Sistemi di protezione e controllo Merlin Gerin

Sistemi di protezione
e controllo
Merlin Gerin
Catalogo
2002
Sistema Distribuzione Elettrica
Get more with the world’s Power & Control specialist
.
Sommario
Schneider Electric
Presentazione
2-3
Sepam 2000
4-5
Presentazione
Sottostazione e sbarre
Trasformatore
Motore
Generatore
Condensatore
Misura e monitoraggio
Personalizzazione
Sistema di supervisione e di controllo Isis
4-5
6
7
8
9
10
11
12
13
Sepam 1000
14
Presentazione
Sepam 1000+ serie 20
Sepam 1000+ serie 40
14
15
16
Sepam 100
17
Presentazione
17
Gamma Sepam
18
Rilevatori
Installazione
Caratteristiche
Servizi
18
19
20
25
1
Gamma Sepam
Presentazione
La conoscenza della tecnologia numerica
Prove alle perturbazioni elettromagnetiche in camera
anecoica.
L’esperienza maturata da Merlin Gerin nel campo della tecnologia numerica ha condotto
allo sviluppo di una nuova gamma: Sepam 100, Sepam 1000 e Sepam 2000.
Questa gamma è più completa, capace di elevate prestazioni ed in grado di
rispondere alle diverse esigenze per il controllo e la gestione degli impianti elettrici,
sia in applicazioni di distribuzione pubblica che industriale.
In generale ogni dispositivo di protezione e di controllo deve:
t fornire un servizio ottimale nelle migliori condizioni di sicurezza ed affidabilità,
t assicurare il corretto funzionamento anche in ambienti molto inquinati dal punto
di vista elettromagnetico, quali i quadri elettrici MT e BT.
Per conseguire questi obiettivi, la progettazione della nuova gamma di unità di
protezione ha beneficiato di competenze e metodi di analisi specifici soprattutto
per quanto concerne i seguenti campi di studio:
t fenomeni elettromagnetici, regimi transitori,
t trattamento dei segnali,
t algoritmi delle funzioni di protezione,
t compatibilità elettromagnetica,
t sicurezza e affidabilità,
t reti di comunicazione.
Utilizzati sin dalla concezione del progetto, gli studi di affidabilità (AMDEC (1))
hanno orientato la scelta delle architetture hardware e software verso soluzioni che
garantiscono un’elevata disponibilità e la totale sicurezza di funzionamento.
Tutti gli studi realizzati sono stati basati su un piano di qualità rigoroso.
In particolare sono state effettuate numerose prove di qualificazione presso un
laboratorio (v. figura) per la prova delle protezioni elettriche (laboratorio Kirchhoff)
mediante simulazione (EMTP (2)) dei fenomeni elettrici transitori come si
presentano effettivamente sulle reti elettriche.
Vantaggi
L’impiego della tecnologia numerica ha apportato molti vantaggi ai dispositivi
elettrici di protezione e controllo:
Disponibilità
L’integrazione delle procedure di autotest e di autodiagnostica permette un
completo controllo dell’unità di protezione.
L’utente è informato costantemente riguardo al loro stato di funzionamento e può
intervenire in modo efficace e molto rapido in caso di guasto.
Il rischio di far funzionare un impianto con una protezione elettrica guasta è in
questo modo ridotto.
Le verifiche funzionali periodiche non sono più necessarie.
Laboratorio Kirchhoff per la prova delle protezioni elettriche.
Riduzione dei costi globali
L'integrazione in una singola unità Sepam di tutte le funzioni necessarie
alla protezione e al controllo di uno scomparto offre importanti vantaggi quali:
un esercizio più razionale, l’evoluzione delle prestazioni e un costo globale minore
per un servizio migliore.
Riduzione dei costi:
t di progettazione: grazie alla possibilità di scegliere tra unità pronte all’impiego,
senza necessità di una progettazione dettagliata,
t di installazione: attraverso l’integrazione di relè ausiliari e degli apparecchi di
misura e di segnalazione,
t di messa in servizio: attraverso la semplificazione delle operazioni di installazione
e di prova,
t d’esercizio: grazie alla possibilità di telecomando e alla completezza delle
informazioni disponibili,
t di manutenzione: grazie alla drastica riduzione dei tempi e delle operazioni di
manutenzione preventiva.
Sicurezza
Sepam è stato oggetto di studi molto avanzati in materia di sicurezza ed
affidabilità.
Questi studi mostrano che, con la soluzione integrata Sepam, il tasso di guasto e
quindi il rischio di fuori servizio è minimo.
Semplicità
Sepam richiede semplici operazioni di configurazione dei parametri (rapporto di
trasformazione TA/TV e dei dati generali della rete).
(1)
AMDEC: Analisi dei Modi di Guasto, dei loro Effetti
e della loro Criticità.
(2)
2
Flessibilità
La flessibilità dell’automatismo programmabile integrato in Sepam 2000 consente
di adattarlo a tutte le logiche di comando.
EMTP: Electromagnetic Transient Program.
Schneider Electric
Gamma completa
Tutte le applicazioni
La gamma Sepam è composta da un insieme di unità di protezione e controllo
adatte a tutti i tipi di applicazioni specifiche quali:
t sottostazione,
t sbarre,
t trasformatore,
t motore,
t condensatore,
t generatore,
t misura e monitoraggio.
Ogni unità Sepam rappresenta una risposta ottimale in termini di funzionalità,
prestazioni e prezzo.
Una gamma completa: Sepam 100, Sepam 1000 e Sepam
2000.
Tutte le funzioni
Ogni unità Sepam comprende l’insieme delle funzioni di protezione, misura,
comando, controllo e segnalazione necessarie all’applicazione alla quale è
destinata.
Le funzioni dispongono di ampie gamme di regolazione, di tutti i tipi di curva e
possono in tal modo adattarsi a qualsiasi schema di protezione.
La scelta delle funzioni proposte in ogni unità Sepam è frutto degli studi,
dell’esperienza e del lavoro degli specialisti che si confrontano quotidianamente
con la realizzazione di progetti di impianti elettrici.
L’opzione “selettività logica” consente inoltre una riduzione notevole dei tempi di
intervento in caso di guasto, con qualunque intervallo di tempo della selettività
cronometrica e qualunque tipo di curva (tempo dipendente o indipendente).
Questa funzione consente di realizzare una protezione di sbarra economica o di
regolare la temporizzazione di una protezione più breve sia a monte che a valle,
mantenendo tuttavia la selettività degli interventi.
Sepam risponde quindi nel modo migliore alle esigenze di protezione e di controllo
dalle reti bassa tensione alle reti alta tensione fino a 220 kV.
Gamma industriale
I Sepam per applicazioni specifiche sono progettati tutti a partire dalle tre unità
hardware Sepam 100, Sepam 1000 e Sepam 2000, il cui procedimento di
produzione comprende un ciclo di controllo antidisturbi.
La robustezza dell’involucro metallico delle unità Sepam e l’eccezionale tenuta ai
disturbi elettromagnetici (EMC) consentono il loro impiego anche negli ambienti più
difficili senza particolari precauzioni.
Sepam nel ciclo di controllo antidisturbi.
Schneider Electric
3
Sepam 2000
Presentazione
Presentazione
Sepam 2000 è orientato verso le prestazioni.
Consente infatti di rispondere al meglio alle esigenze più complesse.
Sepam 2000 dispone di un’ampia capacità di controllo grazie all’automatismo
programmabile integrato e all’interfaccia di comunicazione verso un supervisore o
verso un qualunque altro sistema di comando centralizzato.
L’automatismo programmabile integrato riduce in modo considerevole i relè
ausiliari e i collegamenti associati.
Ogni unità Sepam è fornita completa di un programma di automatismo standard
differenziato per le applicazioni di comando e di segnalazione, che ne consente
l’impiego senza alcuno studio supplementare.
Le informazioni disponibili e la capacità di comando a distanza consentono
l’integrazione delle unità Sepam nei sistemi di supervisione per il controllo e la
telegestione degli impianti elettrici.
