Istruzioni di montaggio ed esercizio Bollitore ACS WAS 150 ... 500 83047808 1/2015-12 Istruzioni di montaggio ed esercizio Bollitore ACS WAS 150 ... 500 1 Istruzioni d'uso .................................................................................................................. 4 1.1 1.2 1.3 2 Sicurezza .............................................................................................................................. 6 2.1 2.2 2.2.1 2.2.2 2.3 3 Condizioni di montaggio ................................................................................... 12 Montaggio dell'accumulatore di energia ....................................................... 12 Montaggio sonda temperatura ........................................................................ 13 Installazione ..................................................................................................................... 14 5.1 5.2 Requisiti per l'acqua di rete ............................................................................. 14 Allacciamento idraulico ..................................................................................... 14 6 Avviamento ....................................................................................................................... 16 7 Spegnimento ................................................................................................................... 17 8 Manutenzione ................................................................................................................. 18 8.1 8.2 8.3 8.3.1 8.3.2 8.4 8.5 83047808 1/2015-12 La Spiegazione delle sigle ........................................................................................ 7 Numero di serie ..................................................................................................... 7 Funzione .................................................................................................................. 7 Dati tecnici .............................................................................................................. 8 Dati di omologazione ....................................................................................... 8 Condizioni ambiente ........................................................................................ 8 Potenzialità ......................................................................................................... 8 Pressione d'esercizio ..................................................................................... 10 Temperatura di esercizio ............................................................................... 10 Contenuto ......................................................................................................... 10 Peso ................................................................................................................... 10 Dimensioni ........................................................................................................ 11 Caratteristiche ecologiche/Riciclaggio ..................................................... 11 Montaggio ......................................................................................................................... 12 4.1 4.2 4.3 5 Destinazione d’uso ............................................................................................... 6 Misure di sicurezza ............................................................................................... 6 Esercizio normale .............................................................................................. 6 Allacciamento elettrico .................................................................................... 6 Smaltimento ........................................................................................................... 6 Descrizione prodotto ..................................................................................................... 7 3.1 3.2 3.3 3.4 3.4.1 3.4.2 3.4.3 3.4.4 3.4.5 3.4.6 3.4.7 3.4.8 3.4.9 4 Destinatari ............................................................................................................... 4 Simboli ..................................................................................................................... 4 Garanzia e responsabilità .................................................................................... 5 Indicazioni per la manutenzione ...................................................................... 18 Piano di manutenzione ...................................................................................... 18 Pulizia dell'accumulatore di energia ............................................................... 19 Senza resistenza elettrica ............................................................................. 19 Con resistenza elettrica ................................................................................. 20 Sostituzione dell'anodo al magnesio ............................................................. 21 Sostituzione del rivestimento .......................................................................... 22 2-40 Istruzioni di montaggio ed esercizio Bollitore ACS WAS 150 ... 500 9 Ricerca errori ................................................................................................................... 24 10 Accessori ........................................................................................................................... 26 10.1 10.2 83047808 1/2015-12 La Riscaldamento flangiato ................................................................................... 26 Anodo a corrente esterna ................................................................................ 28 11 Ricambi .............................................................................................................................. 30 12 Note ...................................................................................................................................... 