Istruzioni di montaggio e di servizio VIESMANN per il personale specializzato Vitocal 343-G Tipo BWT da 341.A06 a A10 Pompa di calore compatta, 400 V~ Avvertenze sulla validità all'ultima pagina VITOCAL 343-G 5623 926 IT 7/2012 Da conservare! Avvertenze sulla sicurezza Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla sicurezza per evitare pericoli e danni a persone e cose. Pericolo Questo simbolo segnala il pericolo di danni a persone. ! Attenzione Questo simbolo segnala il pericolo di danni a cose e all'ambiente. ■ alle norme per la salvaguardia ambientale, ■ alle disposizioni di sicurezza pertinenti previste dalle norme in vigore Interventi sull'impianto ■ Disinserire la tensione di rete dell'impianto (ad es. agendo sul singolo interruttore o sull'interruttore generale) e controllare che la tensione sia disinserita. Avvertenza Le indicazioni contrassegnate con la parola Avvertenza contengono informazioni supplementari. Pericolo Il contatto con componenti conduttori di corrente può causare lesioni gravi. Alcuni elementi delle schede si trovano sotto tensione anche dopo il disinserimento della tensione di rete. Prima di rimuovere le coperture degli apparecchi attendere almeno 4 minuti finché la tensione non si è ridotta. Interessati Le presenti istruzioni sono rivolte esclusivamente al personale specializzato. ■ Gli interventi sul circuito del refrigerante devono essere eseguiti unicamente da personale specializzato e autorizzato. ■ Gli interventi all'impianto elettrico devono essere eseguiti unicamente da personale specializzato e qualificato a norma di legge. ■ La prima messa in funzione deve essere eseguita a cura di Viessmann S.r.l. oppure da un centro di assistenza autorizzato. Normative In caso di interventi attenersi ■ alle norme di installazione nazionali, ■ alle norme antinfortunistiche, 2 ■ Assicurarsi che la tensione non possa essere reinserita. ! Attenzione Eventuali scariche elettrostatiche possono danneggiare i componenti elettronici. Prima di eseguire i lavori, scaricare a terra la carica elettrostatica toccando oggetti come ad es. i tubi dell'acqua o del riscaldamento. 5623 926 IT Spiegazione delle avvertenze sulla sicurezza Avvertenze sulla sicurezza Avvertenze sulla sicurezza (continua) Lavori di riparazione ! Attenzione Non sono consentiti lavori di riparazione su componenti con funzione tecnica di sicurezza. Sostituire i componenti difettosi unicamente con ricambi originali Viessmann. Componenti supplementari, parti di ricambio e pezzi soggetti ad usura Attenzione Parti di ricambio e pezzi soggetti ad usura che non sono stati collaudati unitamente all'impianto possono comprometterne il funzionamento. Il montaggio di componenti non omologati e le modifiche non autorizzate possono compromettere la sicurezza e pregiudicare i diritti di garanzia. Per la sostituzione utilizzare esclusivamente ricambi originali Viessmann o parti di ricambio autorizzate dalla Viessmann. 5623 926 IT ! 3 Indice Indice Istruzioni di montaggio Preparazione del montaggio Impiego................................................................................................................. 6 Requisiti degli allacciamenti sul posto.................................................................. 7 Panoramica dei possibili schemi dell'impianto..................................................... 9 Contrassegni negli esempi di impianti.................................................................. 10 Esempio di impianto, ID: 4605090_1202_04....................................................... 10 Sequenza di montaggio Installazione della pompa di calore...................................................................... Allacciamento idraulico......................................................................................... Allacciamento elettrico......................................................................................... Allacciamento dei cavi rete................................................................................... Realizzazione dell'allacciamento ai morsetti X3.8/X3.9....................................... Chiusura della pompa di calore............................................................................ 18 31 35 53 62 63 Istruzioni di servizio Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Sequenza operazioni – prima messa in funzione, ispezione e m anutenzione.... 64 Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle operazioni............................................ 65 Eliminazione dei guasti Riparazione.......................................................................................................... 84 Liste dei singoli componenti Liste dei singoli componenti................................................................................. 94 Panoramica dei moduli......................................................................................... 95 Componenti non raffigurati................................................................................... 96 Rivestimento esterno............................................................................................ 96 Equipaggiamento elettrico.................................................................................... 98 Modulo pompa di calore....................................................................................... 102 Sistema idraulico.................................................................................................. 104 Bollitore................................................................................................................ 106 Protocolli Protocollo dei parametri idraulici.......................................................................... 108 Protocollo dei parametri di regolazione................................................................ 108 Appendice Ordine per la prima messa in funzione della pompa di calore............................. 122 4 5623 926 IT Dati tecnici.......................................................................................................... 119 Indice Indice (continua) Dichiarazione di conformità.............................................................................. 123 5623 926 IT Indice analitico................................................................................................... 124 5 Preparazione del montaggio Impiego Qualsiasi altro tipo di impiego non è considerato conforme. Avvertenza Vitocal 343-G è prevista esclusivamente per l'utilizzo di tipo domestico, cioè l'apparecchio può venire utilizzato in sicurezza anche da persone non esperte. 5623 926 IT Le pompe di calore compatte Vitocal 343-G, tipo BWT da 341.A06 a A10 possono essere impiegate ai seguenti fini: ■ Riscaldamento e raffreddamento tramite un impianto di riscaldamento. ■ Produzione d'acqua calda sanitaria con il bollitore incorporato, anche mediante lo sfruttamento dell'energia solare. 6 Preparazione del montaggio Requisiti degli allacciamenti sul posto A Montaggio 111 61 2075 2047 2075 KH D/ E F 564 454 665 G 600 80 680 69 29 218 147 CD E FG 134 159 29 500 62 300 230 V~ 400 V~ H K B < 42 V A 5623 926 IT 387 A Acqua calda B Ricircolo C Acqua fredda D Ritorno circuito primario (uscita circuito di terra pompa di calore) 7 Preparazione del montaggio Requisiti degli allacciamenti sul posto (continua) E Mandata circuito primario (ingresso circuito di terra pompa di calore) F Mandata circuito secondario (acqua riscaldamento) G Ritorno circuito secondario (acqua riscaldamento) H Mandata circuito solare K Ritorno circuito solare 1. Predisporre gli allacciamenti lato riscaldamento e lato sanitario. Effettuare un lavaggio dell'impianto di riscaldamento. 2. Predisporre gli allacciamenti elettrici. Allacciamento delle tubazioni idrauliche da D a G: ■ Allacciamento da predisporre sul posto: utilizzare raccordi diritti (compresi nella fornitura). ■ Con kit di allacciamento circuito primario/circuito secondario (accessorio): utilizzare le curve contenute nel kit di allacciamento. Lunghezze dei cavi: ■ Lunghezze dei cavi necessarie nell'apparecchio più distanza dalla parete: 2,25 m ■ Altezza punto di fuoriuscita dalla parete: 2100 mm (vedi “Indicazioni per la progettazione delle pompe di calore„) 5623 926 IT Cavi rete consigliati: Tipo BWT 341.A06 341.A08 341.A10 Regolazione della pompa di calore 230 V~ Sezione del cavo ■ Senza blocco azienda elettrica 3 x 1,5 mm2 3 x 1,5 mm2 3 x 1,5 mm2 2 2 ■ Con blocco azienda elettrica 5 x 1,5 mm 5 x 1,5 mm 5 x 1,5 mm2 Compressore Sezione del cavo ■ 400 V~ 5 x 2,5 mm2 5 x 2,5 mm2 5 x 2,5 mm2 ■ 230 V~ 3 x 4 mm2 3 x 4 mm2 3 x 4 mm2 Lunghezza max. del cavo 25 m 25 m 25 m Scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento 8,8 kW Sezione del cavo ■ 400 V~ 5 x 2,5 mm2 5 x 2,5 mm2 5 x 2,5 mm2 2 2 ■ 230 V~ 7 x 2,5 mm 7 x 2,5 mm 7 x 2,5 mm2 Lunghezza max. del cavo 25 m 25 m 25 m 8 Preparazione del montaggio Panoramica dei possibili schemi dell'impianto La seguente tabella mostra una panoramica di tutti i possibili schemi dell'impianto. 8 9 10 11 — X X X X X X X X — — — X — X — X X X — 0 0 0 — 0 0 0 — 0 — 0 — — 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 — — — — 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Montaggio Schemi impianto CompoSchema impianto nente 0 1 2 3 4 5 6 7 Circuito di riscaldamento A1/CR1 — X X — — X X — M2/CR2 — — — X X X X X M3/CR3 — — — — — — — X Bollitore X — X — X — X — Serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento — 0 0 X X X X X Scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento 0 0 0 0 0 0 0 0 Piscina — 0 0 0 0 0 0 0 Impianto solare (con funzione integrata di regolazione per impianti solari) 0 — 0 — 0 — 0 — Raffreddamento A1/CR1 — 0 0 — — 0 0 — M2/CR2 — — — 0 0 0 0 0 M3/CR3 — — — — — — — 0 CFS 0 0 0 0 0 0 0 0 Accumulatore di ghiaccio e assorbitore di energia solare 0 0 0 0 0 0 0 0 Contatore di energia monofase/trifase 0 0 0 0 0 0 0 0 Vitovent 0 0 0 0 0 0 0 0 5623 926 IT X Componente selezionato. 0 Il componente può essere aggiunto. 9 Preparazione del montaggio Contrassegni negli esempi di impianti oE oQ --2/F14-- -2/145- oW A1 oE --2/F14-- oP iE --2/X3.8;3.9-- oR --2/211.2-- --F0-- --F8-- -BUS-KM- --F14--2/X3.8;3.9- --211.2-- --211.4-- 2 --230V-- F [YF --212.3-- F [H --F6-- 2 Esempio di impianto, ID: 4605090_1202_04 5623 926 IT Avvertenza Questo schema è un esempio di base senza dispositivi di intercettazione e di sicurezza. Non sostituisce la progettazione del professionista incaricato. 10 Preparazione del montaggio Esempio di impianto, ID: 4605090_1202_04 (continua) --2-- -BUS-KM- Schema idraulico d'installazione --20---230V---52-- 105 101 -8/145- 103 -105/2100 M3 83 --80/X4.1;2-- 85 --2/F21-- 84 91 81 82 -8/145- 74 --2/225.1-- 90 A1 96 --2/212.2-- 106 -105/20- 42 71 -8/145- 73 --2/F12-- 45 70 M2 76 --74/20-- 107 77 -2/225.2;3- -105/5249 ----2/212.4-- 21 12 WW 37 --2/212.3-- 13 --2/F4-- --2/X3.8;3.9-- 20 P1 43 3 61 -2/212.4- --2/F0-- 41 22 KW P1 4 60 --F21---F0--BUS-KM--F13---F12---F4-- --145---145---145-- 1 2 8 5623 926 IT --211.5---X3.8;3.9---212.4---230V---212.3---225.2;3---225.1---212.2-- 27 11 Montaggio 80 44 --2/211.5-- 104 -105/20- Preparazione del montaggio Esempio di impianto, ID: 4605090_1202_04 (continua) Pos. 1 2 3 4 8 qW qE wP wQ wW wU eU rQ rW rE rR rT rZ rO 5623 926 IT zP zQ Denominazione Generatore di calore Pompa di calore compatta Vitocal 343-G, tipo BWT con: ■ Regolazione integrata Vitotronic 200, tipo WO1C ■ Pompa primaria ■ Pompa secondaria ■ Valvola deviatrice a 3 vie “riscaldamento/produzione d'acqua calda sanitaria„ ■ Pompa di carico bollitore ■ Bollitore ■ Sensore temperatura bollitore Sensore temperatura esterna ATS Scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento Distributore BUS-KM Gruppo di sicurezza Vaso di espansione circuito di riscaldamento Circuito primario Kit accessori circuito di terra Pressostato circuito primario Distributore circuito di terra per sonde di terra/collettori di terra Sonda di terra/collettore di terra Produzione d'acqua calda sanitaria Kit di allacciamento con pompa ricircolo acqua calda sanitaria ZP Produzione d'acqua calda sanitaria con impianto solare Termostato di sicurezza a riarmo manuale STB Solar-Divicon Pompa del circuito solare Sensore temperatura collettore KOL Collettore solare Scatola di derivazione Vaso di espansione circuito solare Serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento Serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento Sensore temperatura accumulo PTS 12 Preparazione del montaggio Pos. uP uQ uE uR uZ uU iP iQ iW iE iR iT oP oQ oZ q-P q-Q q-E q-R 5623 926 IT q-T q-Z q-U q-U Denominazione Circuito di riscaldamento con miscelatore M2 Circuito di riscaldamento a pavimento M2 con miscelatore comandato dalla regolazione della pompa di calore Telecomando Vitotrol Sensore temperatura di mandata VTS Termostato di blocco come limitazione della temperatura massima per impianto di riscaldamento a pavimento ■ versione con sensore ad immersione oppure ■ versione con sensore a bracciale Pompa circuito di riscaldamento Miscelatore a 3 vie circuito di riscaldamento M2 Servomotore per miscelatore a 3 vie Funzione di raffreddamento “Natural Cooling„ (NC) Box NC con miscelatore Valvola deviatrice a 3 vie Pompa del circuito di raffreddamento secondario Umidostato esterno Pompa del circuito di raffreddamento primario Miscelatore del circuito di raffreddamento lato primario/servomotore Circuito di riscaldamento senza miscelatore A1 Circuito di riscaldamento a radiatori Telecomando Vitotrol Pompa circuito di riscaldamento Circuito di riscaldamento con miscelatore M3 Circuito di riscaldamento a pavimento M3 con miscelatore, comandato tramite BUS-KM Telecomando Vitotrol Sensore temperatura di mandata VTS Termostato di blocco come limitazione della temperatura massima per impianto di riscaldamento a pavimento ■ versione con sensore ad immersione oppure ■ versione con sensore a bracciale Kit di completamento miscelatore Pompa circuito di riscaldamento Miscelatore a 3 vie circuito di riscaldamento M3 Servomotore per miscelatore a 3 vie 13 Montaggio Esempio di impianto, ID: 4605090_1202_04 (continua) Preparazione del montaggio Esempio di impianto, ID: 4605090_1202_04 (continua) Schema elettrico Per lo schema degli allacciamenti elettrici e indicazioni più dettagliate sulle schede vedi da pagina 37 e le istruzioni di servizio a parte per la regolazione della pompa di calore Vitotronic 200. Per informazioni sull'allacciamento alla rete vedi pagina 53. 2 X3.9 X1. X3.8 230 V; 0,5 A <16A X3.18 X2.1 X1.1 230 V/ 50 Hz X1. X2.N X1. X2.N X1. X2.N 230 V/50 Hz 100 W 212.2 M 1~ M 1~ 46 96 ZP 37 UP 43 STB 41 M2 77 UP M2 76 130 W M 1~ 95°C X1. X2.N UP A1 50 W 212.3 212.4 L1 N 21 225.3 AP. M 1~ CH. 225.2 74 X1. X2.N 20 100 W M 1~ 15 5623 926 IT X3.3 X3.4 225.1 14 Preparazione del montaggio Esempio di impianto, ID: 4605090_1202_04 (continua) 80 NC 230 V/ 50 Hz 2 X1. X2.N L1 X2.2 X5. X2.1 211.5 230 V/50 Hz N X2.4 X5. X2.3 X4.2 145 2 1 3 2 1 3 2 1 24 V 83 145 3 2 1 145 3 2 1 2 1 HK M2 71 145 3 2 1 2 1 HK M3 101 145 3 2 1 2 1 HK A1 91 145 145 Bassa tensione X4.1 145 105 HK M3 3 2 1 40 N N L L 2 230 V/ 50 Hz 1 / N / PE 104 20 20 N M 1~ UP M3 106 M 1~ M3 107 VTS M3 103 KOL 44 VTS M2 73 L N 52 2 2 1 2 1 NTC 10 kΩ 145 NTC 20 kΩ F21 NTC 10 kΩ F12 NTC 10 kΩ F0 ATS 3 PTS 61 NTC 10 kΩ 5623 926 IT F4 15 Montaggio 8 Distributore BUS-KM Preparazione del montaggio Esempio di impianto, ID: 4605090_1202_04 (continua) V L1 3/PE 400 V, 50 Hz L1 L2 L2 L3 L3 3 / N / PE 400 V/50 Hz L3 L3 L2 L2 L1 L1 PE PE N N3 PE N N2 N1 V Morsetti per l'allacciamento rete per compressore 400 V~ Allacciamento rete scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento 400 V~ Impostazioni parametri necessarie 5623 926 IT Per il richiamo del “Livello di codifica 1„ ai fini dell'impostazione dei parametri vedi assistente per la messa in funzione pagina 71 e pagina 74. 