Sepam 2000 trasmette le informazioni alla sala di controllo: l’operatore è in tal
modo immediatamente informato sulla situazione e può disporre delle informazioni
utili per prendere immediatamente le misure necessarie senza spostarsi dalla sua
postazione.
Sepam 2036 e Sepam 2026, vista frontale.
Sepam 2036, vista posteriore.
4
Ogni unità Sepam è progettata per soddisfare in modo completo le esigenze di
un’applicazione specifica e comprende tutte le funzioni necessarie all’impiego.
È sufficiente scegliere l’unità Sepam adatta nella tabella di scelta delle funzioni
disponibili per tipo di applicazione:
t sottostazione,
t sbarre,
t trasformatore,
t motore,
t condensatore,
t generatore,
t misura e monitoraggio.
Esempio:
Un arrivo sottostazione di un posto ad alimentazioni multiple su una rete con
neutro a terra tramite impedenza dovrà disporre di:
t una protezione per massima corrente di fase e di terra a tempo dipendente o
indipendente;
t una protezione direzionale di fase e di terra per assicurare la selettività tra gli
arrivi in parallelo;
t un relè di minima tensione per comandare la commutazione delle alimentazioni;
t tutte le misure necessarie al funzionamento della stazione.
L’unità Sepam da scegliere sarà la S03 comprendente le funzioni standard di
comando e controllo, come il controllo del circuito di inserimento e la selettività
logica con gli interruttori a valle.
Schneider Electric
Sepam 2000
Descrizione
Descrizione
Semplicità di regolazione con il terminale portatile TSM
2001.
Sepam 2000 sostituisce gli apparecchi di misura quali amperometri, voltmetri,
wattmetri, contatori di energia, ecc.
Visualizza i messaggi di allarme o di funzionamento associati alle funzioni di
protezione e alle logiche di comando, evitando l’installazione di indicatori luminosi.
Le unità Sepam 2000 dispongono sul fronte di:
t un visore alfanumerico leggibile ad una distanza di diversi metri;
t una tastiera per la consultazione e la scelta delle misure e dei messaggi di
allarme visualizzabili (per sicurezza questi tasti non consentono l’accesso alle
regolazioni delle protezioni);
t 3 spie luminose:
j “trip” (intervento delle protezioni),
j “interruttore aperto”,
j “interruttore chiuso”;
t un indicatore luminoso di colore verde per la segnalazione della presenza della
tensione ausiliaria;
t un indicatore luminoso di colore rosso per la segnalazione di anomalie di
funzionamento e di passaggio in posizione di riposo (watch-dog);
t uno sportellino per l’accesso:
j alla presa di collegamento del terminale di regolazione TSM 2001,
j all’alloggiamento della cartuccia contenente i diversi programmi necessari al
funzionamento dell’unità Sepam.
Collegamento
I collegamenti sono realizzati su connettori a vite scollegabili singolarmente.
Logica di comando e di segnalazione
Ciascun tipo di Sepam 2000 è dotato di un automatismo programmabile integrato
che può gestire 10 ingressi e 6 uscite logiche (con possibilità di estensione fino a
26 ingressi e 14 uscite).
Questa flessibilità permette di realizzare automatismi standard di gestione delle
reti quali: selettività logica, cicli di richiusura, distacco motori, ecc.
Sepam consente inoltre di sviluppare programmi di automazione personalizzati
(vedere § personalizzazione pag.12).
Utilizzo da un stazione Isis.
Utilizzazione
La consultazione e regolazione del Sepam 2000 da parte dell’operatore è facilitata
grazie al terminale portatile TSM 2001 o ad un programma di interfaccia installato
su PC (SFT2801).
Il terminale TSM 2001 è dotato di una tastiera e di un visore a 4 linee da 20
caratteri ciascuna e di un sistema di menu che consente un semplice accesso alla
lettura delle misure, alla realizzazione delle regolazioni, alla modifica delle
condizioni di esercizio, o alla consultazione delle informazioni utili alla
manutenzione, come i valori delle correnti interrotte, il numero di manovre, ecc.
L’accesso alle regolazioni delle protezioni è condizionato all’inserimento di una
password.
Il Sepam 2000 memorizza i parametri ed i valori di regolazione: in caso di
mancanza dell’alimentazione ausiliaria queste informazioni verranno salvaguardate
e saranno di nuovo disponibili al momento del ritorno della tensione.
Comunicazione
Il Sepam 2000 è studiato per ricevere in opzione una scheda di comunicazione:
t Jbus RS485, per il collegamento ad un calcolatore o ad un sistema di
supervisione,
t FIP per il collegamento ad un controllore programmabile o per l’integrazione nel
sistema Isis Merlin Gerin.
Schneider Electric
5
Sottostazione e sbarre
Tabella di scelta
Funzioni
Codice
ANSI
Protezioni
Massima corrente di fase
50/51
Massima corrente di terra
50N/51N
Minima tensione concatenata
27
Minima tensione diretta
27D
Minima tensione rimanente
27R
Massima tensione concatenata
59
Massima tensione residua
59N
Direzionale di fase
67
Direzionale di terra
67N
Ritorno di potenza attiva
32P
Minima frequenza
81
Massima frequenza
81
Misure
Correnti di fase (I1, I2, I3)
Massimi valori medi delle correnti di fase (I1, I2, I3)
Tensioni concatenate (U12, U23, U13)
Potenza attiva e reattiva (P, Q)
Massimi valori medi di potenza
attiva e reattiva
Fattore di potenza
Frequenza
Energia attiva e reattiva
(± Wh, ± VARh)
Correnti di sgancio (I1, I2, I3, Io)
Senso ciclico
Corrente residua
Tensione residua
Sommatoria correnti interrotte
RMS delle correnti
Controllo e monitoraggio
Apertura / chiusura
Relè di blocco
86
Interdizione della chiusura
69
Segnalazioni
30
Richiusore
79
Selettività logica
68
Controllo circuito comando
74
Verifica presenza connettori (DPC)
74
Conteggio manovre
Conteggio aperture su guasto
Modello del Sepam 2000
S36
S26
Sepam tipo
Sottostazione
S01 S02 S03
S04
S05
S06
S07
S08
4
4
4
4
4
4
4
4
1
4
4
1
4
4
1
1
2
1
2
1
2
4
4
1
4
4
1
1
2
1
2
1
1
1
1
1
1
1
Sbarre
SX1(1) SX2(1) B01 B02
B03
B04
4
4
4
4
4
4
2
4
4
4
4
4
4
2
2
1
2
1
1
1
2
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
YR
LX
XR
LT
XR
LT
XR
LT
XR
LT
XR
LT
XR
LT
XR
LT
LX
LT
YR
LX
XR
LT
XR
LT
XR
LT
■
■
■
■
■
Le cifre nelle colonne rappresentano i numeri di soglie per funzione.
Esempio: per la protezione massima corrente di fase, "4" significa: 4 protezioni trifasi distinte.
Nota: per maggiori informazioni consultare la documentazione tecnica corrispondente.
(1) Il controllo e monitoraggio è in funzione della parametrizzazione.
