELF THREADING SCREW
SELF THREADING SCREW
SAFETY VALVE COVER
SAFETY VALVE COVER SP
SAFETY VALVE
VACUUM MOTOR GASKET
VAC MOTOR 750W
VAC MOTOR CARBON BRUS
RUBBER GASKET
SOUND INSULATION
FILTER
FILTER COUGH
FILTER RETAINING CLAM
SCREW M3x10
NUT M3
SCREW M5x30
MOTOR HOUSING
SCREW M5x30
LOCKING CATCH
LOCKING CATCH
NUT M4
STATIC GROUND PIN
SELF-LOCKING NUT M5
LOCKING-ROD
FEATHER
SELF THREADING SCREW
CONNECTION PROTECTION
SUCTION MOTOR COVER
SELF THREADING SCREW
GASKET
SUCTION FILTER
ING. O. FIORENTINI S.p.A.
INDUSTRIAL CLEANING MACHINES
Description
ASS.TUYAU FLEX F350E/
CABLE SJT 3X18 AWG105
POIGNEE NOIR
VIS
PONT
VIS
SUPPORT TUYAU
COUVERCLE
RESSORT
PLAQUE COUVERCLE
VIS
VIS
SAC EN PAPIER
PANIER SAC EN PAPIER
ASS. TUYAU RIGIDE
PASSE-CABLE
VIS
PLAQUE
ARRETE-CABLE
VIS
MICRO-INTERRUPTEUR
VIS
VIS
PLATINE CONTROL SAC P
VIS
CHARNIERE
FERMETURE INST.ELECTR
TIGE EN ALU
VIS
INTERRUPTEUR
TEMOIN
CORP CENTRAL
POIGNEE DE SOULEVEMEN
VIS
MICRO-INTERRUPTEUR
PRESSE-CABLE
COUVERCLE SUP.
POUSSOIR MICRO-INT
VIS
VIS
COUVERCLE
RESSORT
VANNE
MOT.ASP. JOINT
MOTEUR ASPIRATION 750W
CHARBON MOT.BROSSE
CAOUTCHOUC
MOUSSE INSONORISATION
FILTRE
COUVERCLE FILTRE DECH
FERMETURE COUVERCLE
VIS
ECROU
VIS
LOGEMENT TURBINE
VIS
LEVIER
LEVIER
ECROU
PIVOT
ECROU DE SURETE
LEVIER FIXATION BASE
PLATINE
VIS
PROTECTION CONTACTS
COUVERCLE INF.
VIS
JOINT COUVERCLE SAC
FILTRE ASPIRATION
8
REVISIONE N°05/001
F35.01.070
F35.01.071
F35.01.072
F35.01.073
F35.01.074
F35.01.075
F35.01.076
F35.01.077
F35.01.078
F35.01.079
F35.01.080
VC251
EE027
EE033
FF075
RO909
FF019
KT050
HH034
MR014
GG011
PI095
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
VITE CILIN.CROCE M3x8 DIN7985
MANICOTTO GIREVOLE MASCHIO
RACCORDO TUBO FLEX
TUBO FLEX ANIMA ACC. D.40 L.560mm
RONDELLA DENTATA D.4 UNI 3706
TUBO COLLEGAMENTO PRESS.-SACCO *FAN
ASSEMBLAGGIO TUBO ASPIRAZIONE COMPLETO
TUBO RIGIDO INTERNO
COPERTURA MANICO
LINGUETTA MANICO
SUPPORTO PER TUBO ASPIRAZIONE
SCREW M3x8
BLACK ROTATING SLEEVE
FLEXIBLE HOSE UNION
FLEXIBLE HOSE
WASHER
CONNECTION HOSE PRESS
COMPLETE WAND ASSEMBLY
RIGID WAND
COVER
TONGUE
SUPPORT
ING. O. FIORENTINI S.p.A.
INDUSTRIAL CLEANING MACHINES
VIS
EMBOUT
RACCORDEMENT TUYAU
TUYAU FLEX
RONDELLE
TUYAU
ASS. TUYAU RIGIDE
TUYAU RIGIDE
COVER
CLAVETTE
SUPPORT
9
REVISIONE N°05/001
ING. O. FIORENTINI S.p.A.
