Bollitore ACS WAS 150 500

annuncio pubblicitario
Istruzioni di montaggio ed esercizio
Bollitore ACS WAS 150 ... 500
83047808 1/2015-12
Istruzioni di montaggio ed esercizio
Bollitore ACS WAS 150 ... 500
1
Istruzioni d'uso .................................................................................................................. 4
1.1
1.2
1.3
2
Sicurezza .............................................................................................................................. 6
2.1
2.2
2.2.1
2.2.2
2.3
3
Condizioni di montaggio ................................................................................... 12
Montaggio dell'accumulatore di energia ....................................................... 12
Montaggio sonda temperatura ........................................................................ 13
Installazione ..................................................................................................................... 14
5.1
5.2
Requisiti per l'acqua di rete ............................................................................. 14
Allacciamento idraulico ..................................................................................... 14
6
Avviamento ....................................................................................................................... 16
7
Spegnimento ................................................................................................................... 17
8
Manutenzione ................................................................................................................. 18
8.1
8.2
8.3
8.3.1
8.3.2
8.4
8.5
83047808 1/2015-12 La
Spiegazione delle sigle ........................................................................................ 7
Numero di serie ..................................................................................................... 7
Funzione .................................................................................................................. 7
Dati tecnici .............................................................................................................. 8
Dati di omologazione ....................................................................................... 8
Condizioni ambiente ........................................................................................ 8
Potenzialità ......................................................................................................... 8
Pressione d'esercizio ..................................................................................... 10
Temperatura di esercizio ............................................................................... 10
Contenuto ......................................................................................................... 10
Peso ................................................................................................................... 10
Dimensioni ........................................................................................................ 11
Caratteristiche ecologiche/Riciclaggio ..................................................... 11
Montaggio ......................................................................................................................... 12
4.1
4.2
4.3
5
Destinazione d’uso ............................................................................................... 6
Misure di sicurezza ............................................................................................... 6
Esercizio normale .............................................................................................. 6
Allacciamento elettrico .................................................................................... 6
Smaltimento ........................................................................................................... 6
Descrizione prodotto ..................................................................................................... 7
3.1
3.2
3.3
3.4
3.4.1
3.4.2
3.4.3
3.4.4
3.4.5
3.4.6
3.4.7
3.4.8
3.4.9
4
Destinatari ............................................................................................................... 4
Simboli ..................................................................................................................... 4
Garanzia e responsabilità .................................................................................... 5
Indicazioni per la manutenzione ...................................................................... 18
Piano di manutenzione ...................................................................................... 18
Pulizia dell'accumulatore di energia ............................................................... 19
Senza resistenza elettrica ............................................................................. 19
Con resistenza elettrica ................................................................................. 20
Sostituzione dell'anodo al magnesio ............................................................. 21
Sostituzione del rivestimento .......................................................................... 22
2-40
Istruzioni di montaggio ed esercizio
Bollitore ACS WAS 150 ... 500
9
Ricerca errori ................................................................................................................... 24
10
Accessori ........................................................................................................................... 26
10.1
10.2
83047808 1/2015-12 La
Riscaldamento flangiato ................................................................................... 26
Anodo a corrente esterna ................................................................................ 28
11
Ricambi .............................................................................................................................. 30
12
Note ...................................................................................................................................... 36
13
Indice analitico ............................................................................................................... 38
3-40
Istruzioni di montaggio ed esercizio
Bollitore ACS WAS 150 ... 500
1 Istruzioni d'uso
1 Istruzioni d'uso
Le istruzioni di montaggio ed esercizio sono parte integrante dell'apparecchio e devono essere conservate nel luogo di installazione.
Traduzione delle istruzioni di
montaggio ed esercizio originali Prima di eseguire lavori all'apparecchio, leggere attentamente le istruzioni di montaggio ed esercizio.
1.1 Destinatari
Queste istruzioni di montaggio ed esercizio sono destinate all'utente e al personale
specializzato. Devono essere osservate da tutti coloro che eseguono operazioni
all'apparecchio.
I lavori all'apparecchio devono essere eseguiti solo da personale con la necessaria
qualifica o istruzione.
Persone con limitazioni fisiche, sensoriali e psichiche possono lavorare all'apparecchio, solo se vengono supportati e istruiti da una persona qualificata e autorizzata.
I bambini non devono giocare vicino all'apparecchio.
1.2 Simboli
Pericolo diretto associato a rischio elevato.
L'inosservanza comporta ferite molto gravi o la morte.
PERICOLO
Pericoli associati a rischio medio.
L'inosservanza comporta danni all'ambiente, ferite
gravi o la morte.
AVVISO
Pericoli associati a rischio basso.
L'inosservanza può comportare danni materiali o ferite di lieve o media entità.
ATTENZIONE
Avvertenza importante
Richiede un'azione diretta.
Risultato dopo un'azione.
Elenco
Campo di taratura
…
83047808 1/2015-12 La
4-40
Istruzioni di montaggio ed esercizio
Bollitore ACS WAS 150 ... 500
1 Istruzioni d'uso
1.3 Garanzia e responsabilità
I diritti di garanzia e responsabilità in caso di danni alle persone e alle cose sono
esclusi quando detti danni sono riconducibili a una o più delle seguenti cause:
utilizzo non conforme dell'apparecchio,
inosservanza delle istruzioni di montaggio ed esercizio,
azionamento dell'apparecchiatura con dispositivi di sicurezza e protezione non
funzionanti,
utilizzo continuato nonostante l'insorgenza di un difetto,
montaggio, avviamento, manutenzione e utilizzo inappropriato dell'apparecchio,
riparazioni eseguite in modo inappropriato,
impiego di ricambi non originali Weishaupt,
cause di forza maggiore,
modifica arbitraria dell'apparecchio,
montaggio di accessori che non sono stati testati assieme all'apparecchio,
mezzi non appropriati
difetti nei cavi di alimentazione.
83047808 1/2015-12 La
5-40
Istruzioni di montaggio ed esercizio
Bollitore ACS WAS 150 ... 500
2 Sicurezza
2 Sicurezza
2.1 Destinazione d’uso
Il bollitore ACS è adatto per:
il riscaldamento di acqua sanitaria,
acqua di riscaldamento secondo UNI 8065.
L'apparecchio va utilizzato solo in ambienti chiusi.