6
Schneider Electr ic
Trasformatore
Tabella di scelta
Funzioni
Codice
ANSI
Protezioni
Immagine termica
49
Massima corrente
50/51
di fase
Massima corrente
50N/51N
di terra
Massima tensione
59N
residua
Direzionale di fase
67
Direzionale di terra
67N
Terra cassone
50/51
Protezione del neutro
50N/51N
Minima tensione
27
concatenata
Minima tensione
27R
rimanente
Massima tensione
59
concatenata
Controllo sonde
38/49T
termiche
Misure
Correnti di fase (I1, I2, I3)
Massimi valori medi delle correnti di fase
(I1, I2, I3)
Tensioni concatenate (U12, U23, U13)
Potenza attiva e reattiva (P, Q)
Massimi valori medi di potenza
attiva e reattiva
Fattore di potenza
Frequenza
Riscaldamento percentuale
Energia attiva e reattiva (± Wh, ± VARh)
Correnti di sgancio (I1, I2, I3, Io)
Corrente residua
Tensione residua
Sommatoria correnti interrotte
RMS delle correnti
Controllo e monitoraggio
Apertura / chiusura
Relè di blocco
86
Interdizione
69
della chiusura
Segnalazioni
30
Buchholz, temperatura,
DGPT centralina sonde termiche
Interscatto (1)
Selettività logica
68
Controllo circuito
74
comando
Verifica presenza
74
connettori (DPC)
Conteggio manovre
Conteggio aperture su guasto
Modello del Sepam 2000
S36
S26
Sepam tipo
T01 T02 T03
T21 T22 T23
T04
T24
T05
T25
T06
T07
T27
T09
T29
T10
T30
T11
T31
T12
T32
T13
T33
T14
T34
T15
T35
T16
T36
T17
T37
T18
T38
T19
T39
1
4
1
4
1
4
1
4
1
4
1
4
1
4
1
4
1
4
1
4
1
4
1
4
1
4
1
4
1
4
1
4
1
4
1
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
2
1
1
1
2
1
2
1
2
1
1
1
2
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
2
2
2
2
1
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
YR
ZR
LX
LS
XR
SR
LT
KR
KZ
YR
ZR
LX
LS
XR
SR
LT
LR
LR
LS
XR
LS
LT
XR
SR
LT
XR
SR
LT
LR
LS
LR
LS
XR
SR
LT
LR
LS
XR
SR
LT
XR
SR
LT
LR
LS
XR
SR
LT
■
■
Le cifre nelle colonne rappresentano i numeri di soglie per funzione.
Esempio: per la protezione massima corrente di fase, "4" significa: 4 protezioni trifasi distinte.
Nota: per maggiori informazioni consultare la documentazione tecnica corrispondente.
(1) interscatto: riguarda le funzioni di protezione massima tensione residua, terra cassone e protezione del neutro.
Sepam equipaggiati con sonde termiche.
Schneider Electr ic
7
Motore
Tabella di scelta
Funzioni
Protezioni
Immagine termica
Massima corrente di fase
Massima corrente di terra
Massima corrente inversa
Blocco rotore / avviam. prolungato
Minima corrente di fase
Controllo numero di avviamenti
Minima tensione diretta
Senso ciclico
Direzionale di terra
Ritorno di potenza attiva
Massima potenza reattiva
Controllo sonde termiche
Codice
Sepam tipo
ANSI
M02
M03
M04
M05
M20
M06
M07
M08
M09
M21
M11
M22
M14
M15
M16
M23
49
50/51
50N/51N
46
48/51LR
37
66
27D
47
67N
32P
32Q/40
38/49T
1
2
2
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
2
1
1
2
2
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
2
1
1
1
2
2
1
1
1
1
2
1
1
1
2
2
1
1
1
1
2
1
1
2
2
1
1
1
1
2
1
1
1
2
2
1
1
1
1
2
1
1
2
2
1
1
1
1
2
1
1
2
2
1
1
1
1
2
1
1
2
2
1
1
1
1
2
1
Differenziale motore
87M
Misure
Correnti di fase (I1, I2, I3)
Massimi valori medi correnti di fase (I1, I2, I3)
Tensioni concatenate (U12, U23, U13)
Potenza attiva e reattiva (P, Q)
Massimi valori medi di potenza attiva e reattiva
Fattore di potenza
Frequenza
Energia attiva e reattiva (±Wh, ±VARh)
Correnti di sgancio (I1, I2, I3, Io)
Riscaldamento percentuale
Tempo di attesa /
numero di avviamenti
Temperatura
Senso ciclico
Percentuale di corrente inversa
Tempo e corrente di avviamento
Corrente residua
Tensione residua
Sommatoria correnti interrotte
RMS delle correnti
Controllo e monitoraggio
Apertura / chiusura
Relè di blocco
86
Interdizione della chiusura
69
Segnalazioni
30
Distacco motore
Riavviamento
Selettività logica
68
Controllo circuito comando
74
Verifica presenza connettori (DPC)
74
Conteggio manovre
Contatore orario
Conteggio aperture su guasto
Modello del Sepam 2000
S36
S26
6
1
1
6
1
1
1
6
12
6
12
1
1
6
12
6
6
12
1
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
YR
XR
XR
LR
LS
LS
SR
SS
SR
SS
LS
XR
SR
SS
LX
LT
LT
ZR
SS
LS
LT
Le cifre nelle colonne rappresentano i numeri di soglie per funzione.
Esempio: per la protezione massima corrente di fase, "2" significa: 2 protezioni trifasi distinte.
Nota: per maggiori informazioni consultare la documentazione tecnica corrispondente.
Sepam equipaggiati con sonde termiche addizionali.
8
Schneider Electr ic
Generatore
Tabella di scelta
Funzioni
Protezioni
Massima corrente di fase
Immagine termica
Massima corrente di fase a ritenuta di tensione
Massima corrente inversa
Protezione del neutro
Minima tensione (1)
Massima tensione (1)
Massima tensione residua (1)
Minima frequenza (1)
Massima frequenza (1)
Direzionale di fase
Direzionale di terra
Ritorno di potenza attiva
Massima potenza reattiva
Controllo sonde termiche
Misure
Correnti di fase (I1,I2, I3)
Massimi valori medi delle correnti di fase (I1,I2, I3)
Tensioni concatenate (U12, U23, U13)
Potenza attiva e reattiva (P, Q)
Massimi valori medi di potenza attiva e reattiva
Fattore di potenza
Frequenza
Energia attiva e reattiva (±Wh, ±VARh)
Correnti di sgancio (I1, I2, I3 ,Io)
Riscaldamento percentuale
Temperatura
Corrente residua
Tensione residua
Sommatoria correnti interrotte
RMS delle correnti
Controllo e monitoraggio
Apertura / chiusura
Relè di blocco
Interdizione della chiusura
Segnalazioni
Selettività logica
Controllo circuito comando
Logica arresto gruppo
Logica di diseccitazione
Verifica presenza connettori (DPC)
Conteggio manovre
Contatore orario
Conteggio aperture su guasto
Modello del Sepam 2000
S36
Codice
ANSI
Sepam tipo
G01
50/51
49
50, 51V
46
51N
27
59
59N
81
81
67
67N
32P
32Q/40
38/49T
4
1
1
1
4
1
G02
G12
G05
G06
G13
4
1
1
1
4
4
1
1
1
4
2
2
1
1
1
4
1
1
1
4
2
2
1
1
1
1
1
1
1
6
12
1
6
12
74
S26
2
2
1
1
1
1
1
1
1
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
XR
SR
SS
XR
SR
SS
■
86
69
30
68
74
G00(2)
■
■
■
■
LT
Le cifre nelle colonne rappresentano i numeri di soglie per funzione.
Esempio: per la protezione massima corrente di fase, "4" significa: 4 protezioni trifasi distinte.
Nota: per maggiori informazioni consultare la documentazione tecnica corrispondente.
(1) queste funzioni possono essere realizzate con un Sepam 1000 tipo B06.
(2) per un funzionamento con sorgenti in parallelo in associazione con G01o G02.
Sepam equipaggiati con sonde termiche addizionali.
Schneider Electr ic
9
Condensatore
Tabella di scelta
Funzioni
Protezioni
Immagine termica
Massima corrente di fase
Massima corrente di terra
Squilibrio punto neutro
Misure
Correnti di fase (I1, I2, I3)
Massimi valori medi delle correnti di fase (I1, I2, I3)
Tensioni concatenate (U12, U23, U13)
Potenza attiva e reattiva (P, Q)
Fattore di potenza
Frequenza
Riscaldamento percentuale
Energia attiva e reattiva (± Wh, ± VARh)
Correnti di sgancio (I1, I2, I3, Io)
Corrente residua
Sommatoria correnti interrotte
RMS delle correnti
Controllo e monitoraggio
Apertura / chiusura
Relè di blocco
Interdizione della chiusura
Segnalazioni
Rimessa in tensione temporizzata
Selettività logica
Controllo circuito comando
Verifica presenza connettori (DPC)
Conteggio manovre
Conteggio aperture su guasto
Modello del Sepam 2000
S36
S26
Codice
ANSI
Sepam tipo
C01
49
50/51
50N/51N
50N/51N
86
69
30
68
74
74
C02
C03
C04
1
2
2
1
2
2
2
1
2
2
1
2
2
2
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
YR
LX
KR
XR
LT
LR
Le cifre nelle colonne rappresentano i numeri di soglie per funzione.