16 Preparazione del montaggio Esempio di impianto, ID: 4605090_1202_04 (continua) Impostazione “10„ 5623 926 IT Impostare la programmazione delle fasce orarie (vedi istruzioni d'uso) “Programma orario ricircolo„ Impostare la programma(se è presente la pompa di ricircolo acqua calda sani- zione delle fasce orarie (vetaria) di istruzioni d'uso) “Acqua calda„ ■ “Consenso riscald. supplem. per produzione ac- “1„ qua calda 6014„ ■ “Consenso riscald. elettrico per produzione ac- “1„ qua calda 6015„ “Solare„ ■ “Tipo regolaz. impianto solare 7A00„ “4„ Scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento: “Risc. elettr. supplem.„ ■ “Consenso scambiatore istant.acqua di riscalda- “1„ mento 7900„ ■ “Consenso scamb. istant.acqua per riscalda“0„ mento 7902„ ■ “Pr. orario riscald. el.„ Impostare la programmazione delle fasce orarie (vedi istruzioni d'uso) “Serbatoio accum. acq. risc.„ ■ “Consenso bollitore/equilibr. idraulico 7200„ “1„ “Raffreddamento„ ■ “Funzione di raffreddamento 7100„ “2„ Telecomandi (se presenti): “Circuito risc. 1„ ■ “Telecomando 2003„ “1„ “Circuito risc. 2„ ■ “Telecomando 3003„ “1„ “Circuito risc. 3„ ■ “Telecomando 4003„ “1„ 17 Montaggio Parametri “Definiz. impianto„ ■ “Schema dell'impianto 7000„ Produzione di acqua calda: “Programma orario produzione acqua calda„ Sequenza di montaggio Installazione della pompa di calore Requisiti del locale d'installazione ! ! ! Attenzione Il locale d'installazione deve essere asciutto e protetto dal gelo. Garantire temperature ambiente comprese tra 0 e 35 ºC. Peso complessivo con bollitore riempito Tipo BWT Peso in kg 341.A06 480 341.A08 480 341.A10 486 Attenzione Non esporre il locale d'installazione a pericoli d'esplosione dovuti a polvere, gas, vapori. Attenzione Rispettare il carico del pavimento ammesso. ■ Allineare l'apparecchio in orizzontale. Se dovesse essere necessario compensare dislivelli del pavimento con i piedini regolabili (max. 10 mm), distribuire uniformemente sui piedini il carico di compressione. ■ Osservare il peso complessivo (vedi tabella). Volume minimo del locale (secondo DIN EN 378): Tipo BWT 5623 926 IT 341.A06 341.A08 341.A10 Volume minimo del lo- Superficie di base in m2 cale in m3 6,1 2,6 5,3 2,2 4,8 2,0 18 Sequenza di montaggio Installazione della pompa di calore (continua) Altezza minima del locale h Montaggio h in mm ■ Senza kit di allacciamento 2250 premontaggio/acqua sanitaria (accessorio) ■ Con kit di allacciamento 2350 premontaggio/acqua sanitaria (accessorio) Osservare le indicazioni per la progettazione. Indicazioni per la progettazione Vitocal Trasporto Per il trasporto è possibile rimuovere il modulo bollitore (vedi da pagina 20). Si può smontare anche il modulo pompa di calore (vedi pagina 26). Attenzione Evitare danni all'apparecchio durante il trasporto. Non sovraccaricare il lato superiore dell'apparecchio, il pannello frontale e le pareti laterali. Attenzione Una forte inclinazione del compressore nella pompa di calore provoca danni alla pompa a causa della penetrazione di lubrificante nel circuito del freddo. Angolo d'inclinazione max. 45°. 5623 926 IT ! ! 19 Montaggio Distanze minime Sequenza di montaggio Installazione della pompa di calore (continua) Rimozione del modulo bollitore 5. 4. 1. 2. 2x 5623 926 IT 3. 20 Sequenza di montaggio Installazione della pompa di calore (continua) X25 8. Montaggio F6 F23 X3 X4 sG sH lJ aYH 5623 926 IT 7. 6. 21 Sequenza di montaggio Installazione della pompa di calore (continua) 193B 10. 193C 9. 224.6 11. 5623 926 IT aCH 22 Sequenza di montaggio Installazione della pompa di calore (continua) 16. 17. 18. 14. 2x Montaggio 2x 12. 13. 15. 5623 926 IT X20 23 Sequenza di montaggio Installazione della pompa di calore (continua) 6x 22. 4x 21. 2x 19. 4x 5623 926 IT 20. 24 Sequenza di montaggio Installazione della pompa di calore (continua) Montaggio 23. 26. 25. 2x 4x 5623 926 IT 24. 25 Sequenza di montaggio Installazione della pompa di calore (continua) Smontaggio del modulo pompa di calore 6. X3 sG sH lJ aYH 3. 1. 4. kK 2. 1. 7. 5. 5623 926 IT 3x 26 Sequenza di montaggio Installazione della pompa di calore (continua) 11. aJ 4x 10. 4x ? Montaggio 12. X3 sG lJ sH kK aYH 9. 2x 8. 5623 926 IT 13. 27 Sequenza di montaggio Installazione della pompa di calore (continua) Assemblaggio e superfici di tenuta da rispettare 2. Rimontare il modulo bollitore seguendo la sequenza inversa a quella indicata a pagina 20. ! A 1. Rimontare il modulo pompa di calore seguendo la sequenza inversa a quella indicata a pagina 26. Accertarsi che le guarnizioni ad anello A dei tubi passanti siano applicate correttamente. Eventualmente rendere a tenuta con guarnizione di tenuta le guarnizioni ad anello A. ! Attenzione Eseguire collegamenti idraulici a tenuta tra modulo pompa di calore e modulo bollitore. Accertarsi che le guarnizioni ad anello C dei tubi passanti siano applicate correttamente (vedi figura seguente). Attenzione Per evitare danni da condensa e rumorosità elevata chiudere ermeticamente lo sportello del rivestimento esterno D (vedi figura seguente). Avvertenza Lo sportello chiuso del rivestimento esterno sporge di poco per la presenza del materassino fonoassorbente. Attenzione Chiudere l'apparecchio in modo che risulti ermetico e acusticamente isolato. La guarnizione di tenuta delle lamiere laterali deve aderire ermeticamente alle superfici di tenuta B dell'involucro. 5623 926 IT ! 28 Sequenza di montaggio Installazione della pompa di calore (continua) Montaggio C B 5623 926 IT D 29 Sequenza di montaggio Installazione della pompa di calore (continua) Rimozione della protezione per il trasporto ! Attenzione Le protezioni per il trasporto non rimosse sono causa di vibrazioni e rumori. Rimuovere le protezioni per il trasporto. 4. 3. 1. 5623 926 IT 2. 30 Sequenza di montaggio Allacciamento idraulico Allacciamento circuito primario/circuito secondario Allacciare i raccordi o le curve forniti in dotazione nel kit di allacciamento (accessorio) Attenzione Eseguire i collegamenti idraulici a tenuta. Montaggio ! Accertarsi che le guarnizioni ad anello dei passanti per tubi flessibili siano applicate correttamente. Se necessario usare le guarnizioni di tenuta (vedi capitolo “Assemblaggio e superfici di tenuta da rispettare„). 2. 4x A B 1. 4x 5623 926 IT A Raccordi diritti forniti in dotazione B Curve del kit di allacciamento del circuito primario/secondario (accessori, vedi le istruzioni di montaggio a parte) 31 Sequenza di montaggio Allacciamento idraulico (continua) Allacciamento del circuito primario ! Allacciamento del circuito secondario Attenzione I componenti impiegati devono essere resistenti al fluido termovettore. Non utilizzare tubi zincati. E F 1. Equipaggiare il circuito primario con vaso di espansione e valvola di sicurezza (secondo la norma DIN 4757). 2. Assicurarsi che tutti i passacavi attraverso le pareti siano isolati termicamente e acusticamente. 3. Allacciare le tubazioni primarie alla pompa di calore. 4. Isolare le tubazioni interne all'edificio a tenuta di calore e vapore. D C Gruppo di sicurezza fornito in dotazione C D E F Manometro Attacco G1 Sfiato rapido Valvola di sicurezza 1. Equipaggiare sul posto il circuito secondario con vaso di espansione e con il gruppo di sicurezza fornito in dotazione (secondo la norma DIN 4757). Montare il gruppo di sicurezza fornito in dotazione alla tubazione da predisporre sul posto nel ritorno riscaldamento oppure al kit di allacciamento circuito primario/circuito secondario (accessorio). Istruzioni di montaggio kit di allacciamento 32 5623 926 IT Avvertenza ■ Il vaso di espansione deve essere omologato secondo DIN 4807. Le membrane del vaso di espansione e la valvola di sicurezza devono essere adatte al fluido termovettore. ■ Le tubazioni di scarico devono scaricare in un recipiente che possa contenere il massimo volume d'espansione del fluido termovettore. Sequenza di montaggio 2. Allacciare le tubazioni secondarie alla pompa di calore. Avvertenza ■ Per i circuiti di riscaldamento a pavimento installare un termostato di blocco per la limitazione della temperatura massima negli impianti di riscaldamento a pavimento (vedi capitolo “Allacciamento di termostato di blocco come limitazione della temperatura massima per impianto di riscaldamento a pavimento„). ■ Garantire la portata volumetrica minima, ad es. con una valvola bypass (vedi capitolo “Dati tecnici„) 3. Isolare termicamente le tubazioni interne all'edificio. Attacchi lato sanitario Per l'attacco lato sanitario attenersi alle norme DIN 1988 e DIN 4753. O G A B C F H KL M H N H P R H MO N E D 5623 926 IT A B C D Acqua calda Pompa di ricircolo Valvola di ritegno a molla Area di allacciamento pompa di calore (vista in pianta) E Vaso di espansione a membrana, per acqua sanitaria F Estremità ispezionabile della conduttura di sfiato G H K L M N O P R Valvola di sicurezza Valvola d'intercettazione Valvola di regolazione portata Attacco manometro Valvola di ritegno/disconnettore Rubinetto di scarico Acqua fredda Filtro impurità Riduttore di pressione 33 Montaggio Allacciamento idraulico (continua) Sequenza di montaggio Allacciamento idraulico (continua) Avvertenza relativa al filtro impurità Secondo la DIN 1988-2 è obbligatorio dotare gli impianti provvisti di tubazioni metalliche di un filtro impurità. Anche se le tubazioni sono in plastica, la norma DIN 1988 prevede, e noi raccomandiamo, l'installazione di un filtro impurità, per evitare la penetrazione di sporcizia nell'impianto per la produzione di acqua sanitaria. Si consiglia di montare la valvola di sicurezza al di sopra dello spigolo superiore del bollitore, al fine di proteggerla dalle incrostazioni e dalle temperature elevate. In caso di interventi sulla valvola di sicurezza non è necessario scaricare il bollitore. Valvola di sicurezza Proteggere il bollitore tramite una valvola di sicurezza da pressioni eccessive inammissibili. Allacciamento del circuito solare Allacciare sul posto il circuito solare. Allacciamento, se necessario, del circuito di riscaldamento/raffreddamento L'allacciamento viene eseguito con il box NC (accessorio). 5623 926 IT Per sistemi con raffreddamento del massetto (ad es. raffreddamento a pavimento, raffreddamento a soffitto) è necessario un umidostato esterno da predisporre sul posto. Requisiti dell'umidostato esterno: ■ Allacciamento elettrico: 230 V~, 0,5 A ■ Montaggio sulla mandata dell'acqua di raffreddamento nel locale da raffreddare (se necessario rimuovere l'isolamento termico). ■ Se l'impianto di raffreddamento ricopre più locali con diversa umidità dell'aria, occorre montare più umidostati esterni e collegarli in serie: contatti di inserimento come contatti chiusi. 34 Sequenza di montaggio Allacciamento elettrico Pericolo Isolamenti danneggiati dei cavi possono causare danni a persone e all'apparecchio. Disporre i cavi in modo da evitare il contatto con parti ad elevata conduzione termica, vibranti o spigolose. Avvertenza Se si devono allacciare due componenti a uno stesso morsetto pressare i due conduttori in una apposita boccola. Montaggio Pericolo I cablaggi eseguiti in modo non corretto possono provocare lesioni gravi dovute alla corrente elettrica e danneggiare gli apparecchi. ■ Posare separatamente i cavi a bassa tensione < 42 V e cavi > 42 V/230 V~/400 V~. ■ Staccare dai cavi una parte minima di rivestimento solo a poca distanza dai morsetti di allacciamento e raggrupparli saldamente a fascio sui relativi morsetti. ■ Fissare i cavi con le fascette. In questo modo si assicura che in caso di errore, ad es. staccando un conduttore, sia impedito lo spostamento dei conduttori nei campi di tensione vicini. 5623 926 IT Posa dei cavi elettrici nel vano allacciamenti Cavi: ■ Lunghezze dei cavi necessarie nell'apparecchio più distanza dalla parete: 2,25 m ■ Altezza punto di fuoriuscita dalla parete: 2100 mm (vedi “Indicazioni per la progettazione delle pompe di calore„) 35 Sequenza di montaggio Allacciamento elettrico (continua) 400/230 V < 42 V <4 2V 0/2 30 V 5623 926 IT 40 36 Sequenza di montaggio Allacciamento elettrico (continua) Montaggio Schema degli allacciamenti elettrici della regolazione della pompa di calore X31 sXD sXG sYAsYS F3 D C B A X25 sVA F12 F4 F20 F0 J3 F21 F13 F27 J4 X24 X18 F23 F14 F7 F8 F26 F1 2 4 7 9 13 18 X3 1 3 6 8 12 14 N F11 F16 F6 aVGX15 ? 1 X1 X2 1 E 5623 926 IT F 37 Sequenza di montaggio Allacciamento elettrico (continua) 5623 926 IT A Scheda di ampliamento su scheda base stampata (vedi pagina 44) B Scheda base stampata (vedi pagina 39) F3 Fusibile T 6,3A C Scheda del regolatore/sensore (vedi pagina 49) D Morsetti per l'allacciamento rete (vedi da pagina 53) E Prima scheda in sequenza (vedi pagina 46) F1 Fusibile T 6,3A X1 Morsetti per la messa a terra di tutti i componenti dell'impianto associati X2 Morsetti per il conduttore neutro di tutti i componenti dell'impianto associati F Modulo di comando scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento (vedi pagina 55) 38 Sequenza di montaggio Allacciamento elettrico (continua) Scheda base stampata (componenti di esercizio 230 V~) Montaggio Impostazioni parametri necessarie per la messa in funzione, vedi da pagina 71. 5623 926 IT Avvertenze sui valori di allacciamento ■ La potenza di allacciamento indicata è quella consigliata. ■ La somma delle potenzialità di tutti i componenti allacciati direttamente alla regolazione della pompa di calore (ad es. pompe, valvole, dispositivi di segnalazione, relè) non deve essere superiore a 1000 W. Se la potenzialità complessiva è < 1000 W, si può selezionare per uno dei componenti (ad es. pompa, valvola, dispositivo di segnalazione, relè) una potenzialità singola maggiore di quella preimpostata. Non si deve superare la potenza d'inserimento del rispettivo relè. ■ Il valore di corrente specificato indica la corrente di collegamento max. del contatto di inserimento (rispettare una corrente complessiva pari a 5 A). 39 Sequenza di montaggio Allacciamento elettrico (continua) Spina sYA Morsetti 211.2 1. Funzione Pompa secondaria Spiegazione ■ Per impianti privi di serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento non sono necessarie altre pompe secondarie (vedi morsetto 212.2) ■ Allacciare in serie il termostato di blocco con funzione di termostato di massima per il circuito di riscaldamento a pavimento (se presente) (vedi capitolo seguente) Valori di allacciamento ■ Potenza: 130 W ■ Tensione: 230 V~ ■ Corrente max. di collegamento: 4(2) A 211.5 NC Pompa secondaria allacciata in fabbrica, allacciare il termostato di blocco sul posto. Comando raffreddamento Allacciamento da predisporre sul posto: Funzione NC (“Natural Coo- box NC o componenti sul posto per rafling„) freddamento NC. 5623 926 IT Valori di allacciamento ■ Potenza: 10 W ■ Tensione: 230 V~ ■ Corrente max. di collegamento: 4(2) A 40 Sequenza di montaggio Allacciamento elettrico (continua) A1 212.3 212.4 Funzione Pompa circuito di riscaldamento senza miscelatore (A1) Spiegazione ■ Se è presente un serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento, questa pompa viene collegata in aggiunta alla pompa secondaria. ■ Allacciare in serie il termostato di blocco con funzione di termostato di massima per il circuito di riscaldamento a pavimento (se presente) (vedi capitolo seguente) Valori di allacciamento ■ Potenza: 100 W ■ Tensione: 230 V~ ■ Corrente max. di collegamento: 4(2) A Pompa ricircolo acqua calda Valori di allacciamento sanitaria ■ Potenza: 50 W ■ Tensione: 230 V~ ■ Corrente max. di collegamento: 4(2) A Pompa del circuito solare con termostato di sicurezza a riarmo manuale (max. 95 °C) per bollitore Valori di allacciamento ■ Potenza: 130 W ■ Tensione: 230 V~ ■ Corrente max. di collegamento: 4(2) A 5623 926 IT Allacciare in serie il termostato di sicurezza a riarmo manuale alla pompa del circuito solare (vedi istruzioni di montaggio termostato di sicurezza a riarmo manuale). 