Il locale di installazione deve rispettare le vigenti normative locali e deve essere protetto dal gelo.
Un utilizzo inappropriato può:
causare problemi per il corpo e la vita dell'utente o a terzi,
influenzare l'apparecchio o altri materiali.
2.2 Misure di sicurezza
Difetti rilevanti a livello di sicurezza devono essere eliminati immediatamente.
2.2.1 Esercizio normale
Fare in modo che tutte le targhette siano leggibili.
Svolgere tutti i lavori di manutenzione, ispezione, e taratura nel termine stabilito.
2.2.2 Allacciamento elettrico
Quando si eseguono lavori su componenti sotto tensione:
osservare le normative antinfortunistiche D.LGS.81/08 e quelle locali,
impiegare utensili conformi alla norma EN 60900.
2.3 Smaltimento
Smaltire i materiali e i componenti utilizzati in maniera appropriata e nel rispetto
dell'ambiente. Devono essere osservate le norme vigenti nel Paese d'installazione.
83047808 1/2015-12 La
6-40
Istruzioni di montaggio ed esercizio
Bollitore ACS WAS 150 ... 500
3 Descrizione prodotto
3 Descrizione prodotto
3.1 Spiegazione delle sigle
Esempio: WAS 150
WAS
150
Grandezza: Weishaupt Aqua Speicher
Grandezza: 150
3.2 Numero di serie
Il numero di serie riportato sulla targhetta dell'accumulatore di energia identifica il
prodotto in modo univoco. E' necessario per il service Weishaupt.
1
1 Targhetta dell'accumulatore di energia
Nr. di serie
3.3 Funzione
Il bollitore ACS è adatto per l'esercizio in impianti a vaso chiuso di acqua calda sanitaria e di riscaldamento.
Anodo al magnesio
L'anodo sacrificale al magnesio protegge il bollitore dalla corrosione.
E' possibile sostituire l'anodo al magnesio con l'anodo a corrente esterna
[cap. 10.2].
Resistenza elettrica (optional)
Come fonte di calore integrativa è possibile montare una resistenza elettrica
[cap. 10.1].
83047808 1/2015-12 La
7-40
Istruzioni di montaggio ed esercizio
Bollitore ACS WAS 150 ... 500
3 Descrizione prodotto
3.4 Dati tecnici
3.4.1 Dati di omologazione
DIN CERTCO
SVGW
WAS 150
WAS 200
0108-4404
0108-4404
WAS 280
WAS 400
9W247-13MC
0509-5005
0108-4404
WAS 500
0808-5406
3.4.2 Condizioni ambiente
Temperatura in esercizio
Temperatura durante il trasporto e lo stoccaggio
Umidità relativa aria
+5 … +40 °C
–20 … +70 °C
max 80 %, nessuna condensa
3.4.3 Potenzialità
WAS 150
WAS 200
WAS 280
Vedi targhetta del bollitore ACS
WAS 400
WAS 500
10,4 kWh
29 kW
12,4 kWh
38 kW
19,2 kWh
52 kW
21,8 kWh
80 kW
490 l/h
650 l/h
870 l/h
1370 l/h
3
6
13
16,7
5
9,5
19,5
24
230 l/10 min
320 l/10 min
480 l/10 min
540 l/10 min
Dispersioni di mantenimento
con 45 K
Capacità di accumulo (60 °C) 7,9 kWh
Resa continua
22 kW
(80/10/60 °C - 3,0 m³/h)
Portata di erogazione
370 l/h
(80/10/60 °C - 3,0 m³/h)
Coefficiente di resa(1
2
Sonda superiore
(80/10/60 °C - 3,0 m³/h)
Coefficiente di resa(1
3
Sonda inferiore
(80/10/60 °C - 3,0 m³/h)
Resa istantanea(1
190 l/10 min
(80/10/60 °C - 3,0 m³/h)
(1
Si riferisce alla resa continua indicata.
€€
Perdita di carico ACS
70
60
50
40
30
20
2
10
0
0
0,5
1
1
1 Portata in [m³/h]
2 Perdita di carico in [mbar]
83047808 1/2015-12 La
8-40
1,5
2
2,5
3
3,5
4
4,5
5
Istruzioni di montaggio ed esercizio
Bollitore ACS WAS 150 ... 500
3 Descrizione prodotto
Perdita di carico scambiatore di calore
300
WAS 150
WAS 200
WAS 280, WAS 400, WAS 500
275
250
225
200
175
150
125
100
75
50
2
25
0
0
0,5
1
1
1 Portata in [m³/h]
2 Perdita di carico in [mbar]
83047808 1/2015-12 La
9-40
1,5
2
2,5
3
3,5
4
4,5
5
Istruzioni di montaggio ed esercizio
Bollitore ACS WAS 150 ... 500
3 Descrizione prodotto
3.4.4 Pressione d'esercizio
Acqua di riscaldamento
Acqua sanitaria
Acqua calda sanitaria secondo direttiva Svizzera
max 10 bar
max 10 bar
max 6 bar
3.4.5 Temperatura di esercizio
Acqua di riscaldamento
Acqua sanitaria
max 110 °C
max 95 °C
3.4.6 Contenuto
Acqua calda sanitaria
Acqua di riscaldamento
WAS 150
150 litri
5,4 litri
WAS 200
200 litri
7,1 litri
WAS 280
280 litri
10,5 litri
WAS 400
400 litri
15,3 litri
WAS 500
450 litri
24,9 litri
WAS 200
95 kg
WAS 280
126 kg
WAS 400
170 kg
WAS 500
182 kg
3.4.7 Peso
Peso a vuoto ca.
83047808 1/2015-12 La
WAS 150
79 kg
10-40
Istruzioni di montaggio ed esercizio
Bollitore ACS WAS 150 ... 500
3 Descrizione prodotto
3.4.8 Dimensioni
w
2
0
5
q
9
8
4
1
3
6
WAS 150
Flangia d'ispezione
114 mm
Diagonale
1208 mm
Viti per piedini
15 ... 30 mm
Guaina ad immersione infe- 494 mm(1
riore
5 Guaina ad immersione su- 719 mm(1
periore
6 ACS G1
117 mm(1
7 Ritorno generatore di calore 252 mm(1
G1
8 Ricircolo G¾
536 mm(1
9 Mandata generatore di calo- 684 mm(1
re G1
0 ACS G1
942 mm(1
q Altezza
1049 mm(1
w Diametro coperchio
636 mm
(1
si riferisce ad un'altezza piedino di 15 mm.