Esempio: per la protezione massima corrente di fase, "2" significa: 2 protezioni a massima corrente di fase distinte.
Nota: per maggiori informazioni consultare la documentazione tecnica corrispondente.
10
Schneider Electr ic
Misura e monitora ggio
Tabella di scelta
Funzioni
Misure
Correnti di fase (I1, I2, I3)
Massimi valori medi delle correnti di fase (I1, I2, I3)
Tensioni concatenate (U12, U23, U13)
Potenza attiva e reattiva (P, Q)
Massimi valori medi di
potenza attiva e reattiva
Fattore di potenza
Frequenza
Energia attiva e reattiva
(± Wh, ± VARh)
Correnti di manovra (Io, I1, I2, I3)
Temperatura (6 sonde)
Temperatura (12 sonde)
Corrente residua
Tensione residua
Sommatoria correnti interrotte
RMS delle correnti
Controllo e monitoraggio
Azzeramento massimi valori medi
correnti di fase, W, VAR, e correnti di manovra
Uscite
10 uscite
14 uscite
Ingressi
18 ingressi
26 ingressi
Temperatura
6 sonde (2 soglie)
12 sonde (2 soglie)
Verifica presenza connettori (DPC)
Modello del Sepam 2000
S36
S26
Sepam tipo
R01
R02
R03
R04
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
XR
LT
XR
SR
SS
Sepam 2000
protezione differenziale trasformatore
La protezione differenziale trasformatore Sepam è dedicata ai trasformatori e ai
montanti trasformatore-generatore e trasformatore-motore.
Consente la protezione rapida e selettiva contro i guasti che si manifestano nella
zona sorvegliata.
Corto-circuito:
t tra fasi,
t tra spire della stessa fase,
t tra fase e terra.
Sepam dispone:
t di differenziale a percentuale,
t di differenziale di terra ristretta a percentuale,
a
a
t di ritenuta di 2 e 5 armonica,
t di funzioni per il controllo ed il monitoraggio del termostato e Buchholz per il
trasformatore.
Funzioni
Protezioni
Differenziale trasformatore
Terra ristretta
Misure
Corrente differenziale e passante
Controllo e monitoraggio
Buchholz, temperatura, DGPT,
centralina sonde termiche
Segnalazione
Verifica presenza connettori (DPC)
Modello del Sepam 2000
S36
Codice
ANSI
Sepam tipo
D22
D21
D31
87T
64REF
1
1
1
1
2
2
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
CR
CC(1)
CC(1)
30
74
(1) Versione per trasformatori AT/MT
Schneider Electr ic
11
Sepam 2000
Personalizzazione
Personalizzazione
Sepam 2000 comprende, oltre alle funzioni di protezione e di misura, le funzioni
logiche di comando e segnalazione.
La logica di comando standard viene adattata agli schemi usuali mediante
semplice configurazione dei parametri al momento della messa in servizio.
Questo consente di ottimizzare i collegamenti garantendo un funzionamento più
sicuro.
(Gli schemi sono qualificati e specificati per prendere in considerazione le
esigenze più frequenti).
Esempio di messaggio personalizzato.
Per offrire maggiore flessibilità di adattamento ai vostri impianti è possibile
modificare o aggiungere nuove funzioni di comando e segnalazione mediante
programmazione con un linguaggio a schemi elettrici.
Eventuali esigenze di personalizzazione per la realizzazione di logiche di
automatismo comunque complesse, hanno come unico limite il numero di ingressi
e uscite logiche disponibili.
Automatismo programmabile integrato
t fino a 26 ingressi logici e 14 relè di uscita (con moduli da 8 ingressi e 4 uscite),
t alimentazione 24, 48, 127, 220 Vcc,
t 512 relè interni,
t 24 contatori di eventi,
t 60 temporizzazioni d’automatismo,
t 64 messaggi personalizzati da 11 caratteri programmabili su evento,
t 128 relè bistabili,
t 64 relè interni posizionabili da terminale di regolazione o mediante scheda di
comunicazione.
Controllo mediante scheda di comunicazione
t lettura delle misure (telemisura),
t lettura dello stato degli ingressi logici e dei relè di uscita (telesegnalazione),
t comando di 64 relè interni (telecomando),
t lettura dei risultati degli autotest (telediagnostica),
t realizzazione delle regolazioni (teleregolazioni).
Esempio di schema personalizzato.
12
Schneider Electric
Sistema di supervisione
e di controllo Isis
Sepam 2000
Presentazione
La complessità e l’estensione crescenti delle installazioni elettriche, unite alla
necessità di limitare i fuori servizio dell’impianto, rendono sempre più utile
l’impiego di sistemi di supervisione e di controllo della distribuzione di energia,
che siano affidabili e potenti.
Sepam 2000, l’unità base del sistema
Le unità di protezione e di controllo Sepam 2000 sono state progettate per essere
integrate nel sistema di gestione e supervisione Isis.
A partire da una sala di controllo Isis realizza la supervisione, il controllo
e la gestione di tutta la rete elettrica di media e bassa tensione.
Isis(1), il telecontrollo dalle elevate prestazioni
Isis consente di realizzare, senza richiedere alcuna conoscenza informatica,
le seguenti operazioni:
t il telecomando degli organi di manovra,
t il telecontrolo degli stati e delle misure,
t il trattamento degli allarmi,
t la datazione e l’archiviazione degli eventi,
t la riconfigurazione automatica delle reti in seguito a guasto,
t la gestione dell’energia,
t la stampa di bilanci,
t l’attribuzione delle spese di consumo ai diversi utenti dell’impianto.
Supervisione di una rete.
(1)
gamma di prodotti di supervisione sviluppati dal Gruppo Schneider.
Supervisione di una unità Sepam.
I on
A
I on
A
V/Hz
j
W/j
Wh
j
W/j
Wh
I on
trip
O off
clear
alarm
A
reset
trip
O off
clear
V/Hz
alarm
reset
I on
A
V/Hz
j
W/j
Wh
trip
O off
clear
alarm
reset
I on
A
V/Hz
j
W/j
Wh
j
W/j
Wh
trip
O off
clear
alarm
reset
trip
O off
clear
V/Hz
alarm
reset
I on
A
V/Hz
j
W/j
Wh
trip
O off
clear
alarm
reset
Esempio di architettura Isis / Sepam.
Schneider Electric
13
Sepam 1000
Presentazione
Sepam 1000+ è una gamma di unità di protezione e di misura, semplice
ed affidabile, destinata alla gestione delle macchine e delle reti di distribuzione
elettrica delle installazioni industriali e delle sotto stazioni dei distributori
di energia per tutti i livelli di tensione.
Si tratta di un’unità di protezione adatta a rispondere a tutte le esigenze
di applicazione specifica con un rapporto costo/funzione ottimale.
La gamma Sepam 1000+ comprende diversi tipi di unità di protezione
corrispondenti ognuna ad una specifica applicazione:
t protezione delle sottostazioni (arrivi e partenze linee),
t protezione dei trasformatori,
t protezione dei motori,
t misura e protezione di tensione per le sbarre,
t distacco per variazione di frequenza.
Principali funzioni
Sepam 1000+, una soluzione modulare.
Protezioni
t Protezione di fase e protezione di terra con tempo di ricaduta regolabile
e possibilità di cambiare il set di regolazioni attivo mediante ordine logico.
t Insensibilità della protezione di terra agli interventi dei trasformatori.
t Rilevamento degli squilibri di fase.
t Protezione termica RMS con possibilità di rilevamento della temperatura
di funzionamento esterna e dei regimi di ventilazione.
t Protezione derivata di frequenza (df/dt) per un disaccoppiamento rapido e sicuro.
Comunicazione
Sepam 1000+ è totalmente compatibile con i protocolli di comunicazione Modbus.