41 Montaggio Spina sYS Morsetti 212.2 Sequenza di montaggio Allacciamento elettrico (continua) Allacciamento del termostato di blocco come limitazione della temperatura massima per impianto di riscaldamento a pavimento Allacciamento di un termostato di blocco B in generale X2.N X1.? A B Allacciamento del termostato di blocco articolo 7151 728, 7151 729 B X2.N X1.? A B sÖ C M 1~ Circuito di riscaldamento senza miscelatore A1/CR1 C M 1~ Allacciamento A alla regolazione 211.2 Pompa secondaria Pompa circuito di riscaldamento A1/CR1 5623 926 IT ■ Senza serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento ■ Con serbatoio d'accumulo acqua di 212.2 riscaldamento Pompa di circolazione C 42 Sequenza di montaggio Allacciamento elettrico (continua) Allacciamento del termostato di blocco articolo 7151 728, 7151 729 B a kit di completamento miscelatore A B Montaggio sÖ sÖ C M 1~ 5623 926 IT A Spina sÖ, inserire su kit di completamento miscelatore. B Termostato di blocco C Pompa circuito di riscaldamento per circuito di riscaldamento con miscelatore 43 Sequenza di montaggio Allacciamento elettrico (continua) Scheda di ampliamento su scheda base stampataa (componenti di esercizio 230 V~) Impostazioni parametri necessarie per la messa in funzione, vedi da pagina 71. 5623 926 IT Avvertenze sui valori di allacciamento ■ La potenza di allacciamento indicata è quella consigliata. ■ La somma delle potenzialità di tutti i componenti allacciati direttamente alla regolazione della pompa di calore (ad es. pompe, valvole, dispositivi di segnalazione, relè) non deve essere superiore a 1000 W. Se la potenzialità complessiva è < 1000 W, si può selezionare per uno dei componenti (ad es. pompa, valvola, dispositivo di segnalazione, relè) una potenzialità singola maggiore di quella preimpostata. Non si deve superare la potenza d'inserimento del rispettivo relè. ■ Il valore di corrente specificato indica la corrente di collegamento max. del contatto di inserimento (rispettare una corrente complessiva pari a 5 A). 44 Sequenza di montaggio Spina sXD Morsetti 223.1 223.2 Funzione Segnalatore guasti U Spiegazione Contatto esente da potenziale: ■ Chiuso: guasto ■ Aperto: nessun guasto ■ Non idoneo per bassa tensione di protezione. Valori di allacciamento (carico sul contatto): ■ Tensione: 230 V~ ■ Corrente max. di collegamento: 4(2) A Avvertenza ■ Non è necessaria alcuna parametrizzazione. ■ Il contatto emette un breve impulso quando viene attivata l'alimentazione dalla rete. Tener conto dell'impulso al momento dell'elaborazione della segnalazione tramite strumenti di comunicazione. Dispositivo segnalazione guasti 223.1 A L1 230V~, 0,5 A 223.2 N 5623 926 IT A Morsetti su scheda di completamento 45 Montaggio Allacciamento elettrico (continua) Sequenza di montaggio Allacciamento elettrico (continua) Spina sXG Morsetti 225.1 M2 r 225.2 M2 225.3 M2 Funzione Pompa del circuito di riscaldamento con miscelatore M2/CR2 Spiegazione Allacciare in serie il termostato di blocco con funzione di termostato di massima per il circuito di riscaldamento a pavimento (se presente). Comando servomotore circuito di riscaldamento M2/ CR2 Segnale miscelatore CHIUSO Valori di allacciamento: ■ Potenza: 100 W ■ Tensione: 230 V~ ■ Corrente max. di collegamento: 4(2) A Valori di allacciamento: ■ Potenza: 10 W ■ Tensione: 230 V~ ■ Corrente max. di collegamento: 0,2(0,1) A Comando servomotore circuito di riscaldamento M2/ CR2 Segnale miscelatore APERTO Valori di allacciamento: ■ Potenza: 10 W ■ Tensione: 230 V~ ■ Corrente max. di collegamento: 0,2(0,1) A Prima scheda in sequenza (attacchi di segnalazione e di sicurezza) 5623 926 IT Impostazioni parametri necessarie per la messa in funzione, vedi da pagina 71. 46 Sequenza di montaggio Allacciamento elettrico (continua) Funzione Fase inserita Segnale “Blocco dall'esterno„ (blocco dall'esterno per compressore e pompe, miscelatore nel funzionamento regolare o CHIUSO) Spiegazione Necessario contatto aperto esente da potenziale: ■ chiuso: blocco attivo ■ aperto: nessun blocco ■ potere di interruzione 230 V~, 2 mA Avvertenza Avvertenza ■ Questa o altre funzioni esterne, come ad Non è garantita, eventuales. l'impostazione dall'esterno del valore mente, la protezione antinominale, si possono anche allacciare gelo dell'impianto. tramite il completamento esterno EA1. Istruzioni di montaggio “completamento esterno EA1„ X3.3 X3.4 X3.6 X3.7 G Flussostato Blocco azienda elettrica Necessario contatto aperto esente da potenziale: ■ Chiuso: pompa di calore in funzione ■ aperto: pompa di calore non in funzione ■ potere di interruzione 230 V~, 0,15 A Per l'allacciamento rimuovere il ponticello. Necessario contatto chiuso esente da potenziale: ■ chiuso: nessun blocco (sequenza di sicurezza continua) ■ aperto: blocco attivo ■ potere di interruzione 230 V~, 0,15 A 5623 926 IT Per l'allacciamento rimuovere il ponticello. 47 Montaggio Morsetti X3.1 X3.2 X3.14 o al completamento esterno EA1 Sequenza di montaggio Allacciamento elettrico (continua) Morsetti Funzione Spiegazione Avvertenza ■ Non è necessaria alcuna parametrizzazione. ■ Il compressore viene disinserito “bruscamente„ non appena si apre il contatto. ■ Il segnale del contatto dell'azienda erogatrice di energia elettrica (blocco azienda elettrica) comporta il disinserimento della tensione di alimentazione del rispettivo componente di esercizio (dipende dall'azienda erogatrice di energia elettrica). ■ Per lo scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento si possono selezionare gli stadi da disinserire (parametro “Potenza per scamb. ist. acqua risc. con blocco Az. El. 790A„). ■ L'allacciamento rete della regolazione della pompa di calore (3 x 1,5 mm2) e il cavo per il segnale di blocco azienda elettrica si possono riunire in un cavo a 5 conduttori. ■ Per ulteriori informazioni sul blocco azienda elettrica, vedi capitolo “Allacciamento rete„. X3.8 X3.9 Pressostato circuito primario e/o Necessario contatto chiuso esente da potenziale: ■ chiuso: sequenza di sicurezza continua ■ aperto: sequenza di sicurezza interrotta, pompa di calore fuori servizio ■ potere di interruzione 230 V~, 0,15 A Termostato per la protezione antigelo Allacciamento: ■ collegamento in serie se sono presenti entrambi i componenti di sicurezza ■ inserire un ponticello se non ci sono componenti di sicurezza P 5623 926 IT oppure Ponticello 48 Sequenza di montaggio Allacciamento elettrico (continua) Funzione Segnale “Richiesta dall'esterno„ (accensione dall'esterno del compressore e delle pompe, miscelatore nel funzionamento regolare o APERTO, commutazione dello stato di esercizio di vari componenti dell'impianto) Spiegazione Necessario contatto aperto esente da potenziale: ■ chiuso: richiesta ■ aperto: nessuna richiesta ■ potere di interruzione 230 V, 2 mA Avvertenza ■ Questa o altre funzioni esterne, come ad es. l'impostazione dall'esterno del valore nominale, si possono anche allacciare tramite il completamento esterno EA1. Istruzioni di montaggio “completamento esterno EA1„ X3.18 X2.1 X1.1 Allacciamento rete regola- Vedi capitolo “Allacciamento rete„. zione della pompa di calore 230 V~ Scheda del regolatore/sensore (sensori) Impostazioni parametri necessarie per la messa in funzione, vedi da pagina 71. Spina F0.1/F0.2 F0.2/F0.3 F4 F11 Sensore Sensore temperatura esterna Ricevitore segnale orario Sensore temperatura accumulo superiore Umidostato esterno 24 V– Tipo NTC 10 kΩ DCF NTC 10 kΩ ― Avvertenza Nel caso in cui l'umidostato esterno del box NC o del box AC sia utilizzato durante il raffreddamento, inserire un ponticello, poiché altrimenti la pompa di calore non entra in funzione (segnalazione “CA Disp. protez. primario„). 5623 926 IT F12 Sensore temperatura di mandata circuito di riscaldamen- NTC 10 kΩ to con miscelatore M2/CR2 49 Montaggio Morsetti X3.12 X3.13 o al completamento esterno EA1 Sequenza di montaggio Allacciamento elettrico (continua) Spina F13 F14 F16 F21 F23 aVG sVA J3 J4 X18 X24 Tipo NTC 10 kΩ NTC 10 kΩ NTC 10 kΩ NTC 20 kΩ NTC 10 kΩ In caso di allacciamento di più apparecchi della seguente lista, utilizzare il distributore BUS-KM (accessorio). ■ Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore M2 ■ Telecomando Vitotrol 200A o Vitotrol 300B (impostare l'assegnazione del circuito di riscaldamento sul telecomando) ■ Completamento esterno EA1 ■ Interfaccia di comunicazione Vitocom 100 Modbus 2 (conduttori non intercambiabili) Attacco per contatore di energia monofase o trifase. Ponticello per resistenza terminale Modbus 2 Resistenza terminale attiva (stato di fornitura). Resistenza terminale non attiva. Ponticello per impostazione Master/Slave Modbus 2 La regolazione della pompa di calore è lo Slave. La regolazione della pompa di calore è il Master (stato di fornitura). Modbus 1 Attacco per Vitovent 300-F Attacco modulo di comunicazione LON (vedi istruzioni di montaggio modulo di comunicazione LON) Presa ad innesto per spina di codifica 5623 926 IT X31 Sensore Sensore temperatura di mandata impianto (a valle del serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento) Sensore temperatura di mandata circuito di raffreddamento (circuito di riscaldamento senza miscelatore A1/ CR1 o circuito di raffreddamento separato CFS) Sensore temperatura ambiente per circuito di raffreddamento separato CFS (necessario) oppure per circuito di riscaldamento/raffreddamento senza miscelatore A1/ CR1 (consigliato) Sensore temperatura collettore Sensore temperatura del ritorno circuito solare BUS-KM (conduttori intercambiabili) 50 Sequenza di montaggio Allacciamento elettrico (continua) Riscaldamento piscina 5623 926 IT Montaggio Avvertenza ■ Il comando del riscaldamento piscina si esegue con BUS-KM tramite completamento EA1. ■ Eseguire gli allacciamenti al completamento EA1 solo come descritto nella figura seguente. ■ La pompa del circuito di filtraggio non può essere comandata tramite la regolazione della pompa di calore. 51 Sequenza di montaggio Allacciamento elettrico (continua) L1 C D A f-] N L1 N B E M 12 0-10V [{{] F G 1~ K A Completamento EA1 B Allacciamento rete 1/N/PE 230 V/ 50 Hz C Scatola di derivazione (da predisporre sul posto) D Fusibili e relè di potenza per pompa di circolazione per riscaldamento piscina (accessori) E Ponticello F Valvola deviatrice a 3 vie “piscina„ (in assenza di corrente: riscaldamento serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento) 52 G Pompa di circolazione per riscaldamento piscina (accessorio) H Regolatore temperatura per piscina (contatto esente da potenziale, 230 V~; 0,1 A; accessorio) K Allacciamento su scheda del regolatore/sensore 5623 926 IT 56 34 12 H 12 DE [{D DE [{A DE [{S A Sequenza di montaggio Allacciamento dei cavi rete ■ L'interruttore generale (se presente) deve separare contemporaneamente dalla rete tutti i conduttori privi di messa a terra con una distanza tra i contatti pari ad almeno 3 mm. ■ Si consiglia inoltre l'installazione di un apparecchio differenziale ad alimentazione universale (classe differenziale B ) per correnti (differenziali) continue, che possono essere generate da mezzi di esercizio ad efficienza energetica. ■ Se non viene installato un interruttore generale, separare dalla rete tutti i conduttori privi di messa a terra mediante un interruttore differenziale inserito a monte con una distanza tra i contatti di almeno 3 mm. 5623 926 IT Pericolo Gli allacciamenti elettrici eseguiti in modo non corretto possono provocare lesioni dovute alla corrente elettrica e danneggiare gli apparecchi. Per l'allacciamento rete e i dispositivi di sicurezza (ad es. interruttore differenziale) attenersi alle seguenti normative: ■ IEC 60364-4-41 ■ Normative in vigore ■ Prescrizioni tecniche di allacciamento dell'azienda erogatrice di energia elettrica locale ■ Protezione del cavo rete della regolazione della pompa di calore mediante fusibile da max. 16 A. Pericolo In assenza di messa a terra dei componenti dell'impianto, un eventuale guasto elettrico può provocare lesioni pericolose dovute alla corrente elettrica. L'apparecchio e le tubazioni devono essere collegati alla messa a terra dell'edificio. Pericolo Un'assegnazione errata dei conduttori può causare lesioni gravi e danni all'apparecchio. Non invertire i conduttori “L„ e “N„. ■ È possibile concordare con l'azienda erogatrice di energia elettrica diverse tariffe per l'alimentazione dei circuiti corrente di carico. Attenersi alle disposizioni tecniche di allacciamento dell'azienda erogatrice di energia elettrica. ■ Se il compressore e/o lo scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento funzionano a tariffa ridotta (blocco dell'azienda elettrica), occorre posare un altro cavo (ad es. 3 x 1,5 mm2), per il segnale di blocco azienda elettrica, tra l'armadio contatori e la regolazione pompa di calore oppure il cavo per il segnale di blocco azienda elettrica e per l'allacciamento rete della regolazione della pompa di calore (3 x 1,5 mm2) vanno raggruppati in un cavo a 5 conduttori. 53 Montaggio Dispositivi di separazione per conduttori privi di messa a terra Sequenza di montaggio Allacciamento dei cavi rete (continua) ■ L'assegnazione del blocco azienda elettrica (per compressore e/o scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento) si effettua mediante il tipo di allacciamento e la parametrizzazione della regolazione della pompa di calore. In Germania il blocco dell'alimentazione dalla rete è limitato a max. 3 volte per 2 ore nell'arco di un giorno (24 h). ■ L'alimentazione per la regolazione della pompa di calore/gruppo elettronico deve essere effettuata senza blocco dell'azienda erogatrice di energia elettrica; qui non si possono applicare tariffe disattivabili. ■ In abbinamento all'autoconsumo di energia (sfruttamento della corrente generata dagli impianti fotovoltaici per il proprio fabbisogno): Avvertenza Durante il blocco azienda elettrica non è possibile far funzionare il compressore con l'energia prodotta per il proprio fabbisogno. ■ Protezione del cavo rete della regolazione della pompa di calore mediante fusibile da max. 16 A. ■ Si consiglia di effettuare l'allacciamento rete per gli accessori e i componenti esterni, non allacciati alla regolazione della pompa di calore, sullo stesso fusibile, quanto meno in fase con la regolazione della pompa di calore. L'allacciamento allo stesso fusibile aumenta la sicurezza in caso di disinserimenti di rete. Attenersi all'assorbimento di corrente delle utenze allacciate. Avvertenze per l'allacciamento rete compressore ■ Attenzione Una sequenza di fase errata può causare danni all'apparecchio. Eseguire l'allacciamento rete del compressore attenendosi solo alla sequenza di fase riportata sui morsetti di allacciamento con campo di rotazione destrorso. ! 5623 926 IT ■ Caratteristica dei fusibili principali per il compressore: vedi “Dati tecnici„. 