1
2
3
4
7
WAS 200
114 mm
1436 mm
15 ... 30 mm
494 mm(1
WAS 280
114 mm
1847 mm
15 ... 30 mm
494 mm(1
WAS 400
114 mm
1857 mm
15 ... 40 mm
494 mm(1
WAS 500
114 mm
2050 mm
15 ... 40 mm
479 mm(1
827 mm(1
1119 mm(1
1061 mm(1
1277 mm(1
117 mm(1
252 mm(1
117 mm(1
252 mm(1
115 mm(1
216 mm(1
115 mm(1
216 mm(1
666 mm(1
792 mm(1
876 mm(1
1046 mm(1
606 mm(1
988 mm(1
710 mm(1
1204 mm(1
1202 mm(1
1309 mm(1
636 mm
1647 mm(1
1754 mm(1
636 mm
1618 mm(1
1727 mm(1
733 mm
1827 mm(1
1935 mm(1
733 mm
€€
3.4.9 Caratteristiche ecologiche/Riciclaggio
Tutti i componenti sono esenti da Cromo (VI), piombo e fluorclorocarburo (CFC).
83047808 1/2015-12 La
11-40
Istruzioni di montaggio ed esercizio
Bollitore ACS WAS 150 ... 500
4 Montaggio
4 Montaggio
4.1 Condizioni di montaggio
Tipo di serbatoio e pressione di esercizio
Non deve venire superata la pressione di esercizio riportata sulla targhetta.
Controllare il tipo di serbatoio.
Assicurarsi che venga mantenuta la pressione di esercizio [cap. 3.4.4].
Locale di installazione
Prima del montaggio assicurarsi che:
il locale di installazione rispetti l'altezza minima e prestare attenzione alla
diagonale [cap. 3.4.8],
il percorso sia sgombro e in grado di sostenere il carico [cap. 3.4.7],
il pavimento sia in grado di sostenere il carico,
il pavimento sia in piano,
ci sia spazio sufficiente per l'allacciamento idraulico,
il locale di installazione sia protetto dal gelo e asciutto.
4.2 Montaggio dell'accumulatore di energia
Evitare urti durante il trasporto e il montaggio.
La coibentazione termica è sensibile agli urti - maneggiare con attenzione.
Distanza minima
Per il montaggio e la manutenzione, mantenere la distanza minima dal soffitto:
Anodo a barra
Anodo snodato
WAS 150
470 mm
WAS 200
605 mm
WAS 280
890 mm
200 mm
WAS 400
1020 mm
WAS 500
920 mm
Considerare sufficiente spazio per il montaggio e smontaggio del riscaldatore
elettrico (accessorio) [cap. 10.1].
Regolazione
Campo di regolazione piedino avvitabile: 0 ... 15 mm
Non avvitare i piedini fino alla battuta, altrimenti si possono creare vibrazioni.
Regolare l'apparecchio orizzontalmente tramite i piedini.
83047808 1/2015-12 La
12-40
Istruzioni di montaggio ed esercizio
Bollitore ACS WAS 150 ... 500
4 Montaggio
4.3 Montaggio sonda temperatura
Spalmare la pasta termoconduttrice sulla sonda e inserirla nella relativa guaina
ad immersione.
La molla di tensione montata nella guaina ad immersione fissa la sonda.
83047808 1/2015-12 La
13-40
Istruzioni di montaggio ed esercizio
Bollitore ACS WAS 150 ... 500
5 Installazione
5 Installazione
5.1 Requisiti per l'acqua di rete
L'acqua di rete deve rispettare le direttive locali e la normativa UNI 8065.
5.2 Allacciamento idraulico
Sciacquare lo scambiatore di calore.
Vengono rimossi i corpi estranei.
Allacciare le tubazioni acqua di riscaldamento.
Allacciare le tubazioni acqua calda sanitaria rispettando le normative locali (p. e.
UNI 8065, UNI EN 806).
Chiudere gli attacchi non utilizzati con gli appositi tappi.
Dispositivo di scarico
Installare la valvola di scarico sul punto più basso possibile della tubazione
dell'acqua fredda.
Valvola di sicurezza
Rispettare i dati del costruttore relativi al dimensionamento.
La valvola di sicurezza:
non deve essere intercettata dal bollitore ACS,
deve intervenire al più tardi alla massima pressione d'esercizio consentita dal
bollitore.
Tubazione di scarico valvola di sicurezza
La tubazione di scarico:
con 2 curve deve essere lunga al max. 4 m
con 3 curve deve essere lunga al max. 2 m,
deve essere protetta dal gelo
deve essere disposta in modo che sia visibile lo scarico.
Realizzare tubazioni di scarico con pendenza.
Apporre etichetta "E' possibile che durante il riscaldamento per motivi di sicurezza fuoriesca acqua dalla tubazione di scarico. Non tappare!".
83047808 1/2015-12 La
14-40
Istruzioni di montaggio ed esercizio
Bollitore ACS WAS 150 ... 500
5 Installazione
Allacciamenti
Tutti gli allacciamenti con filettature esterne.
ATTENZIONE
Corrosione a causa di un isolamento errato
Filettature esterne cilindriche non sono adatte per essere isolate con canapa o altri
materiali simili. L'impiego di materiali errati può causare corrosioni.
Isolare tutti gli attacchi con guarnizioni piatte.
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
83047808 1/2015-12 La
ACS G1
Guaina ad immersione superiore
Mandata riscaldamento G1
Ricircolo G¾
Guaina ad immersione inferiore
Ritorno riscaldamento G1
ACS G1
15-40
Istruzioni di montaggio ed esercizio
Bollitore ACS WAS 150 ... 500
6 Avviamento
6 Avviamento
Riempire il bollitore con acqua.
Controllare la tenuta degli attacchi e delle flange d'ispezione.
Testare tramite lo sfiato la funzionalità della valvola di sicurezza.
Intercettare l'impianto fino a quando la valvola di sicurezza non entra in funzione.
Portare l'impianto alla pressione d'esercizio.
In caso di necessità collegare l'alimentatore di rete dell'anodo a corrente esterna.
Regolare in caso di necessità la temperatura del riscaldatore elettrico.
Riscaldare il bollitore e controllare la temperatura di spegnimento.