Tutte le informazioni necessarie alla gestione a distanza dell’apparecchio
da un supervisore sono accessibili tramite la porta di comunicazione Modbus:
t in modalità lettura: tutte le misure, gli allarmi, le regolazioni, ecc...
t in modalità scrittura: gli ordini di telecomando del dispositivo di interruzione, ecc...
Diagnostica
L’unità elabora 3 livelli di informazioni di diagnostica per consentire un impiego
più efficace:
t diagnostica rete (corrente di intervento, fattore di squilibrio, oscilloperturbografia,
ecc...),
t diagnostica apparecchiatura (sommatoria correnti interrotte, tempi di manovra,
ecc...),
t diagnostica dell’unità di protezione e dei moduli complementari: risultato degli
autotest, watch-dog, ecc....
Comando e controllo
Logica di comando interruttore e visualizzazioni programmate che non richiedono
collegamenti ausiliari né cablaggi complementari.
Sepam 1000+ con interfaccia di dialogo di base
e interfaccia di dialogo avanzata fissa.
Interfaccia di dialogo Uomo Macchina
A seconda delle esigenze dell’utilizzatore sono disponibili 2 livelli d’Interfaccia
di dialogo uomo-macchina (IHM):
t Interfaccia di dialogo base
soluzione economica adatta alle installazioni che non richiedono l’utilizzazione
in locale (comando da un supervisore),
t Interfaccia di dialogo avanzata, fissa o mobile:
un visore LCD “grafico” ed una tastiera a 9 tasti permettono la visualizzazione
dei valori di misura e di diagnostica, dei messaggi di allarme e di esercizio,
oltre all’accesso ai valori di regolazione e di configurazione per le installazioni
gestite localmente.
Software IHM expert
Il software SFT 2841 su PC consente di accedere a tutte le funzioni del Sepam
1000+ usufruendo di tutte le opzioni e comodità offerte da un ambiente Windows.
Esempio di videata del software SFT 2841
(interfaccia di dialogo expert).
14
Schneider Electric
Tabelle di scelta
Sepam 1000+ serie 20
Funzioni
Sepam tipo
Sottostazione
S20
4
4
Protezioni
Codice ANSI
Massima corrente di fase
50/51
Massima corrente di terra (o neutro)
50N/51N
Guasto interruttore (breaker failure)
50BF
Massima corrente inversa/squilibrio
46
1
Massima corrente di fase direzionale
67
Massima corrente di terra direzionale
67N/67NC
Massima potenza attiva
32P
Immagine termica
49RMS
Minima corrente di fase
37
Blocco rotore, avviamento prolungato
48/51LR
Controllo del numero di avviamenti
66
Minima tensione diretta
27D/47
Minima tensione rimanente
27R
Minima tensione concatenata
27
Minima tensione di fase
27S
Massima tensione concatenata
59
Massima tensione residua
59N
Massima tensione inversa
47
Massima frequenza
81H
Minima frequenza
81L
Deriva di frequenza
81R
Richiusore (4 cicli)
79
y
Buchholz/termostato
Controllo sonde termiche (con MET148, 2 soglie per sonda) 38/49T
Misure
Correnti di fase I1, I2, I3 RMS, Corrente residua Io
t
Corrente media I1, I2, I3, massimi valori medi delle correnti di fase
t
Tensione U21, U32, U13, V1, V2, V3, Tensione residua Vo
Tensione diretta Vd / senso di rotazione
Tensione inversa Vi
Frequenza
Potenza attiva e reattiva P e Q, massimi valori medi P e Q, Fattore di potenza
Energia attiva e reattiva (±Wh, ±VARh)
Temperatura
Diagnostica rete e macchina
Correnti di sgancio I1, I2, I3, Io
t
Contesto intervento
Tasso di squilibrio / corrente inversa Ii
t
Sfasamento jo, j1, j2, j3
Oscilloperturbografia
t
Riscaldamento
Tempo di funzionamento residuo prima di uno sgancio dovuto ad un sovraccarico
Tempo di attesa dopo uno sgancio dovuto ad un sovraccarico
Contaore / tempo di funzionamento
Corrente e durata avviamento
Tempo d’interdizione all’avviamento, numero di avviamenti prima dell’interdizione
Diagnostica apparecchio
Sommatoria∑ correnti interrotte
t
Controllo circuito comando
y
Numero di manovre, Tempo di manovra, Tempo di riarmo
y
Controllo TA/TV
Comando e controllo
Comando interruttore/contattore (1)
y
Selettività logica
y
Cambio set di regolazioni
t(2)
Parametrizzazione logica (editore di equazioni booleane: AND, OR, ...)
Moduli complementari
8 ingressi sonde - modulo MET148
1 uscita analogica basso livello - modulo MSA141
Ingressi/uscite logiche - modulo MES108 - (4I/4U) o MES114 - (10I/4U)
Interfaccia com. RS 485 - modulo ACE949-2 (2 fili) o ACE959 (4 fili)
Trasformatore
T20
4
4
Motore
M20
4
4
1
1
2
2
1
1
1
Sbarre
B21 (3)
B22
2
1
2
1
2
2
2
1
2
1
2
2
1
2
1
2
1
-
y
8
8
t
t
t
t
y
y
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
8
t
t
t
t
t
t
t
t
y
y
t
t
t
t
t
y
y
y
y
y
y
y
y
t (2)
t (2)
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
t di base, y a seconda della configurazione dei parametri e dei moduli ingressi/uscite opzionali MES108, MES114 o MET148
(1) per bobina a lancio di corrente o di minima tensione.
(2) possibilità di scelta tra l’opzione selettività logica o passaggio da un set di regolazioni da 2 soglie ad un altro set da 2 soglie.
(3) realizza le funzioni del tipo B20.
Schneider Electric
15
Tabelle di scelta
Funzioni
Sepam 1000+ serie 40
Sepam tipo
Sottostazione
S40
S41
4
4
4
4
1
1
2
2
Protezioni
Codice ANSI
Massima corrente di fase
50/51
Massima corrente di terra, terre sensible
50N/51N
Guasto interruttore (breaker failure)
50BF
Massima corrente inversa/squilibrio
46
Massima corrente di fase direzionale
67
Massima corrente di terra direzionale
67N/67NC
Massima potenza attiva
32P
Immagine termica
49RMS
Minima corrente di fase
37
Blocco rotore, avviamento prolungato
48/51LR
Controllo del numero di avviamenti
66
Minima tensione diretta
27D/47
Minima tensione rimanente
27R
Minima tensione concatenata
27(6)
2
Minima tensione di fase
27S(6)
2
Massima tensione concatenata
59(6)
2
Massima tensione residua
59N
2
Massima tensione inversa
47
1
Massima frequenza
81H
2
Minima frequenza
81L
4
Deriva di frequenza
81R
Richiusore (4 cicli)
79
y
Buchholz/termostato
Controllo sonde termiche (con MET148, 2 soglie per sonda) 38/49T
Misure
Correnti di fase I1, I2, I3 RMS, Corrente residua Io
t
Corrente media I1, I2, I3, massimi valori medi delle correnti di fase
t
Tensione U21, U32, U13, V1, V2, V3, Tensione residua Vo
t
Tensione diretta Vd / senso di rotazione
t
Tensione inversa Vi
t
Frequenza
t
Potenza attiva e reattiva P e Q, massimi valori medi P e Q, Fattore di potenza t
Energia attiva e reattiva (±Wh, ±VARh)
t
Temperatura
Diagnostica rete e macchina
Correnti di sgancio I1, I2, I3, Io
t
Contesto intervento
t
Tasso di squilibrio / corrente inversa Ii
t
Sfasamento jo, j1, j2, j3
t
Oscilloperturbografia
t
Riscaldamento
Tempo di funzionamento residuo prima di uno sgancio dovuto ad un sovraccarico
Tempo di attesa dopo uno sgancio dovuto ad un sovraccarico
Contaore / tempo di funzionamento
Corrente e durata avviamento
Tempo d’interdizione all’avviamento, numero di avviamenti prima dell’interdizione
Diagnostica apparecchio
Sommatoria∑ correnti interrotte
t
Controllo circuito comando
y
Numero di manovre, Tempo di manovra, Tempo di riarmo
y
Controllo TA/TV
t
Comando e controllo
Comando interruttore/contattore (1)
t
Selettività logica
y
Cambio set di regolazioni
t
Parametrizzazione logica (editore di equazioni booleane: AND, OR, ...)
