Attenzione

annuncio pubblicitario
Istruzioni di montaggio e di
servizio
VIESMANN
per il personale specializzato
Vitocal 343-G
Tipo BWT da 341.A06 a A10
Pompa di calore compatta, 400 V~
Avvertenze sulla validità all'ultima pagina
VITOCAL 343-G
5623 926 IT
7/2012
Da conservare!
Avvertenze sulla sicurezza
Avvertenze sulla sicurezza
Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla sicurezza per evitare pericoli e danni a persone e cose.
Pericolo
Questo simbolo segnala il pericolo di danni a persone.
!
Attenzione
Questo simbolo segnala il pericolo di danni a cose e all'ambiente.
■ alle norme per la salvaguardia
ambientale,
■ alle disposizioni di sicurezza pertinenti
previste dalle norme in vigore
Interventi sull'impianto
■ Disinserire la tensione di rete dell'impianto (ad es. agendo sul singolo interruttore o sull'interruttore generale) e
controllare che la tensione sia disinserita.
Avvertenza
Le indicazioni contrassegnate con la
parola Avvertenza contengono informazioni supplementari.
Pericolo
Il contatto con componenti conduttori di corrente può causare
lesioni gravi. Alcuni elementi
delle schede si trovano sotto
tensione anche dopo il disinserimento della tensione di rete.
Prima di rimuovere le coperture degli apparecchi attendere
almeno 4 minuti finché la tensione non si è ridotta.
Interessati
Le presenti istruzioni sono rivolte esclusivamente al personale specializzato.
■ Gli interventi sul circuito del refrigerante devono essere eseguiti unicamente da personale specializzato e
autorizzato.
■ Gli interventi all'impianto elettrico
devono essere eseguiti unicamente
da personale specializzato e qualificato a norma di legge.
■ La prima messa in funzione deve
essere eseguita a cura di Viessmann
S.r.l. oppure da un centro di assistenza autorizzato.
Normative
In caso di interventi attenersi
■ alle norme di installazione nazionali,
■ alle norme antinfortunistiche,
2
■ Assicurarsi che la tensione non possa
essere reinserita.
!
Attenzione
Eventuali scariche elettrostatiche
possono danneggiare i componenti elettronici.
Prima di eseguire i lavori, scaricare a terra la carica elettrostatica toccando oggetti come ad es.
i tubi dell'acqua o del riscaldamento.
5623 926 IT
Spiegazione delle avvertenze sulla
sicurezza
Avvertenze sulla sicurezza
Avvertenze sulla sicurezza (continua)
Lavori di riparazione
!
Attenzione
Non sono consentiti lavori di riparazione su componenti con funzione tecnica di sicurezza.
Sostituire i componenti difettosi
unicamente con ricambi originali
Viessmann.
Componenti supplementari, parti di
ricambio e pezzi soggetti ad usura
Attenzione
Parti di ricambio e pezzi soggetti
ad usura che non sono stati collaudati unitamente all'impianto
possono comprometterne il funzionamento. Il montaggio di componenti non omologati e le modifiche non autorizzate possono
compromettere la sicurezza e
pregiudicare i diritti di garanzia.
Per la sostituzione utilizzare
esclusivamente ricambi originali
Viessmann o parti di ricambio
autorizzate dalla Viessmann.
5623 926 IT
!
3
Indice
Indice
Istruzioni di montaggio
Preparazione del montaggio
Impiego................................................................................................................. 6
Requisiti degli allacciamenti sul posto.................................................................. 7
Panoramica dei possibili schemi dell'impianto..................................................... 9
Contrassegni negli esempi di impianti.................................................................. 10
Esempio di impianto, ID: 4605090_1202_04....................................................... 10
Sequenza di montaggio
Installazione della pompa di calore......................................................................
Allacciamento idraulico.........................................................................................
Allacciamento elettrico.........................................................................................
Allacciamento dei cavi rete...................................................................................
Realizzazione dell'allacciamento ai morsetti X3.8/X3.9.......................................
Chiusura della pompa di calore............................................................................
18
31
35
53
62
63
Istruzioni di servizio
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Sequenza operazioni – prima messa in funzione, ispezione e m anutenzione.... 64
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle operazioni............................................ 65
Eliminazione dei guasti
Riparazione.......................................................................................................... 84
Liste dei singoli componenti
Liste dei singoli componenti................................................................................. 94
Panoramica dei moduli......................................................................................... 95
Componenti non raffigurati................................................................................... 96
Rivestimento esterno............................................................................................ 96
Equipaggiamento elettrico.................................................................................... 98
Modulo pompa di calore....................................................................................... 102
Sistema idraulico.................................................................................................. 104
Bollitore................................................................................................................ 106
Protocolli
Protocollo dei parametri idraulici.......................................................................... 108
Protocollo dei parametri di regolazione................................................................ 108
Appendice
Ordine per la prima messa in funzione della pompa di calore............................. 122
4
5623 926 IT
Dati tecnici.......................................................................................................... 119
Indice
Indice (continua)
Dichiarazione di conformità.............................................................................. 123
5623 926 IT
Indice analitico................................................................................................... 124
5
Preparazione del montaggio
Impiego
Qualsiasi altro tipo di impiego non è considerato conforme.
Avvertenza
Vitocal 343-G è prevista esclusivamente
per l'utilizzo di tipo domestico, cioè l'apparecchio può venire utilizzato in sicurezza anche da persone non esperte.
5623 926 IT
Le pompe di calore compatte
Vitocal 343-G,
tipo BWT da 341.A06 a A10 possono
essere impiegate ai seguenti fini:
■ Riscaldamento e raffreddamento tramite un impianto di riscaldamento.
■ Produzione d'acqua calda sanitaria
con il bollitore incorporato, anche
mediante lo sfruttamento dell'energia
solare.
6
Preparazione del montaggio
Requisiti degli allacciamenti sul posto
A
Montaggio
111
61
2075
2047
2075
KH
D/ E
F
564
454
665
G
600
80
680
69
29
218
147
CD
E FG
134
159
29
500
62
300
230 V~
400 V~
H
K
B
< 42 V
A
5623 926 IT
387
A Acqua calda
B Ricircolo
C Acqua fredda
D Ritorno circuito primario (uscita circuito di terra pompa di calore)
7
Preparazione del montaggio
Requisiti degli allacciamenti sul posto (continua)
E Mandata circuito primario (ingresso
circuito di terra pompa di calore)
F Mandata circuito secondario (acqua
riscaldamento)
G Ritorno circuito secondario (acqua
riscaldamento)
H Mandata circuito solare
K Ritorno circuito solare
1. Predisporre gli allacciamenti lato
riscaldamento e lato sanitario.
Effettuare un lavaggio dell'impianto di
riscaldamento.
2. Predisporre gli allacciamenti elettrici.
Allacciamento delle tubazioni
idrauliche da D a G:
■ Allacciamento da predisporre sul
posto:
utilizzare raccordi diritti (compresi
nella fornitura).
■ Con kit di allacciamento circuito primario/circuito secondario (accessorio):
utilizzare le curve contenute nel kit
di allacciamento.
Lunghezze dei cavi:
■ Lunghezze dei cavi necessarie nell'apparecchio più distanza dalla
parete:
2,25 m
■ Altezza punto di fuoriuscita dalla
parete:
2100 mm (vedi “Indicazioni per la progettazione delle pompe di calore„)
5623 926 IT
Cavi rete consigliati:
Tipo BWT
341.A06
341.A08
341.A10
Regolazione della pompa di calore
230 V~
Sezione del cavo
■ Senza blocco azienda elettrica
3 x 1,5 mm2 3 x 1,5 mm2
3 x 1,5 mm2
2
2
■ Con blocco azienda elettrica
5 x 1,5 mm
5 x 1,5 mm
5 x 1,5 mm2
Compressore
Sezione del cavo
■ 400 V~
5 x 2,5 mm2 5 x 2,5 mm2
5 x 2,5 mm2
■ 230 V~
3 x 4 mm2
3 x 4 mm2
3 x 4 mm2
Lunghezza max. del cavo
25 m
25 m
25 m
Scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento 8,8 kW
Sezione del cavo
■ 400 V~
5 x 2,5 mm2 5 x 2,5 mm2
5 x 2,5 mm2
2
2
■ 230 V~
7 x 2,5 mm
7 x 2,5 mm
7 x 2,5 mm2
Lunghezza max. del cavo
25 m
25 m
25 m
8
Preparazione del montaggio
Panoramica dei possibili schemi dell'impianto
La seguente tabella mostra una panoramica di tutti i possibili schemi dell'impianto.
8
9
10
11
—
X
X
X
X
X
X
X
X
—
—
—
X
—
X
—
X
X
X
—
0
0
0
—
0
0
0
—
0
—
0
—
—
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
—
—
—
—
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Montaggio
Schemi impianto
CompoSchema impianto
nente
0
1
2
3
4
5
6
7
Circuito di riscaldamento
A1/CR1
—
X
X
—
—
X
X
—
M2/CR2
—
—
—
X
X
X
X
X
M3/CR3
—
—
—
—
—
—
—
X
Bollitore
X
—
X
—
X
—
X
—
Serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento
—
0 0
X
X
X
X
X
Scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento
0 0 0 0 0 0 0 0
Piscina
—
0 0 0 0 0 0 0
Impianto solare
(con funzione integrata di regolazione per impianti solari)
0
—
0
—
0
—
0
—
Raffreddamento
A1/CR1
—
0 0
—
—
0 0
—
M2/CR2
—
—
—
0 0 0 0 0
M3/CR3
—
—
—
—
—
—
—
0
CFS
0 0 0 0 0 0 0 0
Accumulatore di ghiaccio e assorbitore di energia solare
0 0 0 0 0 0 0 0
Contatore di energia monofase/trifase
0 0 0 0 0 0 0 0
Vitovent
0 0 0 0 0 0 0 0
5623 926 IT
X Componente selezionato.
0 Il componente può essere aggiunto.
9
Preparazione del montaggio
Contrassegni negli esempi di impianti
oE
oQ
--2/F14--
-2/145-
oW
A1
oE
--2/F14--
oP
iE
--2/X3.8;3.9--
oR
--2/211.2--
--F0--
--F8--
-BUS-KM-
--F14--2/X3.8;3.9-
--211.2--
--211.4--
2
--230V--
F
[YF
--212.3--
F
[H
--F6--
2
Esempio di impianto, ID: 4605090_1202_04
5623 926 IT
Avvertenza
Questo schema è un esempio di base
senza dispositivi di intercettazione e di
sicurezza. Non sostituisce la progettazione del professionista incaricato.
10
Preparazione del montaggio
Esempio di impianto, ID: 4605090_1202_04 (continua)
--2--
-BUS-KM-
Schema idraulico d'installazione
--20---230V---52--
105
101
-8/145-
103
-105/2100
M3
83
--80/X4.1;2--
85
--2/F21--
84
91
81
82
-8/145-
74
--2/225.1--
90
A1
96
--2/212.2--
106
-105/20-
42
71
-8/145-
73
--2/F12--
45
70
M2
76
--74/20--
107
77
-2/225.2;3-
-105/5249
----2/212.4--
21
12
WW
37
--2/212.3--
13
--2/F4--
--2/X3.8;3.9--
20
P1
43
3
61
-2/212.4-
--2/F0--
41
22
KW
P1
4
60
--F21---F0--BUS-KM--F13---F12---F4--
--145---145---145--
1
2
8
5623 926 IT
--211.5---X3.8;3.9---212.4---230V---212.3---225.2;3---225.1---212.2--
27
11
Montaggio
80
44
--2/211.5--
104
-105/20-
Preparazione del montaggio
Esempio di impianto, ID: 4605090_1202_04 (continua)
Pos.
1
2
3
4
8
qW
qE
wP
wQ
wW
wU
eU
rQ
rW
rE
rR
rT
rZ
rO
5623 926 IT
zP
zQ
Denominazione
Generatore di calore
Pompa di calore compatta Vitocal 343-G, tipo BWT con:
■ Regolazione integrata Vitotronic 200, tipo WO1C
■ Pompa primaria
■ Pompa secondaria
■ Valvola deviatrice a 3 vie “riscaldamento/produzione d'acqua calda sanitaria„
■ Pompa di carico bollitore
■ Bollitore
■ Sensore temperatura bollitore
Sensore temperatura esterna ATS
Scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento
Distributore BUS-KM
Gruppo di sicurezza
Vaso di espansione circuito di riscaldamento
Circuito primario
Kit accessori circuito di terra
Pressostato circuito primario
Distributore circuito di terra per sonde di terra/collettori di terra
Sonda di terra/collettore di terra
Produzione d'acqua calda sanitaria
Kit di allacciamento con pompa ricircolo acqua calda sanitaria ZP
Produzione d'acqua calda sanitaria con impianto solare
Termostato di sicurezza a riarmo manuale STB
Solar-Divicon
Pompa del circuito solare
Sensore temperatura collettore KOL
Collettore solare
Scatola di derivazione
Vaso di espansione circuito solare
Serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento
Serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento
Sensore temperatura accumulo PTS
12
Preparazione del montaggio
Pos.
uP
uQ
uE
uR
uZ
uU
iP
iQ
iW
iE
iR
iT
oP
oQ
oZ
q-P
q-Q
q-E
q-R
5623 926 IT
q-T
q-Z
q-U
q-U
Denominazione
Circuito di riscaldamento con miscelatore M2
Circuito di riscaldamento a pavimento M2 con miscelatore comandato dalla
regolazione della pompa di calore
Telecomando Vitotrol
Sensore temperatura di mandata VTS
Termostato di blocco come limitazione della temperatura massima per impianto di riscaldamento a pavimento
■ versione con sensore ad immersione
oppure
■ versione con sensore a bracciale
Pompa circuito di riscaldamento
Miscelatore a 3 vie circuito di riscaldamento M2
Servomotore per miscelatore a 3 vie
Funzione di raffreddamento “Natural Cooling„ (NC)
Box NC con miscelatore
Valvola deviatrice a 3 vie
Pompa del circuito di raffreddamento secondario
Umidostato esterno
Pompa del circuito di raffreddamento primario
Miscelatore del circuito di raffreddamento lato primario/servomotore
Circuito di riscaldamento senza miscelatore A1
Circuito di riscaldamento a radiatori
Telecomando Vitotrol
Pompa circuito di riscaldamento
Circuito di riscaldamento con miscelatore M3
Circuito di riscaldamento a pavimento M3 con miscelatore, comandato tramite BUS-KM
Telecomando Vitotrol
Sensore temperatura di mandata VTS
Termostato di blocco come limitazione della temperatura massima per impianto di riscaldamento a pavimento
■ versione con sensore ad immersione
oppure
■ versione con sensore a bracciale
Kit di completamento miscelatore
Pompa circuito di riscaldamento
Miscelatore a 3 vie circuito di riscaldamento M3
Servomotore per miscelatore a 3 vie
13
Montaggio
Esempio di impianto, ID: 4605090_1202_04 (continua)
Preparazione del montaggio
Esempio di impianto, ID: 4605090_1202_04 (continua)
Schema elettrico
Per lo schema degli allacciamenti elettrici e indicazioni più dettagliate sulle
schede vedi da pagina 37 e le istruzioni di servizio a parte per la regolazione della pompa di calore Vitotronic
200.
Per informazioni sull'allacciamento alla
rete vedi pagina 53.
2
X3.9
X1.
X3.8
230 V; 0,5 A
<16A
X3.18
X2.1
X1.1
230 V/ 50 Hz
X1.
X2.N
X1.
X2.N
X1.
X2.N
230 V/50 Hz
100 W
212.2
M
1~
M
1~
46
96
ZP
37
UP
43
STB
41
M2
77
UP M2
76
130 W
M
1~
95°C
X1.
X2.N
UP A1
50 W
212.3
212.4
L1
N
21
225.3
AP.
M
1~
CH.
225.2
74
X1.
X2.N
20
100 W
M
1~
15
5623 926 IT
X3.3
X3.4
225.1
14
Preparazione del montaggio
Esempio di impianto, ID: 4605090_1202_04 (continua)
80 NC
230 V/ 50 Hz
2
X1.
X2.N
L1
X2.2
X5.
X2.1
211.5
230 V/50 Hz
N
X2.4
X5.
X2.3
X4.2
145
2
1
3
2
1
3
2
1
24 V
83
145
3
2
1
145
3
2
1
2
1
HK M2
71
145
3
2
1
2
1
HK M3
101
145
3
2
1
2
1
HK A1
91
145
145
Bassa tensione
X4.1
145
105 HK M3
3
2
1
40
N
N
L
L
2
230 V/ 50 Hz
1 / N / PE
104
20
20
N
M
1~
UP M3
106
M
1~
M3
107
VTS M3
103
KOL
44
VTS M2
73
L
N
52
2
2
1
2
1
NTC 10 kΩ
145
NTC 20 kΩ
F21
NTC 10 kΩ
F12
NTC 10 kΩ
F0
ATS
3
PTS
61
NTC 10 kΩ
5623 926 IT
F4
15
Montaggio
8 Distributore BUS-KM
Preparazione del montaggio
Esempio di impianto, ID: 4605090_1202_04 (continua)
V
L1
3/PE
400 V, 50 Hz
L1
L2
L2
L3
L3
3 / N / PE
400 V/50 Hz
L3
L3
L2
L2
L1
L1
PE
PE
N
N3
PE
N
N2
N1
V Morsetti per l'allacciamento rete per
compressore 400 V~
Allacciamento rete scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento 400 V~
Impostazioni parametri necessarie
5623 926 IT
Per il richiamo del “Livello di codifica
1„ ai fini dell'impostazione dei parametri
vedi assistente per la messa in funzione
pagina 71 e pagina 74.