54 Sequenza di montaggio Allacciamento dei cavi rete (continua) A X3.18 X2.1 X1.1 max.16 A L1 1/N/PE N 230 V/50 Hz ? A Morsetti per l'allacciamento rete nella regolazione della pompa di calore ■ Fusibile di protezione max. 16 A ■ Tariffa normale (una tariffa ridotta con blocco azienda elettrica per la regolazione della pompa di calore non è consentita) ■ Cavo consigliato: 3 x 1,5 mm2 (5 x 1,5 mm2 con blocco azienda elettrica per compressore/scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento) Avvertenza Non bloccare questo allacciamento. Allacciamento rete compressore 400 V~) L1 400 V, 50 Hz L2 L3 3/PE ? L1 L2 L3 N PE ■ Fusibile di protezione in base alla potenza del compressore (vedi dati tecnici). ■ Applicabili tariffa ridotta e blocco azienda elettrica. ■ Se si usufruisce della tariffa ridotta con blocco azienda elettrica non è necessaria la parametrizzazione. Il compressore non è in funzione durante il tempo di blocco. ■ Cavo rete consigliato: 5 x 2,5 mm2 Lunghezza max. del cavo: 25 m Allacciamento rete scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento 400 V~ 5623 926 IT L3 L2 L1 N 400 V/50 Hz 3 / N / PE L3 L2 L1 PE PE N3 N2 N1 ■ Fusibile di protezione max. 16 A (vedi Dati tecnici). ■ Applicabili tariffa ridotta e blocco azienda elettrica. ■ Cavo rete consigliato: 5 x 2,5 mm2 Lunghezza max. del cavo: 25 m 55 Montaggio Allacciamento rete regolazione della pompa di calore (230 V~) Sequenza di montaggio Allacciamento dei cavi rete (continua) Alimentazione dalla rete con blocco azienda elettrica Blocco azienda elettrica senza separazione del carico sul posto Il segnale di blocco azienda elettrica viene allacciato direttamente nella regolazione della pompa di calore. Quando il blocco azienda elettrica è attivo il compressore viene disinserito “bruscamente„. Con il parametro “Potenza per scamb. ist. acqua risc. con blocco Az. El. 790A„ è possibile impostare se e a quale stadio uno scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento rimane in funzione durante il blocco. Avvertenza Attenersi alle prescrizioni tecniche di allacciamento dell'azienda erogatrice di energia elettrica competente. X3.7 A X3.6 D B 3 5 ≈ 3 kWh 4 3 G kWh 3/N E 4 C 3/N H F 4 K 4 A Regolazione della pompa di calore B Scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento C Compressore 56 D Allacciamento rete regolazione della pompa di calore E Contatore tariffa massima 5623 926 IT Figura senza fusibili e senza interruttore differenziale. Sequenza di montaggio Allacciamento dei cavi rete (continua) F Interruttore a monte ricevitore di telecomando centralizzato G Ricevitore di telecomando centralizzato (contatto aperto: blocco attivo) sistema TNC alimentazione H Contatore tariffa ridotta K Alimentazione: sistema TNC Il segnale di blocco azienda elettrica viene allacciato, sul posto, sul relè dell'alimentazione dalla rete a tariffa ridotta e nella regolazione della pompa di calore. Quando il blocco azienda elettrica è attivo, il compressore e lo scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento si disinseriscono “bruscamente.„ Avvertenza Attenersi alle prescrizioni tecniche di allacciamento dell'azienda erogatrice di energia elettrica competente. X3.7 X3.6 A C B D 3 4 5 L ≈ 3 3 kWh kWh 3/N E 4 3/N H G F 4 4 K 5623 926 IT Figura senza fusibili e senza interruttore differenziale. A Regolazione della pompa di calore B Scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento C Compressore D Allacciamento rete regolazione della pompa di calore 57 Montaggio Blocco azienda elettrica con separazione del carico sul posto Sequenza di montaggio Allacciamento dei cavi rete (continua) H Contatore tariffa ridotta K Alimentazione: sistema TNC L Interruttore generale 5623 926 IT E Contatore tariffa massima F Interruttore a monte ricevitore di telecomando centralizzato G Ricevitore di telecomando centralizzato (contatto aperto: blocco attivo) con interruttore a monte 58 Sequenza di montaggio Allacciamento dei cavi rete (continua) Alimentazione dalla rete in abbinamento ad autoconsumo di energia Senza blocco azienda elettrica B A A C F N F G D /D E F L1 L1 L2 L2 L3 L3 K kWh L kWh L M N D F H kWh 5623 926 IT E1E2 = Montaggio ~ ~ M N A Pompa di calore B Ulteriori utenze domestiche (autoconsumo di energia) C Contatore di energia monofase/ trifase D Inverter E Disgiuntore per l'impianto fotovoltaico F Morsetto di allacciamento 59 Sequenza di montaggio Allacciamento dei cavi rete (continua) G Contatore a doppia tariffa (per tariffa speciale per pompa di calore) Non ammesso in abbinamento a impianto fotovoltaico per l'autoconsumo di energia. H Contatore bidirezionale (per impianto fotovoltaico per l'autoconsumo di energia): prelievo e immissione di energia dalla e nella rete dell'azienda erogatrice di energia elettrica K Contatore con blocco antiritorno: per la produzione di energia dell'impianto fotovoltaico L Disgiuntore per l'allacciamento domestico (armadio di distribuzione) M Armadio di distribuzione N Scatola d'allacciamento domestico Dispositivo di controllo di fase (se presente) Se i valori rientrano nuovamente nei campi di tolleranza, il dispositivo di controllo di fase abilita di nuovo la rete automaticamente. Se il relè è scattato occorre eliminare la causa dell'intervento. Uno sblocco o un ripristino del relè non è necessario. 5623 926 IT Il dispositivo di controllo di fase viene impiegato per il controllo dell'alimentazione di rete del compressore. Se si superano i campi di tolleranza interni, il dispositivo di controllo di fase provoca il disinserimento (si apre il contatto di inserimento). 60 Sequenza di montaggio Allacciamento dei cavi rete (continua) 10 A B 20 <>U Ph Asi 15 % 5 6 C Asi % 2 10 t <>U 4 Rel H G F E A B C D E F 12 G 0.1 12 H 11 D 14 D L3 L2 L1 A2 Spiegazione relativa ai diodi luminosi ■ Il LED “Rel„ è verde: tutte le tensioni e il campo di rotazione (destrorso) sono a posto. ■ Il LED “Ph„ è rosso: il relè è scattato, il campo di rotazione è sinistrorso. ■ Tutti i LED spenti: mancano una o più fasi. ■ Il LED “<>U„ è rosso: tensione errata su una o più fasi. ■ Il LED “Asy„ è rosso: asimmetria su una o più fasi. 5623 926 IT A1 Sovratensione/basso voltaggio in % Asimmetria di fase in % Ritardo d'intervento in s Contatto utilizzato nella sequenza di sicurezza (contatto aperto) Spia di funzionamento (“Rel„) Indicatore di guasto caduta di fase/ sequenza di fase (“Ph„) Indicatore di guasto asimmetria (“Asy„) Indicatore di guasto sovratensione/ basso voltaggio (“<>U„) 61 Montaggio Forma 1 Sequenza di montaggio Allacciamento dei cavi rete (continua) Forma 2 N 11 21 L1 L2 L3 L1 A L1 L3 L1 L2 L2 L1 L2 L3 L2 L3 B Spiegazione relativa ai diodi luminosi A Tensione “U„: luce verde in presenza di tensione. B Relè “R„: luce gialla con sequenza di fase corretta; spento con sequenza di fase errata. L3 12 14 22 24 Realizzazione dell'allacciamento ai morsetti X3.8/X3.9 5623 926 IT Dopo l'allacciamento rete deve essere realizzato l'allacciamento ai morsetti X3.8 e X3.9 di uno dei seguenti componenti: ■ Pressostato circuito primario o/e termostato per la protezione antigelo oppure ■ Ponte fornito in dotazione 62 Sequenza di montaggio Chiusura della pompa di calore ! Attenzione Chiudere l'apparecchio in modo che risulti ermetico e acusticamente isolato. Verificare la tenuta dei collegamenti idraulici interni. Attenzione Per evitare danni da condensa e rumorosità elevata chiudere ermeticamente lo sportello del rivestimento. Montaggio ! Pericolo In assenza di messa a terra dei componenti dell'impianto, un eventuale guasto elettrico può provocare lesioni pericolose dovute alla corrente elettrica. Montare la messa a terra sulla lamiera anteriore, su quella superiore e sulle lamiere laterali. 5623 926 IT Per l'assemblaggio vedi pagina 28. 63 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Sequenza operazioni – prima messa in funzione, ispezione e m anutenzione Per ulteriori indicazioni sulla sequenza delle operazioni vedere la pagina indicata Sequenza delle operazioni per la prima messa in funzione Sequenza delle operazioni per l'ispezione Sequenza delle operazioni per la manutenzione • • • • • • • • • • • • 1. Apertura della pompa di calore..................................... 65 2. Compilazione dei protocolli........................................... 65 • • 3. Controllo di tenuta del circuito frigorifero................... 66 4. Riempimento e sfiato lato primario............................... 66 5. Riempimento e sfiato lato secondario.......................... 67 6. Riempimento e sfiato circuito solare............................ 69 • • • • 7. Controllo del vaso di espansione e della pressione del circuito di riscaldamento............................................... 69 • • 8. Pulizia del bollitore......................................................... 69 9. Sostituzione dell'anodo di magnesio........................... 71 10. Controllo del fissaggio degli allacciamenti elettrici • 11. Chiusura della pompa di calore, attivazione fusibile principale 12. Messa in funzione dell'impianto.................................... 71 • • 13. Verifica del funzionamento dell'impianto (ad es. attuatori, temperature ed eventualmente contacalorie)................................................................... 82 14. Istruzioni per il conduttore dell'impianto..................... 83 5623 926 IT • • Pagina 64 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle operazioni Apertura della pompa di calore Pericolo Il contatto con componenti sotto tensione può provocare gravi lesioni dovute alla corrente elettrica. Non toccare le aree di allacciamento (per regolazione della pompa di calore e allacciamenti rete, vedi capitolo “Schema degli allacciamenti elettrici della regolazione della pompa di calore„). Pericolo Se non si effettua il collegamento a terra dei componenti dell'impianto, un eventuale guasto elettrico può causare lesioni pericolose dovute alla corrente elettrica e provocare danni ai componenti. Ripristinare in ogni caso tutti i collegamenti con la messa a terra. ! Attenzione Per evitare danni all'apparecchio, tra l'installazione e la messa in funzione devono passare almeno 30 min. Gli interventi sul circuito frigorifero devono essere effettuati solo da personale certificato (secondo le normative CE 842/2006 e 303/2008). 1. Smontare la lamiera anteriore, vedi pagina 20. 2. Al termine delle operazioni chiudere la pompa di calore, vedi pagina 63. Per la messa in funzione della pompa di calore vedi anche le istruzioni d'uso. Compilazione dei protocolli 5623 926 IT Assistenza Riportare i valori di misurazione rilevati durante la prima messa in funzione, descritta qui di seguito, nei protocolli da pagina 108 e nel libretto di esercizio (se presente). 65 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua) Controllo di tenuta del circuito frigorifero Pericolo Il refrigerante è un gas atossico che produce spostamento d'aria. La fuoriuscita incontrollata di refrigerante in locali chiusi può causare difficoltà respiratorie e soffocamento. ■ In locali chiusi provvedere ad una buona aerazione. ■ Osservare e attenersi strettamente alle norme e alle direttive sull'uso di questo refrigerante. Pericolo Rischio di lesioni cutanee se il refrigerante entra in contatto con la pelle. Durante gli interventi sul circuito del freddo indossare occhiali e guanti di protezione. 1. Verificare che non vi siano tracce di olio sul fondo, sulle rubinetterie e sulle saldature visibili. Avvertenza Le tracce di olio indicano una perdita nel circuito del freddo. Affidare il controllo della pompa di calore ad un tecnico specializzato. 2. Verificare che non vi siano perdite di refrigerante nel vano interno della pompa di calore con l'apposito apparecchio o con lo spray per ricerca perdite. In caso di perdite far controllare la pompa di calore compatta da un tecnico specializzato. Avvertenza Gli interventi sul circuito del freddo devono essere effettuati solo da personale certificato (secondo le normative CE 842/2006 e 303/2008). Riempimento e sfiato lato primario Attenzione Per non danneggiare l'apparecchio, riempire il circuito primario prima dell'inserimento della tensione di rete. 1. Controllare la pressione di precarica del vaso di espansione. 66 2. Riempire il circuito primario con il fluido termovettore Viessmann e sfiatare. 5623 926 IT ! Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua) Avvertenza Deve esserci una protezione antigelo fino a –15 °C. Il fluido termovettore Viessmann è una miscela pronta a base di glicole di etilene, fino –15 °C, con inibitori per la protezione contro la corrosione. Avvertenza relativa all'impostazione della pompa primaria Differenza di temperatura tra la mandata e il ritorno del circuito primario: da 3 K a 5 K. 3. Controllare la tenuta degli attacchi. Sostituire le guarnizioni danneggiate o scivolate. Riempimento e sfiato lato secondario ! Attenzione Per non danneggiare l'apparecchio, proteggere dalla fuoriuscita di fluidi i componenti elettrici sullo sportello del rivestimento esterno. Assistenza L'impiego di acqua di riempimento e di rabbocco non adatta o non trattata adeguatamente favorisce la formazione di depositi e corrosione e può quindi provocare danni all'impianto. Per le caratteristiche e la quantità dell'acqua di riscaldamento compresa l'acqua di riempimento e di rabbocco è necessario attenersi alla direttiva VDI 2035. ■ Prima del riempimento, lavare a fondo l'impianto di riscaldamento. ■ Riempire esclusivamente con acqua conforme alla normativa che tutela l'impiego dell'acqua sanitaria. ■ L'acqua di riempimento con una durezza dell'acqua superiore a 16,8 °dH (3,0 mol/m3) deve essere addolcita, ad es. con un impianto di piccole dimensioni per l'addolcimento dell'acqua di riscaldamento (vedi listino prezzi Vitoset Viessmann). 5623 926 IT 1. Aprire sul posto le valvole di ritegno, se presenti. 67 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua) 2. Controllare la pressione di precarica del vaso di espansione (vedi pagina 69). 3. Riempire (lavaggio) il circuito secondario e sfiatarlo: ■ Aprire il rubinetto di sfiato del circuito secondario (per la posizione dei rubinetti di sfiato, riempimento e scarico vedi pagina 88). ■ Aprire di poco (rimane aperto) lo sfiato rapido (vedi gruppo di sicurezza 32. ■ Impostare con la leva a mano la valvola deviatrice a 3 vie “riscaldamento/produzione d'acqua calda sanitaria„ sulla posizione intermedia (vedi figura). 4. ! Attenzione Al fine di evitare danni alla pompa, controllare la tenuta degli attacchi di mandata e di ritorno del circuito secondario sulla pompa di calore. In caso di perdite disinserire immediatamente la pompa, scaricare l'acqua e controllare che gli anelli di tenuta siano in sede. Sostituire assolutamente gli anelli di tenuta che sono scivolati. 5623 926 IT 5. Controllare la pressione dell'impianto, eventualmente rabboccare con acqua. Pressione minima dell'impianto: 0,8 bar Pressione max. d'esercizio: 3 bar 68 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua) Riempimento e sfiato circuito solare Pericolo Il surriscaldamento delle superfici del collettore e del fluido termovettore causa ustioni e danni all'apparecchio. Quando si eseguono lavori sul collettore e sul circuito solare con fluido termovettore, proteggere le superfici del collettore dall'irraggiamento solare. 2. ! Attenzione Per non danneggiare l'apparecchio, riempire il circuito solare solo con Tyfocor LS. 3. Sfiatare il circuito solare. Pressione minima dell'impianto: 1,7 bar Pressione max. d'esercizio: 6 bar 1. Controllare la pressione di precarica del vaso di espansione. Controllo del vaso di espansione e della pressione del circuito di riscaldamento Osservare le indicazioni per la progettazione. Indicazioni per la progettazione Vitocal Pericolo La fuoriuscita incontrollata di acqua sanitaria e fluido termovettore provoca scottature e danni strutturali. Aprire gli attacchi lato acqua sanitaria e lato riscaldamento solo quando il bollitore non è in pressione. 5623 926 IT ! ! ! Attenzione Utensili di pulizia appuntiti e spigolosi danneggiano il bollitore. Attenzione Detergenti contenenti acido cloridrico aggrediscono il materiale del bollitore. Attenzione Una depressione nel bollitore provoca danni materiali. Eseguire lo scarico con una pompa di aspirazione solo quando lo sfiato è aperto. 69 Assistenza Pulizia del bollitore Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua) 8x 1. AB 2. Attenzione Un eventuale corto circuito tra l'anodo di magnesio e la serpentina annulla la funzione di protezione dell'anodo di magnesio e provoca danni da corrosione al bollitore. Prima di collegare i cavi elettrici misurare la resistenza tra i morsetti A e B. Se la resistenza invece di tendere all'infinito risultasse molto più bassa, controllare se l'anodo di magnesio tocca la serpentina. 5623 926 IT ! 