t
Moduli complementari
8 ingressi sonde - modulo MET148
1 uscita analogica basso livello - modulo MSA141
y
Ingressi/uscite logiche - modulo MES108 - (4I/4U) o MES114 - (10I/4U)
y
Interfaccia com. RS 485 - modulo ACE949-2 (2 fili) o ACE959 (4 fili)
y
2
1
S42
4
4
1
2
2
2
1
2
2
2
2
1
2
4
2
2
2
2
1
2
4
y
y
Trasformatore
T40
T42
4
4
4
4
1
1
2
2
2
2
Motore
M41
4
4
1
2
2
1
2
1
1
1
2
1
2
2
2
2
1
2
4
2
2
2
2
2
2
1
2
4
2
2
2
2
1
2
4
y
y
8/16
8/16
8/16
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
y
y
y
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
y
y
y
y
y
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
y(3)
y(3)
y(3)
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
t di base, y a seconda della configurazione dei parametri e dei moduli ingressi/uscite opzionali MES108, MES114 o MET14
(1) per bobina a lancio di corrente o di minima tensione.
(2) possibilità di scelta tra l’opzione selettività logica o passaggio da un set di regolazioni da 2 soglie ad un altro set da 2 soglie.
(3) 2 moduli possibili.
(4) possibilità di scelta tra tensione di fase o tensione concatenata per ciascuno delle 2 soglie.
16
Schneider Electric
Presentazione
Sepam 100
Presentazione
Sepam 100 è una serie di moduli complementari della gamma Sepam.
Questi moduli possono essere utilizzati singolarmente o associati a unità Sepam
1000 o Sepam 2000.
Sepam 100 dispone:
t sul fronte di comandi, regolazioni e informazioni necessarie al suo impiego,
t sul retro di connettori per il collegamento.
La serie Sepam 100 comprende diversi tipi di moduli:
t Sepam 100 LA per la protezione di fase e di terra a tempo indipendente,
senza alimentazione ausiliaria.
Associato ad un’unità Sepam 1000 o 2000, questo modulo realizza una protezione
di emergenza in ridondanza in caso di guasto della catena principale di protezione
(alimentazione ausiliaria, intervento, watch-dog, ecc.).
Agisce su sganciatori tipo “Mitop”.
t Sepam 100 RT realizza l’elaborazione delle informazioni provenienti dai contatti
di temperatura e Buchholz dei trasformatori.
Consente la segnalazione, lo sgancio e il blocco dell’interruttore (in caso di
interruzione dell’alimentazione ausiliaria le informazioni vengono memorizzate),
t Sepam 100 LD realizza una protezione differenziale ad alta impedenza.
t I moduli Sepam 100 MI consentono il comando e la segnalazione dei dispositivi
d’interruzione e di sezionamento relativi ad uno scomparto MT.
Sepam 100 LA e Sepam 100 RT.
I
I
O
O
local
local
remote
Esempio:
Sepam 100 MI X03
Segnalazione e comando
interruttore e sezionatore.
Schneider Electric
remote
Esempio:
Sepam 100 MI X02
Segnalazione e comando
sezionamento.
17
Gamma Sepam
Rilevatori
Rilevatori di corrente standard
La gamma Sepam può essere collegata a tutti i tipi di trasformatori di corrente
di fase e di terra: standard 1A o 5A con corrente primaria compresa tra i 10A
e i 6,25 kA.
Rilevatori di corrente residua CSH
I toroidi omopolari specifici CSH 120 e CSH 200 costruiti da Merlin Gerin
realizzano una protezione più sensibile mediante misurazione diretta della corrente
a terra.
Si differenziano solo per il loro diametro e possono essere collegati direttamente
sull’ingresso corrente residua dell’unità Sepam.
Caratteristiche
Rilevatore di corrente CSP.
toroidi CSH
CSH 120
CSH 200
diametro interno
120 mm
200 mm
Adattatore ACE 990
La gamma Sepam si adatta ai trasformatori di corrente di terra con rapporto
di trasformazione compreso tra 1/50 e 1/1500.
La misura della corrente di terra si effetua utilizzando l’adattatore ACE 990.
Montaggio dei toroidi omopolari CSH.
18
Schneider Electric
Gamma Sepam
Installazione
Sepam 2000
Dimensioni e pesi
Sepam 2000 standard (S46)
222
Vista di lato (S26 - S36 - S46)
verrous
de fixation (x2)
clip di fissaggio
440
peso: 11 kg circa
222
201
Sepam 2000 standard (S36)
e = 3 mm max
300
20
222
Foratura
Sepam
S46
S36
S26
352
peso: 9 kg circa
A (mm)
429
338
250
202
Sepam 2000 standard (S36)
A
222
264
peso: 7 kg circa
Schneider Electric
19
Caratteristiche
Gamma Sepam
Sepam 2000
Caratteristiche elettriche
Ingressi analogici
Trasformatore di corrente
In da 10 A a 6250 A
Trasformatore di tensione
In da 220 V a 250 kV (1)
Alimentazione ausiliaria
Tensione continua
Consumo stand-by
Ingressi logici
Tensione
Consumo
Uscite logiche (relè)
Tensione
Corrente permanente
Sovraccarico 400 ms
Potere di chiusura
Potere
carico resistivo (cc)
di interruzione:
carico L/R = 20 ms (cc)
carico L/R = 40 ms (cc)
carico resistivo (ca)
cos j = 0,3 (ca)
TA 1 A
TA 5 A
da 100 a 120 V
< 0,001 VA
< 0,025 VA
> 100 kΩ
(2)
48/127 Vcc
19,5 W
220/250 Vcc
21 W
24/30 Vcc (2)
4 mA
48/127 Vcc
4 mA
220/250 Vcc
3 mA
24/30 Vcc
18 W
24/30 Vcc
8A
6A
4A
8A
5A
48 Vcc
8A
15 A
15 A
4A
2A
1A
8A
5A
125 Vcc
8A
15 A
15 A
0,8 A
0,4 A
0,2 A
8A
5A
220/250 Vcc
8A
8A
15 A
15 A
15 A
15 A
0,3 A
0,15 A
0,1 A
8A
5A
(1) fino a 500kV per S46.
(2) non disponibile nella versione S46.
Caratteristiche ambientali
Isolamento
Tenuta dielettrica a frequenza industriale
Onda d’impulso 1,2/50 ms
Climatiche
Funzionamento
IEC 60255-5
IEC 60255-5
2 kV rms - 1 min (1)
5 kV (2)
Immagazzinaggio
Calore umido
IEC
IEC
IEC
IEC
da - 5 ˚C a + 55 ˚C
da - 5 ˚C a + 55 ˚C
da - 25 ˚C a + 70 ˚C
93% HR a + 40 ˚C
56 giorni (immagazzinaggio)
10 giorni (funzionamento)
Influenza della corrosione
IEC 60654-4
classe I
Meccaniche
Indice di protezione
Vibrazioni
Urti / scosse
Sismi
Fuoco
IEC
IEC
IEC
IEC
IEC
60529
60255-21-1
60255-21-2
60255-21-3
60695-2-1
IP 51
classe I
classe I
classe I
Onda oscillatoria smorzata 1 MHz
Transitori elettrici
rapidi 5ns
Onda d’impulso 1,2/50ms - 8/20ms
IEC
IEC
IEC
IEC
IEC
IEC
IEC
IEC
60255-22-3
61000-4-3
60255-22-2
61000-4-2
60255-22-1
60255-22-4
61000-4-4
61000-4-5
classe x
classe III
classe III
classe III
classe III
classe IV
classe IV
classe III
Emissione disturbi condotti
Emissione disturbi irradiati
EN 55022/CISPR22
EN 55022/CISPR22
classe B
classe B
Compatibilità elettromagnetiche
Immunità ai campi irradiati
Scarica elettrostatica
La marcatura “
60068-2 - 1 e 2
60068-2-14
60068-2
60068-2-3
sul fronte
filo incandescente, 630 ˚C
30 V/m
10 V/m
2 kV modo differenziale (42 Ω)
1 kV modo comune (42 Ω)
su alimentazione ausiliaria (3)
(4)
” apposta sui nostri prodotti garantisce la loro conformità alle direttive europee.