16
Preparazione del montaggio
Esempio di impianto, ID: 4605090_1202_04 (continua)
Impostazione
“10„
5623 926 IT
Impostare la programmazione delle fasce orarie (vedi istruzioni d'uso)
“Programma orario ricircolo„
Impostare la programma(se è presente la pompa di ricircolo acqua calda sani- zione delle fasce orarie (vetaria)
di istruzioni d'uso)
“Acqua calda„
■ “Consenso riscald. supplem. per produzione ac- “1„
qua calda 6014„
■ “Consenso riscald. elettrico per produzione ac- “1„
qua calda 6015„
“Solare„
■ “Tipo regolaz. impianto solare 7A00„
“4„
Scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento:
“Risc. elettr. supplem.„
■ “Consenso scambiatore istant.acqua di riscalda- “1„
mento 7900„
■ “Consenso scamb. istant.acqua per riscalda“0„
mento 7902„
■ “Pr. orario riscald. el.„
Impostare la programmazione delle fasce orarie (vedi istruzioni d'uso)
“Serbatoio accum. acq. risc.„
■ “Consenso bollitore/equilibr. idraulico 7200„
“1„
“Raffreddamento„
■ “Funzione di raffreddamento 7100„
“2„
Telecomandi (se presenti):
“Circuito risc. 1„
■ “Telecomando 2003„
“1„
“Circuito risc. 2„
■ “Telecomando 3003„
“1„
“Circuito risc. 3„
■ “Telecomando 4003„
“1„
17
Montaggio
Parametri
“Definiz. impianto„
■ “Schema dell'impianto 7000„
Produzione di acqua calda:
“Programma orario produzione acqua calda„
Sequenza di montaggio
Installazione della pompa di calore
Requisiti del locale d'installazione
!
!
!
Attenzione
Il locale d'installazione deve
essere asciutto e protetto dal
gelo.
Garantire temperature ambiente
comprese tra 0 e 35 ºC.
Peso complessivo con bollitore riempito
Tipo BWT
Peso in kg
341.A06
480
341.A08
480
341.A10
486
Attenzione
Non esporre il locale d'installazione a pericoli d'esplosione
dovuti a polvere, gas, vapori.
Attenzione
Rispettare il carico del pavimento
ammesso.
■ Allineare l'apparecchio in orizzontale.
Se dovesse essere necessario
compensare dislivelli del pavimento con i piedini regolabili
(max. 10 mm), distribuire uniformemente sui piedini il carico
di compressione.
■ Osservare il peso complessivo
(vedi tabella).
Volume minimo del locale (secondo DIN EN 378):
Tipo BWT
5623 926 IT
341.A06
341.A08
341.A10
Volume minimo del lo- Superficie di base in m2
cale in m3
6,1
2,6
5,3
2,2
4,8
2,0
18
Sequenza di montaggio
Installazione della pompa di calore (continua)
Altezza minima del locale h
Montaggio
h in mm
■ Senza kit di allacciamento
2250
premontaggio/acqua sanitaria (accessorio)
■ Con kit di allacciamento
2350
premontaggio/acqua sanitaria (accessorio)
Osservare le indicazioni per la
progettazione.
Indicazioni per la progettazione
Vitocal
Trasporto
Per il trasporto è possibile rimuovere il
modulo bollitore (vedi da pagina 20). Si
può smontare anche il modulo pompa di
calore (vedi pagina 26).
Attenzione
Evitare danni all'apparecchio
durante il trasporto.
Non sovraccaricare il lato superiore dell'apparecchio, il pannello
frontale e le pareti laterali.
Attenzione
Una forte inclinazione del compressore nella pompa di calore
provoca danni alla pompa a
causa della penetrazione di lubrificante nel circuito del freddo.
Angolo d'inclinazione max. 45°.
5623 926 IT
!
!
19
Montaggio
Distanze minime
Sequenza di montaggio
Installazione della pompa di calore (continua)
Rimozione del modulo bollitore
5.
4.
1.
2.
2x
5623 926 IT
3.
20
Sequenza di montaggio
Installazione della pompa di calore (continua)
X25
8.
Montaggio
F6
F23
X3
X4
sG
sH
lJ
aYH
5623 926 IT
7.
6.
21
Sequenza di montaggio
Installazione della pompa di calore (continua)
193B
10.
193C
9.
224.6
11.
5623 926 IT
aCH
22
Sequenza di montaggio
Installazione della pompa di calore (continua)
16.
17.
18.
14.
2x
Montaggio
2x
12.
13.
15.
5623 926 IT
X20
23
Sequenza di montaggio
Installazione della pompa di calore (continua)
6x
22.
4x
21.
2x
19.
4x
5623 926 IT
20.
24
Sequenza di montaggio
Installazione della pompa di calore (continua)
Montaggio
23.
26.
25.
2x
4x
5623 926 IT
24.
25
Sequenza di montaggio
Installazione della pompa di calore (continua)
Smontaggio del modulo pompa di calore
6.
X3
sG
sH
lJ
aYH
3.
1.
4.
kK
2.
1.
7.
5.
5623 926 IT
3x
26
Sequenza di montaggio
Installazione della pompa di calore (continua)
11.
aJ
4x
10. 4x
?
Montaggio
12.
X3
sG
lJ
sH
kK
aYH
9.
2x
8.
5623 926 IT
13.
27
Sequenza di montaggio
Installazione della pompa di calore (continua)
Assemblaggio e superfici di tenuta da rispettare
2. Rimontare il modulo bollitore
seguendo la sequenza inversa a
quella indicata a pagina 20.
!
A
1. Rimontare il modulo pompa di calore
seguendo la sequenza inversa a
quella indicata a pagina 26.
Accertarsi che le guarnizioni ad
anello A dei tubi passanti siano
applicate correttamente.
Eventualmente rendere a tenuta con
guarnizione di tenuta le guarnizioni
ad anello A.
!
Attenzione
Eseguire collegamenti idraulici a tenuta tra modulo pompa
di calore e modulo bollitore.
Accertarsi che le guarnizioni
ad anello C dei tubi passanti
siano applicate correttamente
(vedi figura seguente).
Attenzione
Per evitare danni da condensa e rumorosità elevata
chiudere ermeticamente lo
sportello del rivestimento
esterno D (vedi figura
seguente).
Avvertenza
Lo sportello chiuso del rivestimento
esterno sporge di poco per la presenza del materassino fonoassorbente.
Attenzione
Chiudere l'apparecchio in
modo che risulti ermetico e
acusticamente isolato.
La guarnizione di tenuta delle
lamiere laterali deve aderire
ermeticamente alle superfici
di tenuta B dell'involucro.
5623 926 IT
!
28
Sequenza di montaggio
Installazione della pompa di calore (continua)
Montaggio
C
B
5623 926 IT
D
29
Sequenza di montaggio
Installazione della pompa di calore (continua)
Rimozione della protezione per il trasporto
!
Attenzione
Le protezioni per il trasporto non
rimosse sono causa di vibrazioni
e rumori.
Rimuovere le protezioni per il trasporto.
4.
3.
1.
5623 926 IT
2.
30
Sequenza di montaggio
Allacciamento idraulico
Allacciamento circuito primario/circuito secondario
Allacciare i raccordi o le curve forniti
in dotazione nel kit di allacciamento
(accessorio)
Attenzione
Eseguire i collegamenti idraulici a
tenuta.
Montaggio
!
Accertarsi che le guarnizioni ad
anello dei passanti per tubi flessibili siano applicate correttamente. Se necessario usare le
guarnizioni di tenuta (vedi capitolo “Assemblaggio e superfici di
tenuta da rispettare„).
2.
4x
A
B
1.
4x
5623 926 IT
A Raccordi diritti forniti in dotazione
B Curve del kit di allacciamento del
circuito primario/secondario (accessori, vedi le istruzioni di montaggio
a parte)
31
Sequenza di montaggio
Allacciamento idraulico (continua)
Allacciamento del circuito primario
!
Allacciamento del circuito secondario
Attenzione
I componenti impiegati devono
essere resistenti al fluido termovettore.
Non utilizzare tubi zincati.
E
F
1. Equipaggiare il circuito primario con
vaso di espansione e valvola di sicurezza (secondo la norma DIN 4757).
2. Assicurarsi che tutti i passacavi attraverso le pareti siano isolati termicamente e acusticamente.
3. Allacciare le tubazioni primarie alla
pompa di calore.
4. Isolare le tubazioni interne all'edificio
a tenuta di calore e vapore.
D
C
Gruppo di sicurezza fornito in dotazione
C
D
E
F
Manometro
Attacco G1
Sfiato rapido
Valvola di sicurezza
1. Equipaggiare sul posto il circuito
secondario con vaso di espansione e
con il gruppo di sicurezza fornito in
dotazione (secondo la norma
DIN 4757).
Montare il gruppo di sicurezza fornito
in dotazione alla tubazione da predisporre sul posto nel ritorno riscaldamento oppure
al kit di allacciamento circuito primario/circuito secondario (accessorio).
Istruzioni di montaggio kit di
allacciamento
32
5623 926 IT
Avvertenza
■ Il vaso di espansione deve essere
omologato secondo DIN 4807. Le
membrane del vaso di espansione
e la valvola di sicurezza devono
essere adatte al fluido termovettore.
■ Le tubazioni di scarico devono scaricare in un recipiente che possa
contenere il massimo volume d'espansione del fluido termovettore.
Sequenza di montaggio
2. Allacciare le tubazioni secondarie
alla pompa di calore.
Avvertenza
■ Per i circuiti di riscaldamento a pavimento installare un termostato di
blocco per la limitazione della temperatura massima negli impianti di riscaldamento a pavimento (vedi capitolo
“Allacciamento di termostato di blocco
come limitazione della temperatura
massima per impianto di riscaldamento a pavimento„).
■ Garantire la portata volumetrica
minima, ad es. con una valvola bypass
(vedi capitolo “Dati tecnici„)
3. Isolare termicamente le tubazioni
interne all'edificio.
Attacchi lato sanitario
Per l'attacco lato sanitario attenersi alle norme DIN 1988 e DIN 4753.
O
G
A
B
C
F
H KL M H
N
H
P R H MO
N
E
D
5623 926 IT
A
B
C
D
Acqua calda
Pompa di ricircolo
Valvola di ritegno a molla
Area di allacciamento pompa di
calore (vista in pianta)
E Vaso di espansione a membrana,
per acqua sanitaria
F Estremità ispezionabile della conduttura di sfiato
G
H
K
L
M
N
O
P
R
Valvola di sicurezza
Valvola d'intercettazione
Valvola di regolazione portata
Attacco manometro
Valvola di ritegno/disconnettore
Rubinetto di scarico
Acqua fredda
Filtro impurità
Riduttore di pressione
33
Montaggio
Allacciamento idraulico (continua)
Sequenza di montaggio
Allacciamento idraulico (continua)
Avvertenza relativa al filtro impurità
Secondo la DIN 1988-2 è obbligatorio
dotare gli impianti provvisti di tubazioni
metalliche di un filtro impurità. Anche se
le tubazioni sono in plastica, la norma
DIN 1988 prevede, e noi raccomandiamo, l'installazione di un filtro impurità,
per evitare la penetrazione di sporcizia
nell'impianto per la produzione di acqua
sanitaria.
Si consiglia di montare la valvola di sicurezza al di sopra dello spigolo superiore
del bollitore, al fine di proteggerla dalle
incrostazioni e dalle temperature elevate. In caso di interventi sulla valvola di
sicurezza non è necessario scaricare il
bollitore.
Valvola di sicurezza
Proteggere il bollitore tramite una valvola
di sicurezza da pressioni eccessive
inammissibili.
Allacciamento del circuito solare
Allacciare sul posto il circuito solare.
Allacciamento, se necessario, del circuito di riscaldamento/raffreddamento
L'allacciamento viene eseguito con il box
NC (accessorio).
5623 926 IT
Per sistemi con raffreddamento del massetto (ad es. raffreddamento a pavimento, raffreddamento a soffitto) è
necessario un umidostato esterno da
predisporre sul posto.
Requisiti dell'umidostato esterno:
■ Allacciamento elettrico: 230 V~, 0,5 A
■ Montaggio sulla mandata dell'acqua di
raffreddamento nel locale da raffreddare (se necessario rimuovere l'isolamento termico).
■ Se l'impianto di raffreddamento ricopre più locali con diversa umidità dell'aria, occorre montare più umidostati
esterni e collegarli in serie:
contatti di inserimento come contatti
chiusi.
34
Sequenza di montaggio
Allacciamento elettrico
Pericolo
Isolamenti danneggiati dei cavi
possono causare danni a persone e all'apparecchio.
Disporre i cavi in modo da evitare
il contatto con parti ad elevata
conduzione termica, vibranti o
spigolose.
Avvertenza
Se si devono allacciare due componenti
a uno stesso morsetto pressare i due
conduttori in una apposita boccola.
Montaggio
Pericolo
I cablaggi eseguiti in modo non
corretto possono provocare
lesioni gravi dovute alla corrente
elettrica e danneggiare gli apparecchi.
■ Posare separatamente i cavi a
bassa tensione < 42 V e cavi
> 42 V/230 V~/400 V~.
■ Staccare dai cavi una parte
minima di rivestimento solo a
poca distanza dai morsetti di
allacciamento e raggrupparli
saldamente a fascio sui relativi
morsetti.
■ Fissare i cavi con le fascette.
In questo modo si assicura che in
caso di errore, ad es. staccando
un conduttore, sia impedito lo
spostamento dei conduttori nei
campi di tensione vicini.
5623 926 IT
Posa dei cavi elettrici nel vano allacciamenti
Cavi:
■ Lunghezze dei cavi necessarie nell'apparecchio più distanza dalla
parete:
2,25 m
■ Altezza punto di fuoriuscita dalla
parete:
2100 mm (vedi “Indicazioni per la progettazione delle pompe di calore„)
35
Sequenza di montaggio
Allacciamento elettrico (continua)
400/230 V
< 42 V
<4
2V
0/2
30
V
5623 926 IT
40
36
Sequenza di montaggio
Allacciamento elettrico (continua)
Montaggio
Schema degli allacciamenti elettrici della regolazione della
pompa di calore
X31
sXD
sXG
sYAsYS
F3
D
C
B
A
X25
sVA
F12 F4
F20
F0
J3 F21
F13 F27
J4
X24
X18 F23 F14 F7 F8
F26
F1
2
4
7
9
13
18
X3
1
3
6
8
12
14
N
F11
F16
F6
aVGX15
?
1
X1
X2
1
E
5623 926 IT
F
37
Sequenza di montaggio
Allacciamento elettrico (continua)
5623 926 IT
A Scheda di ampliamento su scheda
base stampata (vedi pagina 44)
B Scheda base stampata (vedi
pagina 39)
F3 Fusibile T 6,3A
C Scheda del regolatore/sensore
(vedi pagina 49)
D Morsetti per l'allacciamento rete
(vedi da pagina 53)
E Prima scheda in sequenza (vedi
pagina 46)
F1 Fusibile T 6,3A
X1 Morsetti per la messa a terra di
tutti i componenti dell'impianto
associati
X2 Morsetti per il conduttore neutro
di tutti i componenti dell'impianto associati
F Modulo di comando scambiatore
istantaneo acqua di riscaldamento
(vedi pagina 55)
38
Sequenza di montaggio
Allacciamento elettrico (continua)
Scheda base stampata (componenti di esercizio 230 V~)
Montaggio
Impostazioni parametri necessarie per la
messa in funzione, vedi da pagina 71.
5623 926 IT
Avvertenze sui valori di allacciamento
■ La potenza di allacciamento indicata è
quella consigliata.
■ La somma delle potenzialità di tutti i
componenti allacciati direttamente alla
regolazione della pompa di calore (ad
es. pompe, valvole, dispositivi di
segnalazione, relè) non deve essere
superiore a 1000 W.
Se la potenzialità complessiva è <
1000 W, si può selezionare per uno dei
componenti (ad es. pompa, valvola,
dispositivo di segnalazione, relè) una
potenzialità singola maggiore di quella
preimpostata. Non si deve superare la
potenza d'inserimento del rispettivo
relè.
■ Il valore di corrente specificato indica
la corrente di collegamento max. del
contatto di inserimento (rispettare una
corrente complessiva pari a 5 A).
39
Sequenza di montaggio
Allacciamento elettrico (continua)
Spina sYA
Morsetti
211.2
1.
Funzione
Pompa secondaria
Spiegazione
■ Per impianti privi di serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento non sono
necessarie altre pompe secondarie
(vedi morsetto 212.2)
■ Allacciare in serie il termostato di blocco con funzione di termostato di massima per il circuito di riscaldamento a
pavimento (se presente) (vedi capitolo
seguente)
Valori di allacciamento
■ Potenza: 130 W
■ Tensione: 230 V~
■ Corrente max. di collegamento:
4(2) A
211.5
NC
Pompa secondaria allacciata in fabbrica,
allacciare il termostato di blocco sul posto.
Comando raffreddamento
Allacciamento da predisporre sul posto:
Funzione NC (“Natural Coo- box NC o componenti sul posto per rafling„)
freddamento NC.
5623 926 IT
Valori di allacciamento
■ Potenza: 10 W
■ Tensione: 230 V~
■ Corrente max. di collegamento:
4(2) A
40
Sequenza di montaggio
Allacciamento elettrico (continua)
A1
212.3
212.4
Funzione
Pompa circuito di riscaldamento senza miscelatore
(A1)
Spiegazione
■ Se è presente un serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento, questa
pompa viene collegata in aggiunta alla
pompa secondaria.