36 13 Indice analitico ............................................................................................................... 38 3-40 Istruzioni di montaggio ed esercizio Bollitore ACS WAS 150 ... 500 1 Istruzioni d'uso 1 Istruzioni d'uso Le istruzioni di montaggio ed esercizio sono parte integrante dell'apparecchio e devono essere conservate nel luogo di installazione. Traduzione delle istruzioni di montaggio ed esercizio originali Prima di eseguire lavori all'apparecchio, leggere attentamente le istruzioni di montaggio ed esercizio. 1.1 Destinatari Queste istruzioni di montaggio ed esercizio sono destinate all'utente e al personale specializzato. Devono essere osservate da tutti coloro che eseguono operazioni all'apparecchio. I lavori all'apparecchio devono essere eseguiti solo da personale con la necessaria qualifica o istruzione. Persone con limitazioni fisiche, sensoriali e psichiche possono lavorare all'apparecchio, solo se vengono supportati e istruiti da una persona qualificata e autorizzata. I bambini non devono giocare vicino all'apparecchio. 1.2 Simboli Pericolo diretto associato a rischio elevato. L'inosservanza comporta ferite molto gravi o la morte. PERICOLO Pericoli associati a rischio medio. L'inosservanza comporta danni all'ambiente, ferite gravi o la morte. AVVISO Pericoli associati a rischio basso. L'inosservanza può comportare danni materiali o ferite di lieve o media entità. ATTENZIONE Avvertenza importante Richiede un'azione diretta. Risultato dopo un'azione. Elenco Campo di taratura … 83047808 1/2015-12 La 4-40 Istruzioni di montaggio ed esercizio Bollitore ACS WAS 150 ... 500 1 Istruzioni d'uso 1.3 Garanzia e responsabilità I diritti di garanzia e responsabilità in caso di danni alle persone e alle cose sono esclusi quando detti danni sono riconducibili a una o più delle seguenti cause: utilizzo non conforme dell'apparecchio, inosservanza delle istruzioni di montaggio ed esercizio, azionamento dell'apparecchiatura con dispositivi di sicurezza e protezione non funzionanti, utilizzo continuato nonostante l'insorgenza di un difetto, montaggio, avviamento, manutenzione e utilizzo inappropriato dell'apparecchio, riparazioni eseguite in modo inappropriato, impiego di ricambi non originali Weishaupt, cause di forza maggiore, modifica arbitraria dell'apparecchio, montaggio di accessori che non sono stati testati assieme all'apparecchio, mezzi non appropriati difetti nei cavi di alimentazione. 83047808 1/2015-12 La 5-40 Istruzioni di montaggio ed esercizio Bollitore ACS WAS 150 ... 500 2 Sicurezza 2 Sicurezza 2.1 Destinazione d’uso Il bollitore ACS è adatto per: il riscaldamento di acqua sanitaria, acqua di riscaldamento secondo UNI 8065. L'apparecchio va utilizzato solo in ambienti chiusi. Il locale di installazione deve rispettare le vigenti normative locali e deve essere protetto dal gelo. Un utilizzo inappropriato può: causare problemi per il corpo e la vita dell'utente o a terzi, influenzare l'apparecchio o altri materiali. 2.2 Misure di sicurezza Difetti rilevanti a livello di sicurezza devono essere eliminati immediatamente. 2.2.1 Esercizio normale Fare in modo che tutte le targhette siano leggibili. Svolgere tutti i lavori di manutenzione, ispezione, e taratura nel termine stabilito. 2.2.2 Allacciamento elettrico Quando si eseguono lavori su componenti sotto tensione: osservare le normative antinfortunistiche D.LGS.81/08 e quelle locali, impiegare utensili conformi alla norma EN 60900. 2.3 Smaltimento Smaltire i materiali e i componenti utilizzati in maniera appropriata e nel rispetto dell'ambiente. Devono essere osservate le norme vigenti nel Paese d'installazione. 83047808 1/2015-12 La 6-40 Istruzioni di montaggio ed esercizio Bollitore ACS WAS 150 ... 500 3 Descrizione prodotto 3 Descrizione prodotto 3.1 Spiegazione delle sigle Esempio: WAS 150 WAS 150 Grandezza: Weishaupt Aqua Speicher Grandezza: 150 3.2 Numero di serie Il numero di serie riportato sulla targhetta dell'accumulatore di energia identifica il prodotto in modo univoco. E' necessario per il service Weishaupt. 1 1 Targhetta dell'accumulatore di energia Nr. di serie 3.3 Funzione Il bollitore ACS è adatto per l'esercizio in impianti a vaso chiuso di acqua calda sanitaria e di riscaldamento. Anodo al magnesio L'anodo sacrificale al magnesio protegge il bollitore dalla corrosione. E' possibile sostituire l'anodo al magnesio con l'anodo a corrente esterna [cap. 10.2]. Resistenza elettrica (optional) Come fonte di calore integrativa è possibile montare una resistenza elettrica [cap. 10.1]. 83047808 1/2015-12 La 7-40 Istruzioni di montaggio ed esercizio Bollitore ACS WAS 150 ... 500 3 Descrizione prodotto 3.4 Dati tecnici 3.4.1 Dati di omologazione DIN CERTCO SVGW WAS 150 WAS 200 0108-4404 0108-4404 WAS 280 WAS 400 9W247-13MC 0509-5005 0108-4404 WAS 500 0808-5406 3.4.2 Condizioni ambiente Temperatura in esercizio Temperatura durante il trasporto e lo stoccaggio Umidità relativa aria +5 … +40 °C –20 … +70 °C max 80 %, nessuna condensa 3.4.3 Potenzialità WAS 150 WAS 200 WAS 280 Vedi targhetta del bollitore ACS WAS 400 WAS 500 10,4 kWh 29 kW 12,4 kWh 38 kW 19,2 kWh 52 kW 21,8 kWh 80 kW 490 l/h 650 l/h 870 l/h 1370 l/h 3 6 13 16,7 5 9,5 19,5 24 230 l/10 min 320 l/10 min 480 l/10 min 540 l/10 min Dispersioni di mantenimento con 45 K Capacità di accumulo (60 °C) 7,9 kWh Resa continua 22 kW (80/10/60 °C - 3,0 m³/h) Portata di erogazione 370 l/h (80/10/60 °C - 3,0 m³/h) Coefficiente di resa(1 2 Sonda superiore (80/10/60 °C - 3,0 m³/h) Coefficiente di resa(1 3 Sonda inferiore (80/10/60 °C - 3,0 m³/h) Resa istantanea(1 190 l/10 min (80/10/60 °C - 3,0 m³/h) (1 Si riferisce alla resa continua indicata. €€ Perdita di carico ACS 70 60 50 40 30 20 2 10 0 0 0,5 1 1 1 Portata in [m³/h] 2 Perdita di carico in [mbar] 83047808 1/2015-12 La 8-40 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 Istruzioni di montaggio ed esercizio Bollitore ACS WAS 150 ... 