(1) tranne comunicazione 1,4 kV dc e alimentazione ausiliaria 2,8 kV dc.
(2) tranne comunicazione 3 kV modo comune, 1kV modo differenziale.
(3) norma generica EN 50081-1.
(4) norma generica EN 50081-2.
20
Schneider Electric
Sepam 1000+
Montaggio ad incasso frontale rappresentato con interfaccia di dialogo avanzata e modulo opzionale MES 114.
Vista dall’alto
Vista laterale
Foratura
clip
di fissaggio
mounting
latch
176
160
198
222
162
202
Peso = 1,2 kg circa senza modulo opzionale.
Peso = 1,7 kg circa con modulo opzionale.
Caratteristiche elettriche
Ingressi analogici
Trasformatore di corrente (1)
In da 1 A a 6250 A
Trasformatore di tensione
In da 220 V a 250 kV
Ingressi per sonde termiche (2) (modulo MET 148)
Tipo di sonda
Isolamento da terra
Ingressi logici (modulo MES 108 o MES 114)
Tensione (2)
Consumo
31
98
TA 1 A
TA 5 A
da 100 a 120 V
< 0,001 VA
< 0,025 VA
> 100 kW
Pt 100
senza
Ni 100 / 120
senza
da 24 a 250 Vcc
3 mA tipico
-20 % +10 %
Uscite logiche di comando (contatti O1, O2, O11) (2)
Tensione
continua
24 / 48 Vcc
alternata (47,5 a 63 Hz)
Corrente permanente
8/8A
Potere
carico resistivo
8/4A
di interruzione
carico L/R < 20 ms
6/2A
carico L/R < 40 ms
4/1A
carico resistivo
carico cos j > 0.3
Uscite logiche di segnalazione (contatti O3, O4, O12, O13, O14) (2)
Tensione
continua
24 / 48 Vcc
alternata (da 47,5 a 63 Hz)
Corrente permanente
2/2A
Potere di interruzione
carico L/R < 20ms
2/1A
carico cos j > 0.3
Alimentazione (2)
gamma
consumo stand-by
24 Vcc
-20 % +50 % (da 19,2 a 36 Vcc)
da 3 a 6 W
48 / 250 Vcc
-20 % +10 %
da 2 a 4,5 W
110 / 240 Vca
-20 % +10 %
da 3 a 9 VA
47,5 a 63 Hz
Uscita analogica (modulo MSA 141)
Corrente
Impedenza di carico
Precisione
(da 19,2 a 275 Vcc)
127 Vcc
220 Vcc
8A
0,7 A
0,5 A
0,2 A
8A
0,3 A
da 100 a 240 Vca
8A
0,2 A
0,1 A
8A
5A
127 Vcc
220 Vcc
da 100 a 240 Vca
2A
0,5 A
2A
0,15 A
1A
(3)
consumo max
da 7 a 11 W
da 6 a 8 W
da 9 a 15 VA
(3)
corrente di spunto
< 10 A per 10 ms
< 10 A per 10 ms
< 15 A per
1 o mezzo periodo
4 - 20 mA , 0 - 20 mA , 0 - 10 mA
< 600 Ω (cablaggio incluso) (2)
0,5 %
(1) cablaggio con cavo di sezione massima ≤6 mm2 (≥ AWG 10) e capicorda a occhiello 4 mm.
(2) cablaggio con cavo di sezione massima da 0,2 a 2,5 mm2 (≥ AWG 24-12) o 2 cavi di sezione massima da 0,2 a 1 mm2 (≥ AWG 24-16).
(3) in base alla configurazione.
Schneider Electric
21
Gamma Sepam
Caratteristiche
Sepam 1000+
Caratteristiche ambientali
Isolamento
Tenuta dielettrica a frequenza industriale
Onda d’impulso 1,2 / 50 ms
Compatibilità elettromagnetica
Transitori elettrici rapidi
Onda oscillatoria smorzata 1 MHz
Immunità ai campi irradiati
Immunità ai disturbi RF condotti
Scarica elettrostatica
Emissione disturbi condotti
Emissione disturbi irradiati
Meccaniche
Indice di protezione
Vibrazioni
Urti / scosse
Sismi
Fuoco
Climatiche
Funzionamento
Immagazzinaggio
Calore umido
IEC 60255-5
IEC 60255-5
2 kV rms - 1 min
5 kV (2)
IEC 60255-22-4
IEC 61000-4-4
IEC 60255-22-1
IEC 60255-22-3
IEC 61000-4-3
IEC 61000-4-6
IEC 60255-22-2
IEC 61000-4-2
EN 55022/CISPR22
EN 55022/CISPR22
classe IV
classe IV
classe III
classe X
classe III
classe III
classe III
classe III
classe B
classe A
IEC 60529
IP 52
IP 20
classe II
classe II
classe II
filo incandescente
IEC
IEC
IEC
IEC
60255-21-1
60255-21-2
60255-21-3
60695-2-1
IEC 60068-2- 1 e 2
IEC 60068-2- 1 e 2
IEC 60068-2-3
(1)
30 V/m
10 V/m
10 V
6 kV / 8 kV (contatto / aria)
su alimentazione ausiliaria
(3)
(4)
sul fronte e altri lati chiusi
sul retro
630 ˚C
da - 25 ˚C a + 70 ˚C
da - 25 ˚C a + 70 ˚C
93% di umidità relativa a + 40˚C
56 giorni (immagazzinaggio)
10 giorni (funzionamento)
(1) tranne comunicazione 1 kVrms.
(2) tranne comunicazione 3 kV modo comune, 1kV modo differenziale.
(3) norma generica EN 50081-1.
(4) norma generica EN 50081-2.