■ Allacciare in serie il termostato di blocco con funzione di termostato di massima per il circuito di riscaldamento a
pavimento (se presente) (vedi capitolo
seguente)
Valori di allacciamento
■ Potenza: 100 W
■ Tensione: 230 V~
■ Corrente max. di collegamento:
4(2) A
Pompa ricircolo acqua calda Valori di allacciamento
sanitaria
■ Potenza: 50 W
■ Tensione: 230 V~
■ Corrente max. di collegamento:
4(2) A
Pompa del circuito solare
con termostato di sicurezza
a riarmo manuale (max. 95
°C) per bollitore
Valori di allacciamento
■ Potenza: 130 W
■ Tensione: 230 V~
■ Corrente max. di collegamento:
4(2) A
5623 926 IT
Allacciare in serie il termostato di sicurezza a riarmo manuale alla pompa del
circuito solare (vedi istruzioni di montaggio termostato di sicurezza a riarmo manuale).
41
Montaggio
Spina sYS
Morsetti
212.2
Sequenza di montaggio
Allacciamento elettrico (continua)
Allacciamento del termostato di blocco come limitazione della temperatura
massima per impianto di riscaldamento a pavimento
Allacciamento di un termostato di
blocco B in generale
X2.N
X1.?
A
B
Allacciamento del termostato di
blocco articolo 7151 728,
7151 729 B
X2.N
X1.?
A
B
sÖ
C M
1~
Circuito di riscaldamento senza
miscelatore A1/CR1
C M
1~
Allacciamento A alla regolazione
211.2
Pompa secondaria
Pompa circuito di riscaldamento A1/CR1
5623 926 IT
■ Senza serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento
■ Con serbatoio d'accumulo acqua di 212.2
riscaldamento
Pompa di circolazione C
42
Sequenza di montaggio
Allacciamento elettrico (continua)
Allacciamento del termostato di
blocco articolo 7151 728, 7151 729
B a kit di completamento miscelatore
A
B
Montaggio
sÖ
sÖ
C M
1~
5623 926 IT
A Spina sÖ, inserire su kit di completamento miscelatore.
B Termostato di blocco
C Pompa circuito di riscaldamento per
circuito di riscaldamento con miscelatore
43
Sequenza di montaggio
Allacciamento elettrico (continua)
Scheda di ampliamento su scheda base stampataa (componenti
di esercizio 230 V~)
Impostazioni parametri necessarie per la
messa in funzione, vedi da pagina 71.
5623 926 IT
Avvertenze sui valori di allacciamento
■ La potenza di allacciamento indicata è
quella consigliata.
■ La somma delle potenzialità di tutti i
componenti allacciati direttamente alla
regolazione della pompa di calore (ad
es. pompe, valvole, dispositivi di
segnalazione, relè) non deve essere
superiore a 1000 W.
Se la potenzialità complessiva è <
1000 W, si può selezionare per uno dei
componenti (ad es. pompa, valvola,
dispositivo di segnalazione, relè) una
potenzialità singola maggiore di quella
preimpostata. Non si deve superare la
potenza d'inserimento del rispettivo
relè.
■ Il valore di corrente specificato indica
la corrente di collegamento max. del
contatto di inserimento (rispettare una
corrente complessiva pari a 5 A).
44
Sequenza di montaggio
Spina sXD
Morsetti
223.1
223.2
Funzione
Segnalatore guasti
U
Spiegazione
Contatto esente da potenziale:
■ Chiuso: guasto
■ Aperto: nessun guasto
■ Non idoneo per bassa tensione di protezione.
Valori di allacciamento (carico sul contatto):
■ Tensione: 230 V~
■ Corrente max. di collegamento:
4(2) A
Avvertenza
■ Non è necessaria alcuna parametrizzazione.
■ Il contatto emette un breve impulso
quando viene attivata l'alimentazione
dalla rete. Tener conto dell'impulso al
momento dell'elaborazione della segnalazione tramite strumenti di comunicazione.
Dispositivo segnalazione guasti
223.1
A
L1
230V~, 0,5 A
223.2
N
5623 926 IT
A Morsetti su scheda di completamento
45
Montaggio
Allacciamento elettrico (continua)
Sequenza di montaggio
Allacciamento elettrico (continua)
Spina sXG
Morsetti
225.1
M2
r
225.2
M2
225.3
M2
Funzione
Pompa del circuito di riscaldamento con miscelatore
M2/CR2
Spiegazione
Allacciare in serie il termostato di blocco
con funzione di termostato di massima
per il circuito di riscaldamento a pavimento (se presente).
Comando servomotore circuito di riscaldamento M2/
CR2
Segnale miscelatore CHIUSO
Valori di allacciamento:
■ Potenza: 100 W
■ Tensione: 230 V~
■ Corrente max. di collegamento:
4(2) A
Valori di allacciamento:
■ Potenza: 10 W
■ Tensione: 230 V~
■ Corrente max. di collegamento:
0,2(0,1) A
Comando servomotore circuito di riscaldamento M2/
CR2
Segnale miscelatore APERTO
Valori di allacciamento:
■ Potenza: 10 W
■ Tensione: 230 V~
■ Corrente max. di collegamento:
0,2(0,1) A
Prima scheda in sequenza (attacchi di segnalazione e di sicurezza)
5623 926 IT
Impostazioni parametri necessarie per la
messa in funzione, vedi da pagina 71.
46
Sequenza di montaggio
Allacciamento elettrico (continua)
Funzione
Fase inserita
Segnale “Blocco dall'esterno„ (blocco dall'esterno per compressore e
pompe, miscelatore nel
funzionamento regolare o
CHIUSO)
Spiegazione
Necessario contatto aperto esente da potenziale:
■ chiuso: blocco attivo
■ aperto: nessun blocco
■ potere di interruzione 230 V~, 2 mA
Avvertenza
Avvertenza
■ Questa o altre funzioni esterne, come ad
Non è garantita, eventuales. l'impostazione dall'esterno del valore
mente, la protezione antinominale, si possono anche allacciare
gelo dell'impianto.
tramite il completamento esterno EA1.
Istruzioni di montaggio “completamento esterno EA1„
X3.3
X3.4
X3.6
X3.7
G
Flussostato
Blocco azienda elettrica
Necessario contatto aperto esente da potenziale:
■ Chiuso: pompa di calore in funzione
■ aperto: pompa di calore non in funzione
■ potere di interruzione 230 V~, 0,15 A
Per l'allacciamento rimuovere il ponticello.
Necessario contatto chiuso esente da
potenziale:
■ chiuso: nessun blocco (sequenza di sicurezza continua)
■ aperto: blocco attivo
■ potere di interruzione 230 V~, 0,15 A
5623 926 IT
Per l'allacciamento rimuovere il ponticello.
47
Montaggio
Morsetti
X3.1
X3.2
X3.14
o al completamento
esterno
EA1
Sequenza di montaggio
Allacciamento elettrico (continua)
Morsetti
Funzione
Spiegazione
Avvertenza
■ Non è necessaria alcuna parametrizzazione.
■ Il compressore viene disinserito “bruscamente„ non appena si apre il contatto.
■ Il segnale del contatto dell'azienda erogatrice di energia elettrica (blocco azienda elettrica) comporta il disinserimento
della tensione di alimentazione del rispettivo componente di esercizio (dipende dall'azienda erogatrice di energia
elettrica).
■ Per lo scambiatore istantaneo acqua di
riscaldamento si possono selezionare
gli stadi da disinserire (parametro “Potenza per scamb. ist. acqua risc. con
blocco Az. El. 790A„).
■ L'allacciamento rete della regolazione
della pompa di calore (3 x 1,5 mm2) e il
cavo per il segnale di blocco azienda
elettrica si possono riunire in un cavo a
5 conduttori.
■ Per ulteriori informazioni sul blocco
azienda elettrica, vedi capitolo “Allacciamento rete„.
X3.8
X3.9
Pressostato circuito primario
e/o
Necessario contatto chiuso esente da
potenziale:
■ chiuso: sequenza di sicurezza continua
■ aperto: sequenza di sicurezza interrotta,
pompa di calore fuori servizio
■ potere di interruzione 230 V~, 0,15 A
Termostato per la protezione antigelo
Allacciamento:
■ collegamento in serie se sono presenti
entrambi i componenti di sicurezza
■ inserire un ponticello se non ci sono
componenti di sicurezza
P
5623 926 IT
oppure
Ponticello
48
Sequenza di montaggio
Allacciamento elettrico (continua)
Funzione
Segnale “Richiesta dall'esterno„ (accensione dall'esterno del compressore
e delle pompe, miscelatore nel funzionamento regolare o APERTO, commutazione dello stato di
esercizio di vari componenti dell'impianto)
Spiegazione
Necessario contatto aperto esente da potenziale:
■ chiuso: richiesta
■ aperto: nessuna richiesta
■ potere di interruzione 230 V, 2 mA
Avvertenza
■ Questa o altre funzioni esterne, come ad
es. l'impostazione dall'esterno del valore
nominale, si possono anche allacciare
tramite il completamento esterno EA1.
Istruzioni di montaggio “completamento esterno EA1„
X3.18
X2.1
X1.1
Allacciamento rete regola- Vedi capitolo “Allacciamento rete„.
zione della pompa di calore 230 V~
Scheda del regolatore/sensore (sensori)
Impostazioni parametri necessarie per la
messa in funzione, vedi da pagina 71.
Spina
F0.1/F0.2
F0.2/F0.3
F4
F11
Sensore
Sensore temperatura esterna
Ricevitore segnale orario
Sensore temperatura accumulo superiore
Umidostato esterno 24 V–
Tipo
NTC 10 kΩ
DCF
NTC 10 kΩ
―
Avvertenza
Nel caso in cui l'umidostato esterno del box NC o del box
AC sia utilizzato durante il raffreddamento, inserire un
ponticello, poiché altrimenti la pompa di calore non entra in funzione (segnalazione “CA Disp. protez. primario„).
5623 926 IT
F12
Sensore temperatura di mandata circuito di riscaldamen- NTC 10 kΩ
to con miscelatore M2/CR2
49
Montaggio
Morsetti
X3.12
X3.13
o al completamento
esterno
EA1
Sequenza di montaggio
Allacciamento elettrico (continua)
Spina
F13
F14
F16
F21
F23
aVG
sVA
J3
J4
X18
X24
Tipo
NTC 10 kΩ
NTC 10 kΩ
NTC 10 kΩ
NTC 20 kΩ
NTC 10 kΩ
In caso di allacciamento di più apparecchi della seguente
lista, utilizzare il distributore BUS-KM (accessorio).
■ Kit di completamento per un circuito di riscaldamento
con miscelatore M2
■ Telecomando Vitotrol 200A o Vitotrol 300B (impostare
l'assegnazione del circuito di riscaldamento sul telecomando)
■ Completamento esterno EA1
■ Interfaccia di comunicazione Vitocom 100
Modbus 2 (conduttori non intercambiabili)
Attacco per contatore di energia monofase o trifase.
Ponticello per resistenza terminale Modbus 2
Resistenza terminale attiva (stato di fornitura).
Resistenza terminale non attiva.
Ponticello per impostazione Master/Slave Modbus 2
La regolazione della pompa di calore è lo Slave.
La regolazione della pompa di calore è il Master
(stato di fornitura).
Modbus 1
Attacco per Vitovent 300-F
Attacco modulo di comunicazione LON (vedi istruzioni di
montaggio modulo di comunicazione LON)
Presa ad innesto per spina di codifica
5623 926 IT
X31
Sensore
Sensore temperatura di mandata impianto (a valle del
serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento)
Sensore temperatura di mandata circuito di raffreddamento (circuito di riscaldamento senza miscelatore A1/
CR1 o circuito di raffreddamento separato CFS)
Sensore temperatura ambiente per circuito di raffreddamento separato CFS (necessario) oppure per circuito di
riscaldamento/raffreddamento senza miscelatore A1/
CR1 (consigliato)
Sensore temperatura collettore
Sensore temperatura del ritorno circuito solare
BUS-KM (conduttori intercambiabili)
50
Sequenza di montaggio
Allacciamento elettrico (continua)
Riscaldamento piscina
5623 926 IT
Montaggio
Avvertenza
■ Il comando del riscaldamento piscina
si esegue con BUS-KM tramite
completamento EA1.
■ Eseguire gli allacciamenti al
completamento EA1 solo come
descritto nella figura seguente.
■ La pompa del circuito di filtraggio
non può essere comandata tramite la
regolazione della pompa di calore.
51
Sequenza di montaggio
Allacciamento elettrico (continua)
L1
C
D
A
f-]
N
L1 N
B
E
M
12
0-10V
[{{]
F G 1~
K
A Completamento EA1
B Allacciamento rete 1/N/PE 230 V/
50 Hz
C Scatola di derivazione (da predisporre sul posto)
D Fusibili e relè di potenza per pompa
di circolazione per riscaldamento
piscina (accessori)
E Ponticello
F Valvola deviatrice a 3 vie
“piscina„ (in assenza di corrente:
riscaldamento serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento)
52
G Pompa di circolazione per riscaldamento piscina (accessorio)
H Regolatore temperatura per piscina
(contatto esente da potenziale,
230 V~; 0,1 A; accessorio)
K Allacciamento su scheda del regolatore/sensore
5623 926 IT
56
34
12
H
12
DE
[{D
DE
[{A
DE
[{S
A
Sequenza di montaggio
Allacciamento dei cavi rete
■ L'interruttore generale (se presente)
deve separare contemporaneamente
dalla rete tutti i conduttori privi di
messa a terra con una distanza tra i
contatti pari ad almeno 3 mm.
■ Si consiglia inoltre l'installazione di un
apparecchio differenziale ad alimentazione universale (classe differenziale
B
) per correnti (differenziali)
continue, che possono essere generate da mezzi di esercizio ad efficienza
energetica.
■ Se non viene installato un interruttore
generale, separare dalla rete tutti i
conduttori privi di messa a terra
mediante un interruttore differenziale
inserito a monte con una distanza tra i
contatti di almeno 3 mm.
5623 926 IT
Pericolo
Gli allacciamenti elettrici eseguiti
in modo non corretto possono
provocare lesioni dovute alla corrente elettrica e danneggiare gli
apparecchi.
Per l'allacciamento rete e i dispositivi di sicurezza (ad es. interruttore differenziale) attenersi alle
seguenti normative:
■ IEC 60364-4-41
■ Normative in vigore
■ Prescrizioni tecniche di allacciamento dell'azienda erogatrice di energia elettrica locale
■ Protezione del cavo rete della
regolazione della pompa di
calore mediante fusibile da
max. 16 A.
Pericolo
In assenza di messa a terra dei
componenti dell'impianto, un
eventuale guasto elettrico può
provocare lesioni pericolose
dovute alla corrente elettrica.
L'apparecchio e le tubazioni
devono essere collegati alla
messa a terra dell'edificio.
Pericolo
Un'assegnazione errata dei conduttori può causare lesioni gravi
e danni all'apparecchio.
Non invertire i conduttori “L„ e
“N„.
■ È possibile concordare con l'azienda
erogatrice di energia elettrica diverse
tariffe per l'alimentazione dei circuiti
corrente di carico.
Attenersi alle disposizioni tecniche di
allacciamento dell'azienda erogatrice
di energia elettrica.
■ Se il compressore e/o lo scambiatore
istantaneo acqua di riscaldamento
funzionano a tariffa ridotta (blocco dell'azienda elettrica), occorre posare un
altro cavo (ad es. 3 x 1,5 mm2), per il
segnale di blocco azienda elettrica, tra
l'armadio contatori e la regolazione
pompa di calore
oppure
il cavo per il segnale di blocco azienda
elettrica e per l'allacciamento rete
della regolazione della pompa di
calore (3 x 1,5 mm2) vanno raggruppati in un cavo a 5 conduttori.
53
Montaggio
Dispositivi di separazione per conduttori privi di messa a terra
Sequenza di montaggio
Allacciamento dei cavi rete (continua)
■ L'assegnazione del blocco azienda
elettrica (per compressore e/o scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento) si effettua mediante il tipo di
allacciamento e la parametrizzazione
della regolazione della pompa di
calore.
In Germania il blocco dell'alimentazione dalla rete è limitato a max.
3 volte per 2 ore nell'arco di un giorno
(24 h).
■ L'alimentazione per la regolazione
della pompa di calore/gruppo elettronico deve essere effettuata senza
blocco dell'azienda erogatrice di energia elettrica; qui non si possono applicare tariffe disattivabili.
■ In abbinamento all'autoconsumo di
energia (sfruttamento della corrente
generata dagli impianti fotovoltaici per
il proprio fabbisogno):
Avvertenza
Durante il blocco azienda elettrica
non è possibile far funzionare il compressore con l'energia prodotta per il
proprio fabbisogno.
■ Protezione del cavo rete della regolazione della pompa di calore mediante
fusibile da max. 16 A.
■ Si consiglia di effettuare l'allacciamento rete per gli accessori e i componenti esterni, non allacciati alla
regolazione della pompa di calore,
sullo stesso fusibile, quanto meno in
fase con la regolazione della pompa di
calore.
L'allacciamento allo stesso fusibile
aumenta la sicurezza in caso di disinserimenti di rete. Attenersi all'assorbimento di corrente delle utenze allacciate.
Avvertenze per l'allacciamento rete
compressore
■
Attenzione
Una sequenza di fase errata
può causare danni all'apparecchio.
Eseguire l'allacciamento rete
del compressore attenendosi
solo alla sequenza di fase
riportata sui morsetti di allacciamento con campo di rotazione destrorso.
!
5623 926 IT
■ Caratteristica dei fusibili principali per
il compressore: vedi “Dati tecnici„.
54
Sequenza di montaggio
Allacciamento dei cavi rete (continua)
A
X3.18
X2.1
X1.1
max.16 A
L1
1/N/PE
N
230 V/50 Hz
?