500 3 Descrizione prodotto Perdita di carico scambiatore di calore 300 WAS 150 WAS 200 WAS 280, WAS 400, WAS 500 275 250 225 200 175 150 125 100 75 50 2 25 0 0 0,5 1 1 1 Portata in [m³/h] 2 Perdita di carico in [mbar] 83047808 1/2015-12 La 9-40 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 Istruzioni di montaggio ed esercizio Bollitore ACS WAS 150 ... 500 3 Descrizione prodotto 3.4.4 Pressione d'esercizio Acqua di riscaldamento Acqua sanitaria Acqua calda sanitaria secondo direttiva Svizzera max 10 bar max 10 bar max 6 bar 3.4.5 Temperatura di esercizio Acqua di riscaldamento Acqua sanitaria max 110 °C max 95 °C 3.4.6 Contenuto Acqua calda sanitaria Acqua di riscaldamento WAS 150 150 litri 5,4 litri WAS 200 200 litri 7,1 litri WAS 280 280 litri 10,5 litri WAS 400 400 litri 15,3 litri WAS 500 450 litri 24,9 litri WAS 200 95 kg WAS 280 126 kg WAS 400 170 kg WAS 500 182 kg 3.4.7 Peso Peso a vuoto ca. 83047808 1/2015-12 La WAS 150 79 kg 10-40 Istruzioni di montaggio ed esercizio Bollitore ACS WAS 150 ... 500 3 Descrizione prodotto 3.4.8 Dimensioni w 2 0 5 q 9 8 4 1 3 6 WAS 150 Flangia d'ispezione 114 mm Diagonale 1208 mm Viti per piedini 15 ... 30 mm Guaina ad immersione infe- 494 mm(1 riore 5 Guaina ad immersione su- 719 mm(1 periore 6 ACS G1 117 mm(1 7 Ritorno generatore di calore 252 mm(1 G1 8 Ricircolo G¾ 536 mm(1 9 Mandata generatore di calo- 684 mm(1 re G1 0 ACS G1 942 mm(1 q Altezza 1049 mm(1 w Diametro coperchio 636 mm (1 si riferisce ad un'altezza piedino di 15 mm. 1 2 3 4 7 WAS 200 114 mm 1436 mm 15 ... 30 mm 494 mm(1 WAS 280 114 mm 1847 mm 15 ... 30 mm 494 mm(1 WAS 400 114 mm 1857 mm 15 ... 40 mm 494 mm(1 WAS 500 114 mm 2050 mm 15 ... 40 mm 479 mm(1 827 mm(1 1119 mm(1 1061 mm(1 1277 mm(1 117 mm(1 252 mm(1 117 mm(1 252 mm(1 115 mm(1 216 mm(1 115 mm(1 216 mm(1 666 mm(1 792 mm(1 876 mm(1 1046 mm(1 606 mm(1 988 mm(1 710 mm(1 1204 mm(1 1202 mm(1 1309 mm(1 636 mm 1647 mm(1 1754 mm(1 636 mm 1618 mm(1 1727 mm(1 733 mm 1827 mm(1 1935 mm(1 733 mm €€ 3.4.9 Caratteristiche ecologiche/Riciclaggio Tutti i componenti sono esenti da Cromo (VI), piombo e fluorclorocarburo (CFC). 83047808 1/2015-12 La 11-40 Istruzioni di montaggio ed esercizio Bollitore ACS WAS 150 ... 500 4 Montaggio 4 Montaggio 4.1 Condizioni di montaggio Tipo di serbatoio e pressione di esercizio Non deve venire superata la pressione di esercizio riportata sulla targhetta. Controllare il tipo di serbatoio. Assicurarsi che venga mantenuta la pressione di esercizio [cap. 3.4.4]. Locale di installazione Prima del montaggio assicurarsi che: il locale di installazione rispetti l'altezza minima e prestare attenzione alla diagonale [cap. 3.4.8], il percorso sia sgombro e in grado di sostenere il carico [cap. 3.4.7], il pavimento sia in grado di sostenere il carico, il pavimento sia in piano, ci sia spazio sufficiente per l'allacciamento idraulico, il locale di installazione sia protetto dal gelo e asciutto. 4.2 Montaggio dell'accumulatore di energia Evitare urti durante il trasporto e il montaggio. La coibentazione termica è sensibile agli urti - maneggiare con attenzione. Distanza minima Per il montaggio e la manutenzione, mantenere la distanza minima dal soffitto: Anodo a barra Anodo snodato WAS 150 470 mm WAS 200 605 mm WAS 280 890 mm 200 mm WAS 400 1020 mm WAS 500 920 mm Considerare sufficiente spazio per il montaggio e smontaggio del riscaldatore elettrico (accessorio) [cap. 10.1]. Regolazione Campo di regolazione piedino avvitabile: 0 ... 15 mm Non avvitare i piedini fino alla battuta, altrimenti si possono creare vibrazioni. Regolare l'apparecchio orizzontalmente tramite i piedini. 83047808 1/2015-12 La 12-40 Istruzioni di montaggio ed esercizio Bollitore ACS WAS 150 ... 500 4 Montaggio 4.3 Montaggio sonda temperatura Spalmare la pasta termoconduttrice sulla sonda e inserirla nella relativa guaina ad immersione. La molla di tensione montata nella guaina ad immersione fissa la sonda. 83047808 1/2015-12 La 13-40 Istruzioni di montaggio ed esercizio Bollitore ACS WAS 150 ... 500 5 Installazione 5 Installazione 5.1 Requisiti per l'acqua di rete L'acqua di rete deve rispettare le direttive locali e la normativa UNI 8065. 5.2 Allacciamento idraulico Sciacquare lo scambiatore di calore. Vengono rimossi i corpi estranei. Allacciare le tubazioni acqua di riscaldamento. Allacciare le tubazioni acqua calda sanitaria rispettando le normative locali (p. e. UNI 8065, UNI EN 806). Chiudere gli attacchi non utilizzati con gli appositi tappi. Dispositivo di scarico Installare la valvola di scarico sul punto più basso possibile della tubazione dell'acqua fredda. Valvola di sicurezza Rispettare i dati del costruttore relativi al dimensionamento. La valvola di sicurezza: non deve essere intercettata dal bollitore ACS, deve intervenire al più tardi alla massima pressione d'esercizio consentita dal bollitore. Tubazione di scarico valvola di sicurezza La tubazione di scarico: con 2 curve deve essere lunga al max. 4 m con 3 curve deve essere lunga al max. 2 m, deve essere protetta dal gelo deve essere disposta in modo che sia visibile lo scarico. Realizzare tubazioni di scarico con pendenza. Apporre etichetta "E' possibile che durante il riscaldamento per motivi di sicurezza fuoriesca acqua dalla tubazione di scarico. Non tappare!". 83047808 1/2015-12 La 14-40 Istruzioni di montaggio ed esercizio Bollitore ACS WAS 150 ... 500 5 Installazione Allacciamenti Tutti gli allacciamenti con filettature esterne. ATTENZIONE Corrosione a causa di un isolamento errato Filettature esterne cilindriche non sono adatte per essere isolate con canapa o altri materiali simili. L'impiego di materiali errati può causare corrosioni. Isolare tutti gli attacchi con guarnizioni piatte. 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 83047808 1/2015-12 La ACS G1 Guaina ad immersione superiore Mandata riscaldamento G1 Ricircolo G¾ Guaina ad immersione inferiore Ritorno riscaldamento G1 ACS G1 15-40 Istruzioni di montaggio ed esercizio Bollitore ACS WAS 150 ... 