70 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua) Sostituzione dell'anodo di magnesio Avvertenza Se occorre sostituire l'anodo di magnesio, è possibile ricorrere a un anodo alimentato da energia esterna esente da manutenzione (accessorio). ! Per lo smontaggio dell'anodo di magnesio vedi capitolo “Pulizia del bollitore„. Attenzione Un eventuale corto circuito tra l'anodo di magnesio e la serpentina annulla la funzione di protezione dell'anodo di magnesio e provoca danni da corrosione al bollitore. Prima di collegare i cavi elettrici misurare la resistenza tra i morsetti A e B (vedi figura precedente). Se la resistenza invece di tendere all'infinito risultasse molto più bassa, controllare se l'anodo di magnesio tocca la serpentina. Messa in funzione dell'impianto La messa in funzione (configurazione, parametrizzazione e controllo di funzionamento) si può eseguire con o senza assistente per la messa in funzione (vedi capitolo seguente e istruzioni di servizio Regolazione della pompa di calore Vitotronic 200). Avvertenza Il tipo e la quantità di parametri dipendono dal tipo di pompa di calore, dallo schema dell'impianto selezionato e dagli accessori utilizzati. ! Attenzione Un'istruzione errata nel “Livello di codifica 1„ può provocare danni all'apparecchio e all'impianto di riscaldamento. Attenersi strettamente alle indicazioni riportate nelle istruzioni di servizio relative alla regolazione della pompa di calore Vitotronic 200, altrimenti si estingue la garanzia. 5623 926 IT L'assistente per la messa in funzione guida automaticamente attraverso tutti i menù in cui occorre eseguire le impostazioni. Il “livello di codifica 1„ è automaticamente attivo. 71 Assistenza Messa in funzione con assistente per la messa in funzione Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua) Attivare l'interruttore di rete sulla regolazione della pompa di calore. ■ La verifica “Avviare la messa in funzione?„ appare automaticamente alla prima messa in funzione. Avvertenza L'assistente per la messa in funzione si può attivare anche manualmente: a tal fine tenere premuto all'attivazione della regolazione della pompa di calore (barra di avanzamento visibile). ■ Alla prima messa in funzione i termini appaiono in tedesco: Sprache Deutsch ç DE ê Bulgarski BG ê Cesky CZ ê Dansk DK ê Wählen mit ( 5623 926 IT ■ La regolazione della pompa di calore emette delle segnalazioni in seguito al comando manuale di alcuni componenti della pompa durante la messa in funzione. Queste non indicano un funzionamento anomalo dell'apparecchio. 72 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua) Impostare lingua OK OK Impostare data/ora esatta OK Impostare data Impostare ora esatta OK SÌ Livello di codifica 1 OK Sensori temperatura Ingressi segnali Visualizzare valori sensore OK Visualizzare ingressi segnali Eseguire prova attuatori OK Controllo utenze OK Selezionare funzione Eseguire controllo utenze OK Avviare controllo di funzionamento OK Funzionam. regolare 5623 926 IT Messa in funzione conclusa Impostare parametri OK OK Prova degli attuatori Controllo di funzionamento OK Selezionare gruppo parametri Assistenza NO Avviare la messa in funzione? 73 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua) Messa in funzione senza assistente Attivazione del menù Service Il menù Service è attivabile da ogni menù. Premere contemporaneamente OK e å per circa 4 s. Disattivazione del menù Service Il menù Service resta attivo finché non lo si disattiva con “Terminare Service?„ o per 30 min non si esegue alcun comando. Impostazione dei parametri sulla base dell'esempio “Schema dell'impianto„ Per impostare un parametro si deve prima selezionare il gruppo di parametri e poi il parametro. Tutti i parametri vengono visualizzati con testo in chiaro. Ad ogni parametro è assegnato inoltre un codice parametro. 3. Selezionare il gruppo parametri: “Definiz. impianto„ 4. Selezionare i parametri: “Schema impianto 7000„ 5. Impostare lo schema dell'impianto: “6„ Se il menù Service era già stato attivato: Menù ampliato: 1. å 2. “Service„ 3. Selezionare “Livello di codifica 1„. 4. Selezionare il gruppo parametri: “Definiz. impianto„ 5. Selezionare i parametri: “Schema dell'impianto„ 6. Confermare il codice parametro: “7000„ 7. Impostare lo schema dell'impianto: “6„ Menù Service: 1. Premere contemporaneamente OK e å per circa 4 s. 2. Selezionare “Livello di codifica 1„. Parametri necessari per componenti allacciati sul posto 5623 926 IT Spiegazione dettagliata dei parametri Istruzioni di servizio regolazione della pompa di calore Vitotronic 200 74 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua) Pompe e altri componenti Pompa/Componente Pompa circuito di riscaldamento Pompa ricircolo acqua calda sanitaria Parametri “Definiz. impianto„ Ó “Schema dell'impianto 7000„ Menù ampliato: “Programma orario ricircolo„ Kit di completamento mi- “Definiz. impianto„ Ó scelatore per circuito di “Schema dell'impianto riscaldamento M3/CR3 7000„ Impostazione ■ Con circuito di riscaldamento A1/CR1 (per circuito di riscaldamento senza miscelatore) oppure ■ Con circuito di riscaldamento M2/CR2 (per circuito di riscaldamento con miscelatore) oppure ■ Con circuito di riscaldamento M3/CR3 (per circuito di riscaldamento con miscelatore) Impostare la programmazione delle fasce orarie Con circuito di riscaldamento M3/CR3 5623 926 IT Assistenza Avvertenza Nel kit di completamento impostare la manopola S1 su “2„ (vedi istruzioni di montaggio kit di completamento). 75 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua) Pompa/Componente Telecomando Vitocom 100, tipo GSM Completamento esterno Parametri Per circuito di riscaldamento/raffreddamento: “Circuito risc. 1„ Ó “Telecomando 2003„ oppure “Circuito risc. 2„ Ó “Telecomando 3003„ oppure “Circuito risc. 3„ Ó “Telecomando 4003„ Impostazione “1„ Per circuito di raffreddamento separato: “Raffreddamento„ Ó “Telecomando circuito freddo 7116„ “Raffreddamento„ Ó “Ripartizione sens. temp. amb. circ. di raffredd. separato 7106„ “1„ “Definiz. impianto„ Ó “Vitocom 100 7017„ “Definiz. impianto„ Ó “Completam. esterno 7010„ Avvertenza Telecomando Impostare sul Vitotrol l'assegnazione circuito di riscaldamento: H1/CR1 per circuito di riscaldamento 1 H2/CR2 per circuito di riscaldamento 2 H3/CR3 per circuito di riscaldamento 3 (vedi istruzioni di montaggio Vitotrol) ■ “0„ F16 ■ “1„ A1/CR1 ■ “2„ M2/CR2 ■ “3„ M3/CR3 ■ “4„ CFS “1„ ■ “1„ completamento esterno EA1 ■ “2„ completamento esterno AM1 ■ “3„ EA1 e AM1 5623 926 IT Avvertenza Per i parametri delle funzioni esterne vedi la tabella seguente. 76 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua) Funzioni esterne Accensione dall'esterno del compressore, miscelatore in funzionamento regolare o APERTO “Definiz. impianto„ Ó “Componenti impianto con commutazione dall'esterno 7011„ “Definiz. impianto„ Ó “Stato di esercizio con commutazione dall'esterno 7012„ “Definiz. impianto„ Ó “Durata della commutazione dall'esterno 7013„ Blocco dall'esterno di com“Definiz. impianto„ Ó pressore e pompe “Effetto blocco esterno su pompe/compressore 701A„ Blocco dall'esterno del com- “Definiz. impianto„ Ó pressore, miscelatore nel fun- “Effetto blocco esterno su zionamento regolare o CHIU- pompa calore/circuiti risc. SO 7015„ “Definiz. impianto„ Ó “Effetto blocco esterno su pompe/compressore 701A„ Impostazione Valore nominale della temperatura di mandata con richiesta dall'esterno da “0„ a “7„ (osservare il parametro “Temperatura di mandata con richiesta esterna 730C„) da “0„ a “10„ da “0„ a “3„ da “0„ a “12„ da “0„ a “31„ da “0„ a “8„ da “0„ a “31„ 5623 926 IT Commutazione dall'esterno dello stato di esercizio di diversi componenti dell'impianto Parametri Eventualmente “Circ. idraulico int.„ Ó “Temperatura di mandata con richiesta esterna 730C„ “Definiz. impianto„ Ó “Effetto richiesta esterna su pompa calore/circuiti risc. 7014„ Assistenza Funzioni esterne Richiesta dall'esterno 77 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua) Solare Parametri per solare “Solare„ Ó “Tipo regolaz. impianto solare 7A00„ “Solare„ Ó “Portata volum. circ. solare per calcolo resa solare 7A07„ Impostazione “4„ Indicare il valore calcolato della portata impostata della pompa del circuito solare e della perdita di carico nel circuito solare in l/h. Funzione di raffreddamento Parametri per funzione di raffreddamento “Raffreddamento„ Ó “Funzione di raffreddamento 7100„ 5623 926 IT “Raffreddamento„ Ó “Circuito di raffreddamento 7101„ Impostazione ■ “0„ (nessun raffreddamento) ■ “1„ (“Natural Cooling„ con box NC senza miscelatore, accessorio) ■ “2„ (“Natural Cooling„ con box NC con miscelatore, accessorio) ■ “1„ (circuito di riscaldamento A1/CR1) ■ “2„ (circuito di riscaldamento M2/CR2) ■ “3„ (circuito di riscaldamento M3/CR3) ■ “4„ (circuito di raffreddamento separato CFS) 78 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua) Scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento Parametri per scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento “Risc. elettr. supplem.„ Ó “Consenso scambiatore istant.acqua di riscaldamento 7900„ Eventualmente “Riscald. elettr. supplem.„ Ó “Consenso scamb. istant.acqua per riscaldamento 7902„ “Riscald. elettr. supplem.„ Ó “Potenza per scamb. ist. acqua risc. con blocco Az. El. 790A„ Eventualmente “Acqua calda„ Ó “Consenso riscald. elettrico per produzione acqua calda 6015„ Impostazione “1„ “1„ ■ “1„ per 3 kW ■ “2„ per 6 kW ■ “3„ per 9 kW “1„ Riscaldamento piscina Impostazione “1„ “1„ 5623 926 IT Assistenza Parametri per riscaldamento piscina “Definiz. impianto„ Ó “Completam. esterno 7010„ “Definiz. impianto„ Ó “Piscina 7008„ 79 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua) Vitovent 300-F Parametri per Vitovent 300-F “Ventilazione„ Ó “Consenso Vitovent 7D00„ Ulteriori consensi, se necessari: “Ventilazione„ Ó ■ “Consenso registro preriscaldamento elettrico 7D01„ ■ “Consenso batteria idraulica postriscaldamento 7D02„ ■ “Consenso sensore di umidità 7D05„ ■ “Consenso sensore CO2 7D06„ Eventualmente impostare i valori (secondo il dimensionamento): “Ventilazione„ Ó ■ “Temp. aria di ripresa con ventilazione standard 7D08„ ■ “Portata volumetrica aria di mandata 7D0A„ “1„ “1„ “1„ “1„ da “100„ a “300„ °C (da ≙ 10 a 30 °C) da “95„ a “7D0B„ meno 10 m3/h da “7D0A„ più 10 m3/h fino a “7D0C„ meno 10 m3/h da “7D0B„ + 10 m3/h a “280„ m3/h 5623 926 IT ■ “Limite sup. portata volum. nom. aria di mandata 7D0B„ ■ “Portata volumetrica ventilazione intensiva 7D0C„ Impostazione “1„ 80 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua) Contatore di energia monofase/trifase Impostazione “1„ Abilitare il volume di energia da destinare all'autoconsumo. “1„ “1„ “1„ “1„ Per il consumo di energia selezionato immettere la differenza di temperatura per il valore nominale impostato. da “0„ a “200„ (da ≙ 0 a 20 °C) da “0„ a “100„ (da ≙ 0 a 10 °C) da “0„ a “50„ (da ≙ 0 a 5 °C) 5623 926 IT Assistenza Parametri per il contatore energia “Fotovoltaico„ Ó “Consenso consumo energia FV 7E00„ Menù ampliato: “Strategia reg. FV„ oppure “Fotovoltaico„ Ó ■ “Consenso consumo energia per temp. nominale ACS 2 7E10„ ■ “Consenso consumo energia per produzione di acqua calda 7E11„ ■ “Consenso consumo energia per serb. accum. acqua risc. 7E12„ ■ “Consenso consumo energia per riscaldamento 7E13„ Menù ampliato: “Strategia reg. FV„ oppure “Fotovoltaico„ Ó ■ “Aumento valore nom. temp. bollitore FV 7E21„ ■ “Aumento valore nom. temp. serb. accum. acqua risc. FV 7E22„ ■ “Aumento valore nom. temp. amb. FV 7E23„ 81 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua) Accumulatore di ghiaccio/assorbitore di energia solare Parametri per accumulatore di ghiaccio e assorbitore di energia solare “Definiz. impianto„ Ó “Selezione fonte primaria 7030„ “Definiz. impianto„ Ó “Completam. esterno 7010„ “Solare„ Ó “Tipo regolaz. impianto solare 7A00„ “Definiz. impianto„ Ó ■ “Isteresi di inserimento assorbitore solare 7031„ ■ “Tempo min. pausa funzionamento estivo 7035„ ■ “Ultima settimana per funzionamento estivo 7036„ Impostazione “1„ “2„ “2„ da “0„ a “500„ (da ≙ 0 a 50 K) da “0„ a “1440„ min Settimana da “1„ a “53„ Verifica del funzionamento dell'impianto (ad es. attuatori, temperature ed eventualmente contacalorie) Attenzione Se la pompa di calore è esposta, ad es. durante il magazzinaggio o il trasporto, a temperature inferiori a –15 °C, è possibile che scatti il termostato di sicurezza a riarmo manuale dello scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento. Portare la temperatura del termostato di sicurezza a riarmo manuale a oltre 20 °C e premere il pulsante di sblocco A del termostato di sicurezza a riarmo manuale. A 5623 926 IT ! 82 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua) Istruzioni per il conduttore dell'impianto 5623 926 IT Assistenza La ditta installatrice specializzata è tenuta a fornire al conduttore dell'impianto le istruzioni d'uso e ad informarlo sull'utilizzo delle varie apparecchiature. 83 Eliminazione dei guasti Riparazione Schema componenti elettrici E B F G D H C B K aCH B kK X3 M N O X4 sG sH lJ aYH B A P 5623 926 IT R 84 Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) A B C D E F G H K M P R sG sH kK lJ aYH Scheda EEV Trasformatore scheda EEV Spina pompa secondaria Spina pompa primaria Spina compressore Spina valvola deviatrice a 3 vie Spina pressostato alta pressione di sicurezza aCH Spina modulo di comando scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento X3 Spina comando e dispositivo di protezione compressore X4 Spina regolatore valvola di espansione elettronica 5623 926 IT Assistenza N O Relè compressore Canalina portacavi Prima scheda in sequenza Scheda del regolatore/sensore Unità di servizio Scheda base stampata Scheda di espansione su scheda base stampata Allacciamento rete compressore Modulo di comando con allacciamento rete scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento Tipo BWT 341.A08, A10: softstarter albero pieno Relè salvamotore Dispositivo di controllo di fase 85 Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) Ribaltamento dell'unità di servizio 2. 2x 3. 5623 926 IT 1. 86 Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) Eventuale rimozione della copertura dell'unità di servizio 5. 4x 5623 926 IT Assistenza 4. 87 Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) Schema dei componenti interni % M aS A a-S A g] C a:C] K lJ aF B sG ,a:C] aJ ? sH ( a-A aD H G B aYH kK CD a-D F 5623 926 IT / 88 Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) ? % %A / ( aS aD aF aJ sG sH kK lJ a-D EEV (valvola di espansione elettronica) Pressostato alta pressione di aYH sicurezza a:DB Segnale PWM pompa secondaria a:DC Segnale PWM pompa di carico bollitore Rubinetto di sfiato circuito priA mario Rubinetto di scarico condensaB tore Valvola Schrader alta pressione C Rubinetto di scarico pompa priD maria Rubinetto di scarico lato seconF dario Scambiatore istantaneo acqua G di riscaldamento con termostato di sicurezza a riarmo manuale Valvola Schrader bassa presH sione Rubinetto di riempimento e di K scarico bollitore Valvola di ritegno M 5623 926 IT Assistenza a-A a-S Sensore temperatura di mandata circuito secondario (posizioni alternative) Sensore temperatura bollitore Sensore temperatura del ritorno circuito solare Sensore temperatura gas liquido Sensore temperatura gas caldo Sensore temperatura di mandata circuito primario (ingresso circuito di terra pompa di calore) Sensore temperatura del ritorno circuito primario (uscita circuito di terra pompa di calore) Sensore temperatura gas di aspirazione Sensore temperatura del ritorno circuito secondario Pompa secondaria Pompa primaria Compressore Valvola deviatrice a 3 vie “riscaldamento/produzione d'acqua calda sanitaria„ Sensore di alta pressione EEV Sensore di bassa pressione EEV 89 Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) Posizioni rubinetto di riempimento e di scarico bollitore A B C A Chiuso B Aperto per scarico della tubazione interna dell'acqua sanitaria C Aperto per scarico o riempimento del bollitore Scarico della pompa di calore lato secondario 1. Chiudere il rubinetto di scarico sul posto. 