A Morsetti per l'allacciamento rete
nella regolazione della pompa di
calore
■ Fusibile di protezione max. 16 A
■ Tariffa normale (una tariffa ridotta con
blocco azienda elettrica per la regolazione della pompa di calore non è consentita)
■ Cavo consigliato: 3 x 1,5 mm2
(5 x 1,5 mm2 con blocco azienda elettrica per compressore/scambiatore
istantaneo acqua di riscaldamento)
Avvertenza
Non bloccare questo allacciamento.
Allacciamento rete compressore 400 V~)
L1
400 V, 50 Hz L2
L3
3/PE
?
L1
L2
L3
N
PE
■ Fusibile di protezione in base alla
potenza del compressore (vedi dati
tecnici).
■ Applicabili tariffa ridotta e blocco
azienda elettrica.
■ Se si usufruisce della tariffa ridotta con
blocco azienda elettrica non è necessaria la parametrizzazione. Il compressore non è in funzione durante il
tempo di blocco.
■ Cavo rete consigliato:
5 x 2,5 mm2
Lunghezza max. del cavo:
25 m
Allacciamento rete scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento 400 V~
5623 926 IT
L3
L2
L1
N
400 V/50 Hz
3 / N / PE
L3
L2
L1
PE
PE
N3
N2
N1
■ Fusibile di protezione max. 16 A (vedi
Dati tecnici).
■ Applicabili tariffa ridotta e blocco
azienda elettrica.
■ Cavo rete consigliato:
5 x 2,5 mm2
Lunghezza max. del cavo: 25 m
55
Montaggio
Allacciamento rete regolazione della pompa di calore (230 V~)
Sequenza di montaggio
Allacciamento dei cavi rete (continua)
Alimentazione dalla rete con blocco azienda elettrica
Blocco azienda elettrica senza separazione del carico sul posto
Il segnale di blocco azienda elettrica
viene allacciato direttamente nella regolazione della pompa di calore. Quando il
blocco azienda elettrica è attivo il compressore viene disinserito “bruscamente„.
Con il parametro “Potenza per scamb.
ist. acqua risc. con blocco Az. El.
790A„ è possibile impostare se e a quale
stadio uno scambiatore istantaneo
acqua di riscaldamento rimane in funzione durante il blocco.
Avvertenza
Attenersi alle prescrizioni tecniche di
allacciamento dell'azienda erogatrice di
energia elettrica competente.
X3.7
A
X3.6
D
B
3
5
≈
3
kWh
4
3
G
kWh
3/N E
4
C
3/N H
F
4
K
4
A Regolazione della pompa di calore
B Scambiatore istantaneo acqua di
riscaldamento
C Compressore
56
D Allacciamento rete regolazione
della pompa di calore
E Contatore tariffa massima
5623 926 IT
Figura senza fusibili e senza interruttore differenziale.
Sequenza di montaggio
Allacciamento dei cavi rete (continua)
F Interruttore a monte ricevitore di
telecomando centralizzato
G Ricevitore di telecomando centralizzato (contatto aperto: blocco attivo)
sistema TNC alimentazione
H Contatore tariffa ridotta
K Alimentazione: sistema TNC
Il segnale di blocco azienda elettrica
viene allacciato, sul posto, sul relè dell'alimentazione dalla rete a tariffa ridotta
e nella regolazione della pompa di
calore. Quando il blocco azienda elettrica è attivo, il compressore e lo scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento si disinseriscono “bruscamente.„
Avvertenza
Attenersi alle prescrizioni tecniche di
allacciamento dell'azienda erogatrice di
energia elettrica competente.
X3.7
X3.6
A
C
B
D
3
4
5
L
≈
3
3
kWh
kWh
3/N E
4
3/N H
G
F
4
4
K
5623 926 IT
Figura senza fusibili e senza interruttore differenziale.
A Regolazione della pompa di calore
B Scambiatore istantaneo acqua di
riscaldamento
C Compressore
D Allacciamento rete regolazione
della pompa di calore
57
Montaggio
Blocco azienda elettrica con separazione del carico sul posto
Sequenza di montaggio
Allacciamento dei cavi rete (continua)
H Contatore tariffa ridotta
K Alimentazione: sistema TNC
L Interruttore generale
5623 926 IT
E Contatore tariffa massima
F Interruttore a monte ricevitore di
telecomando centralizzato
G Ricevitore di telecomando centralizzato (contatto aperto: blocco attivo)
con interruttore a monte
58
Sequenza di montaggio
Allacciamento dei cavi rete (continua)
Alimentazione dalla rete in abbinamento ad autoconsumo di
energia
Senza blocco azienda elettrica
B
A
A
C
F
N
F
G
D /D
E
F
L1 L1 L2 L2 L3 L3
K
kWh
L
kWh
L
M
N
D
F
H
kWh
5623 926 IT
E1E2
=
Montaggio
~
~
M
N
A Pompa di calore
B Ulteriori utenze domestiche (autoconsumo di energia)
C Contatore di energia monofase/
trifase
D Inverter
E Disgiuntore per l'impianto fotovoltaico
F Morsetto di allacciamento
59
Sequenza di montaggio
Allacciamento dei cavi rete (continua)
G Contatore a doppia tariffa (per tariffa
speciale per pompa di calore)
Non ammesso in abbinamento a
impianto fotovoltaico per l'autoconsumo di energia.
H Contatore bidirezionale (per
impianto fotovoltaico per l'autoconsumo di energia):
prelievo e immissione di energia
dalla e nella rete dell'azienda erogatrice di energia elettrica
K Contatore con blocco antiritorno:
per la produzione di energia dell'impianto fotovoltaico
L Disgiuntore per l'allacciamento
domestico (armadio di distribuzione)
M Armadio di distribuzione
N Scatola d'allacciamento domestico
Dispositivo di controllo di fase (se presente)
Se i valori rientrano nuovamente nei
campi di tolleranza, il dispositivo di controllo di fase abilita di nuovo la rete automaticamente.
Se il relè è scattato occorre eliminare la
causa dell'intervento. Uno sblocco o un
ripristino del relè non è necessario.
5623 926 IT
Il dispositivo di controllo di fase viene
impiegato per il controllo dell'alimentazione di rete del compressore.
Se si superano i campi di tolleranza
interni, il dispositivo di controllo di fase
provoca il disinserimento (si apre il contatto di inserimento).
60
Sequenza di montaggio
Allacciamento dei cavi rete (continua)
10
A
B
20
<>U
Ph
Asi
15
%
5
6
C
Asi
%
2
10
t
<>U
4
Rel
H
G
F
E
A
B
C
D
E
F
12
G
0.1
12
H
11
D
14
D
L3
L2
L1
A2
Spiegazione relativa ai diodi luminosi
■ Il LED “Rel„ è verde:
tutte le tensioni e il campo di rotazione
(destrorso) sono a posto.
■ Il LED “Ph„ è rosso:
il relè è scattato, il campo di rotazione
è sinistrorso.
■ Tutti i LED spenti:
mancano una o più fasi.
■ Il LED “<>U„ è rosso:
tensione errata su una o più fasi.
■ Il LED “Asy„ è rosso:
asimmetria su una o più fasi.
5623 926 IT
A1
Sovratensione/basso voltaggio in %
Asimmetria di fase in %
Ritardo d'intervento in s
Contatto utilizzato nella sequenza di
sicurezza (contatto aperto)
Spia di funzionamento (“Rel„)
Indicatore di guasto caduta di fase/
sequenza di fase (“Ph„)
Indicatore di guasto asimmetria
(“Asy„)
Indicatore di guasto sovratensione/
basso voltaggio (“<>U„)
61
Montaggio
Forma 1
Sequenza di montaggio
Allacciamento dei cavi rete (continua)
Forma 2
N 11 21
L1 L2 L3
L1
A
L1
L3
L1
L2
L2
L1
L2
L3
L2
L3
B
Spiegazione relativa ai diodi luminosi
A Tensione “U„:
luce verde in presenza di tensione.
B Relè “R„:
luce gialla con sequenza di fase corretta;
spento con sequenza di fase errata.
L3
12 14
22 24
Realizzazione dell'allacciamento ai morsetti X3.8/X3.9
5623 926 IT
Dopo l'allacciamento rete deve essere
realizzato l'allacciamento ai morsetti
X3.8 e X3.9 di uno dei seguenti componenti:
■ Pressostato circuito primario o/e termostato per la protezione antigelo
oppure
■ Ponte fornito in dotazione
62
Sequenza di montaggio
Chiusura della pompa di calore
!
Attenzione
Chiudere l'apparecchio in modo
che risulti ermetico e acusticamente isolato.
Verificare la tenuta dei collegamenti idraulici interni.
Attenzione
Per evitare danni da condensa e
rumorosità elevata chiudere
ermeticamente lo sportello del
rivestimento.
Montaggio
!
Pericolo
In assenza di messa a terra dei
componenti dell'impianto, un
eventuale guasto elettrico può
provocare lesioni pericolose
dovute alla corrente elettrica.
Montare la messa a terra sulla
lamiera anteriore, su quella superiore e sulle lamiere laterali.
5623 926 IT
Per l'assemblaggio vedi pagina 28.
63
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Sequenza operazioni – prima messa in funzione, ispezione e m anutenzione
Per ulteriori indicazioni sulla sequenza delle operazioni vedere la pagina indicata
Sequenza delle operazioni per la prima messa in funzione
Sequenza delle operazioni per l'ispezione
Sequenza delle operazioni per la manutenzione
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1. Apertura della pompa di calore..................................... 65
2. Compilazione dei protocolli........................................... 65
•
•
3. Controllo di tenuta del circuito frigorifero................... 66
4. Riempimento e sfiato lato primario............................... 66
5. Riempimento e sfiato lato secondario.......................... 67
6. Riempimento e sfiato circuito solare............................ 69
•
•
•
•
7. Controllo del vaso di espansione e della pressione del
circuito di riscaldamento............................................... 69
•
•
8. Pulizia del bollitore......................................................... 69
9. Sostituzione dell'anodo di magnesio........................... 71
10. Controllo del fissaggio degli allacciamenti elettrici
•
11. Chiusura della pompa di calore, attivazione fusibile
principale
12. Messa in funzione dell'impianto.................................... 71
•
•
13. Verifica del funzionamento dell'impianto (ad es.
attuatori, temperature ed eventualmente
contacalorie)................................................................... 82
14. Istruzioni per il conduttore dell'impianto..................... 83
5623 926 IT
•
•
Pagina
64
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle operazioni
Apertura della pompa di calore
Pericolo
Il contatto con componenti sotto
tensione può provocare gravi
lesioni dovute alla corrente elettrica.
Non toccare le aree di allacciamento (per regolazione della
pompa di calore e allacciamenti
rete, vedi capitolo “Schema degli
allacciamenti elettrici della regolazione della pompa di calore„).
Pericolo
Se non si effettua il collegamento
a terra dei componenti dell'impianto, un eventuale guasto elettrico può causare lesioni pericolose dovute alla corrente elettrica
e provocare danni ai componenti.
Ripristinare in ogni caso tutti i
collegamenti con la messa a
terra.
!
Attenzione
Per evitare danni all'apparecchio,
tra l'installazione e la messa in
funzione devono passare
almeno 30 min.
Gli interventi sul circuito frigorifero devono essere effettuati
solo da personale certificato
(secondo le normative CE
842/2006 e 303/2008).
1. Smontare la lamiera anteriore, vedi
pagina 20.
2. Al termine delle operazioni chiudere
la pompa di calore, vedi pagina 63.
Per la messa in funzione della
pompa di calore vedi anche le
istruzioni d'uso.
Compilazione dei protocolli
5623 926 IT
Assistenza
Riportare i valori di misurazione rilevati
durante la prima messa in funzione,
descritta qui di seguito, nei protocolli da
pagina 108 e nel libretto di esercizio (se
presente).
65
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua)
Controllo di tenuta del circuito frigorifero
Pericolo
Il refrigerante è un gas atossico
che produce spostamento d'aria.
La fuoriuscita incontrollata di
refrigerante in locali chiusi può
causare difficoltà respiratorie e
soffocamento.
■ In locali chiusi provvedere ad
una buona aerazione.
■ Osservare e attenersi strettamente alle norme e alle direttive sull'uso di questo refrigerante.
Pericolo
Rischio di lesioni cutanee se il
refrigerante entra in contatto con
la pelle.
Durante gli interventi sul circuito
del freddo indossare occhiali e
guanti di protezione.
1. Verificare che non vi siano tracce di
olio sul fondo, sulle rubinetterie e
sulle saldature visibili.
Avvertenza
Le tracce di olio indicano una perdita
nel circuito del freddo. Affidare il controllo della pompa di calore ad un tecnico specializzato.
2. Verificare che non vi siano perdite di
refrigerante nel vano interno della
pompa di calore con l'apposito apparecchio o con lo spray per ricerca perdite.
In caso di perdite far controllare la
pompa di calore compatta da un tecnico
specializzato.
Avvertenza
Gli interventi sul circuito del freddo
devono essere effettuati solo da personale certificato (secondo le normative
CE 842/2006 e 303/2008).
Riempimento e sfiato lato primario
Attenzione
Per non danneggiare l'apparecchio, riempire il circuito primario
prima dell'inserimento della tensione di rete.
1. Controllare la pressione di precarica
del vaso di espansione.
66
2. Riempire il circuito primario con il
fluido termovettore Viessmann e sfiatare.
5623 926 IT
!
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua)
Avvertenza
Deve esserci una protezione antigelo
fino a –15 °C.
Il fluido termovettore Viessmann è
una miscela pronta a base di glicole
di etilene, fino –15 °C, con inibitori per
la protezione contro la corrosione.
Avvertenza relativa all'impostazione
della pompa primaria
Differenza di temperatura tra la mandata
e il ritorno del circuito primario:
da 3 K a 5 K.
3. Controllare la tenuta degli attacchi.
Sostituire le guarnizioni danneggiate
o scivolate.
Riempimento e sfiato lato secondario
!
Attenzione
Per non danneggiare l'apparecchio,
proteggere dalla fuoriuscita di
fluidi i componenti elettrici sullo
sportello del rivestimento
esterno.
Assistenza
L'impiego di acqua di riempimento e di
rabbocco non adatta o non trattata adeguatamente favorisce la formazione di
depositi e corrosione e può quindi provocare danni all'impianto.
Per le caratteristiche e la quantità dell'acqua di riscaldamento compresa l'acqua di riempimento e di rabbocco è
necessario attenersi alla direttiva VDI
2035.
■ Prima del riempimento, lavare a fondo
l'impianto di riscaldamento.
■ Riempire esclusivamente con acqua
conforme alla normativa che tutela
l'impiego dell'acqua sanitaria.
■ L'acqua di riempimento con una
durezza dell'acqua superiore a
16,8 °dH (3,0 mol/m3) deve essere
addolcita, ad es. con un impianto di
piccole dimensioni per l'addolcimento
dell'acqua di riscaldamento (vedi
listino prezzi Vitoset Viessmann).
5623 926 IT
1. Aprire sul posto le valvole di ritegno,
se presenti.
67
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua)
2. Controllare la pressione di precarica
del vaso di espansione (vedi
pagina 69).
3. Riempire (lavaggio) il circuito secondario e sfiatarlo:
■ Aprire il rubinetto di sfiato del circuito secondario (per la posizione
dei rubinetti di sfiato, riempimento
e scarico vedi pagina 88).
■ Aprire di poco (rimane aperto) lo
sfiato rapido (vedi gruppo di sicurezza 32.
■ Impostare con la leva a mano la
valvola deviatrice a 3 vie “riscaldamento/produzione d'acqua calda
sanitaria„ sulla posizione intermedia (vedi figura).
4.
!
Attenzione
Al fine di evitare danni alla
pompa, controllare la tenuta
degli attacchi di mandata e di
ritorno del circuito secondario
sulla pompa di calore.
In caso di perdite disinserire
immediatamente la pompa,
scaricare l'acqua e controllare
che gli anelli di tenuta siano in
sede. Sostituire assolutamente gli anelli di tenuta che
sono scivolati.
5623 926 IT
5. Controllare la pressione dell'impianto, eventualmente rabboccare
con acqua.
Pressione minima dell'impianto:
0,8 bar
Pressione max. d'esercizio: 3 bar
68
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua)
Riempimento e sfiato circuito solare
Pericolo
Il surriscaldamento delle superfici
del collettore e del fluido termovettore causa ustioni e danni
all'apparecchio.
Quando si eseguono lavori sul
collettore e sul circuito solare con
fluido termovettore, proteggere le
superfici del collettore dall'irraggiamento solare.
2.
!
Attenzione
Per non danneggiare l'apparecchio, riempire il circuito
solare solo con Tyfocor LS.
3. Sfiatare il circuito solare.
Pressione minima dell'impianto:
1,7 bar
Pressione max. d'esercizio: 6 bar
1. Controllare la pressione di precarica
del vaso di espansione.
Controllo del vaso di espansione e della pressione del circuito
di riscaldamento
Osservare le indicazioni per la
progettazione.
Indicazioni per la progettazione
Vitocal
Pericolo
La fuoriuscita incontrollata di
acqua sanitaria e fluido termovettore provoca scottature e danni
strutturali.
Aprire gli attacchi lato acqua
sanitaria e lato riscaldamento
solo quando il bollitore non è in
pressione.
5623 926 IT
!
!
!
Attenzione
Utensili di pulizia appuntiti e
spigolosi danneggiano il bollitore.
Attenzione
Detergenti contenenti acido
cloridrico aggrediscono il materiale del bollitore.
Attenzione
Una depressione nel bollitore
provoca danni materiali.
Eseguire lo scarico con una
pompa di aspirazione solo
quando lo sfiato è aperto.
69
Assistenza
Pulizia del bollitore
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua)
8x
1.
AB
2.