83047808 1/2015-12 La
16-40
Istruzioni di montaggio ed esercizio
Bollitore ACS WAS 150 ... 500
7 Spegnimento
7 Spegnimento
Eventualmente staccare l'alimentatore di rete dell'anodo a corrente esterna.
Spegnere l'impianto e assicurarlo contro un'accensione imprevista.
Chiudere l'ingresso acqua fredda.
Svuotare il bollitore e farlo asciugare completamente.
Lasciare aperta la flangia d'ispezione fino al nuovo avviamento.
83047808 1/2015-12 La
17-40
Istruzioni di montaggio ed esercizio
Bollitore ACS WAS 150 ... 500
8 Manutenzione
8 Manutenzione
8.1 Indicazioni per la manutenzione
E' consigliabile che l'utente faccia controllare l'impianto almeno una volta ogni 2 anni. La manutenzione deve essere effettuata da personale qualificato con le necessarie conoscenze tecniche.
Weishaupt consiglia di stipulare un contratto di manutenzione per assicurare una
regolare verifica.
Prima di ogni manutenzione
Informare l'utente prima dell'inizio dei lavori.
Spegnere l'impianto e assicurarlo contro un'accensione imprevista.
Chiudere l'ingresso acqua fredda.
Dopo ogni manutenzione
Aprire l'ingresso acqua fredda.
Riempire il bollitore con acqua e disareare.
Realizzare la prova di tenuta.
Realizzare la prova in funzione.
8.2 Piano di manutenzione
Componenti
Bollitore
Anodo al magnesio
Anodo a corrente esterna (optional)
Resistenze elettriche (riscaldatore elettrico optional)
Rivestimento
83047808 1/2015-12 La
Criterio
Calcificazione
Logoramento
Diametro < 15 mm
Spia di controllo rossa o spenta
Calcificazione
Danneggiamento
18-40
Provvedimenti per manutenzione
Pulire
Controllare il diametro
Sostituire
Verificare le funzioni
Sostituire
Bagno di decalcificazione.
Controllare l'integrità della coibentazione.
Sostituire
Istruzioni di montaggio ed esercizio
Bollitore ACS WAS 150 ... 500
8 Manutenzione
8.3 Pulizia dell'accumulatore di energia
8.3.1 Senza resistenza elettrica
Osservare le avvertenze di manutenzione [cap. 8.1].
ATTENZIONE
Corrosione a causa dello strato protettivo danneggiato
Grazie all'anodo al magnesio, all'interno del bollitore si crea uno strato protettivo
(patina bianca). Lo strato protettivo danneggiato può causare corrosioni.
Non danneggiare lo strato protettivo:
non pulire in modo meccanico il bollitore,
non impiegare detergenti abrasivi.
Svuotare l'accumulatore di energia.
Rimuovere il rivestimento della flangia 1 assieme alla sua coibentazione.
Rimuovere le viti 2 dalla flangia di ispezione 3.
Rimuovere la flangia di ispezione e la coibentazione flangia 4.
Pulire il bollitore con la canna per l'acqua - oppure con un prodotto sciogli calcare prestando attenzione alle indicazioni del costruttore.
Rimuovere i sedimenti.
Inserire una nuova guarnizione flangia, facendo attenzione alle superfici isolanti
pulite.
Chiudere la flangia d'ispezione, stringere le viti a croce (40 ± 5 Nm).
Eseguire l'avviamento [cap. 6].
4
3
2
1
83047808 1/2015-12 La
19-40
Istruzioni di montaggio ed esercizio
Bollitore ACS WAS 150 ... 500
8 Manutenzione
8.3.2 Con resistenza elettrica
Osservare le avvertenze di manutenzione [cap. 8.1].
I lavori di modifica al termostato di sicurezza possono venire eseguiti solamente dal
produttore o da personale autorizzato.
PERICOLO
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Pericolo scossa elettrica
Durante le operazioni eseguite sotto tensione possono verificarsi scosse elettriche.
Prima di iniziare i lavori, disalimentare l'apparecchio dalla rete.
Assicurare l'apparecchio contro un reinserimento accidentale.
Malfunzionamento del riscaldamento flangiato a causa di cavi sonde difettosi
Il riscaldatore elettrico viene comandato tramite la sonda capillare. Se i cavi sonde
vengono schiacciati o piegati questi possono causare il guasto al riscaldatore elettrico.
Non piegare il cavo del regolatore.
Corrosione a causa dello strato protettivo danneggiato
Grazie all'anodo al magnesio, all'interno del bollitore si crea uno strato protettivo
(patina bianca). Lo strato protettivo danneggiato può causare corrosioni.
Non danneggiare lo strato protettivo:
non pulire in modo meccanico il bollitore,
non impiegare detergenti abrasivi.
Svuotare l'accumulatore di energia.
Togliere la manopola di regolazione 1.
Rimuovere le viti 2 e togliere il rivestimento della flangia 3.
Rimuovere le viti 4 ed estrarre il riscaldatore elettrico 5.
Pulire il bollitore con la canna per l'acqua - oppure con un prodotto sciogli calcare prestando attenzione alle indicazioni del costruttore.
Rimuovere i sedimenti.
Decalcificare i riscaldatori.
Controllare l'integrità della coibentazione 7 dei riscaldatori.
Eventualmente sostituire i riscaldatori danneggiati.
Inserire una nuova guarnizione nel riscaldatore elettrico 6, facendo attenzione
che le superfici isolanti siano pulite.
Avvitare i bulloni a croce (40 ± 5 Nm),
Montare il rivestimento della flangia e la manopola di regolazione.
Eseguire l'avviamento [cap. 6].
6
5
4
3
2
1
7
83047808 1/2015-12 La
20-40
Istruzioni di montaggio ed esercizio
Bollitore ACS WAS 150 ... 500
8 Manutenzione
8.4 Sostituzione dell'anodo al magnesio
Osservare le avvertenze di manutenzione [cap. 8.1].
E' possibile utilizzare un anodo snodato, in caso l'altezza del locale di installazione
non sia sufficiente vedi ricambi [cap. 11].
Chiudere l'ingresso acqua fredda.
Prelevare tramite il rubinetto di scarico ca. 15 litri di acqua.
Rimuovere il coperchio del bollitore.
Rimuovere il tappo di chiusura.
Allentare la tubazione dell'anodo 1.