500 6 Avviamento 6 Avviamento Riempire il bollitore con acqua. Controllare la tenuta degli attacchi e delle flange d'ispezione. Testare tramite lo sfiato la funzionalità della valvola di sicurezza. Intercettare l'impianto fino a quando la valvola di sicurezza non entra in funzione. Portare l'impianto alla pressione d'esercizio. In caso di necessità collegare l'alimentatore di rete dell'anodo a corrente esterna. Regolare in caso di necessità la temperatura del riscaldatore elettrico. Riscaldare il bollitore e controllare la temperatura di spegnimento. 83047808 1/2015-12 La 16-40 Istruzioni di montaggio ed esercizio Bollitore ACS WAS 150 ... 500 7 Spegnimento 7 Spegnimento Eventualmente staccare l'alimentatore di rete dell'anodo a corrente esterna. Spegnere l'impianto e assicurarlo contro un'accensione imprevista. Chiudere l'ingresso acqua fredda. Svuotare il bollitore e farlo asciugare completamente. Lasciare aperta la flangia d'ispezione fino al nuovo avviamento. 83047808 1/2015-12 La 17-40 Istruzioni di montaggio ed esercizio Bollitore ACS WAS 150 ... 500 8 Manutenzione 8 Manutenzione 8.1 Indicazioni per la manutenzione E' consigliabile che l'utente faccia controllare l'impianto almeno una volta ogni 2 anni. La manutenzione deve essere effettuata da personale qualificato con le necessarie conoscenze tecniche. Weishaupt consiglia di stipulare un contratto di manutenzione per assicurare una regolare verifica. Prima di ogni manutenzione Informare l'utente prima dell'inizio dei lavori. Spegnere l'impianto e assicurarlo contro un'accensione imprevista. Chiudere l'ingresso acqua fredda. Dopo ogni manutenzione Aprire l'ingresso acqua fredda. Riempire il bollitore con acqua e disareare. Realizzare la prova di tenuta. Realizzare la prova in funzione. 8.2 Piano di manutenzione Componenti Bollitore Anodo al magnesio Anodo a corrente esterna (optional) Resistenze elettriche (riscaldatore elettrico optional) Rivestimento 83047808 1/2015-12 La Criterio Calcificazione Logoramento Diametro < 15 mm Spia di controllo rossa o spenta Calcificazione Danneggiamento 18-40 Provvedimenti per manutenzione Pulire Controllare il diametro Sostituire Verificare le funzioni Sostituire Bagno di decalcificazione. Controllare l'integrità della coibentazione. Sostituire Istruzioni di montaggio ed esercizio Bollitore ACS WAS 150 ... 500 8 Manutenzione 8.3 Pulizia dell'accumulatore di energia 8.3.1 Senza resistenza elettrica Osservare le avvertenze di manutenzione [cap. 8.1]. ATTENZIONE Corrosione a causa dello strato protettivo danneggiato Grazie all'anodo al magnesio, all'interno del bollitore si crea uno strato protettivo (patina bianca). Lo strato protettivo danneggiato può causare corrosioni. Non danneggiare lo strato protettivo: non pulire in modo meccanico il bollitore, non impiegare detergenti abrasivi. Svuotare l'accumulatore di energia. Rimuovere il rivestimento della flangia 1 assieme alla sua coibentazione. Rimuovere le viti 2 dalla flangia di ispezione 3. Rimuovere la flangia di ispezione e la coibentazione flangia 4. Pulire il bollitore con la canna per l'acqua - oppure con un prodotto sciogli calcare prestando attenzione alle indicazioni del costruttore. Rimuovere i sedimenti. Inserire una nuova guarnizione flangia, facendo attenzione alle superfici isolanti pulite. Chiudere la flangia d'ispezione, stringere le viti a croce (40 ± 5 Nm). Eseguire l'avviamento [cap. 6]. 4 3 2 1 83047808 1/2015-12 La 19-40 Istruzioni di montaggio ed esercizio Bollitore ACS WAS 150 ... 500 8 Manutenzione 8.3.2 Con resistenza elettrica Osservare le avvertenze di manutenzione [cap. 8.1]. I lavori di modifica al termostato di sicurezza possono venire eseguiti solamente dal produttore o da personale autorizzato. PERICOLO ATTENZIONE ATTENZIONE Pericolo scossa elettrica Durante le operazioni eseguite sotto tensione possono verificarsi scosse elettriche. Prima di iniziare i lavori, disalimentare l'apparecchio dalla rete. Assicurare l'apparecchio contro un reinserimento accidentale. Malfunzionamento del riscaldamento flangiato a causa di cavi sonde difettosi Il riscaldatore elettrico viene comandato tramite la sonda capillare. Se i cavi sonde vengono schiacciati o piegati questi possono causare il guasto al riscaldatore elettrico. Non piegare il cavo del regolatore. Corrosione a causa dello strato protettivo danneggiato Grazie all'anodo al magnesio, all'interno del bollitore si crea uno strato protettivo (patina bianca). Lo strato protettivo danneggiato può causare corrosioni. Non danneggiare lo strato protettivo: non pulire in modo meccanico il bollitore, non impiegare detergenti abrasivi. Svuotare l'accumulatore di energia. Togliere la manopola di regolazione 1. Rimuovere le viti 2 e togliere il rivestimento della flangia 3. Rimuovere le viti 4 ed estrarre il riscaldatore elettrico 5. Pulire il bollitore con la canna per l'acqua - oppure con un prodotto sciogli calcare prestando attenzione alle indicazioni del costruttore. Rimuovere i sedimenti. Decalcificare i riscaldatori. Controllare l'integrità della coibentazione 7 dei riscaldatori. Eventualmente sostituire i riscaldatori danneggiati. Inserire una nuova guarnizione nel riscaldatore elettrico 6, facendo attenzione che le superfici isolanti siano pulite. Avvitare i bulloni a croce (40 ± 5 Nm), Montare il rivestimento della flangia e la manopola di regolazione. Eseguire l'avviamento [cap. 6]. 6 5 4 3 2 1 7 83047808 1/2015-12 La 20-40 Istruzioni di montaggio ed esercizio Bollitore ACS WAS 150 ... 500 8 Manutenzione 8.4 Sostituzione dell'anodo al magnesio Osservare le avvertenze di manutenzione [cap. 8.1]. E' possibile utilizzare un anodo snodato, in caso l'altezza del locale di installazione non sia sufficiente vedi ricambi [cap. 11]. Chiudere l'ingresso acqua fredda. Prelevare tramite il rubinetto di scarico ca. 15 litri di acqua. Rimuovere il coperchio del bollitore. Rimuovere il tappo di chiusura. Allentare la tubazione dell'anodo 1. Allentare il coperchio 2 dell'anodo. Controllare l'anodo al magnesio e sostituirlo se il diametro è < di 15 mm. Sostituire la guarnizione 3, facendo attenzione che le superfici isolanti siano pulite. Inserire l'anodo al magnesio nel coperchio e fissarlo. Collegare la tubazione dell'anodo. ATTENZIONE Corrosione a causa del cavo dell'anodo mancante Il mancato collegamento elettrico tra l'anodo e la parete del bollitore, non forma lo strato protettivo. Lo strato protettivo mancante può causare corrosioni. Collegare l'anodo al bollitore tramite il cavo dell'anodo. 