Attenzione
Un eventuale corto circuito tra l'anodo di magnesio e la serpentina
annulla la funzione di protezione
dell'anodo di magnesio e provoca
danni da corrosione al bollitore.
Prima di collegare i cavi elettrici
misurare la resistenza tra i morsetti A e B. Se la resistenza
invece di tendere all'infinito risultasse molto più bassa, controllare se l'anodo di magnesio tocca
la serpentina.
5623 926 IT
!
70
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua)
Sostituzione dell'anodo di magnesio
Avvertenza
Se occorre sostituire l'anodo di magnesio, è possibile ricorrere a un anodo alimentato da energia esterna esente da
manutenzione (accessorio).
!
Per lo smontaggio dell'anodo di magnesio vedi capitolo “Pulizia del bollitore„.
Attenzione
Un eventuale corto circuito tra l'anodo di magnesio e la serpentina
annulla la funzione di protezione
dell'anodo di magnesio e provoca
danni da corrosione al bollitore.
Prima di collegare i cavi elettrici
misurare la resistenza tra i morsetti A e B (vedi figura precedente). Se la resistenza invece di
tendere all'infinito risultasse
molto più bassa, controllare se
l'anodo di magnesio tocca la serpentina.
Messa in funzione dell'impianto
La messa in funzione (configurazione,
parametrizzazione e controllo di funzionamento) si può eseguire con o senza
assistente per la messa in funzione (vedi
capitolo seguente e istruzioni di servizio
Regolazione della pompa di calore
Vitotronic 200).
Avvertenza
Il tipo e la quantità di parametri dipendono dal tipo di pompa di calore, dallo
schema dell'impianto selezionato e dagli
accessori utilizzati.
!
Attenzione
Un'istruzione errata nel
“Livello di codifica 1„ può provocare danni all'apparecchio e
all'impianto di riscaldamento.
Attenersi strettamente alle indicazioni riportate nelle istruzioni di
servizio relative alla regolazione
della pompa di calore
Vitotronic 200, altrimenti si estingue la garanzia.
5623 926 IT
L'assistente per la messa in funzione
guida automaticamente attraverso tutti i
menù in cui occorre eseguire le impostazioni. Il “livello di codifica 1„ è automaticamente attivo.
71
Assistenza
Messa in funzione con assistente per la messa in funzione
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua)
Attivare l'interruttore di rete sulla regolazione della pompa di calore.
■ La verifica “Avviare la messa in funzione?„ appare automaticamente
alla prima messa in funzione.
Avvertenza
L'assistente per la messa in funzione
si può attivare anche manualmente:
a tal fine tenere premuto
all'attivazione della regolazione della pompa di
calore (barra di avanzamento visibile).
■ Alla prima messa in funzione i termini
appaiono in tedesco:
Sprache
Deutsch
ç
DE ê
Bulgarski
BG ê
Cesky
CZ ê
Dansk
DK ê
Wählen mit
(
5623 926 IT
■ La regolazione della pompa di calore
emette delle segnalazioni in seguito al
comando manuale di alcuni componenti della pompa durante la messa in
funzione. Queste non indicano un funzionamento anomalo dell'apparecchio.
72
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua)
Impostare
lingua
OK
OK
Impostare
data/ora esatta
OK
Impostare
data
Impostare
ora esatta
OK
SÌ
Livello di
codifica 1
OK
Sensori temperatura
Ingressi segnali
Visualizzare valori
sensore
OK
Visualizzare ingressi
segnali
Eseguire prova
attuatori
OK
Controllo utenze
OK
Selezionare
funzione
Eseguire controllo
utenze
OK
Avviare controllo
di funzionamento
OK
Funzionam. regolare
5623 926 IT
Messa in funzione conclusa
Impostare
parametri
OK
OK
Prova degli attuatori
Controllo
di funzionamento
OK
Selezionare
gruppo parametri
Assistenza
NO
Avviare la messa in funzione?
73
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua)
Messa in funzione senza assistente
Attivazione del menù Service
Il menù Service è attivabile da ogni
menù.
Premere contemporaneamente OK e
å per circa 4 s.
Disattivazione del menù Service
Il menù Service resta attivo finché non lo
si disattiva con “Terminare Service?„ o
per 30 min non si esegue alcun
comando.
Impostazione dei parametri sulla
base dell'esempio “Schema dell'impianto„
Per impostare un parametro si deve
prima selezionare il gruppo di parametri
e poi il parametro.
Tutti i parametri vengono visualizzati con
testo in chiaro. Ad ogni parametro è
assegnato inoltre un codice parametro.
3. Selezionare il gruppo parametri:
“Definiz. impianto„
4. Selezionare i parametri: “Schema
impianto 7000„
5. Impostare lo schema dell'impianto:
“6„
Se il menù Service era già stato attivato:
Menù ampliato:
1. å
2. “Service„
3. Selezionare “Livello di codifica 1„.
4. Selezionare il gruppo parametri:
“Definiz. impianto„
5. Selezionare i parametri: “Schema
dell'impianto„
6. Confermare il codice parametro:
“7000„
7. Impostare lo schema dell'impianto:
“6„
Menù Service:
1. Premere contemporaneamente OK e
å per circa 4 s.
2. Selezionare “Livello di codifica 1„.
Parametri necessari per componenti allacciati sul posto
5623 926 IT
Spiegazione dettagliata dei
parametri
Istruzioni di servizio regolazione
della pompa di calore Vitotronic
200
74
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua)
Pompe e altri componenti
Pompa/Componente
Pompa circuito di riscaldamento
Pompa ricircolo acqua
calda sanitaria
Parametri
“Definiz. impianto„ Ó
“Schema dell'impianto
7000„
Menù ampliato:
“Programma orario ricircolo„
Kit di completamento mi- “Definiz. impianto„ Ó
scelatore per circuito di
“Schema dell'impianto
riscaldamento M3/CR3
7000„
Impostazione
■ Con circuito di riscaldamento A1/CR1 (per circuito di riscaldamento senza
miscelatore)
oppure
■ Con circuito di riscaldamento M2/CR2 (per circuito di riscaldamento con
miscelatore)
oppure
■ Con circuito di riscaldamento M3/CR3 (per circuito di riscaldamento con
miscelatore)
Impostare la programmazione delle fasce orarie
Con circuito di riscaldamento M3/CR3
5623 926 IT
Assistenza
Avvertenza
Nel kit di completamento impostare la manopola S1 su
“2„ (vedi istruzioni di montaggio kit di completamento).
75
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua)
Pompa/Componente
Telecomando
Vitocom 100, tipo GSM
Completamento esterno
Parametri
Per circuito di riscaldamento/raffreddamento:
“Circuito risc. 1„ Ó
“Telecomando 2003„
oppure
“Circuito risc. 2„ Ó
“Telecomando 3003„
oppure
“Circuito risc. 3„ Ó
“Telecomando 4003„
Impostazione
“1„
Per circuito di raffreddamento separato:
“Raffreddamento„ Ó
“Telecomando circuito
freddo 7116„
“Raffreddamento„ Ó
“Ripartizione sens. temp.
amb. circ. di raffredd. separato 7106„
“1„
“Definiz. impianto„ Ó
“Vitocom 100 7017„
“Definiz. impianto„ Ó
“Completam. esterno
7010„
Avvertenza
Telecomando
Impostare sul Vitotrol l'assegnazione circuito di riscaldamento:
H1/CR1 per circuito di riscaldamento 1
H2/CR2 per circuito di riscaldamento 2
H3/CR3 per circuito di riscaldamento 3
(vedi istruzioni di montaggio
Vitotrol)
■ “0„ F16
■ “1„ A1/CR1
■ “2„ M2/CR2
■ “3„ M3/CR3
■ “4„ CFS
“1„
■ “1„ completamento esterno EA1
■ “2„ completamento esterno AM1
■ “3„ EA1 e AM1
5623 926 IT
Avvertenza
Per i parametri delle funzioni
esterne vedi la tabella seguente.
76
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua)
Funzioni esterne
Accensione dall'esterno del
compressore, miscelatore in
funzionamento regolare o
APERTO
“Definiz. impianto„ Ó
“Componenti impianto
con commutazione dall'esterno 7011„
“Definiz. impianto„ Ó
“Stato di esercizio con
commutazione dall'esterno 7012„
“Definiz. impianto„ Ó
“Durata della commutazione dall'esterno 7013„
Blocco dall'esterno di com“Definiz. impianto„ Ó
pressore e pompe
“Effetto blocco esterno su
pompe/compressore
701A„
Blocco dall'esterno del com- “Definiz. impianto„ Ó
pressore, miscelatore nel fun- “Effetto blocco esterno su
zionamento regolare o CHIU- pompa calore/circuiti risc.
SO
7015„
“Definiz. impianto„ Ó
“Effetto blocco esterno su
pompe/compressore
701A„
Impostazione
Valore nominale della
temperatura di mandata con richiesta dall'esterno
da “0„ a “7„
(osservare il parametro “Temperatura di
mandata con richiesta esterna 730C„)
da “0„ a “10„
da “0„ a “3„
da “0„ a “12„
da “0„ a “31„
da “0„ a “8„
da “0„ a “31„
5623 926 IT
Commutazione dall'esterno
dello stato di esercizio di diversi componenti dell'impianto
Parametri
Eventualmente “Circ. idraulico int.„ Ó
“Temperatura di mandata
con richiesta esterna
730C„
“Definiz. impianto„ Ó
“Effetto richiesta esterna
su pompa calore/circuiti
risc. 7014„
Assistenza
Funzioni esterne
Richiesta dall'esterno
77
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua)
Solare
Parametri per solare
“Solare„ Ó
“Tipo regolaz. impianto solare 7A00„
“Solare„ Ó
“Portata volum. circ. solare per calcolo resa
solare 7A07„
Impostazione
“4„
Indicare il valore calcolato della
portata impostata della pompa del
circuito solare e della perdita di
carico nel circuito solare in l/h.
Funzione di raffreddamento
Parametri per funzione di raffreddamento
“Raffreddamento„ Ó
“Funzione di raffreddamento 7100„
5623 926 IT
“Raffreddamento„ Ó
“Circuito di raffreddamento 7101„
Impostazione
■ “0„ (nessun raffreddamento)
■ “1„ (“Natural Cooling„ con box
NC senza miscelatore, accessorio)
■ “2„ (“Natural Cooling„ con box
NC con miscelatore, accessorio)
■ “1„ (circuito di riscaldamento
A1/CR1)
■ “2„ (circuito di riscaldamento
M2/CR2)
■ “3„ (circuito di riscaldamento
M3/CR3)
■ “4„ (circuito di raffreddamento
separato CFS)
78
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua)
Scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento
Parametri per
scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento
“Risc. elettr. supplem.„ Ó
“Consenso scambiatore istant.acqua di riscaldamento 7900„
Eventualmente “Riscald. elettr. supplem.„ Ó
“Consenso scamb. istant.acqua per riscaldamento 7902„
“Riscald. elettr. supplem.„ Ó
“Potenza per scamb. ist. acqua risc. con blocco Az. El. 790A„
Eventualmente “Acqua calda„ Ó
“Consenso riscald. elettrico per produzione
acqua calda 6015„
Impostazione
“1„
“1„
■ “1„ per 3 kW
■ “2„ per 6 kW
■ “3„ per 9 kW
“1„
Riscaldamento piscina
Impostazione
“1„
“1„
5623 926 IT
Assistenza
Parametri per riscaldamento piscina
“Definiz. impianto„ Ó
“Completam. esterno 7010„
“Definiz. impianto„ Ó
“Piscina 7008„
79
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua)
Vitovent 300-F
Parametri per Vitovent 300-F
“Ventilazione„ Ó
“Consenso Vitovent 7D00„
Ulteriori consensi, se necessari:
“Ventilazione„ Ó
■ “Consenso registro preriscaldamento elettrico 7D01„
■ “Consenso batteria idraulica postriscaldamento 7D02„
■ “Consenso sensore di umidità 7D05„
■ “Consenso sensore CO2 7D06„
Eventualmente impostare i valori (secondo il dimensionamento):
“Ventilazione„ Ó
■ “Temp. aria di ripresa con ventilazione standard 7D08„
■ “Portata volumetrica aria di mandata 7D0A„
“1„
“1„
“1„
“1„
da “100„ a “300„ °C
(da ≙ 10 a 30 °C)
da “95„ a “7D0B„ meno
10 m3/h
da “7D0A„ più 10 m3/h fino a
“7D0C„ meno 10 m3/h
da “7D0B„ + 10 m3/h a “280„
m3/h
5623 926 IT
■ “Limite sup. portata volum. nom. aria di
mandata 7D0B„
■ “Portata volumetrica ventilazione intensiva
7D0C„
Impostazione
“1„
80
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua)
Contatore di energia monofase/trifase
Impostazione
“1„
Abilitare il volume di energia da
destinare all'autoconsumo.
“1„
“1„
“1„
“1„
Per il consumo di energia selezionato immettere la differenza di
temperatura per il valore nominale impostato.
da “0„ a “200„
(da ≙ 0 a 20 °C)
da “0„ a “100„
(da ≙ 0 a 10 °C)
da “0„ a “50„
(da ≙ 0 a 5 °C)
5623 926 IT
Assistenza
Parametri per il contatore energia
“Fotovoltaico„ Ó
“Consenso consumo energia FV 7E00„
Menù ampliato:
“Strategia reg. FV„
oppure
“Fotovoltaico„ Ó
■ “Consenso consumo energia per temp. nominale ACS 2 7E10„
■ “Consenso consumo energia per produzione di acqua calda 7E11„
■ “Consenso consumo energia per serb. accum. acqua risc. 7E12„
■ “Consenso consumo energia per riscaldamento 7E13„
Menù ampliato:
“Strategia reg. FV„
oppure
“Fotovoltaico„ Ó
■ “Aumento valore nom. temp. bollitore FV
7E21„
■ “Aumento valore nom. temp. serb. accum.
acqua risc. FV 7E22„
■ “Aumento valore nom. temp. amb. FV 7E23„
81
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua)
Accumulatore di ghiaccio/assorbitore di energia solare
Parametri per accumulatore di ghiaccio e assorbitore di energia solare
“Definiz. impianto„ Ó
“Selezione fonte primaria 7030„
“Definiz. impianto„ Ó
“Completam. esterno 7010„
“Solare„ Ó
“Tipo regolaz. impianto solare 7A00„
“Definiz. impianto„ Ó
■ “Isteresi di inserimento assorbitore solare
7031„
■ “Tempo min. pausa funzionamento estivo
7035„
■ “Ultima settimana per funzionamento estivo
7036„
Impostazione
“1„
“2„
“2„
da “0„ a “500„
(da ≙ 0 a 50 K)
da “0„ a “1440„ min
Settimana da “1„ a “53„
Verifica del funzionamento dell'impianto (ad es. attuatori, temperature ed eventualmente contacalorie)
Attenzione
Se la pompa di calore è esposta,
ad es. durante il magazzinaggio
o il trasporto, a temperature inferiori a –15 °C, è possibile che
scatti il termostato di sicurezza a
riarmo manuale dello scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento.
Portare la temperatura del termostato di sicurezza a riarmo manuale a oltre 20 °C e premere il pulsante di sblocco A del termostato di sicurezza a riarmo manuale.
A
5623 926 IT
!
82
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua)
Istruzioni per il conduttore dell'impianto
5623 926 IT
Assistenza
La ditta installatrice specializzata è
tenuta a fornire al conduttore dell'impianto le istruzioni d'uso e ad informarlo
sull'utilizzo delle varie apparecchiature.
83
Eliminazione dei guasti
Riparazione
Schema componenti elettrici
E
B
F
G
D
H
C
B
K
aCH
B
kK
X3
M
N
O
X4
sG
sH
lJ
aYH
B
A
P
5623 926 IT
R
84
Eliminazione dei guasti
Riparazione (continua)
A
B
C
D
E
F
G
H
K
M
P
R
sG
sH
kK
lJ
aYH
Scheda EEV
Trasformatore scheda EEV
Spina pompa secondaria
Spina pompa primaria
Spina compressore
Spina valvola deviatrice a 3 vie
Spina pressostato alta pressione
di sicurezza
aCH Spina modulo di comando scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento
X3 Spina comando e dispositivo di
protezione compressore
X4 Spina regolatore valvola di espansione elettronica
5623 926 IT
Assistenza
N
O
Relè compressore
Canalina portacavi
Prima scheda in sequenza
Scheda del regolatore/sensore
Unità di servizio
Scheda base stampata
Scheda di espansione su scheda
base stampata
Allacciamento rete compressore
Modulo di comando con allacciamento rete scambiatore istantaneo
acqua di riscaldamento
Tipo BWT 341.A08, A10: softstarter albero pieno
Relè salvamotore
Dispositivo di controllo di fase
85
Eliminazione dei guasti
Riparazione (continua)
Ribaltamento dell'unità di servizio
2.
2x
3.
5623 926 IT
1.
86
Eliminazione dei guasti
Riparazione (continua)
Eventuale rimozione della copertura dell'unità di servizio
5.
4x
5623 926 IT
Assistenza
4.
87
Eliminazione dei guasti
Riparazione (continua)
Schema dei componenti interni
%
M
aS
A a-S
A
g]
C
a:C]
K
lJ
aF
B
sG ,a:C]
aJ
?
sH
(
a-A
aD
H
G
B aYH kK CD a-D F
5623 926 IT
/
88
Eliminazione dei guasti
Riparazione (continua)
?