Allentare il coperchio 2 dell'anodo.
Controllare l'anodo al magnesio e sostituirlo se il diametro è < di 15 mm.
Sostituire la guarnizione 3, facendo attenzione che le superfici isolanti siano pulite.
Inserire l'anodo al magnesio nel coperchio e fissarlo.
Collegare la tubazione dell'anodo.
ATTENZIONE
Corrosione a causa del cavo dell'anodo mancante
Il mancato collegamento elettrico tra l'anodo e la parete del bollitore, non forma lo
strato protettivo. Lo strato protettivo mancante può causare corrosioni.
Collegare l'anodo al bollitore tramite il cavo dell'anodo.
1
2
3
Aprire l'ingresso acqua fredda.
Sfiatare il bollitore tramite la tubazione di acqua calda.
Realizzare la prova di tenuta.
Inserire il tappo di chiusura.
Mettere il coperchio del bollitore.
83047808 1/2015-12 La
21-40
Istruzioni di montaggio ed esercizio
Bollitore ACS WAS 150 ... 500
8 Manutenzione
8.5 Sostituzione del rivestimento
Osservare le avvertenze di manutenzione [cap. 8.1].
PERICOLO
Pericolo scossa elettrica
Durante le operazioni eseguite sotto tensione possono verificarsi scosse elettriche.
Prima di iniziare i lavori, disalimentare l'apparecchio dalla rete.
Assicurare l'apparecchio contro un reinserimento accidentale.
Se necessario rimuovere gli attacchi della resistenza elettrica [cap. 10.1].
Rimuovere le sonde.
Rivestimento in lamiera
Solo durante la sostituzione della parete posteriore
Rimuovere gli allacciamenti idraulici.
Rimuovere il coperchio dell'accumulatore di energia.
Rimuovere le viti e levare la parete anteriore 1.
Rimuovere le viti e levare la parete posteriore 4.
Rimuovere le viti e levare il lato destro 2 e quello sinistro 3.
Rimontare il rivestimento in sequenza inversa.
Posizionare la sonda e se necessario allacciare il riscaldatore elettrico.
Eseguire l'avviamento [cap. 6].
4
3
2
1
83047808 1/2015-12 La
22-40
Istruzioni di montaggio ed esercizio
Bollitore ACS WAS 150 ... 500
8 Manutenzione
Rivestimento in plastica
Rimuovere il coperchio dell'accumulatore di energia.
Comprimere leggermente il listello di chiusura e sganciarlo.
Rimuovere il rivestimento.
Rimontare il rivestimento in sequenza inversa.
Posizionare la sonda e se necessario allacciare il riscaldatore elettrico.
Eseguire l'avviamento [cap. 6].
83047808 1/2015-12 La
23-40
Istruzioni di montaggio ed esercizio
Bollitore ACS WAS 150 ... 500
9 Ricerca errori
9 Ricerca errori
I seguenti errori possono essere rimossi solamente da personale qualificato:
Osservazione
Causa
Eliminazione
Il bollitore non è a tenuta
Installazione difettosa
Controllare il funzionamento e l'installazione corretta della valvola di sicurezza.
Flangia di ispezione non a tenuta
Stringere ulteriormente le viti.
Sostituire la guarnizione.
Tappo di chiusura non a tenuta
Isolare nuovamente i tappi di chiusura.
Attacchi delle tubazioni non a tenuta
Staccare gli attacchi e isolarli nuovamente.
Contenitore non a tenuta
Contattare il centro assistenza Weishaupt.
La valvola di sicurezza del riscal- Lo scambiatore di calore nel bollitore
Contattare il centro assistenza Weidamento sfiata, sale la pressione ACS non è a tenuta
shaupt.
nel sistema di riscaldamento
La valvola di sicurezza gocciola Sede valvola non a tenuta
Controllare che non ci siano calcificacostantemente
zioni nella sede valvola.
Sostituire la valvola di sicurezza.
Pressione d'acqua troppo elevata
Controllare la pressione ACS.
In caso sostituire il riduttore di pressione difettoso.
Sostituire i pezzi riportanti corrosioni.
Fuoriuscita di acqua arrugginita Corrosione nelle tubazioni
Sciacquare accuratamente il bollitore
dalla valvola di spillamento
e le tubazioni.
Trucioli di acciaio nel serbatoio derivanti
Rimuovere i trucioli tramite la flangia
dai lavori di installazione
di ispezione.
Sciacquare accuratamente il bollitore
e le tubazioni.
Corrosione nel bollitore
Aprire la flangia di ispezione e controllare che non ci siano corrosioni nel
bollitore.
Contattare il centro assistenza Weishaupt.
Regolare la portata della pompa di
Il tempo di riscaldamento è trop- La quantità di acqua primaria è troppo ridotta
carico ad un valore superiore e in capo lungo
so montare una pompa più grande.
La temperatura primaria è troppo bassa
Aumentare la temperatura di mandata
durante il caricamento di acqua calda.
Controllare le impostazioni di regolazione.
Il tempo di riscaldamento si pro- Deposito di calcare allo scambiatore di
Decalcificare la superficie riscaldante.
lunga
calore
Resistenza elettrica calcificata
Decalcificare o sostituire i singoli elementi riscaldanti.
Controllare le sonde e la regolazione.
La temperatura dell'acqua calda La regolazione si spegne troppo presto
è troppo bassa
Potenzialità del generatore di calore inControllare la potenzialità del generasufficiente
tore di calore e se necessario adattarla.
L'ACS fuoriesce in caso di pressione
Controllare la piastra.
troppo elevata
Controllare la pressione ACS.
^^
^^
^^
83047808 1/2015-12 La
24-40
Istruzioni di montaggio ed esercizio
Bollitore ACS WAS 150 ... 500
9 Ricerca errori
I seguenti errori possono essere rimossi solamente da personale qualificato:
Osservazione
Causa
Eliminazione
Nessuna alimentazione della tensione
Controllare la tensione di alimentazioIl LED dell'anodo a corrente
ne.
esterna non si illumina.
Il LED dell'anodo a corrente
Allacciamento difettoso
Controllare gli allacciamenti.
esterna lampeggia di rosso.
Coibentazione dell'elettrodo verso il serControllare la coibentazione durante
batoio difettosa.
lo svuotamento del bollitore.