1 2 3 Aprire l'ingresso acqua fredda. Sfiatare il bollitore tramite la tubazione di acqua calda. Realizzare la prova di tenuta. Inserire il tappo di chiusura. Mettere il coperchio del bollitore. 83047808 1/2015-12 La 21-40 Istruzioni di montaggio ed esercizio Bollitore ACS WAS 150 ... 500 8 Manutenzione 8.5 Sostituzione del rivestimento Osservare le avvertenze di manutenzione [cap. 8.1]. PERICOLO Pericolo scossa elettrica Durante le operazioni eseguite sotto tensione possono verificarsi scosse elettriche. Prima di iniziare i lavori, disalimentare l'apparecchio dalla rete. Assicurare l'apparecchio contro un reinserimento accidentale. Se necessario rimuovere gli attacchi della resistenza elettrica [cap. 10.1]. Rimuovere le sonde. Rivestimento in lamiera Solo durante la sostituzione della parete posteriore Rimuovere gli allacciamenti idraulici. Rimuovere il coperchio dell'accumulatore di energia. Rimuovere le viti e levare la parete anteriore 1. Rimuovere le viti e levare la parete posteriore 4. Rimuovere le viti e levare il lato destro 2 e quello sinistro 3. Rimontare il rivestimento in sequenza inversa. Posizionare la sonda e se necessario allacciare il riscaldatore elettrico. Eseguire l'avviamento [cap. 6]. 4 3 2 1 83047808 1/2015-12 La 22-40 Istruzioni di montaggio ed esercizio Bollitore ACS WAS 150 ... 500 8 Manutenzione Rivestimento in plastica Rimuovere il coperchio dell'accumulatore di energia. Comprimere leggermente il listello di chiusura e sganciarlo. Rimuovere il rivestimento. Rimontare il rivestimento in sequenza inversa. Posizionare la sonda e se necessario allacciare il riscaldatore elettrico. Eseguire l'avviamento [cap. 6]. 83047808 1/2015-12 La 23-40 Istruzioni di montaggio ed esercizio Bollitore ACS WAS 150 ... 500 9 Ricerca errori 9 Ricerca errori I seguenti errori possono essere rimossi solamente da personale qualificato: Osservazione Causa Eliminazione Il bollitore non è a tenuta Installazione difettosa Controllare il funzionamento e l'installazione corretta della valvola di sicurezza. Flangia di ispezione non a tenuta Stringere ulteriormente le viti. Sostituire la guarnizione. Tappo di chiusura non a tenuta Isolare nuovamente i tappi di chiusura. Attacchi delle tubazioni non a tenuta Staccare gli attacchi e isolarli nuovamente. Contenitore non a tenuta Contattare il centro assistenza Weishaupt. La valvola di sicurezza del riscal- Lo scambiatore di calore nel bollitore Contattare il centro assistenza Weidamento sfiata, sale la pressione ACS non è a tenuta shaupt. nel sistema di riscaldamento La valvola di sicurezza gocciola Sede valvola non a tenuta Controllare che non ci siano calcificacostantemente zioni nella sede valvola. Sostituire la valvola di sicurezza. Pressione d'acqua troppo elevata Controllare la pressione ACS. In caso sostituire il riduttore di pressione difettoso. Sostituire i pezzi riportanti corrosioni. Fuoriuscita di acqua arrugginita Corrosione nelle tubazioni Sciacquare accuratamente il bollitore dalla valvola di spillamento e le tubazioni. Trucioli di acciaio nel serbatoio derivanti Rimuovere i trucioli tramite la flangia dai lavori di installazione di ispezione. Sciacquare accuratamente il bollitore e le tubazioni. Corrosione nel bollitore Aprire la flangia di ispezione e controllare che non ci siano corrosioni nel bollitore. Contattare il centro assistenza Weishaupt. Regolare la portata della pompa di Il tempo di riscaldamento è trop- La quantità di acqua primaria è troppo ridotta carico ad un valore superiore e in capo lungo so montare una pompa più grande. La temperatura primaria è troppo bassa Aumentare la temperatura di mandata durante il caricamento di acqua calda. Controllare le impostazioni di regolazione. Il tempo di riscaldamento si pro- Deposito di calcare allo scambiatore di Decalcificare la superficie riscaldante. lunga calore Resistenza elettrica calcificata Decalcificare o sostituire i singoli elementi riscaldanti. Controllare le sonde e la regolazione. La temperatura dell'acqua calda La regolazione si spegne troppo presto è troppo bassa Potenzialità del generatore di calore inControllare la potenzialità del generasufficiente tore di calore e se necessario adattarla. L'ACS fuoriesce in caso di pressione Controllare la piastra. troppo elevata Controllare la pressione ACS. ^^ ^^ ^^ 83047808 1/2015-12 La 24-40 Istruzioni di montaggio ed esercizio Bollitore ACS WAS 150 ... 500 9 Ricerca errori I seguenti errori possono essere rimossi solamente da personale qualificato: Osservazione Causa Eliminazione Nessuna alimentazione della tensione Controllare la tensione di alimentazioIl LED dell'anodo a corrente ne. esterna non si illumina. Il LED dell'anodo a corrente Allacciamento difettoso Controllare gli allacciamenti. esterna lampeggia di rosso. Coibentazione dell'elettrodo verso il serControllare la coibentazione durante batoio difettosa. lo svuotamento del bollitore. Controllare la tensione di alimentazioLa resistenza elettrica non fun- Nessuna alimentazione della tensione ne. ziona Non c'è tensione alla resistenza elettrica Controllare il termostato di sicurezza e se necessario sbloccare oppure sostituire. Controllare la funzione del termostato di regolazione AC e se necessario sostituire. ^^ ^^ 83047808 1/2015-12 La 25-40 Istruzioni di montaggio ed esercizio Bollitore ACS WAS 150 ... 