%
%A
/
(
aS
aD
aF
aJ
sG
sH
kK
lJ
a-D
EEV (valvola di espansione
elettronica)
Pressostato alta pressione di
aYH
sicurezza
a:DB Segnale PWM pompa secondaria
a:DC Segnale PWM pompa di carico
bollitore
Rubinetto di sfiato circuito priA
mario
Rubinetto di scarico condensaB
tore
Valvola Schrader alta pressione
C
Rubinetto di scarico pompa priD
maria
Rubinetto di scarico lato seconF
dario
Scambiatore istantaneo acqua
G
di riscaldamento con termostato di sicurezza a riarmo
manuale
Valvola Schrader bassa presH
sione
Rubinetto di riempimento e di
K
scarico bollitore
Valvola di ritegno
M
5623 926 IT
Assistenza
a-A
a-S
Sensore temperatura di mandata circuito secondario (posizioni alternative)
Sensore temperatura bollitore
Sensore temperatura del ritorno
circuito solare
Sensore temperatura gas
liquido
Sensore temperatura gas caldo
Sensore temperatura di mandata circuito primario (ingresso
circuito di terra pompa di calore)
Sensore temperatura del ritorno
circuito primario (uscita circuito
di terra pompa di calore)
Sensore temperatura gas di
aspirazione
Sensore temperatura del ritorno
circuito secondario
Pompa secondaria
Pompa primaria
Compressore
Valvola deviatrice a 3 vie “riscaldamento/produzione d'acqua
calda sanitaria„
Sensore di alta pressione EEV
Sensore di bassa pressione
EEV
89
Eliminazione dei guasti
Riparazione (continua)
Posizioni rubinetto di riempimento e di scarico bollitore
A
B
C
A Chiuso
B Aperto per scarico della tubazione
interna dell'acqua sanitaria
C Aperto per scarico o riempimento
del bollitore
Scarico della pompa di calore lato secondario
1. Chiudere il rubinetto di scarico sul
posto.
2. Svuotare la pompa di calore dal rubinetto di scarico lato secondario (vedi
capitolo “Schema dei componenti
interni„).
Allacciamento dei sensori alla scheda
del regolatore e del sensore, vedi
pagina 49.
90
Posizione di montaggio dei sensori nella
pompa di calore, vedi figura a
pagina 88.
5623 926 IT
Controllo dei sensori
Eliminazione dei guasti
Riparazione (continua)
Sensore
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Sensore temperatura esterna (F0)
Sensore temperatura accumulo (F4)
Sensore temperatura bollitore (F6)
Sensori temperatura di mandata circuiti di riscaldamento M2,
M3 (F12)
Sensore temperatura di mandata impianto (F13)
Sensore temperatura di mandata circuito di raffreddamento
(circuito di riscaldamento diretto A1/CR1 o circuito di raffreddamento separato CFS) (F14)
Sensore temperatura del ritorno circuito solare (F23)
Sensori temperatura ambiente
Sensore temperatura collettore (F21)
Sensore temperatura di mandata circuito secondario (F8)
Sensore temperatura del ritorno circuito secondario (F9)
Sensore temperatura gas di aspirazione
Sensore temperatura gas liquido
Sensore temperatura gas caldo
Viessmann NTC 10 kΩ (contrassegno
blu)
Altri sensori
20
Sensore temperatura esterna
200
Resistenza in kΩ
20
10
8
6
-20 -10 0 10 20 30
Temperatura in °C
10
8
6
4
2
1
0,8
0,6
0,4
10 30 50 70 90 110
Temperatura in °C
5623 926 IT
Resistenza in kΩ
100
80
60
40
NTC 20 kΩ
Pt 500A
Assistenza
■
■
■
■
Elemento di misurazione
NTC 10 kΩ
91
Eliminazione dei guasti
Riparazione (continua)
Viessmann NTC 20 kΩ (contrassegno arancione)
Resistenza in kΩ
40
20
10
1
0,1
0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200
Temperatura in °C
Viessmann Pt 500A (contrassegno
verde)
860
780
Resistenza in
700
620
540
460
-20 20 60 100 140 180
Temperatura in °C
Controllo del fusibile
■ Il fusibile F1 si trova sulla prima
scheda in sequenza.
■ Il fusibile F3 si trova sulla scheda base
stampata.
92
Fusibile F1 e F3:
■ T6,3 A, 250 V~
■ potenza max. dissipata ≤ 2,5 W
5623 926 IT
Per la posizione dei fusibili vedi da
pagina 37.
Eliminazione dei guasti
Riparazione (continua)
Pericolo
Lo smontaggio dei fusibili non
priva di tensione il circuito corrente di carico. Il contatto con
componenti sotto tensione può
provocare gravi lesioni dovute
alla corrente elettrica.
Prima di eseguire interventi sull'apparecchio disinserire anche
la tensione di rete del circuito
corrente di carico.
L'apparecchio è troppo rumoroso
Cause possibili:
■ Protezione per il trasporto non
rimossa: vedi pagina 30.
■ Sportello del rivestimento esterno non
chiuso ermeticamente: vedi
pagina 28.
■ La tubazione del ritorno circuito secondario A tocca quella del ritorno circuito primario B oppure altre tubazioni o il compressore.
A
5623 926 IT
Assistenza
B
93
Liste dei singoli componenti
Liste dei singoli componenti
Ordinazione di singoli componenti
I componenti più comuni sono in vendita
presso i rivenditori specializzati.
5623 926 IT
Sono necessari i seguenti dati:
■ Nr. di fabbrica (vedi targhetta tecnica
A)
■ Componente (della lista dei singoli
componenti)
■ Numero di posizione del componente
singolo all'interno del modulo (vedi
questa lista dei singoli componenti)
94
Liste dei singoli componenti
Panoramica dei moduli
A
B
E
Assistenza
D
C
5623 926 IT
F
A Targhetta tecnica
B Modulo rivestimento esterno
C Modulo equipaggiamento elettrico
D Modulo pompa di calore
95
Liste dei singoli componenti
Panoramica dei moduli (continua)
E Modulo sistema idraulico
F Modulo bollitore
Componenti non raffigurati
0006 Vernice spray, vitoweiß (bianco)
0007 Penna per ritocchi, vitoweiß
(bianco)
0008 Istruzioni di montaggio e di servizio Vitocal
Rivestimento esterno
Lamiera anteriore superiore
Lamiera anteriore inferiore
Lamiera laterale sinistra
Lamiera laterale destra
Lamiera superiore anteriore
Lamiera superiore posteriore
0007 Supporto regolazione della
pompa di calore
0008 Scritta Viessmann
0009 Viti (kit)
0010 Elementi di fissaggio (kit)
5623 926 IT
0001
0002
0003
0004
0005
0006
96
Liste dei singoli componenti
Rivestimento esterno (continua)
0003
0006
0005
0001
0008
0004
0007
Assistenza
0009
0002
5623 926 IT
0010
97
Liste dei singoli componenti
Equipaggiamento elettrico
Tipo BWT 341.A06
0028
0029
0030
0032
0033
0034
0036
0037
0038
0039
0040
0041
0042
0043
0044
0047
0049
0054
0055
0056
0057
Dispositivo di controllo di fase
Spina kK (compressore)
Morsetti per l'allacciamento rete
Modulo di comando dello scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento
Istruzioni di servizio
Vitotronic 200, tipo WO1C
Istruzioni d'uso Vitotronic 200,
tipo WO1C
Fusibile T6,3A (5 pezzi)
Sensore temperatura esterna
Spine per scheda del regolatore/
sensore (kit)
Spine per scheda base stampata
(kit)
Spine per scheda di espansione
(kit)
Cavo a pettine AWG 28,
24 x 0,09, piegato
Cavo di collegamento a 4 poli, lunghezza 85 mm
Cavo di allacciamento compressore
Cavo di allacciamento scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento
Cavo di allacciamento valvola
deviatrice a 3 vie “riscaldamento/
produzione d'acqua calda sanitaria„
Pettine cavi sensori EEV
Pettine cavi 230 V~
Trasformatore EEV
Pettine cavi 230 V~ EEV
Pettine cavi bassa tensione EEV
5623 926 IT
0001 Unità di servizio
0002 Scheda del regolatore/sensore
con copertura (CU401)
0003 Supporto di base scheda del
regolatore/sensore
0004 Scheda base stampata con
copertura (MB761)
0005 Supporto di base scheda base
stampata
0006 Scheda di espansione con copertura (SA135)
0007 Spina di codifica
0008 Scheda EEV
0010 Scheda Optolink con adattatore di
collegamento (SA136-A10)
0011 Scheda interruttore di rete con
adattatore di collegamento
(SA136-A10)
0012 Unità di servizio
0013 Supporto della regolazione
0014 Elementi di bloccaggio a sinistra/
destra
0015 Sportellino scorrevole a sinistra/
destra
0016 Cavo a fibre ottiche
0017 Parete posteriore unità di servizio
0018 Ponticello di separazione
0019 Canaline portacavi (kit)
0020 Canalina portacavi
0021 Rivetto ad espansione
0022 Prima scheda in sequenza
0023 Pettine cavi 230 V~ prima scheda
in sequenza
0024 Comando compressore
0025 Relè compressore
0027 Relè salvamotore
98
Liste dei singoli componenti
Equipaggiamento elettrico (continua)
0014
0016
0015
0012
0014
0015
0016
0017
0001
0017
0010
0011
0013
0040
0007
0006
0039
0038
0004
0005
0002
0003
0041
0042
0030
0036
0019
0018
0022
0032
0021
0020
0023
0025
0027
0028
0030
0027
0025
0028
Assistenza
0029
0024
0008
0037
0055
0057
0056
5623 926 IT
0044
0034
0047
0054
0033
0049
0043
99
Liste dei singoli componenti
Equipaggiamento elettrico (continua)
Tipo BWT 341.A08, A10
0028
0029
0030
0032
0033
0034
0036
0037
0038
0039
0040
0041
0042
0043
0044
0047
0049
0054
0055
0056
0057
Dispositivo di controllo di fase
Spina kK (compressore)
Morsetti per l'allacciamento rete
Modulo di comando dello scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento
Istruzioni di servizio
Vitotronic 200, tipo WO1C
Istruzioni d'uso Vitotronic 200,
tipo WO1C
Fusibile T6,3A (5 pezzi)
Sensore temperatura esterna
Spine per scheda del regolatore/
sensore (kit)
Spine per scheda base stampata
(kit)
Spine per scheda di espansione
(kit)
Cavo a pettine AWG 28,
24 x 0,09, piegato
Cavo di collegamento a 4 poli, lunghezza 85 mm
Cavo di allacciamento compressore
Cavo di allacciamento scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento
Cavo di allacciamento valvola
deviatrice a 3 vie “riscaldamento/
produzione d'acqua calda sanitaria„
Pettine cavi sensori EEV
Pettine cavi 230 V~
Trasformatore EEV
Pettine cavi 230 V~ EEV
Pettine cavi bassa tensione EEV
5623 926 IT
0001 Unità di servizio
0002 Scheda del regolatore/sensore
con copertura (CU401)
0003 Supporto di base scheda del
regolatore/sensore
0004 Scheda base stampata con
copertura (MB761)
0005 Supporto di base scheda base
stampata
0006 Scheda di espansione con copertura (SA135)
0007 Spina di codifica
0008 Scheda EEV
0009 Softstarter albero pieno
0010 Scheda Optolink con adattatore di
collegamento (SA136-A10)
0011 Scheda interruttore di rete con
adattatore di collegamento
(SA136-A10)
0012 Unità di servizio
0013 Supporto della regolazione
0014 Elementi di bloccaggio a sinistra/
destra
0015 Sportellino scorrevole a sinistra/
destra
0016 Cavo a fibre ottiche
0017 Parete posteriore unità di servizio
0018 Ponticello di separazione
0019 Canaline portacavi (kit)
0020 Canalina portacavi
0021 Rivetto ad espansione
0022 Prima scheda in sequenza
0023 Pettine cavi 230 V~ prima scheda
in sequenza
0024 Comando compressore
0025 Relè compressore
0027 Relè salvamotore
100
Liste dei singoli componenti
Equipaggiamento elettrico (continua)
0014
0016
0015
0001
0012
0014
0015
0016
0017
0040
0007
0006
0039
0017
0010
0011
0013
0038
0004
0005
0041
0002
0003
0042
0019
0036
0030
0018
0022
0032
0021
0023
0020
0029
0025
0027
0028
0027
0056
0008
0025
0028
0044
0055
0057
0037
0034
0033
0047
0043
0049
5623 926 IT
0054
0024
Assistenza
0009
101
Liste dei singoli componenti
Modulo pompa di calore
0001
0002
0003
0004
0005
0006
0007
0008
0009
0010
0011
0012
0013
0014
0015
0016
0017
0018
0019
0020
0021
0022
0024
0025
0026
0027
0028
0029
0030
0031
0032
0033
0034
0035
0036
0037
0038
0039
0040
0041
0042
0043
0044
0045
Tubazione ritorno secondario
Tubazione mandata secondario
Tubo flessibile ritorno primario
Tubazione mandata primario
Tubo flessibile mandata primario
Tubo flessibile ritorno secondario
Tubazione essiccatore filtro–valvola di espansione elettronica
Tubazione evaporatore–compressore
Tubazione valvola di espansione
elettronica–evaporatore
Tubazione riempimento circuito
primario
Tubazione pressostato alta pressione di sicurezza
Tubazione condensatore
Tubazione service
Tubazione compressore–condensatore
Tubazione condensatore–essiccatore filtro
Graffa di fissaggio D 28
Fascetta stringitubo a vite
D 26-28, M8, inserto EPDM
Fissaggio compressore
Guarnizione A 27 x 39 x 2
Guarnizione A 30 x 44 x 2
Viti (kit)
Modulo pompa di calore
5623 926 IT
0023
Compressore
Evaporatore
Condensatore
Valvola di espansione elettronica
EEV
Essiccatore filtro DML
Sensore di bassa pressione
PT4-18M
Sensore di alta pressione
PT4-50M
Pressostato alta pressione di
sicurezza CC42
Pompa primaria 25/1-7
Sensore temperatura NTC 10 kΩ
Valvola Schrader
Coperchio di tenuta B 6
Controdado valvola Schrader
Involucro della valvola ⁷⁄₁₆ / 7 8
Involucro della valvola ⁷⁄₁₆ / 7 5
Guarnizione ¼ KD 4 conica
Rubinetto di scarico G⅜
Attacco pompa primaria G 1½
Graffa di sicurezza
Lamiera di fondo modulo pompa
di calore
Supporto tubazione ritorno primario
Supporto evaporatore/condensatore
Tubazione ritorno primario
102
Liste dei singoli componenti
Modulo pompa di calore (continua)
0029
0039
0017
0024
0017
0008
0035
0039
0011
0014
0013
0039
0026
0045
0034
0036
0028
0009
0043
0043
0016
0011
0015
0015
0019
0037
0010
0019
0010
0042
0039
0038
0005
0039
0042
0030
0023
0017
0019
0043
0004
0032
0006
0040
0016
0011
0019
0014
0017
0013
0014
0019
0031
0014
0012
0011
0001
0017
0042
0019 0019
0017
0027
0042
0018
0043
0043
0007
0003
0010
0002
0022
Assistenza
0017
0025
0014
0017
0039 0012
0033
0010
0019
0034
0021
0019
0010
5623 926 IT
0041
0020
0044
103
Liste dei singoli componenti
Sistema idraulico
0022 Tubazione mandata dello scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento
0023 Scambiatore di calore per sistema
ad accumulo
0024 Tubazione scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento –
pompa secondaria
0025 Curva mandata acqua sanitaria
0026 Tubo flessibile mandata/ritorno
riscaldamento
0027 Tubo flessibile mandata riscaldamento
0028 Tubo flessibile ritorno riscaldamento
0029 Scambiatore istantaneo acqua di
riscaldamento
0031 Fascetta stringitubo a vite
D 21-23, M8, inserto EPDM
0032 Fascetta stringitubo a vite
D 26-28, M8, inserto EPDM
0033 Fascetta stringitubo a vite
D 31-35, M8, inserto EPDM
0034 Graffa di fissaggio D28
0035 Graffa di sicurezza
0036 O-Ring 7 28 x 2,5 mm
0037 O-Ring 7 34 x 2,0 mm
0038 Guarnizione 21 x 30 x 2 mm
0039 Guarnizione 23 x 30 x 2 mm
0040 Kit di allacciamento
0041 Viti (kit)
5623 926 IT
0001 Parete posteriore parte inferiore
dell'involucro
0002 Lamiera di fondo
0003 Telaio antivibrazioni
0004 Lamiera superiore parte inferiore
dell'involucro
0005 Angolare parte inferiore dell'involucro sinistro
0006 Angolare parte inferiore dell'involucro destro
0007 Guida di sostegno
0008 Lamiera di sostegno
0009 Isolamento lamiera di fondo
0010 Valvola deviatrice a 3 vie
0011 Pompa secondaria (pompa di circolazione VI-Tec PWM)
0012 Raccordi ad anello
0013 Rubinetto di sfiato G⅜
0014 Sensore temperatura Pt 500A
0015 Raccordo della tubazione d'allacciamento
0016 Arresto di gomma D42x40,
M8x13
0017 Piedino regolabile M12x19
0018 Parte inferiore della cerniera per
sportello rivestimento esterno
0019 Parte superiore della cerniera per
sportello rivestimento esterno
0020 Guarnizione ad anello 7 70/21
(est./int.)
0021 Guarnizione ad anello 7 54/18
(est./int.)