Controllare la tensione di alimentazioLa resistenza elettrica non fun- Nessuna alimentazione della tensione
ne.
ziona
Non c'è tensione alla resistenza elettrica
Controllare il termostato di sicurezza e
se necessario sbloccare oppure sostituire.
Controllare la funzione del termostato
di regolazione AC e se necessario sostituire.
^^
^^
83047808 1/2015-12 La
25-40
Istruzioni di montaggio ed esercizio
Bollitore ACS WAS 150 ... 500
10 Accessori
10 Accessori
10.1 Riscaldamento flangiato
In caso venga installato nel bollitore una resistenza elettrica, questa deve rispettare
le norme dei generatori di calore secondo UNI EN 12828.
E' possibile montare i seguenti riscaldatori elettrici:
Potenzialità termica
4,0 kW (3 x 400V)
6,0 kW (3 x 400V)
3,0 kW (230V)
Codice
Vedi ricambi [cap. 11]
Montaggio della resistenza elettrica
Osservare le avvertenze di manutenzione [cap. 8.1].
L'allacciamento elettrico deve essere eseguito solamente da personale tecnico
specializzato. Devono essere osservate le norme vigenti nel Paese d'installazione.
PERICOLO
Pericolo scossa elettrica
Durante le operazioni eseguite sotto tensione possono verificarsi scosse elettriche.
Prima di iniziare i lavori, disalimentare l'apparecchio dalla rete.
Assicurare l'apparecchio contro un reinserimento accidentale.
Danni causati dal surriscaldamento
Le resistenze elettriche possono venire danneggiate.
Prima dell'avviamento della resistenza elettrica, riempire il bollitore con acqua.
ATTENZIONE
Svuotare l'accumulatore di energia.
Rimuovere il rivestimento della flangia 1 assieme alla sua coibentazione.
Rimuovere le viti 2 dalla flangia di ispezione 3.
Rimuovere la flangia di ispezione e la coibentazione flangia 4.
Inserire una nuova guarnizione flangia, facendo attenzione alle superfici isolanti
pulite.
Inserire una nuova guarnizione nel riscaldatore elettrico 5, facendo attenzione
che le superfici isolanti siano pulite.
Avvitare i bulloni a croce (40 ± 5 Nm),
Riempire il bollitore con acqua e disareare.
Realizzare la prova di tenuta.
Allacciare la resistenza elettrica.
Fissare il rivestimento della flangia 6 con le viti 7.
Inserire la manopola di regolazione 8.
Alimentare elettricamente.
Regolare la temperatura.
Riscaldare l'accumulatore di energia e controllare la temperatura di spegnimento.
83047808 1/2015-12 La
26-40
Istruzioni di montaggio ed esercizio
Bollitore ACS WAS 150 ... 500
10 Accessori
1
3
4
2
5
8
7
6
Termostato di sicurezza (STB)
PERICOLO
Pericolo scossa elettrica
Durante le operazioni eseguite sotto tensione possono verificarsi scosse elettriche.
Prima di iniziare i lavori, disalimentare l'apparecchio dalla rete.
Assicurare l'apparecchio contro un reinserimento accidentale.
L'STB interviene automaticamente in caso di regolazione di temperatura errata, oppure in caso di funzionamento non immerso.
Rimozione dell'errore
Con un cacciavite coibentato premere il pulsante di sblocco.
Il termostato di sicurezza è sbloccato.
Alimentare elettricamente.
Regolare la temperatura.
Riscaldare l'accumulatore di energia e controllare la temperatura di spegnimento.
83047808 1/2015-12 La
27-40
Istruzioni di montaggio ed esercizio
Bollitore ACS WAS 150 ... 500
10 Accessori
10.2 Anodo a corrente esterna
PERICOLO
ATTENZIONE
Pericolo scossa elettrica
Durante le operazioni eseguite sotto tensione possono verificarsi scosse elettriche.
Prima di iniziare i lavori, disalimentare l'apparecchio dalla rete.
Assicurare l'apparecchio contro un reinserimento accidentale.
Danni al bollitore a causa di accumulo di gas
Durante il funzionamento con l'anodo a corrente esterna è possibile che si accumuli
del gas. In rarissimi casi la formazione di scintille può causare esplosioni. L'impianto
può venir danneggiato.
Non utilizzare per più di 2 mesi il bollitore con l'anodo a corrente esterna senza
avere eseguito dei prelievi di acqua.
L'anodo a corrente esterna funziona solo con il bollitore carico.
Controllare di tanto in tanto il LED di controllo alimentatore di rete.
Garantire il prelievo dell'acqua.
Disattivare l'anodo a corrente esterna solo con bollitore vuoto.
Sostituzione dell'anodo a corrente esterna
Osservare le avvertenze di manutenzione [cap. 8.1].
Staccare l'alimentatore di rete dell'anodo a corrente esterna.
Chiudere l'ingresso acqua fredda.
Prelevare tramite il rubinetto di scarico ca. 15 litri di acqua.
Rimuovere il coperchio del bollitore.
Rimuovere il tappo di chiusura.
Staccare il cavo di allacciamento 1.
Allentare il coperchio 2 dell'anodo.
Sostituire l'anodo a corrente esterna.
Sostituire la guarnizione 3, facendo attenzione che le superfici isolanti siano pulite.
Fissare nel bollitore il coperchio di chiusura con l'anodo a corrente esterna.
Collegare nuovamente l'anodo.
ATTENZIONE
83047808 1/2015-12 La
Corrosione a causa dello strato protettivo mancante
Un anodo a corrente esterna collegato in modo errato non crea uno strato protettivo. Lo strato protettivo mancante può causare corrosioni.
Collegare il cavo 1 in modo corretto.
28-40
Istruzioni di montaggio ed esercizio
Bollitore ACS WAS 150 ... 500
10 Accessori
1
2
3
Aprire l'ingresso acqua fredda.
Sfiatare il bollitore tramite la tubazione di acqua calda.
Realizzare la prova di tenuta.
Inserire il tappo di chiusura.
Mettere il coperchio del bollitore.
Collegare l'alimentatore.
Il LED di controllo all'alimentatore si illumina di verde.
83047808 1/2015-12 La
29-40
Istruzioni di montaggio ed esercizio
Bollitore ACS WAS 150 ... 500
11 Ricambi
11 Ricambi
1.01
1.02
1.08
1.07
1.06
1.04
1.13
1.14
1.12
1.11
1.10
(1
(1
(1
1.05
(1
1.09
1.03
83047808 1/2015-12 La
30-40
Istruzioni di montaggio ed esercizio
Bollitore ACS WAS 150 ... 500
11 Ricambi
Pos.