500 10 Accessori 10 Accessori 10.1 Riscaldamento flangiato In caso venga installato nel bollitore una resistenza elettrica, questa deve rispettare le norme dei generatori di calore secondo UNI EN 12828. E' possibile montare i seguenti riscaldatori elettrici: Potenzialità termica 4,0 kW (3 x 400V) 6,0 kW (3 x 400V) 3,0 kW (230V) Codice Vedi ricambi [cap. 11] Montaggio della resistenza elettrica Osservare le avvertenze di manutenzione [cap. 8.1]. L'allacciamento elettrico deve essere eseguito solamente da personale tecnico specializzato. Devono essere osservate le norme vigenti nel Paese d'installazione. PERICOLO Pericolo scossa elettrica Durante le operazioni eseguite sotto tensione possono verificarsi scosse elettriche. Prima di iniziare i lavori, disalimentare l'apparecchio dalla rete. Assicurare l'apparecchio contro un reinserimento accidentale. Danni causati dal surriscaldamento Le resistenze elettriche possono venire danneggiate. Prima dell'avviamento della resistenza elettrica, riempire il bollitore con acqua. ATTENZIONE Svuotare l'accumulatore di energia. Rimuovere il rivestimento della flangia 1 assieme alla sua coibentazione. Rimuovere le viti 2 dalla flangia di ispezione 3. Rimuovere la flangia di ispezione e la coibentazione flangia 4. Inserire una nuova guarnizione flangia, facendo attenzione alle superfici isolanti pulite. Inserire una nuova guarnizione nel riscaldatore elettrico 5, facendo attenzione che le superfici isolanti siano pulite. Avvitare i bulloni a croce (40 ± 5 Nm), Riempire il bollitore con acqua e disareare. Realizzare la prova di tenuta. Allacciare la resistenza elettrica. Fissare il rivestimento della flangia 6 con le viti 7. Inserire la manopola di regolazione 8. Alimentare elettricamente. Regolare la temperatura. Riscaldare l'accumulatore di energia e controllare la temperatura di spegnimento. 83047808 1/2015-12 La 26-40 Istruzioni di montaggio ed esercizio Bollitore ACS WAS 150 ... 500 10 Accessori 1 3 4 2 5 8 7 6 Termostato di sicurezza (STB) PERICOLO Pericolo scossa elettrica Durante le operazioni eseguite sotto tensione possono verificarsi scosse elettriche. Prima di iniziare i lavori, disalimentare l'apparecchio dalla rete. Assicurare l'apparecchio contro un reinserimento accidentale. L'STB interviene automaticamente in caso di regolazione di temperatura errata, oppure in caso di funzionamento non immerso. Rimozione dell'errore Con un cacciavite coibentato premere il pulsante di sblocco. Il termostato di sicurezza è sbloccato. Alimentare elettricamente. Regolare la temperatura. Riscaldare l'accumulatore di energia e controllare la temperatura di spegnimento. 83047808 1/2015-12 La 27-40 Istruzioni di montaggio ed esercizio Bollitore ACS WAS 150 ... 500 10 Accessori 10.2 Anodo a corrente esterna PERICOLO ATTENZIONE Pericolo scossa elettrica Durante le operazioni eseguite sotto tensione possono verificarsi scosse elettriche. Prima di iniziare i lavori, disalimentare l'apparecchio dalla rete. Assicurare l'apparecchio contro un reinserimento accidentale. Danni al bollitore a causa di accumulo di gas Durante il funzionamento con l'anodo a corrente esterna è possibile che si accumuli del gas. In rarissimi casi la formazione di scintille può causare esplosioni. L'impianto può venir danneggiato. Non utilizzare per più di 2 mesi il bollitore con l'anodo a corrente esterna senza avere eseguito dei prelievi di acqua. L'anodo a corrente esterna funziona solo con il bollitore carico. Controllare di tanto in tanto il LED di controllo alimentatore di rete. Garantire il prelievo dell'acqua. Disattivare l'anodo a corrente esterna solo con bollitore vuoto. Sostituzione dell'anodo a corrente esterna Osservare le avvertenze di manutenzione [cap. 8.1]. Staccare l'alimentatore di rete dell'anodo a corrente esterna. Chiudere l'ingresso acqua fredda. Prelevare tramite il rubinetto di scarico ca. 15 litri di acqua. Rimuovere il coperchio del bollitore. Rimuovere il tappo di chiusura. Staccare il cavo di allacciamento 1. Allentare il coperchio 2 dell'anodo. Sostituire l'anodo a corrente esterna. Sostituire la guarnizione 3, facendo attenzione che le superfici isolanti siano pulite. Fissare nel bollitore il coperchio di chiusura con l'anodo a corrente esterna. Collegare nuovamente l'anodo. ATTENZIONE 83047808 1/2015-12 La Corrosione a causa dello strato protettivo mancante Un anodo a corrente esterna collegato in modo errato non crea uno strato protettivo. Lo strato protettivo mancante può causare corrosioni. Collegare il cavo 1 in modo corretto. 28-40 Istruzioni di montaggio ed esercizio Bollitore ACS WAS 150 ... 500 10 Accessori 1 2 3 Aprire l'ingresso acqua fredda. Sfiatare il bollitore tramite la tubazione di acqua calda. Realizzare la prova di tenuta. Inserire il tappo di chiusura. Mettere il coperchio del bollitore. Collegare l'alimentatore. Il LED di controllo all'alimentatore si illumina di verde. 83047808 1/2015-12 La 29-40 Istruzioni di montaggio ed esercizio Bollitore ACS WAS 150 ... 500 11 Ricambi 11 Ricambi 1.01 1.02 1.08 1.07 1.06 1.04 1.13 1.14 1.12 1.11 1.10 (1 (1 (1 1.05 (1 1.09 1.03 83047808 1/2015-12 La 30-40 Istruzioni di montaggio ed esercizio Bollitore ACS WAS 150 ... 500 11 Ricambi Pos. 1.01 1.02 1.03 1.04 1.05 1.06 1.07 1.08 1.09 1.10 1.11 1.12 1.13 1.14 Denominazione Coperchio del bollitore – WAS 150, WAS 200, WAS 280 – WAS 400, WAS 500 Rivestimento PS: – WAS 500 bianco Rivestimento in lamiera: – Parte frontale WAS 150 – Parte frontale WAS 200 – Parte frontale WAS 280 – Parte frontale WAS 400 – Parte posteriore WAS 150 – Parte posteriore WAS 280 – Parte posteriore WAS 280 – Parte posteriore WAS 400 – Parte laterale destro WAS 150 – Parte laterale destra WAS 200 – Parte laterale destra WAS 280 – Parte laterale destra WAS 400 – Parte laterale sinistra WAS 150 – Parte laterale sinistra WAS 200 – Parte laterale sinistra WAS 280 – Parte laterale sinistra WAS 400 Tappo di chiusura 25 x 95 x 30 Tappo di chiusura 25 x 80 schiuma morbida PU Vite M16 x 50 Coperchio flangia Coibentazione flangia WAS/WASol Vite M12 x 25, DIN 933 5.6 Flangia cieca 180 x 8 Guarnizione flangia 137,5 x 115 x 3 ## 83047808 1/2015-12 La 31-40 Codice 471 152 02 01 2 471 310 02 01 2 471 502 02 02 2 471 152 02 15 7 471 202 02 15 7 471 282 02 13 7 471 402 02 12 7 471 152 02 21 7 471 202 02 21 7 471 282 02 19 7 471 402 02 18 7 471 152 02 19 7 471 202 02 19 7 471 282 02 17 7 471 402 02 16 7 471 152 02 17 7 471 202 02 17 7 471 282 02 15 7 471 402 02 14 7 471 150 02 29 7 471 150 02 12 7 401 900 471 310 02 03 7 471 152 02 09 7 401 731 471 152 01 02 7 471 152 01 03 7 Istruzioni di montaggio ed esercizio Bollitore ACS WAS 150 ... 