104
Liste dei singoli componenti
Sistema idraulico (continua)
0021
0004
0039 0034
0039
0036
0034
0041
0036
0028
0036
0036
0034
0037
0015
0026
0037 0037
0034
0036
0037
0015
0036
0010
0037
0012
0034
0034
0036
0034
0014
0035
0008
0036
0034
0040
0036
0025
0034
0036
0013
0024
0035
0038
0036
0035
0014
0038
0029
0034
0022
0013
0034
0036
0034
0033
0001
0003
0016
0005
0019
0009
0018
0031
0032
0006
0020
Assistenza
0038
0019
0023
0039
0036
0035
0034
0037
0038 0038 0036
0034
0036
0027
0034
0011
0038
0036
0038
0026
0007
0002 0017
0017
5623 926 IT
0018
105
Liste dei singoli componenti
Bollitore
0019 Tappo di chiusura G¾ con cappio
di fissaggio
0020 Anodo di magnesio a catena
0021 Collettore apparecchiature di
sicurezza
0022 Valvola di ritegno 30 mbar,
attacco G1
0023 Guaina ad immersione G½ con
graffa
0024 Raccordo a T con raccordo ad
anello
0025 Pompa di carico bollitore (pompa
di circolazione VIRZS 15/6 PWM)
0026 Guarnizione ad anello 7 54/18
(interno/esterno)
0027 Lancia di carico
0028 Linguetta di fissaggio
0029 Staffa di fissaggio
0030 Graffe di sicurezza (kit)
0031 O-Ring 7 20 x 3,5 mm (kit)
0032 Guarnizioni A 17 x 24 x 2 (kit)
0033 Guarnizione 21 x 30 x 2
0034 Guarnizione 23 x 30 x 2
0035 Guarnizioni A 31 x 38 x 2 (kit)
0036 Viti (kit)
5623 926 IT
0001 Bollitore ad accumulo 220 litri
0002 Parete posteriore parte superiore
dell'involucro
0003 Angolare di bloccaggio bollitore
0004 Alimentazione acqua fredda
0005 Attacco tubazione acqua calda
0006 Tubazione di collegamento valvola di ritegno – lancia di carico
0007 Tubazione di collegamento
pompa di carico bollitore – valvola
di ritegno
0008 Tubo di mandata solare
0009 Tubazione di ritorno solare
0010 Rubinetto di riempimento/di scarico G¾
0011 Isolamento flangia
0012 Flangia per anodo di magnesio
0013 Anodo di magnesio
0014 Guarnizione flangia
0015 Guaina
0016 Supporto sensore
0017 Rondella elastica di sicurezza
732 x 1,5 mm
0018 Fascetta stringitubo a vite
D 21-23, M8, inserto EPDM
106
Liste dei singoli componenti
Bollitore (continua)
0011
0012
0013
0014
0014
0017
0004
0017
0032
0034
0005
0032
0032
0015
0032
0021
0032
0031
0003
0013
0035
0036
0029
0002
0030
0028
0001
0027
0032
0033
0035
0018
0006
0032
0034
0034
0022
0034
0034
0016
0032
0015
0032
0032
0007
0034
Assistenza
0032
0033
0032
0010
0032
0019
0024
0033
0033
0023
0026
0034
5623 926 IT
0025
0034
0034
0009
0028
0033
0008
0028
0033
0026
0020
0033
107
Protocolli
Protocollo dei parametri idraulici
Valori di misurazione e regolazione
valore nomi- Prima messa
nale
in funzione
– 15
Protezione antigelo
°C
(fluido circuito di terra)
Controllo delle pompe esterne dei circuiti di riscaldamento
Tipo di pompa di circolazione
Velocità della pompa di circolazione
Impostazione valvola limitatrice di flusso
Messa in funzione circuito primario
Temperatura di mandata circuito primario
°C
(“Diagnosi„ Ó “Sinottico impianto„)
Temperatura del ritorno circuito primario
°C
(“Diagnosi„ Ó “Sinottico impianto„)
Differenza di temperatura (mandata/ritorno
circuito primario) ΔT:
■ Temperatura di mandata circuito secon- K
3-5
dario = 35 °C con temperatura di mandata
circuito primario = 10 °C
■ Temperatura di mandata circuito secon- K
2-4
dario = 35 °C con temperatura di mandata
circuito primario = 0 °C
Controllo del miscelatore, della pompa di calore e del riscaldamento del bollitore
Misurazioni eseguite alle seguenti condizioni:
Temperatura ambiente
°C
Temperatura esterna
°C
Temperatura “Temp. bollitore sup.„ coSì (±1 K)
stante?
Temperatura di mandata circuito seconda- °C
in aumento
da
a
rio
Differenza di temperatura ΔT
6-8K
“Temp. mand. secondar.„ / “Temp. ritorno secon.„
Per la descrizione dei parametri vedi
istruzioni di servizio a parte per la regolazione della pompa di calore Vitotronic
200.
108
5623 926 IT
Protocollo dei parametri di regolazione
Protocolli
Protocollo dei parametri di regolazione (continua)
Stato di fornitura
7000
2
7003
40 (≙ 4 K)
7004
40 (≙ 4 K)
7008
7010
7011
0
0
0
7012
2
7013
8h
7014
4
7015
4
7017
701A
0
0
701B
0
7030
7031
0
20 (≙ 2 K)
7035
60
7036
35
Prima
messa in
funzione
5623 926 IT
“Schema dell'impianto„ (vedi capitolo
“Panoramica dei possibili schemi dell'impianto„)
“Differenza temperatura per calcolo
del limite riscald.„
“Differenza temperatura per calcolo
del limite raffredd.„
“Piscina„
“Completam. esterno„
“Componenti impianto con commutazione dall'esterno„
“Stato di esercizio con commutazione dall'esterno„
“Durata della commutazione dall'esterno„
“Effetto richiesta esterna su pompa
calore/circuiti risc.„
“Effetto blocco esterno su pompa
calore/circuiti risc.„
“Vitocom 100„
“Effetto blocco esterno su pompe/
compressore„
“Sensore comune temperatura mandata impianto„
“Selezione fonte primaria„
“Isteresi di inserimento assorbitore
aria solare„
“Tempo min. pausa funzionamento
estivo„
“Ultima settimana per funzionamento estivo„
Codice
Assistenza
Definiz. impianto
Parametri
109
Protocolli
Protocollo dei parametri di regolazione (continua)
Compressore
Parametri
Stato di fornitura
5000
5012
1
15
5030
Potenzialità utile
secondo la targhetta tecnica
Prima
messa in
funzione
5623 926 IT
“Consenso compressore„
“Consenso utilizzo stadio del compressore„
“Potenza stadio compressore„
Codice
110
Protocolli
Protocollo dei parametri di regolazione (continua)
Stato di fornitura
6000
500 (≙ 50 °C)
6005
6006
6007
100 (≙ 10 °C)
600 (≙ 60 °C)
50 (≙ 5 K)
6008
100 (≙ 10 K)
6009
0
600A
0
600C
600 (≙ 60 °C)
600E
0
6014
0
6015
1
6016
0
6017
1
601F
1
6020
3
Prima
messa in
funzione
5623 926 IT
“Valore nominale temperatura acqua
calda„
“Temper. min. acqua calda„
“Temper. max. acqua calda„
“Isteresi temperatura ACS pompa di
calore„
“Isteresi temperatura ACS scamb.
istant. acqua calda„
“Accensione ottimizzata per produzione acqua calda„
“Spegnimento ottimizzato per produzione acqua calda„
“Valore nom. 2 temperatura acqua
calda„
“Sensore temperatura inf. nel bollitore„
“Consenso riscald. supplem. per
produzione acqua calda„
“Consenso riscald. elettrico per produzione acqua calda„
“Priorità produzione acqua calda
con bollitore combinato„
“Tentativi inserim. per ACS dopo disins. alta pressione„
“Consenso pompa di carico bollitore„
“Modo di funzionamento pompa di
carico bollitore„
Codice
Assistenza
Acqua calda
Parametri
111
Protocolli
Protocollo dei parametri di regolazione (continua)
Solare
Parametri
“Tipo regolaz. impianto solare„
“Temperatura max. collettore„
“Isteresi di inserimento pompa circuito solare„
“Isteresi di disinserimento pompa
circuito solare„
“Portata volum. circ. solare per calcolo resa solare„
“Indicazione messaggio circolazione errata„
Codice
Stato di fornitura
7A00
7A01
7A02
0
1300 (≙ 130 °C)
70 (≙ 7 K)
7A03
30 (≙ 3 K)
7A07
100 l/h
7A09
1
Riscaldamento elettrico supplementare
Parametri
Codice
7900
0
7902
1
7907
3
790A
0
790B
500 (≙ 50 °C)
Prima
messa in
funzione
5623 926 IT
“Consenso scambiatore istant. acqua di riscaldamento„
“Consenso scamb. istant. acqua per
riscaldamento„
“Potenza max. scamb. istant. acqua
di riscaldamento„
“Potenza per scamb. ist. acqua risc.
con blocco Az. El.„
“Temp. bivalente scamb. ist. acqua
riscaldamento„
Stato di fornitura
Prima
messa in
funzione
112
Protocolli
Protocollo dei parametri di regolazione (continua)
Circ. idraulico int.
Parametri
“Pompa di calore per asciugatura
massetto„
“Programma orario per asciugatura
sottofondo„
“Temp. nom. mandata richiesta esterna„
“Consenso valvola deviatrice a 3 vie
riscaldamento/ACS„
Codice
Stato di fornitura
7300
0
7303
0
730C
500 (≙ 50 °C)
730D
1
Serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento
Parametri
Codice Stato di fornitura
7200
0
7202
500 (≙ 50 °C)
7203
50 (≙ 5 K)
7204
600 (≙ 60 °C)
7208
500 (≙ 50 °C)
Prima
messa in
funzione
5623 926 IT
Assistenza
“Consenso bollitore/equilibr. idraulico„
“Temper. stato di esercizio valore
fisso serb. d'accum.„
“Isteresi temperatura riscald. serb.
d'accum.„
“Temperatura max. serbatoio d'accumulo„
“Limite temp. stato d'eserc. valore
fisso per serb. accum.„
Prima
messa in
funzione
113
Protocolli
Protocollo dei parametri di regolazione (continua)
Circuito risc. 1
Parametri
“Temperatura ambiente normale„
“Temperatura ambiente ridotta„
“Telecomando„
“Scost. curva. risc.„
“Incl. curva. risc.„
“Incidenza correzione da temperatura ambiente„
“Correzione da temperatura ambiente„
“Temp. max. di mandata circuito di
riscaldamento„
“Temperatura ambiente nella funzione party„
Circuito di riscaldamento 2
Parametri
Stato di fornitura
2000
2001
2003
2006
2007
200A
200 (≙ 20 °C)
160 (≙ 16 °C)
0
0 (≙ 0 K)
6 (≙ 0,6)
10
200B
0
200E
400 (≙ 40 °C)
2022
200 (≙ 20 °C)
Codice
Stato di fornitura
3000
3001
3003
3006
3007
300A
200 (≙ 20 °C)
200 (≙ 20 °C)
0
0 (≙ 0 K)
6 (≙ 0,6)
10
300B
0
300E
400 (≙ 40 °C)
3022
160 (≙ 16 °C)
Prima
messa in
funzione
Prima
messa in
funzione
5623 926 IT
“Temperatura ambiente normale„
“Temperatura ambiente ridotta„
“Telecomando„
“Scost. curva. risc.„
“Incl. curva. risc.„
“Incidenza correzione da temperatura ambiente„
“Correzione da temperatura ambiente„
“Temp. max. di mandata circuito di
riscaldamento„
“Temperatura ambiente nella funzione party„
Codice
114
Protocolli
Protocollo dei parametri di regolazione (continua)
“Temperatura ambiente normale„
“Temperatura ambiente ridotta„
“Telecomando„
“Scost. curva. risc.„
“Incl. curva. risc.„
“Incidenza correzione da temperatura
ambiente„
“Correzione da temperatura ambiente„
“Temp. max. di mandata circuito di riscaldamento„
“Temperatura ambiente nella funzione
party„
Raffreddamento
Parametri
Stato di fornitura
4000
4001
4003
4006
4007
400A
200 (≙ 20 °C)
200 (≙ 20 °C)
0
0 (≙ 0 K)
6 (≙ 0,6)
10
400B
0
400E
400 (≙ 40 °C)
4022
160 (≙ 16 °C)
Codice
Stato di fornitura
7100
7101
7102
0
1
200 (≙ 20 °C)
7103
100 (≙ 10 °C)
7104
0
7106
0
7110
7111
7116
0 (≙ 0 K)
12 (≙1,2)
0
Prima
messa in
funzione
Prima
messa in
funzione
5623 926 IT
“Funzione di raffreddamento„
“Circuito di raffreddamento„
“Valore nom. temp. ambiente circuito di raffredd. separato„
“Temperatura min. di mandata raffreddamento„
“Incidenza corr. da temp. amb. circuito di raffredd.„
“Ripartizione sens. temp. amb. circ.
di raffredd. separato„
“Scost. curva raffr.„
“Incl. curva raffr.„
“Telecomando circ. raffr.„
Codice
Assistenza
Circuito risc. 3
Parametri
115
Protocolli
Protocollo dei parametri di regolazione (continua)
Ventilazione
Parametri
Stato di fornitura
7D00
7D01
0
0
7D02
0
7D05
7D06
7D08
0
0
200 (≙ 20 °C)
7D0A
120 m3/h
7D0B
170 m3/h
7D0C
215 m3/h
7D0F
160 (≙ 16 °C)
7D18
7D19
800 ppm
65 %
7D1A
15 min
7D1B
7D1D
120 min
1
7D21
7
7D27
7D28
0 (≙ 0 V)
0
Prima
messa in
funzione
5623 926 IT
“Consenso Vitovent„
“Consenso registro preriscaldamento elettrico„
“Consenso batteria idraulica postriscaldamento„
“Consenso sensore umidità„
“Consenso sensore CO2„
“Temp. aria di ripresa con ventilazione standard„
“Portata volumetrica aria di mandata„
“Limite sup. portata volum. nom. aria
di mandata„
“Portata volumetrica ventilazione intensiva„
“Temperatura min. aria di mandata
per bypass„
“Valore CO2 per avvio ventilatore„
“Valore umidità per avvio ventilatore„
“Tempo di intervallo ventilazione antigelo„
“Durata funz. continuo„
“Fonte valore reale temperatura ambiente„
“Circuito risc. per blocco valvola bypass„
“Adattam. tensione comando„
“Ventilatore per adattam. tensione
comando„
Codice
116
Protocolli
Protocollo dei parametri di regolazione (continua)
“Consenso consumo energia FV„
“Consenso consumo energia per
temp. nominale ACS 2„
“Consenso consumo energia per
produzione di acqua calda„
“Consenso consumo energia per
serb. accum. acqua risc.„
“Consenso consumo energia per riscaldamento„
“Aumento valore nom. temp. bollitore FV„
“Aumento valore nom. temp. serb.
accum. acqua risc. FV„
“Aumento valore nom. temp. amb.
FV„
Ora esatta
Parametri
“Commutazione automatica ora legale/ora solare„
“Inizio ora legale - mese„
“Inizio ora legale - settimana„
“Inizio ora legale - giorno„
“Inizio ora solare - mese„
“Inizio ora solare - settimana„
“Inizio ora solare - giorno„
5623 926 IT
Comunicazione
Parametri
“Consenso modulo di comunicazione LON„
“Numero utenze LON„
“Manager guasti LON„
“Numero impianto LON„
Codice
Stato di fornitura
7E00
7E10
0
0
7E11
0
7E12
0
7E13
0
7E21
0 (≙ 0 K)
7E22
0 (≙ 0 K)
7E23
0 (≙ 0 K)
Codice
Stato di fornitura
7C00
1
7C01
7C02
7C03
7C04
7C05
7C06
3
5
7
10
5
7
Codice
Stato di fornitura
7710
0
7777
7779
7798
1
0
1
Prima
messa in
funzione
Prima
messa in
funzione
Assistenza
Sistemi fotovoltaici
Parametri
Prima
messa in
funzione
117
Protocolli
Protocollo dei parametri di regolazione (continua)
Codice
Stato di fornitura
“Intervallo per trasmissione dati tramite LON„
“Fonte temperatura esterna„
“Temp. esterna tramite LON„
“Fonte ora esatta„
“Ora esatta tramite LON„
779C
20 min
777C
77FD
77FE
77FF
0
0
0
0
Comando
Parametri
Codice
Stato di fornitura
“Bloccare comando„
8800
0
Prima
messa in
funzione
Prima
messa in
funzione
5623 926 IT
Parametri
118
Dati tecnici
5623 926 IT
Dati tecnici
341.A06
341.A08
341.A10
kW
kW
kW
5,9
4,7
1,25
4,7
7,8
6,3
1,66
4,7
10,3
8,3
2,21
4,7
kW
kW
kW
6,2
5,0
1,27
4,9
8,1
6,7
1,53
5,3
10,5
8,5
2,12
4,9
l
l/h
3,3
860
3,9
1160
4,6
1520
mbar
610
620
580
°C
°C
25
–5
25
–5
25
–5
l
l
l/h
3,5
6,4
600
3,8
6,7
710
4,2
7,1
920
mbar
600
620
610
°C
60
60
60
kW
l
Assistenza
Vitocal 343-G, tipo BWT (400 V~)
Tipo BWT
Dati di resa riscaldamento con salto termico 5 K (secondo EN 14511,
B0/W35 °C)
Potenzialità utile
Potenza frigorifera
Potenza elettrica assorbita
Coefficiente di rendimento ∊ (COP)
Dati di resa riscaldamento con salto termico 10 K (secondo EN 255,
B0/W35 °C)
Potenzialità utile
Potenza frigorifera
Potenza elettrica assorbita
Coefficiente di rendimento ∊ (COP)
riscaldamento
Circuito primario (circuito di terra)
Capacità
Portata volumetrica min. con salto
termico 5 K (da rispettare sempre)
Perdita max. di carico esterna (RHF)
con portata volumetrica min.