INDUSTRIAL CLEANING MACHINES
10
REVISIONE N°05/001
N.Position
F35.02.001
F35.02.002
F35.02.003
F35.02.004
F35.02.005
F35.02.006
F35.02.007
F35.02.008
F35.02.009
F35.02.010
F35.02.011
F35.02.012
F35.02.013
F35.02.014
F35.02.015
F35.02.016
F35.02.017
F35.02.018
F35.02.019
F35.02.020
F35.02.021
F35.02.022
F35.02.023
F35.02.024
F35.02.025
F35.02.026
F35.02.028
F35.02.029
F35.02.030
F35.02.031
F35.02.032
F35.02.033
F35.02.034
F35.02.035
F35.02.036
F35.02.037
F35.02.038
F35.02.039
F35.02.040
F35.02.041
F35.02.042
F35.02.043
F35.02.044
F35.02.045
F35.02.046
F35.02.047
F35.02.048
F35.02.049
F35.02.050
F35.02.051
F35.02.052
F35.02.053
F35.02.054
F35.02.055
F35.02.056
F35.02.057
Code Num Qta
LP023
CB022G
LR2016
LR2405
LR2086
CZ021
VA250
CW081
CQ020
GO063
GO061
PY432
CI025
PP055
FT015
GO062
MO262
VA254
RO201
AS010
ML086
PP056
PI059
CS033
CQ019
RF010
VA262
ML087
LR0308
LR2012
RO203
LR2010
LR2014
VA251
LR2009
PI089
CB021G
LR4013
VA251
VC218
BU010
AS011
RT081
GO068
GO027
VI044
CQ021
VS211
VS202
KS031
KS022
KX011
KS028
MP355
VI045
ML108
2
1
2
2
2
1
2
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
2
4
1
1
1
2
2
1
1
1
1
2
2
2
1
3
3
1
1
1
1
2
4
1
1
3
1
1
2
1
2
1
1
1
1
1
2
1
1
Descrizione
PROTEZIONE SPIA TRASP. COP. BASAMEN
COPERCH.BASAM.*FANT*
SUPPORTO SNODO
BOCCOLA IN DERLIN GRANDE
BRONZINA SNODO
COPERCHIO SNODO
VITE AUTOFILET. TC 3,9X16 UNI 6954/
COPPIA CONTATTI MASCHIO SNODO*FANT*
SNODO
FELTRO TENUTA X BASAMENTO E COPERCH
PROTEZIONE SCHEDA ELETTRONICA
SCHEDA ELETTRONICA 230V F350
CINGHIA DENTATA HTD 339-3M 8 Q
PULEGGIA MOT.SPAZ.*FANT* PARATIA ARIA X MOTORE BATTITAPPETO
GUARNIZIONE ADESIVA CALOTTA MOTORE
MOTORE SPAZZOLA 230V
VITE AUTOFILET. TC 3,9x19 UNI 6954/
RONDELLA NORMALE DIAM. 4 UNI 6592/6
LEVA SUPP.FULCRO PARTE SUPERIORE
MOLLA sp.filo 0.8mm
PULEGGIA RULLO SPAZZOLA
SUPPORTO CUSCINETTO ALBERO SPAZZOLA
CUSCINETTO 626-2RS1
RULLO SPAZZOLA
REFIL SPAZZOLA BATT. 350*FANT*
VITE AUTOFILET. TC 3.5x25 UNI 6954/
MOLLA sp.filo 0.8mm
SEEGER BLOCCO RUOTE
RUOTA PER BATTITAPPETO
RONDELLA NORMALE DIAM. 6 UNI 6592/6
MOLLA ASSALE RUOTE
LINGUETTA FERMASSALE
VITE AUTOFILET. TC 3.9x13 UNI 6954/
ASSALE X RUOTE
PEDALINO INCLINAZIONE