1.01
1.02
1.03
1.04
1.05
1.06
1.07
1.08
1.09
1.10
1.11
1.12
1.13
1.14
Denominazione
Coperchio del bollitore
– WAS 150, WAS 200, WAS 280
– WAS 400, WAS 500
Rivestimento PS:
– WAS 500 bianco
Rivestimento in lamiera:
– Parte frontale WAS 150
– Parte frontale WAS 200
– Parte frontale WAS 280
– Parte frontale WAS 400
– Parte posteriore WAS 150
– Parte posteriore WAS 280
– Parte posteriore WAS 280
– Parte posteriore WAS 400
– Parte laterale destro WAS 150
– Parte laterale destra WAS 200
– Parte laterale destra WAS 280
– Parte laterale destra WAS 400
– Parte laterale sinistra WAS 150
– Parte laterale sinistra WAS 200
– Parte laterale sinistra WAS 280
– Parte laterale sinistra WAS 400
Tappo di chiusura 25 x 95 x 30
Tappo di chiusura 25 x 80 schiuma morbida PU
Vite M16 x 50
Coperchio flangia
Coibentazione flangia WAS/WASol
Vite M12 x 25, DIN 933 5.6
Flangia cieca 180 x 8
Guarnizione flangia 137,5 x 115 x 3
##
83047808 1/2015-12 La
31-40
Codice
471 152 02 01 2
471 310 02 01 2
471 502 02 02 2
471 152 02 15 7
471 202 02 15 7
471 282 02 13 7
471 402 02 12 7
471 152 02 21 7
471 202 02 21 7
471 282 02 19 7
471 402 02 18 7
471 152 02 19 7
471 202 02 19 7
471 282 02 17 7
471 402 02 16 7
471 152 02 17 7
471 202 02 17 7
471 282 02 15 7
471 402 02 14 7
471 150 02 29 7
471 150 02 12 7
401 900
471 310 02 03 7
471 152 02 09 7
401 731
471 152 01 02 7
471 152 01 03 7
Istruzioni di montaggio ed esercizio
Bollitore ACS WAS 150 ... 500
11 Ricambi
2.09
2.10
2.11
2.06
2.07
2.08
2.05
2.01
2.02
2.03
2.04
2.12
2.12
83047808 1/2015-12 La
32-40
Istruzioni di montaggio ed esercizio
Bollitore ACS WAS 150 ... 500
11 Ricambi
Pos.
2.01
2.02
2.03
2.04
2.05
2.06
2.07
2.08
2.09
2.10
2.11
2.12
Denominazione
Coperchio G2
Guarnizione 42,5 x 57 x 3
Anodo di protezione al magnesio
– WAS 150 (M8 x 26 x 550)
– WAS 200 (M8 x 26 x 685)
– WAS 280 (M8 x 26 x 970)
– WAS 400 (M8 x 26 x 1100)
– WAS 500 (M8 x 33 x 1000)
Anodo snodato M8 x 26/22 x 1023
Elettrodo a corr. est. 403 mm, con access.
Vite autofilettante
Spina piatta
Rosetta
Involucro spina 19
Cavo allacciam. anodo a corrente est.
Spina piatta 6,3 MS Tipo G (anodo corr.est.)
Molla a boccola per sonda
##
83047808 1/2015-12 La
33-40
Codice
471 145 01 06 7
669 077
669 363
669 360
669 361
669 362
669 322
669 345
470 064 22 01 7
409 126
716 166
431 201
669 080
470 064 22 02 2
716 240
660 303
Istruzioni di montaggio ed esercizio
Bollitore ACS WAS 150 ... 500
11 Ricambi
3.07
3.01
3.06
3.04
3.05
3.02
3.03
83047808 1/2015-12 La
34-40
Istruzioni di montaggio ed esercizio
Bollitore ACS WAS 150 ... 500
11 Ricambi
Pos.
3.01
3.02
3.03
3.04
3.05
3.06
3.07
Denominazione
Resistenza elettrica completa
– 3 kW 230 V
– 4 kW 400 V
– 6 kW 400 V
Manopola di regolazione per termostato ABS
Tappo coperchio flangia
Coperchio flangia compl.
Termostato di sicurezza
Resistenza compl. di guarnizione
– 1000 W 230 V
– 1350 W 400 V
– 2000 W 400 V
Guarnizione flangia 137,5 x 115 x 3
##
83047808 1/2015-12 La
35-40
Codice
473 300 18 03 0
473 300 18 01 0
473 300 18 02 0
473 150 22 05 7
473 300 18 01 7
473 300 18 08 2
690 397
473 300 18 07 2
473 300 18 05 2
473 300 18 06 2
471 152 01 03 7
Istruzioni di montaggio ed esercizio
Bollitore ACS WAS 150 ... 500
12 Note
12 Note
83047808 1/2015-12 La
36-40
Istruzioni di montaggio ed esercizio
Bollitore ACS WAS 150 ... 500
12 Note
83047808 1/2015-12 La
37-40
Istruzioni di montaggio ed esercizio
Bollitore ACS WAS 150 ... 500
13 Indice analitico
13 Indice analitico
A
O
Acqua di rete........................................................................ 14
Allacciamenti........................................................................ 15
Allacciamento acqua.......................................................... 14
Allacciamento elettrico ...................................................... 26
Allacciamento idraulico...................................................... 14
Altezza ................................................................................... 11
Anodo ...................................................................................... 7
Anodo a corrente esterna ................................................. 28
Anodo al magnesio........................................................ 7, 21
Anodo snodato .................................................................... 21
Avviamento ........................................................................... 16
Omologazione........................................................................ 8
C
Campo di regolazione piedino avvitabile ....................... 12
Capacità di accumulo .......................................................... 8
Caratteristiche ecologiche................................................ 11
Cavo dell'anodo................................................................... 21
Coefficiente di resa .............................................................. 8
Coibentazione termica ....................................................... 12
Condizioni ambientali ........................................................... 8
Contenuto............................................................................. 10
D
Diagonale.............................................................................. 11
Dimensioni ............................................................................ 11
Dispersioni di mantenimento.............................................. 8
Dispositivo di scarico......................................................... 14
Distanza................................................................................. 12
Distanza minima .................................................................. 12
E
Errore ..................................................................................... 24
P
Perdita di carico ............................................................... 8, 9
Peso ....................................................................................... 10
Piano di manutenzione....................................................... 18
Portata ................................................................................ 8, 9
Portata di erogazione ........................................................... 8
Potenzialità ............................................................................. 8
Pressione d'esercizio ......................................................... 10
Pulizia............................................................................. 19, 20
R
Regolazione.......................................................................... 12
Resa continua ........................................................................ 8
Resa istantanea..................................................................... 8