500 11 Ricambi 2.09 2.10 2.11 2.06 2.07 2.08 2.05 2.01 2.02 2.03 2.04 2.12 2.12 83047808 1/2015-12 La 32-40 Istruzioni di montaggio ed esercizio Bollitore ACS WAS 150 ... 500 11 Ricambi Pos. 2.01 2.02 2.03 2.04 2.05 2.06 2.07 2.08 2.09 2.10 2.11 2.12 Denominazione Coperchio G2 Guarnizione 42,5 x 57 x 3 Anodo di protezione al magnesio – WAS 150 (M8 x 26 x 550) – WAS 200 (M8 x 26 x 685) – WAS 280 (M8 x 26 x 970) – WAS 400 (M8 x 26 x 1100) – WAS 500 (M8 x 33 x 1000) Anodo snodato M8 x 26/22 x 1023 Elettrodo a corr. est. 403 mm, con access. Vite autofilettante Spina piatta Rosetta Involucro spina 19 Cavo allacciam. anodo a corrente est. Spina piatta 6,3 MS Tipo G (anodo corr.est.) Molla a boccola per sonda ## 83047808 1/2015-12 La 33-40 Codice 471 145 01 06 7 669 077 669 363 669 360 669 361 669 362 669 322 669 345 470 064 22 01 7 409 126 716 166 431 201 669 080 470 064 22 02 2 716 240 660 303 Istruzioni di montaggio ed esercizio Bollitore ACS WAS 150 ... 500 11 Ricambi 3.07 3.01 3.06 3.04 3.05 3.02 3.03 83047808 1/2015-12 La 34-40 Istruzioni di montaggio ed esercizio Bollitore ACS WAS 150 ... 500 11 Ricambi Pos. 3.01 3.02 3.03 3.04 3.05 3.06 3.07 Denominazione Resistenza elettrica completa – 3 kW 230 V – 4 kW 400 V – 6 kW 400 V Manopola di regolazione per termostato ABS Tappo coperchio flangia Coperchio flangia compl. Termostato di sicurezza Resistenza compl. di guarnizione – 1000 W 230 V – 1350 W 400 V – 2000 W 400 V Guarnizione flangia 137,5 x 115 x 3 ## 83047808 1/2015-12 La 35-40 Codice 473 300 18 03 0 473 300 18 01 0 473 300 18 02 0 473 150 22 05 7 473 300 18 01 7 473 300 18 08 2 690 397 473 300 18 07 2 473 300 18 05 2 473 300 18 06 2 471 152 01 03 7 Istruzioni di montaggio ed esercizio Bollitore ACS WAS 150 ... 500 12 Note 12 Note 83047808 1/2015-12 La 36-40 Istruzioni di montaggio ed esercizio Bollitore ACS WAS 150 ... 500 12 Note 83047808 1/2015-12 La 37-40 Istruzioni di montaggio ed esercizio Bollitore ACS WAS 150 ... 500 13 Indice analitico 13 Indice analitico A O Acqua di rete........................................................................ 14 Allacciamenti........................................................................ 15 Allacciamento acqua.......................................................... 14 Allacciamento elettrico ...................................................... 26 Allacciamento idraulico...................................................... 14 Altezza ................................................................................... 11 Anodo ...................................................................................... 7 Anodo a corrente esterna ................................................. 28 Anodo al magnesio........................................................ 7, 21 Anodo snodato .................................................................... 21 Avviamento ........................................................................... 16 Omologazione........................................................................ 8 C Campo di regolazione piedino avvitabile ....................... 12 Capacità di accumulo .......................................................... 8 Caratteristiche ecologiche................................................ 11 Cavo dell'anodo................................................................... 21 Coefficiente di resa .............................................................. 8 Coibentazione termica ....................................................... 12 Condizioni ambientali ........................................................... 8 Contenuto............................................................................. 10 D Diagonale.............................................................................. 11 Dimensioni ............................................................................ 11 Dispersioni di mantenimento.............................................. 8 Dispositivo di scarico......................................................... 14 Distanza................................................................................. 12 Distanza minima .................................................................. 12 E Errore ..................................................................................... 24 P Perdita di carico ............................................................... 8, 9 Peso ....................................................................................... 10 Piano di manutenzione....................................................... 18 Portata ................................................................................ 8, 9 Portata di erogazione ........................................................... 8 Potenzialità ............................................................................. 8 Pressione d'esercizio ......................................................... 10 Pulizia............................................................................. 19, 20 R Regolazione.......................................................................... 12 Resa continua ........................................................................ 8 Resa istantanea..................................................................... 8 Resistenza elettrica ....................................................... 7, 26 Responsabilità ....................................................................... 5 Ricambi ................................................................................. 31 Riciclaggio ............................................................................ 11 Riscaldamento flangiato .................................................... 20 Rivestimento................................................................. 22, 23 Rivestimento in lamiera...................................................... 22 Rivestimento in plastica..................................................... 