2. Svuotare la pompa di calore dal rubinetto di scarico lato secondario (vedi capitolo “Schema dei componenti interni„). Allacciamento dei sensori alla scheda del regolatore e del sensore, vedi pagina 49. 90 Posizione di montaggio dei sensori nella pompa di calore, vedi figura a pagina 88. 5623 926 IT Controllo dei sensori Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) Sensore ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Sensore temperatura esterna (F0) Sensore temperatura accumulo (F4) Sensore temperatura bollitore (F6) Sensori temperatura di mandata circuiti di riscaldamento M2, M3 (F12) Sensore temperatura di mandata impianto (F13) Sensore temperatura di mandata circuito di raffreddamento (circuito di riscaldamento diretto A1/CR1 o circuito di raffreddamento separato CFS) (F14) Sensore temperatura del ritorno circuito solare (F23) Sensori temperatura ambiente Sensore temperatura collettore (F21) Sensore temperatura di mandata circuito secondario (F8) Sensore temperatura del ritorno circuito secondario (F9) Sensore temperatura gas di aspirazione Sensore temperatura gas liquido Sensore temperatura gas caldo Viessmann NTC 10 kΩ (contrassegno blu) Altri sensori 20 Sensore temperatura esterna 200 Resistenza in kΩ 20 10 8 6 -20 -10 0 10 20 30 Temperatura in °C 10 8 6 4 2 1 0,8 0,6 0,4 10 30 50 70 90 110 Temperatura in °C 5623 926 IT Resistenza in kΩ 100 80 60 40 NTC 20 kΩ Pt 500A Assistenza ■ ■ ■ ■ Elemento di misurazione NTC 10 kΩ 91 Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) Viessmann NTC 20 kΩ (contrassegno arancione) Resistenza in kΩ 40 20 10 1 0,1 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 Temperatura in °C Viessmann Pt 500A (contrassegno verde) 860 780 Resistenza in 700 620 540 460 -20 20 60 100 140 180 Temperatura in °C Controllo del fusibile ■ Il fusibile F1 si trova sulla prima scheda in sequenza. ■ Il fusibile F3 si trova sulla scheda base stampata. 92 Fusibile F1 e F3: ■ T6,3 A, 250 V~ ■ potenza max. dissipata ≤ 2,5 W 5623 926 IT Per la posizione dei fusibili vedi da pagina 37. Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) Pericolo Lo smontaggio dei fusibili non priva di tensione il circuito corrente di carico. Il contatto con componenti sotto tensione può provocare gravi lesioni dovute alla corrente elettrica. Prima di eseguire interventi sull'apparecchio disinserire anche la tensione di rete del circuito corrente di carico. L'apparecchio è troppo rumoroso Cause possibili: ■ Protezione per il trasporto non rimossa: vedi pagina 30. ■ Sportello del rivestimento esterno non chiuso ermeticamente: vedi pagina 28. ■ La tubazione del ritorno circuito secondario A tocca quella del ritorno circuito primario B oppure altre tubazioni o il compressore. A 5623 926 IT Assistenza B 93 Liste dei singoli componenti Liste dei singoli componenti Ordinazione di singoli componenti I componenti più comuni sono in vendita presso i rivenditori specializzati. 5623 926 IT Sono necessari i seguenti dati: ■ Nr. di fabbrica (vedi targhetta tecnica A) ■ Componente (della lista dei singoli componenti) ■ Numero di posizione del componente singolo all'interno del modulo (vedi questa lista dei singoli componenti) 94 Liste dei singoli componenti Panoramica dei moduli A B E Assistenza D C 5623 926 IT F A Targhetta tecnica B Modulo rivestimento esterno C Modulo equipaggiamento elettrico D Modulo pompa di calore 95 Liste dei singoli componenti Panoramica dei moduli (continua) E Modulo sistema idraulico F Modulo bollitore Componenti non raffigurati 0006 Vernice spray, vitoweiß (bianco) 0007 Penna per ritocchi, vitoweiß (bianco) 0008 Istruzioni di montaggio e di servizio Vitocal Rivestimento esterno Lamiera anteriore superiore Lamiera anteriore inferiore Lamiera laterale sinistra Lamiera laterale destra Lamiera superiore anteriore Lamiera superiore posteriore 0007 Supporto regolazione della pompa di calore 0008 Scritta Viessmann 0009 Viti (kit) 0010 Elementi di fissaggio (kit) 5623 926 IT 0001 0002 0003 0004 0005 0006 96 Liste dei singoli componenti Rivestimento esterno (continua) 0003 0006 0005 0001 0008 0004 0007 Assistenza 0009 0002 5623 926 IT 0010 97 Liste dei singoli componenti Equipaggiamento elettrico Tipo BWT 341.A06 0028 0029 0030 0032 0033 0034 0036 0037 0038 0039 0040 0041 0042 0043 0044 0047 0049 0054 0055 0056 0057 Dispositivo di controllo di fase Spina kK (compressore) Morsetti per l'allacciamento rete Modulo di comando dello scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento Istruzioni di servizio Vitotronic 200, tipo WO1C Istruzioni d'uso Vitotronic 200, tipo WO1C Fusibile T6,3A (5 pezzi) Sensore temperatura esterna Spine per scheda del regolatore/ sensore (kit) Spine per scheda base stampata (kit) Spine per scheda di espansione (kit) Cavo a pettine AWG 28, 24 x 0,09, piegato Cavo di collegamento a 4 poli, lunghezza 85 mm Cavo di allacciamento compressore Cavo di allacciamento scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento Cavo di allacciamento valvola deviatrice a 3 vie “riscaldamento/ produzione d'acqua calda sanitaria„ Pettine cavi sensori EEV Pettine cavi 230 V~ Trasformatore EEV Pettine cavi 230 V~ EEV Pettine cavi bassa tensione EEV 5623 926 IT 0001 Unità di servizio 0002 Scheda del regolatore/sensore con copertura (CU401) 0003 Supporto di base scheda del regolatore/sensore 0004 Scheda base stampata con copertura (MB761) 0005 Supporto di base scheda base stampata 0006 Scheda di espansione con copertura (SA135) 0007 Spina di codifica 0008 Scheda EEV 0010 Scheda Optolink con adattatore di collegamento (SA136-A10) 0011 Scheda interruttore di rete con adattatore di collegamento (SA136-A10) 0012 Unità di servizio 0013 Supporto della regolazione 0014 Elementi di bloccaggio a sinistra/ destra 0015 Sportellino scorrevole a sinistra/ destra 0016 Cavo a fibre ottiche 0017 Parete posteriore unità di servizio 0018 Ponticello di separazione 0019 Canaline portacavi (kit) 0020 Canalina portacavi 0021 Rivetto ad espansione 0022 Prima scheda in sequenza 0023 Pettine cavi 230 V~ prima scheda in sequenza 0024 Comando compressore 0025 Relè compressore 0027 Relè salvamotore 98 Liste dei singoli componenti Equipaggiamento elettrico (continua) 0014 0016 0015 0012 0014 0015 0016 0017 0001 0017 0010 0011 0013 0040 0007 0006 0039 0038 0004 0005 0002 0003 0041 0042 0030 0036 0019 0018 0022 0032 0021 0020 0023 0025 0027 0028 0030 0027 0025 0028 Assistenza 0029 0024 0008 0037 0055 0057 0056 5623 926 IT 0044 0034 0047 0054 0033 0049 0043 99 Liste dei singoli componenti Equipaggiamento elettrico (continua) Tipo BWT 341.A08, A10 0028 0029 0030 0032 0033 0034 0036 0037 0038 0039 0040 0041 0042 0043 0044 0047 0049 0054 0055 0056 0057 Dispositivo di controllo di fase Spina kK (compressore) Morsetti per l'allacciamento rete Modulo di comando dello scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento Istruzioni di servizio Vitotronic 200, tipo WO1C Istruzioni d'uso Vitotronic 200, tipo WO1C Fusibile T6,3A (5 pezzi) Sensore temperatura esterna Spine per scheda del regolatore/ sensore (kit) Spine per scheda base stampata (kit) Spine per scheda di espansione (kit) Cavo a pettine AWG 28, 24 x 0,09, piegato Cavo di collegamento a 4 poli, lunghezza 85 mm Cavo di allacciamento compressore Cavo di allacciamento scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento Cavo di allacciamento valvola deviatrice a 3 vie “riscaldamento/ produzione d'acqua calda sanitaria„ Pettine cavi sensori EEV Pettine cavi 230 V~ Trasformatore EEV Pettine cavi 230 V~ EEV Pettine cavi bassa tensione EEV 5623 926 IT 0001 Unità di servizio 0002 Scheda del regolatore/sensore con copertura (CU401) 0003 Supporto di base scheda del regolatore/sensore 0004 Scheda base stampata con copertura (MB761) 0005 Supporto di base scheda base stampata 0006 Scheda di espansione con copertura (SA135) 0007 Spina di codifica 0008 Scheda EEV 0009 Softstarter albero pieno 0010 Scheda Optolink con adattatore di collegamento (SA136-A10) 0011 Scheda interruttore di rete con adattatore di collegamento (SA136-A10) 0012 Unità di servizio 0013 Supporto della regolazione 0014 Elementi di bloccaggio a sinistra/ destra 0015 Sportellino scorrevole a sinistra/ destra 0016 Cavo a fibre ottiche 0017 Parete posteriore unità di servizio 0018 Ponticello di separazione 0019 Canaline portacavi (kit) 0020 Canalina portacavi 0021 Rivetto ad espansione 0022 Prima scheda in sequenza 0023 Pettine cavi 230 V~ prima scheda in sequenza 0024 Comando compressore 0025 Relè compressore 0027 Relè salvamotore 100 Liste dei singoli componenti Equipaggiamento elettrico (continua) 0014 0016 0015 0001 0012 0014 0015 0016 0017 0040 0007 0006 0039 0017 0010 0011 0013 0038 0004 0005 0041 0002 0003 0042 0019 0036 0030 0018 0022 0032 0021 0023 0020 0029 0025 0027 0028 0027 0056 0008 0025 0028 0044 0055 0057 0037 0034 0033 0047 0043 0049 5623 926 IT 0054 0024 Assistenza 0009 101 Liste dei singoli componenti Modulo pompa di calore 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 0012 0013 0014 0015 0016 0017 0018 0019 0020 0021 0022 0024 0025 0026 0027 0028 0029 0030 0031 0032 0033 0034 0035 0036 0037 0038 0039 0040 0041 0042 0043 0044 0045 Tubazione ritorno secondario Tubazione mandata secondario Tubo flessibile ritorno primario Tubazione mandata primario Tubo flessibile mandata primario Tubo flessibile ritorno secondario Tubazione essiccatore filtro–valvola di espansione elettronica Tubazione evaporatore–compressore Tubazione valvola di espansione elettronica–evaporatore Tubazione riempimento circuito primario Tubazione pressostato alta pressione di sicurezza Tubazione condensatore Tubazione service Tubazione compressore–condensatore Tubazione condensatore–essiccatore filtro Graffa di fissaggio D 28 Fascetta stringitubo a vite D 26-28, M8, inserto EPDM Fissaggio compressore Guarnizione A 27 x 39 x 2 Guarnizione A 30 x 44 x 2 Viti (kit) Modulo pompa di calore 5623 926 IT 0023 Compressore Evaporatore Condensatore Valvola di espansione elettronica EEV Essiccatore filtro DML Sensore di bassa pressione PT4-18M Sensore di alta pressione PT4-50M Pressostato alta pressione di sicurezza CC42 Pompa primaria 25/1-7 Sensore temperatura NTC 10 kΩ Valvola Schrader Coperchio di tenuta B 6 Controdado valvola Schrader Involucro della valvola ⁷⁄₁₆ / 7 8 Involucro della valvola ⁷⁄₁₆ / 7 5 Guarnizione ¼ KD 4 conica Rubinetto di scarico G⅜ Attacco pompa primaria G 1½ Graffa di sicurezza Lamiera di fondo modulo pompa di calore Supporto tubazione ritorno primario Supporto evaporatore/condensatore Tubazione ritorno primario 102 Liste dei singoli componenti Modulo pompa di calore (continua) 0029 0039 0017 0024 0017 0008 0035 0039 0011 0014 0013 0039 0026 0045 0034 0036 0028 0009 0043 0043 0016 0011 0015 0015 0019 0037 0010 0019 0010 0042 0039 0038 0005 0039 0042 0030 0023 0017 0019 0043 0004 0032 0006 0040 0016 0011 0019 0014 0017 0013 0014 0019 0031 0014 0012 0011 0001 0017 0042 0019 0019 0017 0027 0042 0018 0043 0043 0007 0003 0010 0002 0022 Assistenza 0017 0025 0014 0017 0039 0012 0033 0010 0019 0034 0021 0019 0010 5623 926 IT 0041 0020 0044 103 Liste dei singoli componenti Sistema idraulico 0022 Tubazione mandata dello scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento 0023 Scambiatore di calore per sistema ad accumulo 0024 Tubazione scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento – pompa secondaria 0025 Curva mandata acqua sanitaria 0026 Tubo flessibile mandata/ritorno riscaldamento 0027 Tubo flessibile mandata riscaldamento 0028 Tubo flessibile ritorno riscaldamento 0029 Scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento 0031 Fascetta stringitubo a vite D 21-23, M8, inserto EPDM 0032 Fascetta stringitubo a vite D 26-28, M8, inserto EPDM 0033 Fascetta stringitubo a vite D 31-35, M8, inserto EPDM 0034 Graffa di fissaggio D28 0035 Graffa di sicurezza 0036 O-Ring 7 28 x 2,5 mm 0037 O-Ring 7 34 x 2,0 mm 0038 Guarnizione 21 x 30 x 2 mm 0039 Guarnizione 23 x 30 x 2 mm 0040 Kit di allacciamento 0041 Viti (kit) 5623 926 IT 0001 Parete posteriore parte inferiore dell'involucro 0002 Lamiera di fondo 0003 Telaio antivibrazioni 0004 Lamiera superiore parte inferiore dell'involucro 0005 Angolare parte inferiore dell'involucro sinistro 0006 Angolare parte inferiore dell'involucro destro 0007 Guida di sostegno 0008 Lamiera di sostegno 0009 Isolamento lamiera di fondo 0010 Valvola deviatrice a 3 vie 0011 Pompa secondaria (pompa di circolazione VI-Tec PWM) 0012 Raccordi ad anello 0013 Rubinetto di sfiato G⅜ 0014 Sensore temperatura Pt 500A 0015 Raccordo della tubazione d'allacciamento 0016 Arresto di gomma D42x40, M8x13 0017 Piedino regolabile M12x19 0018 Parte inferiore della cerniera per sportello rivestimento esterno 0019 Parte superiore della cerniera per sportello rivestimento esterno 0020 Guarnizione ad anello 7 70/21 (est./int.) 0021 Guarnizione ad anello 7 54/18 (est./int.) 104 Liste dei singoli componenti Sistema idraulico (continua) 0021 0004 0039 0034 0039 0036 0034 0041 0036 0028 0036 0036 0034 0037 0015 0026 0037 0037 0034 0036 0037 0015 0036 0010 0037 0012 0034 0034 0036 0034 0014 0035 0008 0036 0034 0040 0036 0025 0034 0036 0013 0024 0035 0038 0036 0035 0014 0038 0029 0034 0022 0013 0034 0036 0034 0033 0001 0003 0016 0005 0019 0009 0018 0031 0032 0006 0020 Assistenza 0038 0019 0023 0039 0036 0035 0034 0037 0038 0038 0036 0034 0036 0027 0034 0011 0038 0036 0038 0026 0007 0002 0017 0017 5623 926 IT 0018 105 Liste dei singoli componenti Bollitore 0019 Tappo di chiusura G¾ con cappio di fissaggio 0020 Anodo di magnesio a catena 0021 Collettore apparecchiature di sicurezza 0022 Valvola di ritegno 30 mbar, attacco G1 0023 Guaina ad immersione G½ con graffa 0024 Raccordo a T con raccordo ad anello 0025 Pompa di carico bollitore (pompa di circolazione VIRZS 15/6 PWM) 0026 Guarnizione ad anello 7 54/18 (interno/esterno) 0027 Lancia di carico 0028 Linguetta di fissaggio 0029 Staffa di fissaggio 0030 Graffe di sicurezza (kit) 0031 O-Ring 7 20 x 3,5 mm (kit) 0032 Guarnizioni A 17 x 24 x 2 (kit) 0033 Guarnizione 21 x 30 x 2 0034 Guarnizione 23 x 30 x 2 0035 Guarnizioni A 31 x 38 x 2 (kit) 0036 Viti (kit) 5623 926 IT 0001 Bollitore ad accumulo 220 litri 0002 Parete posteriore parte superiore dell'involucro 0003 Angolare di bloccaggio bollitore 0004 Alimentazione acqua fredda 0005 Attacco tubazione acqua calda 0006 Tubazione di collegamento valvola di ritegno – lancia di carico 0007 Tubazione di collegamento pompa di carico bollitore – valvola di ritegno 0008 Tubo di mandata solare 0009 Tubazione di ritorno solare 0010 Rubinetto di riempimento/di scarico G¾ 0011 Isolamento flangia 0012 Flangia per anodo di magnesio 0013 Anodo di magnesio 0014 Guarnizione flangia 0015 Guaina 0016 Supporto sensore 0017 Rondella elastica di sicurezza 732 x 1,5 mm 0018 Fascetta stringitubo a vite D 21-23, M8, inserto EPDM 106 Liste dei singoli componenti Bollitore (continua) 0011 0012 0013 0014 0014 0017 0004 0017 0032 0034 0005 0032 0032 0015 0032 0021 0032 0031 0003 0013 0035 0036 0029 0002 0030 0028 0001 0027 0032 0033 0035 0018 0006 0032 0034 0034 0022 0034 0034 0016 0032 0015 0032 0032 0007 0034 Assistenza 0032 0033 0032 0010 0032 0019 0024 0033 0033 0023 0026 0034 5623 926 IT 0025 0034 0034 0009 0028 0033 0008 0028 0033 0026 0020 0033 107 Protocolli Protocollo dei parametri idraulici Valori di misurazione e regolazione valore nomi- Prima messa nale in funzione – 15 Protezione antigelo °C (fluido circuito di terra) Controllo delle pompe esterne dei circuiti di riscaldamento Tipo di pompa di circolazione Velocità della pompa di circolazione Impostazione valvola limitatrice di flusso Messa in funzione circuito primario Temperatura di mandata circuito primario °C (“Diagnosi„ Ó “Sinottico impianto„) Temperatura del ritorno circuito primario °C (“Diagnosi„ Ó “Sinottico impianto„) Differenza di temperatura (mandata/ritorno circuito primario) ΔT: ■ Temperatura di mandata circuito secon- K 3-5 dario = 35 °C con temperatura di mandata circuito primario = 10 °C ■ Temperatura di mandata circuito secon- K 2-4 dario = 35 °C con temperatura di mandata circuito primario = 0 °C Controllo del miscelatore, della pompa di calore e del riscaldamento del bollitore Misurazioni eseguite alle seguenti condizioni: Temperatura ambiente °C Temperatura esterna °C Temperatura “Temp. bollitore sup.