BASAMEN.RULLO SPAZ.*FANT*
POMELLO COM.ALT.SPAZ*FANT* VITE AUTOFILET. TC 3.9x13 UNI 6954/
VITE CILIN.CROCE M5x45 UNI 7687
BUMPER PARACOLPI
ASSALE RUOTE REGOL.ALTEZZA RULLO SP
RUOTA ASSALE REGOL.RULLO SPAZZOLA
GUARNIZ.ANTERIORE PATTINO 350(RIC.D
GUARNIZIONE PATTINO 350
ROSETTA IN PLASTICA TIPO MP15.4
PATTINO IN ACCIAIO
VITE SVASATA A CROCE M 5x12 UNI 768
VITE SVASATA A CROCE M 4x10 UNI 768
ASS.SNODO COMP/MES.TER.*FANT*
RULLO SPAZ.COM.F350E *FANT*
ASSALE RUOTE COM.*FANT*
ASS.PATT.C/GUARN.F350*FANT*
CARBONCINO C/CONDOTTO X MOTORE 230V
ROSETTA IN PLASTICA TIPO MP15.3
MOLLA CONTATTO MESSA A TERRA SNODO
Description
PROTECTION
BASE COVER
SWIVEL NECK SUPPORT W
BUSH JOINT
BUSH JOINT
JOINT COVER
SELF THREADING SCREW
WIRE ON SWIVEL NECK
SWIVEL NECK
FELT SEAL
ELECTRONIC CARD PROTE
ELECTRONIC CARD 220V
BELT
PULLEY
FILTER
GASKET
BRUSH MOTOR 230V
SELF TREADING SCREW 3
WASHER D4
SUPPORT LEVER
SPRING
BRUSH PULLEY
BRUSH SUPPORT
BEARING
BRUSH
BRUSH STRIP
SELF THREADING SCREW
SPRING
SEEGER
WHEEL
WASHER D6
WHEELS AXLE SPRING
FEATHER
SELF THREADING SCREW
WHEEL AXLE
FOOT PEDAL
CHASSIS
BRUSH HEIGHT ADJUSTME
SELF THREADING SCREW
SCREW M5x45
BUMPER
WHEELS AXLE
BRUSH ADJUSTMENT WHEE
GASKET
GASKET
WASHER
STAINLESS AND STELL S
SCREW M5x12
SCREW M4x10
COMPLET JOINT
COMPLETE BRUSH
WHEELS AXLE COMPLETE
STAINLESS AND STELL A
CARBON BRUSH
WASHER
ENCLOSING COVER SPRIN
ING. O. FIORENTINI S.p.A.
INDUSTRIAL CLEANING MACHINES
Description
PROTECTION TEMOIN
COUVERCLE BASEMENT
SUPPORT ARTICULATION
DOUILLE ARTICULATION
DOUILLE ARTICULATION
COUVERCLE ARTICULATIO
VIS
CONTACT MALE
ARTICULATION
JOINT BASE
PROTECTION PLATINE EL
PLATINE ELECTRONIQUE 220V
COURROIE CRANTEE
POULIE MOT. BROSSE
CLOISON
JOINT
MOTEUR BROSSE 230V
VIS
RONDELLE
LEVIER
RESSORT
POULIE
SUPPORT DE BROSSE
ROULEMENT
BROSSE
REFIL BROSSE
VIS
RESSORT
SEEGEER ROUES
ROUE
RONDELLE
RESSORT AXE ROUES
PLATINE
VIS
AXE ROUES
PEDAL
BASEMENT BROSSE
POMMEAU REGL.HAUTEUR
VIS
VIS
BUMPER
AXE ROUES
REGLAGE BROSSE
GARNITURE SUCEUR
GARNITURE SUCEUR
RONDELLE
SUCEUR EN ACIER
VIS
VIS
ARTICULATION COMPL.
BROSSE COMPLETE
AXE ROUES
ASS. SUCEUR JOINT VIS
CHARBON MOTEUR
RONDELLE
RESSORT
11
REVISIONE N°05/001
ING. O. FIORENTINI S.p.A.