Resistenza elettrica ....................................................... 7, 26
Responsabilità ....................................................................... 5
Ricambi ................................................................................. 31
Riciclaggio ............................................................................ 11
Riscaldamento flangiato .................................................... 20
Rivestimento................................................................. 22, 23
Rivestimento in lamiera...................................................... 22
Rivestimento in plastica..................................................... 23
S
Scambiatore di calore.......................................................... 7
Smaltimento ........................................................................... 6
Sonda .................................................................................... 13
Sonda temperatura............................................................. 13
Spegnimento........................................................................ 17
Spiegazione delle sigle........................................................ 7
Stoccaggio ............................................................................. 8
F
Flangia d'ispezione ..................................................... 17, 19
G
Garanzia .................................................................................. 5
I
T
Targhetta dell'accumulatore di energia............................ 7
Temperatura ........................................................................... 8
Temperatura di esercizio ................................................... 10
Termostato di sicurezza..................................................... 27
Trasporto................................................................................. 8
Tubazione di scarico .......................................................... 14
Interruzioni di esercizio ...................................................... 17
U
L
Umidità dell'aria ..................................................................... 8
Locale di installazione ................................................... 6, 12
V
M
Manutenzione....................................................................... 18
Misure .................................................................................... 11
Misure di sicurezza ............................................................... 6
Montaggio............................................................................. 12
Valvola di scarico ................................................................ 14
Valvola di sicurezza............................................................. 14
N
Numero di fabbrica ............................................................... 7
Numero di serie ..................................................................... 7
83047808 1/2015-12 La
38-40
83047808 1/2015-12 La
Weishaupt Italia S.p.A. · Via Enrico Toti, 5 - 21040 Gerenzano (VA)
Numero Verde: 800 301 103 www.weishaupt.it
Salvo modifiche, riproduzione vietata.
Il nostro programma:
completo, affidabile, con service veloce e professionale
Bruciatori W
fino 570 kW
La serie compatta, affermatasi milioni di volte,
economica e affidabile. Bruciatori di olio, gas e
misti per applicazioni civili e industriali. Nel bruciatore purflam® il gasolio viene bruciato quasi
senza residui di fuliggine e le emissioni di NOx
sono notevolmente ridotte.
Bruciatori monarch®
e industriali
fino 11.700 kW
Caldaie murali a condensazione
a gasolio e gas
fino 240 kW
Le caldaie WTC-GW e WTC-OW sono sviluppate per le più elevate esigenze in termini di
confort e risparmio. L’esercizio modulante
rende questi dispositivi particolarmente silenziosi e contenuti nei consumi. È disponibile,
con queste caldaie, un’ampia gamma di moduli
da esterno, anche realizzati su misura.
Caldaie a condensazione a basamento
a gasolio e gas
fino 1.200 kW
I leggendari bruciatori industriali: robusti, di
lunga durata, adatti per molteplici impieghi.
Le numerose varianti di esecuzione di bruciatori di olio, gas e misti sono idonee per soddisfare le più diverse richieste di calore nelle più
differenti applicazioni.
Le caldaie WTC-GB e WTC-OB sono efficienti, versatili e rispettose dell’ambiente. Collegando in cascata fino a quattro caldaie a
condensazione a gas, è possibile coprire
anche potenzialità molto elevate. È disponibile
un’ampia gamma di moduli da esterno, anche
realizzati su misura.
Bruciatori industriali WK
Sistemi solari termici
fino 28.000 kW
I bruciatori industriali con struttura a blocchi
sono versatili, robusti e performanti. Anche
nelle applicazioni industriali più impegnative
questi bruciatori di olio, gas e misti lavorano in
maniera affidabile.
Gli eleganti collettori solari sono l’integrazione
ideale per i sistemi di riscaldamento Weishaupt. Sono indicati per il riscaldamento solare
dell’ACS e l’integrazione combinata del riscaldamento. Con le varianti per installazione
sopratetto, integrata nel tetto e su tetti piani
l’energia solare si potrà sfruttare in qualsiasi
situazione.
Bruciatori multiflam®
Bollitori/Serbatoi polmone combinati
fino 17.000 kW
L’innovativa tecnologia Weishaupt per bruciatori di taglia media e grande offre valori di
emissioni ridotti con potenzialità fino a 17
Megawatt. I bruciatori con camera di miscelazione brevettata sono disponibili per esercizio
con olio, gas e misto.
L’interessante programma per il riscaldamento
dell’acqua calda comprende bollitori classici,
bollitori solari, bollitori con pompa di calore ed
accumulatori di energia.
Building automation di Neuberger
Pompe di calore
Dal quadro elettrico alle soluzioni complete di
automazione edifici: Weishaupt offre l’intero
ventaglio della moderna tecnologia di building
automation. Orientata al futuro, economica e
flessibile.
Il programma di pompe di calore offre soluzioni
per sfruttare il calore dall’Aria, dalla Terra o
dall’Acqua di Falda. Molti apparecchi sono
adatti anche per il raffrescamento attivo di edifici.
Service
Geotermia
I clienti Weishaupt possono fidarsi: competenze e tecnici specializzati sono sempre disponibili in caso di bisogno. I nostri tecnici del service sono altamente qualificati e conoscono
ogni prodotto, dai bruciatori alle pompe di
calore, dalle caldaie a condensazione ai collettori solari.
Tramite la consociata BauGrund Süd,
Weishaupt offre anche impianti geotermici
completi, chiavi in mano (trivellazioni, allacciamenti orizzontali fino alla pompa di calore,
avviamento). Forte dell’esperienza di oltre
10.000 impianti e oltre 2 milioni di metri trivellati, BauGrund Süd offre un programma di servizi completo.
83047808 1/2015-12 La
fino 130 kW
Scarica