Temperatura max. d'ingresso
Temperatura min. d'ingresso
Circuito secondario (acqua riscaldamento)
Capacità, pompa di calore
Capacità, totale
Portata volumetrica min. con salto
termico 10 K (da rispettare sempre)
Perdita max. di carico esterna (RHF)
con portata volumetrica min.
Temperatura max. di mandata
Scambiatore istantaneo acqua di
riscaldamento
Potenzialità di riscaldamento
Tensione nominale
Fusibile di protezione
Circuito solare
Capacità
8,8
3/N/PE 400 V/50 Hz
3×B16A a 1 polo
7,2
7,2
7,2
119
Dati tecnici
Dati tecnici (continua)
Tensione nominale regolazione della
pompa di calore/gruppo elettronico
Fusibile di protezione regolazione
pompa di calore/gruppo elettronico
(interno)
Potenza elettrica assorbita
■ Pompa primaria (efficienza elevata)
■ Pompa secondaria (PWM)
■ Pompa di carico bollitore (PWM)
Potenza max. assorbita della regolazione
Potenza nominale regolazione/gruppo elettronico
Circuito frigorifero
Refrigerante
Volume di riempimento
Compressore
Pressione max. d'esercizio
■ Lato alta pressione
■ Lato bassa pressione
*1
Con softstarter albero pieno
120
341.A06
A
A
5,5
25,0
A
26,0
A
341.A08
341.A10
3/PE 400 V/50 Hz
6,0
8,0
14,0*1
20,0*1
35,0
48,0
1×C16A 1×B16A
1×B16A
a 3 poli
a 3 poli
a 3 poli
1/N/PE 230 V/50 Hz
T 6,3 A / 250 V
W
10 – 70
W
W
W
1000
3 – 70
31 – 88
1000
1000
W
10
10
10
kg
Tipo
R410A
R410A
R410A
2,1
2,35
2,7
Modello ermetico Scroll
bar 43
bar 28
43
28
43
28
5623 926 IT
Tipo BWT
Valori elettrici pompa di calore
Tensione nominale compressore
Corrente nominale compressore
Corrente di avviamento compressore
Corrente di avviamento compressore
(con rotore bloccato)
Fusibile di protezione compressore
Dati tecnici
Dati tecnici (continua)
5623 926 IT
Potenza sonora
(misurazione in base a
DIN EN 12102/DIN EN ISO 9614-2)
Spettro di potenza sonora ponderato
a B0 °C (±3 K)/W35 °C (±5 K)
■ Alla potenzialità utile
341.A06
341.A08
341.A10
l 220
l/h 241
220
275
220
309
1,5
1,5
1,6
l/min 16,8
16,8
17,3
m2 5/3
5/3
5/3
°C 95
95
95
mm
mm
mm
kg
680
600
2075
258
680
600
2075
259
680
600
2075
266
bar
bar
3,0
3,0
3,0
3,0
3,0
3,0
bar
bar
10,0
6,0
10,0
6,0
10,0
6,0
mm
Cu 28 x 1
mm
RP
G
DN
Cu 28 x 1
¾
1
20 (sistema ad innesto Multi-System)
dB(A) 38
38
38
121
Assistenza
Tipo BWT
Bollitore integrato
Capacità
Resa continua per produzione d'acqua calda sanitaria da 10 a 60 °C
Coefficiente di resa NL secondo
DIN 4708
Portata acqua erogabile a coefficiente di resa specificato NL e produzione
d'acqua calda sanitaria da 10 a
45 °C
Superficie max. del collettore con
orientamento a sud (collettore a superficie / collettore solare a tubi)
Temperatura max. acqua calda sanitaria
Dimensioni d'ingombro
■ Lunghezza totale
■ Larghezza totale
■ Altezza totale
Peso complessivo
Pressione max. d'esercizio
Circuito primario (circuito di terra)
Circuito secondario acqua riscaldamento
Circuito secondario acqua sanitaria
Circuito solare
Attacchi
Mandata e ritorno primari (circuito di
terra)
Mandata e ritorno riscaldamento
Acqua fredda, acqua calda
Ricircolo di acqua sanitaria
Mandata e ritorno collettori solari
Appendice
Ordine per la prima messa in funzione della pompa di calore
5623 926 IT
Inviare via fax il modulo di ordine per la prima messa in funzione allegato al presente
manuale debitamente compilato e corredato dello schema dell'impianto alla propria
filiale Viessmann di competenza.
Al momento della messa in funzione deve essere presente un vostro collaboratore
competente.
122
Dichiarazione di conformità
Dichiarazione di conformità
Noi, Viessmann Werke GmbH & Co KG, D-35107 Allendorf, dichiariamo sotto la
nostra responsabilità che il prodotto Vitocal 343-G, tipo BWT inclusa la regolazione della pompa di calore Vitotronic 200, tipo WO1C è conforme alle seguenti
norme:
DIN 7003
DIN 8901
DIN 8975
EN 50 090-2-2
EN 55 014-1
EN 55 014-2
EN 60 335-1
EN 60 335-2-40
EN 61 000-3-2
EN 61 000-3-3
EN 62 233
EN 292/T1/T2
EN 294
EN 349
EN 378
BGR 500 capitolo 2.35
Conformemente alle disposizioni delle direttive seguenti questo prodotto viene contrassegnato con _:
2002/95/CE
2004/108/CE
97/23/CE
2006/95/CE
Dati conformi alla direttiva sugli apparecchi a pressione (97/23/CE): categoria I,
modulo A
Per la valutazione ai fini energetici degli impianti di riscaldamento e aria ambiente
secondo DIN V 4701-10 si possono utilizzare, per determinare i valori dell'impianto
della Vitocal 343-G, i parametri di prodotto rilevati (vedi indicazioni per la progettazione).
Viessmann Werke GmbH&Co KG
Assistenza
Allendorf, 15 aprile 2011
5623 926 IT
ppa. Manfred Sommer
123
Indice analitico
Indice analitico
124
Allacciamento rete.............................53
■ cavi rete consigliati...........................8
■ compressore 400 V~......................55
■ con blocco azienda elettrica...........56
■ regolazione della pompa di calore
acqua riscaldamento......................49
■ scambiatore istantaneo acqua di
riscaldamento.................................55
Allineamento apparecchio..................18
Altezza del locale...............................19
Anodo alimentato da energia esterna 71
Anodo di magnesio......................70, 71
Anodo di magnesio, sostituzione.......71
Apertura della pompa di calore....20, 65
Apparecchio troppo rumoroso............93
Area di allacciamento idraulico..........33
Armadio di distribuzione.....................60
Assemblaggio....................................28
Assistente per la messa in funzione. .71
Assorbitore di energia solare.............82
Attacchi lato sanitario.........................33
Attacco
■ acqua sanitaria...............................33
Attacco manometro............................33
Avvertenze per l'installazione............18
B
Blocco azienda elettrica.....................56
■ allacciamento rete con separazione
del carico........................................57
■ allacciamento rete senza separazione
del carico........................................56
Blocco dall'esterno.............................77
Bollitore
■ dati tecnici.....................................121
■ pulizia.............................................69
■ rubinetto di riempimento e di scarico90
C
Caratteristiche dell'acqua...................67
Carico del pavimento.........................18
Carico di compressione.....................18
Cavi rete consigliati..............................8
5623 926 IT
A
Abilitazione
■ contatore energia............................81
Abilitazione del Vitovent.....................80
Abilitazione sistemi fotovoltaici..........81
Accensione dall'esterno del compressore....................................................77
Accumulatore di ghiaccio...................82
Acqua di riempimento........................67
Alimentazione dalla rete
■ con autoconsumo di energia..........59
Allacciamenti
■ predisposizione.................................8
Allacciamenti elettrici
■ introduzione dei cavi.......................35
■ prima scheda in sequenza..............46
■ scheda base stampata...................39
■ scheda del regolatore/sensore.......49
■ scheda di ampliamento...................44
■ schema.....................................37, 84
Allacciamenti sul posto........................7
Allacciamento
■ alla regolazione..............................37
■ circuito di raffreddamento...............34
■ circuito primario........................31, 32
■ circuito secondario....................31, 32
■ circuito solare.................................34
■ elettrico...........................................35
■ idraulico..........................................31
■ schema.............................................7
Allacciamento del circuito solare........34
Allacciamento della pompa circuito di
riscaldamento.....................................41
Allacciamento della pompa del circuito
solare.................................................41
Allacciamento della pompa ricircolo
acqua calda sanitaria.........................41
Allacciamento del termostato di sicurezza a riarmo manuale.....................41
Allacciamento elettrico
■ pompe di circolazione.....................44
Allacciamento idraulico......................31
Indice analitico
5623 926 IT
Indice analitico (continua)
Circuito di raffreddamento..................34
Circuito di riscaldamento a pavimento42
Circuito primario
■ allacciamento..................................32
■ riempimento e sfiato.......................66
Circuito secondario
■ allacciamento..................................32
■ riempimento e sfiato.......................67
Circuito secondario, scarico...............90
Circuito solare
■ riempimento e sfiato.......................69
Commutazione dall'esterno dello stato di
esercizio.............................................77
Completamento esterno.....................76
Componente......................................94
Componenti di esercizio.....................44
Componenti interni.............................88
Compressore
■ allacciamento rete 400 V~..............55
Condizioni di installazione..................18
Conduttore dell'impianto, istruzioni....83
Consenso
■ riscaldamento supplementare elettrico.................................................79
■ scambiatore istantaneo acqua di
riscaldamento ................................79
■ ventilazione.....................................80
Consenso riscaldamento supplementare elettrico.......................................79
Contatore a doppia tariffa..................60
Contatore bidirezionale......................60
Contatore energia..............................59
■ abilitazione......................................81
Controllo
■ fusibile............................................92
■ sensori............................................90
Controllo della pressione...................69
Controllo della pressione dell'impianto69
Controllo del vaso di espansione.......69
Controllo di tenuta del circuito frigorifero.....................................................66
Corto circuito anodo di magnesio-serpentina.........................................70, 71
Curva caratteristica............................92
Curve resistenza dei sensori..............90
D
Danni da corrosione.....................70, 71
Dati tecnici
■ 400 V~..........................................119
Dichiarazione di conformità..............123
Differenza di temperatura circuito primario.......................................................67
Dimensioni...........................................7
Dimensioni d'ingombro........................7
Disconnettore.....................................33
Disgiuntore.........................................60
Disgiuntore per l'impianto fotovoltaico59
Dislivello del pavimento.....................18
Dispositivi di separazione..................53
Dispositivo di controllo di fase............60
Dispositivo di controllo rete trifase.....60
Distanza dalla parete.........................19
Distanza minima................................19
Distributore BUS-KM..........................50
F
Filtro impurità.....................................34
Fluido termovettore............................69
Funzioni esterne................................77
Fusibile, controllo...............................92
Fusibile apparecchio..........................92
G
Garanzia............................................71
Gruppo di sicurezza...........................32
Guarnizione ad anello........................31
I
Immissione di energia........................60
Impianto di riscaldamento a pavimento.................................................42
Impianto fotovoltaico..........................60
Impianto solare
■ impostazioni parametri...................78
Impiego................................................6
125
Indice analitico
Indice analitico (continua)
K
Kit di allacciamento............................31
Kit di completamento miscelatore 43, 75
L
Lavori di riparazione...........................65
Libretto di esercizio............................65
Limitazione della temperatura massima...................................................42
Liste dei singoli componenti...............94
Livello di codifica 1.............................71
Livello sonoro.....................................93
Locale d'installazione.........................18
126
M
Manometro.........................................32
Manutenzione....................................65
Menù ampliato...................................74
Menù Service
■ attivazione......................................74
■ disattivazione..................................74
■ richiamo..........................................74
Messa in funzione..............................65
Misurazione resistenza anodo di magnesio................................................70, 71
Modulo bollitore................................106
■ montaggio.......................................28
■ rimozione........................................20
Modulo equipaggiamento elettrico
98
■ ........................................................98
Modulo pompa di calore
■ montaggio.......................................28
■ smontaggio.....................................26
Modulo rivestimento esterno..............96
O
Ordine per la prima messa in funzione................................................122
P
Parametri
■ componenti sul posto......................74
■ contatore energia............................81
■ funzione di raffreddamento.............78
Parametri di regolazione, protocolli..108
Parametri idraulici............................108
Parametro
■ funzioni esterne..............................77
■ piscina............................................79
■ protocollo......................................108
Peso complessivo..............................18
Piastra di protezione..........................93
Piedini regolabili.................................18
Piscina...............................................51
Pompa
■ impostazione della pompa primaria67
Pompa circuito di riscaldamento........75
5623 926 IT
Impostazione dei parametri................74
Impostazione della pompa primaria...67
Impostazioni parametri
■ per accensione dall'esterno del compressore..........................................77
■ per blocco dall'esterno....................77
■ per commutazione dall'esterno dello
stato di esercizio.............................77
■ per completamento esterno............76
■ per impianto solare.........................78
■ per kit di completamento miscelatore.................................................75
■ per pompa circuito di riscaldamento75
■ per pompa ricircolo acqua calda sanitaria.................................................75
■ per pompe e altri componenti.........75
■ per richiesta dall'esterno.................77
■ per scambiatore istantaneo acqua di
riscaldamento.................................79
■ per schema impianto......................16
■ per Vitocom 100.............................76
Impostazioni parametri necessarie....16
Installazione.......................................19
Interruttore di rete..............................72
Inverter...............................................59
Ispezione............................................65
Istruzioni per il conduttore dell'impianto.................................................83
Indice analitico
Indice analitico (continua)
5623 926 IT
Pompa di calore
■ chiusura..........................................63
■ installazione....................................18
Pompa di ricircolo..............................33
Pompa ricircolo acqua calda sanitaria75
Pompe................................................88
Portata volumetrica minima...............33
Potenza sonora................................121
Pressostato circuito di terra...............62
Pressostato circuito primario..............62
Prima messa in funzione......65, 72, 122
Prima scheda in sequenza.................46
Protezione per il trasporto............30, 93
Protocolli..........................................108
■ compilazione alla prima messa in funzione...............................................65
■ parametri di regolazione...............108
Prova di funzionamento.....................82
Pt 500A..............................................90
Pulizia, bollitore..................................69
Pulsante di sblocco
■ per scambiatore istantaneo acqua di
riscaldamento.................................82
R
Regolazione
■ allacciamenti...................................37
■ prima scheda in sequenza..............46
■ scheda base stampata...................39
■ scheda del regolatore/sensore.......49
■ scheda di ampliamento...................44
■ smontaggio.....................................20
Requisiti del locale d'installazione.....18
Reset termostato di sicurezza a riarmo
manuale.............................................82
Ribaltamento dell'unità di servizio......86
Richiesta dall'esterno.........................77
Riduttore di pressione........................33
Riempimento
■ circuito solare.................................69
■ lato primario....................................66
■ lato secondario...............................67
Rimozione copertura unità di servizio 87
Riparazione........................................84
Riscaldamento supplementare elettrico
■ impostazioni parametri...................79
Rubinetto di riempimento e di scarico90
Rubinetto di scarico.....................33, 90
Rumorosità.........................................93
S
Scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento.............................................89
■ consenso........................................79
■ impostazioni parametri...................79
■ reset termostato di sicurezza a riarmo
manuale..........................................82
Scarico circuito secondario................90
Scatola d'allacciamento domestico....60
Scheda base stampata......................39
Scheda del regolatore........................49
Scheda del sensore...........................49
Scheda di ampliamento.....................44
Schema
■ allacciamenti elettrici......................84
■ componenti interni..........................88
■ pompe.............................................88
■ rubinetti...........................................88
■ sensori............................................88
Schemi impianto
■ contrassegni...................................10
■ esempio di impianto........................10
■ impostazioni parametri...................16
■ panoramica.......................................9
Segnale di blocco.........................56, 57
Selezione del gruppo parametri.........74
Sensore temperatura accumulo.........91
Sensore temperatura ambiente.........91
Sensore temperatura bollitore............91
Sensore temperatura di mandata circuito di raffreddamento......................91
Sensore temperatura di mandata
impianto.............................................91
Sensore temperatura esterna............91
Sensore temperatura gas liquido.......91
127
Indice analitico
Indice analitico (continua)
V
Valori di allacciamento
■ componenti di esercizio..................44
■ pompa circuito di riscaldamento.....41
■ pompa del circuito solare................41
■ pompa ricircolo acqua calda sanitaria....................................................41
■ pompe di circolazione.....................44
Valvola bypass...................................33
Valvola di regolazione portata............33
Valvola di ritegno...............................33
Valvola di sicurezza...............32, 33, 34
Ventilazione.......................................80
Vitocom
■ impostazioni parametri...................76
Volume del locale...............................18
Volume minimo del locale..................18
Avvertenze sulla validità
Nr. di fabbrica:
7502008
7502009
7502010
Viessmann S.r.l.
Via Brennero 56
37026 Balconi di Pescantina (VR)
Tel. 045 6768999
Fax 045 6700412
www.viessmann.com
128
Salvo modifiche tecniche!
T
Temperature ambiente.......................18
Termostato di blocco..........................42
Termostato di sicurezza a riarmo manuale
■ per circuito solare...........................41
Trasporto............................................19
U
Umidostato esterno............................34
Uscita dal menù Service....................74
5623 926 IT
Sensore temperatura tipo Pt 500A
■ curva caratteristica.........................92
Sensori...............................................88
Sensori, controllo...............................90
Sfiato
■ circuito solare.................................69
■ lato primario....................................66
■ lato secondario...............................67
Sfiato rapido.......................................32
Sistema TNC................................57, 58
Smontaggio dell'anodo di magnesio. .71
Sostituzione dell'anodo di magnesio..71
Spettro di potenza sonora................121
Superfici di tenuta..............................28
superficie del collettore......................69
Scarica