„ coSì (±1 K) stante? Temperatura di mandata circuito seconda- °C in aumento da a rio Differenza di temperatura ΔT 6-8K “Temp. mand. secondar.„ / “Temp. ritorno secon.„ Per la descrizione dei parametri vedi istruzioni di servizio a parte per la regolazione della pompa di calore Vitotronic 200. 108 5623 926 IT Protocollo dei parametri di regolazione Protocolli Protocollo dei parametri di regolazione (continua) Stato di fornitura 7000 2 7003 40 (≙ 4 K) 7004 40 (≙ 4 K) 7008 7010 7011 0 0 0 7012 2 7013 8h 7014 4 7015 4 7017 701A 0 0 701B 0 7030 7031 0 20 (≙ 2 K) 7035 60 7036 35 Prima messa in funzione 5623 926 IT “Schema dell'impianto„ (vedi capitolo “Panoramica dei possibili schemi dell'impianto„) “Differenza temperatura per calcolo del limite riscald.„ “Differenza temperatura per calcolo del limite raffredd.„ “Piscina„ “Completam. esterno„ “Componenti impianto con commutazione dall'esterno„ “Stato di esercizio con commutazione dall'esterno„ “Durata della commutazione dall'esterno„ “Effetto richiesta esterna su pompa calore/circuiti risc.„ “Effetto blocco esterno su pompa calore/circuiti risc.„ “Vitocom 100„ “Effetto blocco esterno su pompe/ compressore„ “Sensore comune temperatura mandata impianto„ “Selezione fonte primaria„ “Isteresi di inserimento assorbitore aria solare„ “Tempo min. pausa funzionamento estivo„ “Ultima settimana per funzionamento estivo„ Codice Assistenza Definiz. impianto Parametri 109 Protocolli Protocollo dei parametri di regolazione (continua) Compressore Parametri Stato di fornitura 5000 5012 1 15 5030 Potenzialità utile secondo la targhetta tecnica Prima messa in funzione 5623 926 IT “Consenso compressore„ “Consenso utilizzo stadio del compressore„ “Potenza stadio compressore„ Codice 110 Protocolli Protocollo dei parametri di regolazione (continua) Stato di fornitura 6000 500 (≙ 50 °C) 6005 6006 6007 100 (≙ 10 °C) 600 (≙ 60 °C) 50 (≙ 5 K) 6008 100 (≙ 10 K) 6009 0 600A 0 600C 600 (≙ 60 °C) 600E 0 6014 0 6015 1 6016 0 6017 1 601F 1 6020 3 Prima messa in funzione 5623 926 IT “Valore nominale temperatura acqua calda„ “Temper. min. acqua calda„ “Temper. max. acqua calda„ “Isteresi temperatura ACS pompa di calore„ “Isteresi temperatura ACS scamb. istant. acqua calda„ “Accensione ottimizzata per produzione acqua calda„ “Spegnimento ottimizzato per produzione acqua calda„ “Valore nom. 2 temperatura acqua calda„ “Sensore temperatura inf. nel bollitore„ “Consenso riscald. supplem. per produzione acqua calda„ “Consenso riscald. elettrico per produzione acqua calda„ “Priorità produzione acqua calda con bollitore combinato„ “Tentativi inserim. per ACS dopo disins. alta pressione„ “Consenso pompa di carico bollitore„ “Modo di funzionamento pompa di carico bollitore„ Codice Assistenza Acqua calda Parametri 111 Protocolli Protocollo dei parametri di regolazione (continua) Solare Parametri “Tipo regolaz. impianto solare„ “Temperatura max. collettore„ “Isteresi di inserimento pompa circuito solare„ “Isteresi di disinserimento pompa circuito solare„ “Portata volum. circ. solare per calcolo resa solare„ “Indicazione messaggio circolazione errata„ Codice Stato di fornitura 7A00 7A01 7A02 0 1300 (≙ 130 °C) 70 (≙ 7 K) 7A03 30 (≙ 3 K) 7A07 100 l/h 7A09 1 Riscaldamento elettrico supplementare Parametri Codice 7900 0 7902 1 7907 3 790A 0 790B 500 (≙ 50 °C) Prima messa in funzione 5623 926 IT “Consenso scambiatore istant. acqua di riscaldamento„ “Consenso scamb. istant. acqua per riscaldamento„ “Potenza max. scamb. istant. acqua di riscaldamento„ “Potenza per scamb. ist. acqua risc. con blocco Az. El.„ “Temp. bivalente scamb. ist. acqua riscaldamento„ Stato di fornitura Prima messa in funzione 112 Protocolli Protocollo dei parametri di regolazione (continua) Circ. idraulico int. Parametri “Pompa di calore per asciugatura massetto„ “Programma orario per asciugatura sottofondo„ “Temp. nom. mandata richiesta esterna„ “Consenso valvola deviatrice a 3 vie riscaldamento/ACS„ Codice Stato di fornitura 7300 0 7303 0 730C 500 (≙ 50 °C) 730D 1 Serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento Parametri Codice Stato di fornitura 7200 0 7202 500 (≙ 50 °C) 7203 50 (≙ 5 K) 7204 600 (≙ 60 °C) 7208 500 (≙ 50 °C) Prima messa in funzione 5623 926 IT Assistenza “Consenso bollitore/equilibr. idraulico„ “Temper. stato di esercizio valore fisso serb. d'accum.„ “Isteresi temperatura riscald. serb. d'accum.„ “Temperatura max. serbatoio d'accumulo„ “Limite temp. stato d'eserc. valore fisso per serb. accum.„ Prima messa in funzione 113 Protocolli Protocollo dei parametri di regolazione (continua) Circuito risc. 1 Parametri “Temperatura ambiente normale„ “Temperatura ambiente ridotta„ “Telecomando„ “Scost. curva. risc.„ “Incl. curva. risc.„ “Incidenza correzione da temperatura ambiente„ “Correzione da temperatura ambiente„ “Temp. max. di mandata circuito di riscaldamento„ “Temperatura ambiente nella funzione party„ Circuito di riscaldamento 2 Parametri Stato di fornitura 2000 2001 2003 2006 2007 200A 200 (≙ 20 °C) 160 (≙ 16 °C) 0 0 (≙ 0 K) 6 (≙ 0,6) 10 200B 0 200E 400 (≙ 40 °C) 2022 200 (≙ 20 °C) Codice Stato di fornitura 3000 3001 3003 3006 3007 300A 200 (≙ 20 °C) 200 (≙ 20 °C) 0 0 (≙ 0 K) 6 (≙ 0,6) 10 300B 0 300E 400 (≙ 40 °C) 3022 160 (≙ 16 °C) Prima messa in funzione Prima messa in funzione 5623 926 IT “Temperatura ambiente normale„ “Temperatura ambiente ridotta„ “Telecomando„ “Scost. curva. risc.„ “Incl. curva. risc.„ “Incidenza correzione da temperatura ambiente„ “Correzione da temperatura ambiente„ “Temp. max. di mandata circuito di riscaldamento„ “Temperatura ambiente nella funzione party„ Codice 114 Protocolli Protocollo dei parametri di regolazione (continua) “Temperatura ambiente normale„ “Temperatura ambiente ridotta„ “Telecomando„ “Scost. curva. risc.„ “Incl. curva. risc.„ “Incidenza correzione da temperatura ambiente„ “Correzione da temperatura ambiente„ “Temp. max. di mandata circuito di riscaldamento„ “Temperatura ambiente nella funzione party„ Raffreddamento Parametri Stato di fornitura 4000 4001 4003 4006 4007 400A 200 (≙ 20 °C) 200 (≙ 20 °C) 0 0 (≙ 0 K) 6 (≙ 0,6) 10 400B 0 400E 400 (≙ 40 °C) 4022 160 (≙ 16 °C) Codice Stato di fornitura 7100 7101 7102 0 1 200 (≙ 20 °C) 7103 100 (≙ 10 °C) 7104 0 7106 0 7110 7111 7116 0 (≙ 0 K) 12 (≙1,2) 0 Prima messa in funzione Prima messa in funzione 5623 926 IT “Funzione di raffreddamento„ “Circuito di raffreddamento„ “Valore nom. temp. ambiente circuito di raffredd. separato„ “Temperatura min. di mandata raffreddamento„ “Incidenza corr. da temp. amb. circuito di raffredd.„ “Ripartizione sens. temp. amb. circ. di raffredd. separato„ “Scost. curva raffr.„ “Incl. curva raffr.„ “Telecomando circ. raffr.„ Codice Assistenza Circuito risc. 3 Parametri 115 Protocolli Protocollo dei parametri di regolazione (continua) Ventilazione Parametri Stato di fornitura 7D00 7D01 0 0 7D02 0 7D05 7D06 7D08 0 0 200 (≙ 20 °C) 7D0A 120 m3/h 7D0B 170 m3/h 7D0C 215 m3/h 7D0F 160 (≙ 16 °C) 7D18 7D19 800 ppm 65 % 7D1A 15 min 7D1B 7D1D 120 min 1 7D21 7 7D27 7D28 0 (≙ 0 V) 0 Prima messa in funzione 5623 926 IT “Consenso Vitovent„ “Consenso registro preriscaldamento elettrico„ “Consenso batteria idraulica postriscaldamento„ “Consenso sensore umidità„ “Consenso sensore CO2„ “Temp. aria di ripresa con ventilazione standard„ “Portata volumetrica aria di mandata„ “Limite sup. portata volum. nom. aria di mandata„ “Portata volumetrica ventilazione intensiva„ “Temperatura min. aria di mandata per bypass„ “Valore CO2 per avvio ventilatore„ “Valore umidità per avvio ventilatore„ “Tempo di intervallo ventilazione antigelo„ “Durata funz. continuo„ “Fonte valore reale temperatura ambiente„ “Circuito risc. per blocco valvola bypass„ “Adattam. tensione comando„ “Ventilatore per adattam. tensione comando„ Codice 116 Protocolli Protocollo dei parametri di regolazione (continua) “Consenso consumo energia FV„ “Consenso consumo energia per temp. nominale ACS 2„ “Consenso consumo energia per produzione di acqua calda„ “Consenso consumo energia per serb. accum. acqua risc.„ “Consenso consumo energia per riscaldamento„ “Aumento valore nom. temp. bollitore FV„ “Aumento valore nom. temp. serb. accum. acqua risc. FV„ “Aumento valore nom. temp. amb. FV„ Ora esatta Parametri “Commutazione automatica ora legale/ora solare„ “Inizio ora legale - mese„ “Inizio ora legale - settimana„ “Inizio ora legale - giorno„ “Inizio ora solare - mese„ “Inizio ora solare - settimana„ “Inizio ora solare - giorno„ 5623 926 IT Comunicazione Parametri “Consenso modulo di comunicazione LON„ “Numero utenze LON„ “Manager guasti LON„ “Numero impianto LON„ Codice Stato di fornitura 7E00 7E10 0 0 7E11 0 7E12 0 7E13 0 7E21 0 (≙ 0 K) 7E22 0 (≙ 0 K) 7E23 0 (≙ 0 K) Codice Stato di fornitura 7C00 1 7C01 7C02 7C03 7C04 7C05 7C06 3 5 7 10 5 7 Codice Stato di fornitura 7710 0 7777 7779 7798 1 0 1 Prima messa in funzione Prima messa in funzione Assistenza Sistemi fotovoltaici Parametri Prima messa in funzione 117 Protocolli Protocollo dei parametri di regolazione (continua) Codice Stato di fornitura “Intervallo per trasmissione dati tramite LON„ “Fonte temperatura esterna„ “Temp. esterna tramite LON„ “Fonte ora esatta„ “Ora esatta tramite LON„ 779C 20 min 777C 77FD 77FE 77FF 0 0 0 0 Comando Parametri Codice Stato di fornitura “Bloccare comando„ 8800 0 Prima messa in funzione Prima messa in funzione 5623 926 IT Parametri 118 Dati tecnici 5623 926 IT Dati tecnici 341.A06 341.A08 341.A10 kW kW kW 5,9 4,7 1,25 4,7 7,8 6,3 1,66 4,7 10,3 8,3 2,21 4,7 kW kW kW 6,2 5,0 1,27 4,9 8,1 6,7 1,53 5,3 10,5 8,5 2,12 4,9 l l/h 3,3 860 3,9 1160 4,6 1520 mbar 610 620 580 °C °C 25 –5 25 –5 25 –5 l l l/h 3,5 6,4 600 3,8 6,7 710 4,2 7,1 920 mbar 600 620 610 °C 60 60 60 kW l Assistenza Vitocal 343-G, tipo BWT (400 V~) Tipo BWT Dati di resa riscaldamento con salto termico 5 K (secondo EN 14511, B0/W35 °C) Potenzialità utile Potenza frigorifera Potenza elettrica assorbita Coefficiente di rendimento ∊ (COP) Dati di resa riscaldamento con salto termico 10 K (secondo EN 255, B0/W35 °C) Potenzialità utile Potenza frigorifera Potenza elettrica assorbita Coefficiente di rendimento ∊ (COP) riscaldamento Circuito primario (circuito di terra) Capacità Portata volumetrica min. con salto termico 5 K (da rispettare sempre) Perdita max. di carico esterna (RHF) con portata volumetrica min. Temperatura max. d'ingresso Temperatura min. d'ingresso Circuito secondario (acqua riscaldamento) Capacità, pompa di calore Capacità, totale Portata volumetrica min. con salto termico 10 K (da rispettare sempre) Perdita max. di carico esterna (RHF) con portata volumetrica min. Temperatura max. di mandata Scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento Potenzialità di riscaldamento Tensione nominale Fusibile di protezione Circuito solare Capacità 8,8 3/N/PE 400 V/50 Hz 3×B16A a 1 polo 7,2 7,2 7,2 119 Dati tecnici Dati tecnici (continua) Tensione nominale regolazione della pompa di calore/gruppo elettronico Fusibile di protezione regolazione pompa di calore/gruppo elettronico (interno) Potenza elettrica assorbita ■ Pompa primaria (efficienza elevata) ■ Pompa secondaria (PWM) ■ Pompa di carico bollitore (PWM) Potenza max. assorbita della regolazione Potenza nominale regolazione/gruppo elettronico Circuito frigorifero Refrigerante Volume di riempimento Compressore Pressione max. d'esercizio ■ Lato alta pressione ■ Lato bassa pressione *1 Con softstarter albero pieno 120 341.A06 A A 5,5 25,0 A 26,0 A 341.A08 341.A10 3/PE 400 V/50 Hz 6,0 8,0 14,0*1 20,0*1 35,0 48,0 1×C16A 1×B16A 1×B16A a 3 poli a 3 poli a 3 poli 1/N/PE 230 V/50 Hz T 6,3 A / 250 V W 10 – 70 W W W 1000 3 – 70 31 – 88 1000 1000 W 10 10 10 kg Tipo R410A R410A R410A 2,1 2,35 2,7 Modello ermetico Scroll bar 43 bar 28 43 28 43 28 5623 926 IT Tipo BWT Valori elettrici pompa di calore Tensione nominale compressore Corrente nominale compressore Corrente di avviamento compressore Corrente di avviamento compressore (con rotore bloccato) Fusibile di protezione compressore Dati tecnici Dati tecnici (continua) 5623 926 IT Potenza sonora (misurazione in base a DIN EN 12102/DIN EN ISO 9614-2) Spettro di potenza sonora ponderato a B0 °C (±3 K)/W35 °C (±5 K) ■ Alla potenzialità utile 341.A06 341.A08 341.A10 l 220 l/h 241 220 275 220 309 1,5 1,5 1,6 l/min 16,8 16,8 17,3 m2 5/3 5/3 5/3 °C 95 95 95 mm mm mm kg 680 600 2075 258 680 600 2075 259 680 600 2075 266 bar bar 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 bar bar 10,0 6,0 10,0 6,0 10,0 6,0 mm Cu 28 x 1 mm RP G DN Cu 28 x 1 ¾ 1 20 (sistema ad innesto Multi-System) dB(A) 38 38 38 121 Assistenza Tipo BWT Bollitore integrato Capacità Resa continua per produzione d'acqua calda sanitaria da 10 a 60 °C Coefficiente di resa NL secondo DIN 4708 Portata acqua erogabile a coefficiente di resa specificato NL e produzione d'acqua calda sanitaria da 10 a 45 °C Superficie max. del collettore con orientamento a sud (collettore a superficie / collettore solare a tubi) Temperatura max. acqua calda sanitaria Dimensioni d'ingombro ■ Lunghezza totale ■ Larghezza totale ■ Altezza totale Peso complessivo Pressione max. d'esercizio Circuito primario (circuito di terra) Circuito secondario acqua riscaldamento Circuito secondario acqua sanitaria Circuito solare Attacchi Mandata e ritorno primari (circuito di terra) Mandata e ritorno riscaldamento Acqua fredda, acqua calda Ricircolo di acqua sanitaria Mandata e ritorno collettori solari Appendice Ordine per la prima messa in funzione della pompa di calore 5623 926 IT Inviare via fax il modulo di ordine per la prima messa in funzione allegato al presente manuale debitamente compilato e corredato dello schema dell'impianto alla propria filiale Viessmann di competenza. Al momento della messa in funzione deve essere presente un vostro collaboratore competente. 