23 S Scambiatore di calore.......................................................... 7 Smaltimento ........................................................................... 6 Sonda .................................................................................... 13 Sonda temperatura............................................................. 13 Spegnimento........................................................................ 17 Spiegazione delle sigle........................................................ 7 Stoccaggio ............................................................................. 8 F Flangia d'ispezione ..................................................... 17, 19 G Garanzia .................................................................................. 5 I T Targhetta dell'accumulatore di energia............................ 7 Temperatura ........................................................................... 8 Temperatura di esercizio ................................................... 10 Termostato di sicurezza..................................................... 27 Trasporto................................................................................. 8 Tubazione di scarico .......................................................... 14 Interruzioni di esercizio ...................................................... 17 U L Umidità dell'aria ..................................................................... 8 Locale di installazione ................................................... 6, 12 V M Manutenzione....................................................................... 18 Misure .................................................................................... 11 Misure di sicurezza ............................................................... 6 Montaggio............................................................................. 12 Valvola di scarico ................................................................ 14 Valvola di sicurezza............................................................. 14 N Numero di fabbrica ............................................................... 7 Numero di serie ..................................................................... 7 83047808 1/2015-12 La 38-40 83047808 1/2015-12 La Weishaupt Italia S.p.A. · Via Enrico Toti, 5 - 21040 Gerenzano (VA) Numero Verde: 800 301 103 www.weishaupt.it Salvo modifiche, riproduzione vietata. Il nostro programma: completo, affidabile, con service veloce e professionale Bruciatori W fino 570 kW La serie compatta, affermatasi milioni di volte, economica e affidabile. Bruciatori di olio, gas e misti per applicazioni civili e industriali. Nel bruciatore purflam® il gasolio viene bruciato quasi senza residui di fuliggine e le emissioni di NOx sono notevolmente ridotte. Bruciatori monarch® e industriali fino 11.700 kW Caldaie murali a condensazione a gasolio e gas fino 240 kW Le caldaie WTC-GW e WTC-OW sono sviluppate per le più elevate esigenze in termini di confort e risparmio. L’esercizio modulante rende questi dispositivi particolarmente silenziosi e contenuti nei consumi. È disponibile, con queste caldaie, un’ampia gamma di moduli da esterno, anche realizzati su misura. Caldaie a condensazione a basamento a gasolio e gas fino 1.200 kW I leggendari bruciatori industriali: robusti, di lunga durata, adatti per molteplici impieghi. Le numerose varianti di esecuzione di bruciatori di olio, gas e misti sono idonee per soddisfare le più diverse richieste di calore nelle più differenti applicazioni. Le caldaie WTC-GB e WTC-OB sono efficienti, versatili e rispettose dell’ambiente. Collegando in cascata fino a quattro caldaie a condensazione a gas, è possibile coprire anche potenzialità molto elevate. È disponibile un’ampia gamma di moduli da esterno, anche realizzati su misura. Bruciatori industriali WK Sistemi solari termici fino 28.000 kW I bruciatori industriali con struttura a blocchi sono versatili, robusti e performanti. Anche nelle applicazioni industriali più impegnative questi bruciatori di olio, gas e misti lavorano in maniera affidabile. Gli eleganti collettori solari sono l’integrazione ideale per i sistemi di riscaldamento Weishaupt. Sono indicati per il riscaldamento solare dell’ACS e l’integrazione combinata del riscaldamento. Con le varianti per installazione sopratetto, integrata nel tetto e su tetti piani l’energia solare si potrà sfruttare in qualsiasi situazione. Bruciatori multiflam® Bollitori/Serbatoi polmone combinati fino 17.000 kW L’innovativa tecnologia Weishaupt per bruciatori di taglia media e grande offre valori di emissioni ridotti con potenzialità fino a 17 Megawatt. I bruciatori con camera di miscelazione brevettata sono disponibili per esercizio con olio, gas e misto. L’interessante programma per il riscaldamento dell’acqua calda comprende bollitori classici, bollitori solari, bollitori con pompa di calore ed accumulatori di energia. Building automation di Neuberger Pompe di calore Dal quadro elettrico alle soluzioni complete di automazione edifici: Weishaupt offre l’intero ventaglio della moderna tecnologia di building automation. Orientata al futuro, economica e flessibile. Il programma di pompe di calore offre soluzioni per sfruttare il calore dall’Aria, dalla Terra o dall’Acqua di Falda. Molti apparecchi sono adatti anche per il raffrescamento attivo di edifici. Service Geotermia I clienti Weishaupt possono fidarsi: competenze e tecnici specializzati sono sempre disponibili in caso di bisogno. I nostri tecnici del service sono altamente qualificati e conoscono ogni prodotto, dai bruciatori alle pompe di calore, dalle caldaie a condensazione ai collettori solari. Tramite la consociata BauGrund Süd, Weishaupt offre anche impianti geotermici completi, chiavi in mano (trivellazioni, allacciamenti orizzontali fino alla pompa di calore, avviamento). Forte dell’esperienza di oltre 10.000 impianti e oltre 2 milioni di metri trivellati, BauGrund Süd offre un programma di servizi completo. 83047808 1/2015-12 La fino 130 kW