INDUSTRIAL CLEANING MACHINES
12
REVISIONE N°05/001
N.Position
F35.03.001
F35.03.002
F35.03.003
F35.03.004
F35.03.005
F35.03.007
F35.03.008
F35.03.009
F35.03.010
F35.03.011
F35.03.012
F35.03.013
F35.03.014
F35.03.015
F35.03.016
F35.03.017
F35.03.018
F35.03.019
Code Num
PY495
IN041
CW073
IN057
PY568
CW076
PY346
MO255
CW077
CW078
IN057
CW079
CW080
PY432
MO262
CW081
ML108
CW074
Qta
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
2
1
1
1
1
1
1
Descrizione
CAVO SJT 3x18 AWG105-mt12 AMERICA
INTERRUTTORE BIPOLARE
CAVETTO COLLEGAMENTO INTERR.MICRO S
MICRO INTERRUTTORE LUNG.25
SCHEDA CONTROLLO SACCO CARTA PIENO
CAVETTO 2x1 COLL. SCHEDA MORSETTIER
MORSETTIERA MAMMUT 3 POLI PA27
MOTORE ASPIRAZIONE 230V
CAVETTO MESSA A TERRA MOTORE ASP./B
CAVETTO MICRO SICUREZZA BASAMENTO
MICRO INTERRUTTORE LUNG.25
CAVETTO MOTORE ASPIRAZIONE
COPPIA CONTATTI FEMMINA BASAMENTO F
SCHEDA ELETTRONICA 230V F350E
MOTORE SPAZZOLA 230V
COPPIA CONTATTI MASCHIO SNODO*FANT*
MOLLA CONTATTO MESSA A TERRA SNODO
CAVETTO ANTISTATICA
Description
ELECTRIC CABLE
SWITCH
ELECTRIC CABLE SWITCH
MICROSWITCH 25mm
PAPER BAG CONTROL CAR
ELECTRIC CABLE CONTRO
TERMINAL BOARD MAMMUT
VAC MOTOR 230 V
GROUNDING CABLE
ELECTRIC CABLE MAMMUT
MICROSWITCH 25mm
ELECTRIC CABLE MAMMUT
CONTACT PLUG
ELECTRONIC CARD 230V
BRUSH MOTOR 230V
WIRE ON SWIVEL NECK
ENCLOSING COVER SPRIN
ANTISTATIC CABLE
ING. O. FIORENTINI S.p.A.
INDUSTRIAL CLEANING MACHINES
Description
CABLE SJT 3X18 AWG105
INTERRUPTEUR
CABLE CONN.MICRO-INTE
MICRO-INTERRUPTEUR
PLATINE CONTROL SAC P
CABLE 2X1
BORNIER
MOTEUR ASPIRATION 230 V
CABLE MISE AU SOL
CABLE MICRO DE SURETE
MICRO-INTERRUPTEUR
CABLE MOTEUR ASP.
COUPLE CONTATS FEMELL
PLATINE ELECTRONIQUE 230V
MOTEUR BROSSE 230V
CONTACT MALE
RESSORT
CABLE ANTISTATIQUE
13
REVISIONE N°05/001
N.Position Code Num Qta
F35.04.001
F35.04.002
F35.04.003
F35.04.004
F35.04.005
HH024
LL007
ZZ060
SF040
SF041
1
1
1
1
1
Descrizione
TUBO PROLUNGA
LANCIA PIATTA BATTITAPPETO
PENNELLO BATTITAPPETO
SACCO CARTA
10 SACCHI CARTA BATTITAPPETO
Description
TUBE EXTENSION
CREVICE TOOL
ROUND BRUSH
PAPER BAG
10 PAPER BAGS
Description
RALLONGE
SUCEUR PLAT
BROSSE RONDE
SAC EN PAPIER
10 PC.SAC PAPIER
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
La dichiarazione di conformità è consegnata unitamente al supporto e al manuale delle istruzioni per l’uso e la
manutenzione.
ING. O. FIORENTINI S.p.A.
INDUSTRIAL CLEANING MACHINES
14
REVISIONE N°05/001
ING. O. FIORENTINI S.p.A.
INDUSTRIAL CLEANING MACHINES
15
REVISIONE N°05/001
Mat. n.
Serial no.
Nr. de serie
_____________________
Data di spedizione
Date of shipment
Date de spedition
_____________________
Distributed by:
ING. O. FIORENTINI S.p.A.
“THE BEST IN FLOOR MACHINES”
FILIALI:
20132 MILANO – Fax. 02/2592779
Via Palmanova 211/a – Tel. 02/27207783 - 2564810
00012 Guidonia Montecelio (ROMA) – Fax. (0774)353419 - 353314
Via Ponte Corvo 20 – Tel. (0774)357184 - 353015
STABILIMENTO:
50030 PIANCALDOLI (FI) – Fax. 055/817144
Loc. Rombola – Tel. 055/8173610
ING. O. FIORENTINI S.p.A.
INDUSTRIAL CLEANING MACHINES
16