122 Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità Noi, Viessmann Werke GmbH & Co KG, D-35107 Allendorf, dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto Vitocal 343-G, tipo BWT inclusa la regolazione della pompa di calore Vitotronic 200, tipo WO1C è conforme alle seguenti norme: DIN 7003 DIN 8901 DIN 8975 EN 50 090-2-2 EN 55 014-1 EN 55 014-2 EN 60 335-1 EN 60 335-2-40 EN 61 000-3-2 EN 61 000-3-3 EN 62 233 EN 292/T1/T2 EN 294 EN 349 EN 378 BGR 500 capitolo 2.35 Conformemente alle disposizioni delle direttive seguenti questo prodotto viene contrassegnato con _: 2002/95/CE 2004/108/CE 97/23/CE 2006/95/CE Dati conformi alla direttiva sugli apparecchi a pressione (97/23/CE): categoria I, modulo A Per la valutazione ai fini energetici degli impianti di riscaldamento e aria ambiente secondo DIN V 4701-10 si possono utilizzare, per determinare i valori dell'impianto della Vitocal 343-G, i parametri di prodotto rilevati (vedi indicazioni per la progettazione). Viessmann Werke GmbH&Co KG Assistenza Allendorf, 15 aprile 2011 5623 926 IT ppa. Manfred Sommer 123 Indice analitico Indice analitico 124 Allacciamento rete.............................53 ■ cavi rete consigliati...........................8 ■ compressore 400 V~......................55 ■ con blocco azienda elettrica...........56 ■ regolazione della pompa di calore acqua riscaldamento......................49 ■ scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento.................................55 Allineamento apparecchio..................18 Altezza del locale...............................19 Anodo alimentato da energia esterna 71 Anodo di magnesio......................70, 71 Anodo di magnesio, sostituzione.......71 Apertura della pompa di calore....20, 65 Apparecchio troppo rumoroso............93 Area di allacciamento idraulico..........33 Armadio di distribuzione.....................60 Assemblaggio....................................28 Assistente per la messa in funzione. .71 Assorbitore di energia solare.............82 Attacchi lato sanitario.........................33 Attacco ■ acqua sanitaria...............................33 Attacco manometro............................33 Avvertenze per l'installazione............18 B Blocco azienda elettrica.....................56 ■ allacciamento rete con separazione del carico........................................57 ■ allacciamento rete senza separazione del carico........................................56 Blocco dall'esterno.............................77 Bollitore ■ dati tecnici.....................................121 ■ pulizia.............................................69 ■ rubinetto di riempimento e di scarico90 C Caratteristiche dell'acqua...................67 Carico del pavimento.........................18 Carico di compressione.....................18 Cavi rete consigliati..............................8 5623 926 IT A Abilitazione ■ contatore energia............................81 Abilitazione del Vitovent.....................80 Abilitazione sistemi fotovoltaici..........81 Accensione dall'esterno del compressore....................................................77 Accumulatore di ghiaccio...................82 Acqua di riempimento........................67 Alimentazione dalla rete ■ con autoconsumo di energia..........59 Allacciamenti ■ predisposizione.................................8 Allacciamenti elettrici ■ introduzione dei cavi.......................35 ■ prima scheda in sequenza..............46 ■ scheda base stampata...................39 ■ scheda del regolatore/sensore.......49 ■ scheda di ampliamento...................44 ■ schema.....................................37, 84 Allacciamenti sul posto........................7 Allacciamento ■ alla regolazione..............................37 ■ circuito di raffreddamento...............34 ■ circuito primario........................31, 32 ■ circuito secondario....................31, 32 ■ circuito solare.................................34 ■ elettrico...........................................35 ■ idraulico..........................................31 ■ schema.............................................7 Allacciamento del circuito solare........34 Allacciamento della pompa circuito di riscaldamento.....................................41 Allacciamento della pompa del circuito solare.................................................41 Allacciamento della pompa ricircolo acqua calda sanitaria.........................41 Allacciamento del termostato di sicurezza a riarmo manuale.....................41 Allacciamento elettrico ■ pompe di circolazione.....................44 Allacciamento idraulico......................31 Indice analitico 5623 926 IT Indice analitico (continua) Circuito di raffreddamento..................34 Circuito di riscaldamento a pavimento42 Circuito primario ■ allacciamento..................................32 ■ riempimento e sfiato.......................66 Circuito secondario ■ allacciamento..................................32 ■ riempimento e sfiato.......................67 Circuito secondario, scarico...............90 Circuito solare ■ riempimento e sfiato.......................69 Commutazione dall'esterno dello stato di esercizio.............................................77 Completamento esterno.....................76 Componente......................................94 Componenti di esercizio.....................44 Componenti interni.............................88 Compressore ■ allacciamento rete 400 V~..............55 Condizioni di installazione..................18 Conduttore dell'impianto, istruzioni....83 Consenso ■ riscaldamento supplementare elettrico.................................................79 ■ scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento ................................79 ■ ventilazione.....................................80 Consenso riscaldamento supplementare elettrico.......................................79 Contatore a doppia tariffa..................60 Contatore bidirezionale......................60 Contatore energia..............................59 ■ abilitazione......................................81 Controllo ■ fusibile............................................92 ■ sensori............................................90 Controllo della pressione...................69 Controllo della pressione dell'impianto69 Controllo del vaso di espansione.......69 Controllo di tenuta del circuito frigorifero.....................................................66 Corto circuito anodo di magnesio-serpentina.........................................70, 71 Curva caratteristica............................92 Curve resistenza dei sensori..............90 D Danni da corrosione.....................70, 71 Dati tecnici ■ 400 V~..........................................119 Dichiarazione di conformità..............123 Differenza di temperatura circuito primario.......................................................67 Dimensioni...........................................7 Dimensioni d'ingombro........................7 Disconnettore.....................................33 Disgiuntore.........................................60 Disgiuntore per l'impianto fotovoltaico59 Dislivello del pavimento.....................18 Dispositivi di separazione..................53 Dispositivo di controllo di fase............60 Dispositivo di controllo rete trifase.....60 Distanza dalla parete.........................19 Distanza minima................................19 Distributore BUS-KM..........................50 F Filtro impurità.....................................34 Fluido termovettore............................69 Funzioni esterne................................77 Fusibile, controllo...............................92 Fusibile apparecchio..........................92 G Garanzia............................................71 Gruppo di sicurezza...........................32 Guarnizione ad anello........................31 I Immissione di energia........................60 Impianto di riscaldamento a pavimento.................................................42 Impianto fotovoltaico..........................60 Impianto solare ■ impostazioni parametri...................78 Impiego................................................6 125 Indice analitico Indice analitico (continua) K Kit di allacciamento............................31 Kit di completamento miscelatore 43, 75 L Lavori di riparazione...........................65 Libretto di esercizio............................65 Limitazione della temperatura massima...................................................42 Liste dei singoli componenti...............94 Livello di codifica 1.............................71 Livello sonoro.....................................93 Locale d'installazione.........................18 126 M Manometro.........................................32 Manutenzione....................................65 Menù ampliato...................................74 Menù Service ■ attivazione......................................74 ■ disattivazione..................................74 ■ richiamo..........................................74 Messa in funzione..............................65 Misurazione resistenza anodo di magnesio................................................70, 71 Modulo bollitore................................106 ■ montaggio.......................................28 ■ rimozione........................................20 Modulo equipaggiamento elettrico 98 ■ ........................................................98 Modulo pompa di calore ■ montaggio.......................................28 ■ smontaggio.....................................26 Modulo rivestimento esterno..............96 O Ordine per la prima messa in funzione................................................122 P Parametri ■ componenti sul posto......................74 ■ contatore energia............................81 ■ funzione di raffreddamento.............78 Parametri di regolazione, protocolli..108 Parametri idraulici............................108 Parametro ■ funzioni esterne..............................77 ■ piscina............................................79 ■ protocollo......................................108 Peso complessivo..............................18 Piastra di protezione..........................93 Piedini regolabili.................................18 Piscina...............................................51 Pompa ■ impostazione della pompa primaria67 Pompa circuito di riscaldamento........75 5623 926 IT Impostazione dei parametri................74 Impostazione della pompa primaria...67 Impostazioni parametri ■ per accensione dall'esterno del compressore..........................................77 ■ per blocco dall'esterno....................77 ■ per commutazione dall'esterno dello stato di esercizio.............................77 ■ per completamento esterno............76 ■ per impianto solare.........................78 ■ per kit di completamento miscelatore.................................................75 ■ per pompa circuito di riscaldamento75 ■ per pompa ricircolo acqua calda sanitaria.................................................75 ■ per pompe e altri componenti.........75 ■ per richiesta dall'esterno.................77 ■ per scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento.................................79 ■ per schema impianto......................16 ■ per Vitocom 100.............................76 Impostazioni parametri necessarie....16 Installazione.......................................19 Interruttore di rete..............................72 Inverter...............................................59 Ispezione............................................65 Istruzioni per il conduttore dell'impianto.................................................83 Indice analitico Indice analitico (continua) 5623 926 IT Pompa di calore ■ chiusura..........................................63 ■ installazione....................................18 Pompa di ricircolo..............................33 Pompa ricircolo acqua calda sanitaria75 Pompe................................................88 Portata volumetrica minima...............33 Potenza sonora................................121 Pressostato circuito di terra...............62 Pressostato circuito primario..............62 Prima messa in funzione......65, 72, 122 Prima scheda in sequenza.................46 Protezione per il trasporto............30, 93 Protocolli..........................................108 ■ compilazione alla prima messa in funzione...............................................65 ■ parametri di regolazione...............108 Prova di funzionamento.....................82 Pt 500A..............................................90 Pulizia, bollitore..................................69 Pulsante di sblocco ■ per scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento.................................82 R Regolazione ■ allacciamenti...................................37 ■ prima scheda in sequenza..............46 ■ scheda base stampata...................39 ■ scheda del regolatore/sensore.......49 ■ scheda di ampliamento...................44 ■ smontaggio.....................................20 Requisiti del locale d'installazione.....18 Reset termostato di sicurezza a riarmo manuale.............................................82 Ribaltamento dell'unità di servizio......86 Richiesta dall'esterno.........................77 Riduttore di pressione........................33 Riempimento ■ circuito solare.................................69 ■ lato primario....................................66 ■ lato secondario...............................67 Rimozione copertura unità di servizio 87 Riparazione........................................84 Riscaldamento supplementare elettrico ■ impostazioni parametri...................79 Rubinetto di riempimento e di scarico90 Rubinetto di scarico.....................33, 90 Rumorosità.........................................93 S Scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento.............................................89 ■ consenso........................................79 ■ impostazioni parametri...................79 ■ reset termostato di sicurezza a riarmo manuale..........................................82 Scarico circuito secondario................90 Scatola d'allacciamento domestico....60 Scheda base stampata......................39 Scheda del regolatore........................49 Scheda del sensore...........................49 Scheda di ampliamento.....................44 Schema ■ allacciamenti elettrici......................84 ■ componenti interni..........................88 ■ pompe.............................................88 ■ rubinetti...........................................88 ■ sensori............................................88 Schemi impianto ■ contrassegni...................................10 ■ esempio di impianto........................10 ■ impostazioni parametri...................16 ■ panoramica.......................................9 Segnale di blocco.........................56, 57 Selezione del gruppo parametri.........74 Sensore temperatura accumulo.........91 Sensore temperatura ambiente.........91 Sensore temperatura bollitore............91 Sensore temperatura di mandata circuito di raffreddamento......................91 Sensore temperatura di mandata impianto.............................................91 Sensore temperatura esterna............91 Sensore temperatura gas liquido.......91 127 Indice analitico Indice analitico (continua) V Valori di allacciamento ■ componenti di esercizio..................44 ■ pompa circuito di riscaldamento.....41 ■ pompa del circuito solare................41 ■ pompa ricircolo acqua calda sanitaria....................................................41 ■ pompe di circolazione.....................44 Valvola bypass...................................33 Valvola di regolazione portata............33 Valvola di ritegno...............................33 Valvola di sicurezza...............32, 33, 34 Ventilazione.......................................80 Vitocom ■ impostazioni parametri...................76 Volume del locale...............................18 Volume minimo del locale..................18 Avvertenze sulla validità Nr. di fabbrica: 7502008 7502009 7502010 Viessmann S.r.l. Via Brennero 56 37026 Balconi di Pescantina (VR) Tel. 045 6768999 Fax 045 6700412 www.viessmann.com 128 Salvo modifiche tecniche! T Temperature ambiente.......................18 Termostato di blocco..........................42 Termostato di sicurezza a riarmo manuale ■ per circuito solare...........................41 Trasporto............................................19 U Umidostato esterno............................34 Uscita dal menù Service....................74 5623 926 IT Sensore temperatura tipo Pt 500A ■ curva caratteristica.........................92 Sensori...............................................88 Sensori, controllo...............................90 Sfiato ■ circuito solare.................................69 ■ lato primario....................................66 ■ lato secondario...............................67 Sfiato rapido.......................................32 Sistema TNC................................57, 58 Smontaggio dell'anodo di magnesio. .71 Sostituzione dell'anodo di magnesio..71 Spettro di potenza sonora................121 Superfici di tenuta..............................28 superficie del collettore......................69