22
Schneider Electric
Sepam 100
Foratura
clip di de
fissaggio
verrou
fixation
201
222
202
222
e = 3 mm max
20
86 maxi
A
88
88
Caratteristiche elettriche Sepam 100 RT
Ingressi logici
Tensione
Consumo
Tempo di filtraggio tipico
Uscite logiche
Potere di interruzione (1)
contatto O1
contatti O2 a O5
Potere di chiusura
Corrente permanente
Numero di manovre a pieno carico
Tempo di reazione
(ingressi verso uscite)
84 maxi
Sepam
100 LD
100 RT
100 MI
A (mm)
175
175
55
24/30 Vcc
10 mA
5 ms
48/127 Vcc
5 mA
220/250 Vcc
4 mA
24/30 Vcc
7A
3,4 A
8A
8A
10.000
15 ms tipico
25 ms max
48 Vcc
4A
2A
127 Vcc
0,7 A
0,3 A
220/250 Vcc
0,3 A
0,15 A
gamma
± 20%
± 20%
- 20%, + 10%
consumo stand-by
2,5 W
3,5 W
4W
consumo max
6,5 W
7,5 W
9W
corrente di spunto
< 10 A per 10 ms
< 10 A per 10 ms
< 10 A per 10 ms
Alimentazione
24/30 Vcc
48/127 Vcc
220/250 Vcc
Caratteristiche elettriche Sepam 100 MI
Ingressi logici
Tensione
Consumo max/ingresso
Uscite logiche (relè)
Tensione
Corrente permanente ammissibile
Potere di interruzione
carico resistivo cc
carico resistivo ca
Numero di manovre in carico
Alimentazione
Alimentazione ausiliaria
Corrente continua o alternata (50 o 60 Hz)
Consumo
Schneider Electric
24/30 V
35 mA
48/127 V
34 mA
24/30 V
8A
4A
8A
10.000
48/127 V
0,3 A
8A
10.000
da 24 a 30 V –20% +10%
da 48 a 127 V –20% +10%
da 24 a 30 V : 7,7 VA max. (a 33 V)
48 V
: 4 VA
110 V
: 18 VA
23
Caratteristiche
Gamma Sepam
Sepam 100
Caratteristiche elettriche Sepam 100 LD
Ingressi analogici (con piastra)
Corrente permanente
Corrente per 3 secondi
Ingresso logico (riarmo a distanza)
Tensione
Consumo massimo
Uscite logiche
Corrente permanente
Tensione
Potere di
carico resistivo
interruzione (contatto 01)
carico resistivo
Potere di
carico resistivo
Interruzione (contatti da 02 a 05) carico resistivo
Alimentazione
gamma
24/30 Vcc
±20 %
48/125 Vcc
±20 %
220/250 Vcc
-20 %, +10 %
100/127 Vca
-20 % +10 %
220/240 Vca
-20 % +10 %
frequenza di funzionamento
Caratteristiche ambientali
Climatiche
Funzionamento
Immagazzinaggio
Calore umido
Influenza della corrosione
Meccaniche
Indice di protezione
Vibrazioni
Urti e scosse
Sismi
Fuoco
Isolamento elettrico
Frequenza industriale
Onda d’impulso 1,2/ 50 us
Compatibilità elettromagnetica
Immunità ai campi irradiati
Scarica elettrostatica
Transitori unidirezionali
Onda oscillatoria smorzata 1MHz
Transitori rapidi 5ns
La marcatura “
10 In
500 In
cc
ca
cc
ca
24/250 Vcc
3,5 W
127/240 Vca
3,7 VA
8A
24/30 Vcc
7A
48 Vcc
4A
3,4 A
2A
consumo stand-by
2,5 W
3W
4W
6 VA
12 VA
da 47,5 a 63 Hz
IEC
IEC
IEC
IEC
60068-2
60068-2
60068-2
60654-4
IEC
IEC
IEC
IEC
IEC
60529
60255-21-1
60255-21-2
60255-21-3
60695-2-1
60255-22-3
60255-22-2
61000-4-5
60255-22-1
60255-22-4
220 Vcc/Vca
0,3 A
8A
0,15 A
4A
consumo max
6W
6W
8W
10 VA
16 VA
corrente di spunto
< 10 A per 10 ms
< 10 A per 10 ms
< 10 A per 10 ms
< 15 A per 10 ms
< 15 A per 10 ms
da -10 ˚C a +70 ˚C (1)
da -25 ˚C a +70 ˚C
93 % a +40 ˚C
classe I
IP 51 (2)
classe I
classe I
classe I
sul fronte
filo incandescente
IEC 60255-5
IEC 60255-5
IEC
IEC
IEC
IEC
IEC
127 Vcc/Vca
0,7 A
8A
0,3 A
4A
2 kV - 1 mn
5 kV
classe x
classe III
30 V/m
classe III
classe IV
” apposta sui nostri prodotti garantisce la loro conformità alle direttive europee.
(1) da -5˚ a +55˚C per Sepam 100LD e Sepam 100LA.
(2) IP41 per Sepam 100LD.
24
Schneider Electric
Gamma Sepam
Servizi
Assistenza
Realizzare correttamente un’installazione elettrica o definire un’architettura di
controllo non dipende solo da una buona analisi delle esigenze, ma da scelte
tecnico-economiche i cui risultati ottimali sono frutto di anni di esperienza in questo
settore.
Per aiutarvi nelle vostre scelte o per confermare le soluzioni adatte alle vostre
esigenze la Schneider dispone di un’organizzazione di tecnici competenti.
La formazione dei vostri tecnici.
Il nostro personale è a completa disposizione per realizzare insieme a voi:
t gli studi preliminari e definitivi di selettività della rete,
t l’architettura del vostro sistema di controllo,
t le unità Sepam dedicate in modo specifico alla vostra applicazione,
t le prove e la messa in servizio,
t gli aggiornamenti del vostro impianto e le operazioni di manutenzione ordinaria,
t la formazione dei vostri tecnici addetti.
I tecnici che vi affiancheranno beneficiano della formazione e del sostegno
costante di un gruppo di esperti nonchè di metodi di ricerca (1) che consentiranno di
rispondere a qualsiasi tipo di situazione e di fornire la risposta adatta alla vostra
specifica esigenza.
Aggiornamento
Le caratteristiche dei prodotti della gamma Sepam li rendono particolarmente
adatti alle operazioni di aggiornamento o evoluzione verso sistemi di supervisione.
Le unità Sepam possono essere facilmente integrate in impianti esistenti grazie
alla possibilità di associarle a qualsiasi tipo di rilevatore e alla flessibilità di
programmazione che consente la realizzazione di qualsiasi schema di comando.
I nostri tecnici sono a vostra completa disposizione per assistervi e studiare con
voi l’aggiornamento dei vostri impianti per garantire prestazioni sempre migliori.
(1)
Laboratorio di prova delle protezioni Kirchhoff.
Software di simulazione rete EMTP, MORGAT
Software di calcolo (corrente di corto-circuito, stabilità dinamica, ecc).
Studio di selettività della rete.
Schneider Electric
25
L’organizzazione commerciale Schneider 2002
Area Nord Ovest
Direzione di Area
Via Orbetello, 140 - 10148 TORINO
Tel. (011) 2281211 Tfax 2281311 - 2281385
Ufficio Vendite
di Canelli
C.so della Libertà, 71/A - 14053 CANELLI (AT)
Tel. (0141) 821311 Tfax 834596
Ufficio Vendite
di Novara
(NetSpace)
Tel. (0321) 467 520 Tfax 458 955
Ufficio Vendite
di Genova
Viale Brigata Bisagno, 2/29 - 16129 GENOVA
Tel. (010) 5375711 Tfax 5375725
Direzione di Area
Centro Direzionale Colleoni Palazzo Sirio
Viale Colleoni, 7 - 20041 AGRATE BRIANZA (MI)
Tel. (039) 6572111 (s.p.) Telex 301535 MAGGAL I
Tfax 6056450
Ufficio Vendite
di Brescia
Crystal Palace 7° piano
Via Cefalonia, 70 - 25124 BRESCIA
Tel. (030) 2445911 Tfax 2445925
Area Nord Est
Direzione di Area
Centro Direzionale Padova 1
Via Savelli, 120 - 35129 PADOVA
Tel. (049) 8062811 Tfax 8062850
Area Emilia Romagna
Marche
Direzione di Area
Viale P. Togliatti, 25 - 40133 BOLOGNA
Tel. (051) 6163511 Tfax 6163530
Ufficio Vendite
di Reggio Emilia
(NetSpace)
Tel. (0522) 933211 Tfax 933225
Ufficio Vendite
di Pesaro
Via Gagarin, 208 - 61100 PESARO
Tel. (0721) 400554 Tfax 400361
Area Toscana Umbria
Direzione di Area
Via Pratese, 167 - 50145 FIRENZE
Tel. (055) 3026711 Tfax 3026725
Area Centro Sud
Direzione di Area
Via Silvio D’Amico, 40 - 00145 ROMA
Tel. (06) 549251 Telex 620083 MAGGAL I
Tfax 5411863 - 5401479
Ufficio Vendite
di Napoli
S.P. Circumvallazione Esterna di Napoli
80020 CASAVATORE (NA)
Tel. (081) 7360601-7360611 Telex 301535 MAGGAL I
Tfax 7360625 - 7360635
Ufficio Vendite
di Catania
Via Martiri di Cefalonia, 6 - 95123 CATANIA
Tel. (095) 7581411 Tfax 7581425
Area Lombardia
Schneider Electric S.p.A.
LEES CA D 700 C I
20041 AGRATE (MI) Italia
Tel. (039) 6558111
Tfax (039) 6056900
Telex 301535 MAGGAL I
www.schneider.it
In ragione dell’evoluzione delle Norme e dei materiali, le caratteristiche riportate
nei testi e nelle illustrazioni del presente documento si potranno ritenere
impegnative solo dopo conferma da parte di Schneider Electric.
1-0102-5B