GSX600 9 Specifiche 9-1 Specifiche standard 1) Serie ad ingresso monofase 200 V Grandezza Specifiche GSX600-0.4-S GSX600-0.75-S GSX600-1.5-S GSX600-2.2-S Motore nominale applicato 1) [kW] 0,4 0,75 1,5 2,2 0,95 1,5 2,6 3,8 Potenza apparente 2) [kVA] Tensione [V] Corrente [A] ! Trifase, 200 - 240 V (la tensione di uscita non può superare la tensione d’ingresso) 2,5 4,0 7,0 10,0 Capacità di sovraccarico ! 150% della corrente nominale 1/10 min Frequenza ! 50 Hz , 60 Hz Fasi, tensione, frequenza ! Monofase da 200 a 240 V 50/60Hz Variazioni di Tensione/ Frequenza ! Tensione: +10% a -10%, Frequenza: +5% a -5% ! Quando la tensione d’ingresso è 165 V o più, l’inverter può funzionare continuativamente. Quando la tensione di ingresso scende al di sotto di 165 V, l’inverter può funzionare per 15 ms. Calo di tensione 3) Corrente 6) [A] (con DCR) 3,5 6,5 11,8 17,7 (senza DCR) 6,4 11,4 19,8 28,5 Potenza richiesta in alimentazione 4) [kVA] 0,7 1,3 2,4 3,6 50 30 9 Grandezze nominali di ingresso Grandezze nominali di uscita Tipo di inverter Frenatura Coppia frenante 5) 100 [%] ! Frequenza di inserzione: 3Hz (fissa), corrente di frenatura (0% a 100%), Tempo di frenatura (0,0 s a 30,0 s) Grado di protezione (IEC60529) ! IP20 Metodo di raffreddamento ! Ventilazione naturale Frenatura in corrente continua Peso [Kg] 0,7 ! 0,9 Ventilazione forzata 1,6 2,2 (vedi note pagina seguente) 9 Specifiche 77 GSX600 Note: 1) Per motore nominale applicato si intende un motore standard a 4 poli. 2) Potenza di uscita dell’inverter (kVA) a 220 V. 3) Quando si verifica una mancanza momentanea di tensione (con la tensione nominale applicata), si considera applicato l’85% del carico nominale. 4) Con l’utilizzo della reattanza DC opzionale per la correzione del fattore di potenza. 5) Coppia di frenatura con motore a vuoto in decelerazione e arresto il funzionamento da 60 Hz. (varia a seconda del rendimento del motore). 6) La specifica è calcolata secondo l’ipotesi che l’inverter sia collegato ad un trasformatore di potenza 500 kVA. 9-2 Specifiche funzionali Specifiche Frequenza massima di uscita ! da 50 a 120 Hz (a passi di 1 Hz) Frequenza base ! da 50 a 120 Hz (a passi di 1 Hz) Frequenza di avvio ! da 1 a 6 Hz (a passi di 1 Hz) ! da 0,75 kHz a 15 kHz (Controllo PWM modificabile sotto i 7 kHz) Quando il funzionamento avviene ad una frequenza portante di 9 kHz o superiore, essa può automaticamente diminuire a 8 kHz per proteggere l’inverter da surriscaldamenti. ! Impostazione analogica: 10 °C) ! Impostazione dal pannello di comando: massima (da –10 °C a +50 °C) ! Impostazione analogica: 1/256 della frequenza massima ! Impostazione da pannello di comando: 0,1 Hz (99,9 Hz o inferiore), 1 Hz (100 Hz o superiore) ! Tensione di uscita proporzionale alla tensione di ingresso. Frequenza di base regolabile da 50 Hz a 120 Hz. ! Impostazione manuale da 0 a 31. (adattabile a carichi con coppia quadratica). Coppia di avvio ! 150% o superiore (a 6 Hz) Metodo di controllo ! Controllo PWM sinusoidale (con soppressione semplificata delle oscillazioni armoniche) ! Funzionamento tramite pannello di comando: tasti ! Segnali di ingresso:Comando marcia avanti/indietro di, arresto blocco impulsi in uscita con arresto per inerzia, ingresso allarme esterno reset allarme. Impostazione Frequenza di uscita Dettaglio Frequenza portante 1,0% della frequenza massima (a 25 °C Risoluzione Risoluzione di impostazione 9 Caratteristica tensione/frequenza Controllo Boost di coppia Metodo di funzionamento 78 0,01% della frequenza o : 9 Specifiche GSX600 Dettaglio ! Tramite pannello di comando: Impostazione tramite i tasti o ! Potenziometro incorporato ! Ingresso analogico: da 0 a +5 V DC, da 0 a +10 V DC, da 4 a 20 mA DC ! Si possono impostare 4 frequenze multilivello tramite combinazioni di due segnali esterni in morsettiera. ! Tramite comunicazione seriale RS485 (opzionale) ! da 0,01 s a 60,0 s (accelerazione e decelerazione regolabili indipendentemente) ! Limiti superiore e inferiore della frequenza di uscita tra 0 e 120 Hz. ! La soglia di frequenza può essere impostata da –120 a +120 Hz. ! Può essere selezionato un guadagno per la massima frequenza a 5 V DC o 10 V DC del segnale analogico d’ingresso. ! Possono essere selezionati 3 salti frequenza con un valore di ampiezza relativa. ! E’ possibile prevedere il riavvio senza allarme al ritorno della tensione di alimentazione. ! La funzione di controllo PID è fornita standard. ! IP20 ! Raffreddamento naturale per 0,75 kW o inferiore. Raffreddamento tramite ventola per 1,5 kW o superiore. ! Frequenza di uscita, corrente di uscita e valore di riferimento/feedback PID. ! Codice funzione e dati (Multilivello) Controllo (Collegamento seriale) Tempo di accelerazione/ decelerazione Limitazione di frequenza Soglia di frequenza Guadagno (segnale riferimento frequenza) Salti frequenza Riavvio dopo momentanea mancanza di alimentazione Controllo PID Grado di protezione Indicazione Metodo di raffreddamento Funzionamento, arresto Modo di programmazione 9 Specifiche 9 Regolazione della frequenza Specifiche 79 GSX600 Indicazione Dettaglio Allarmi [Causa allarme: codice] ! OC1 (sovracorrente durante l’accelerazione) ! OC2 (sovracorrente durante la decelerazione) ! OC3 (sovracorrente a regime) ! OU1 (sovratensione durante l’accelerazione) ! OU2 (sovratensione durante la decelerazione) ! OU3 (sovratensione a regime) ! LU (sottotensione) ! OH1 (surriscaldamento del dissipatore) ! OH2 (allarme esterno) ! OL (sovraccarico motore) ! OLU (sovraccarico inverter) ! Er1 (errore di memoria) ! Er3 (errore di CPU) ! Er8 (errore di comunicazione RS485) ! Lin (guasto su fase di ingresso) ! Vengono memorizzati i dati riguardanti gli ultimi 4 guasti verficatisi. I dati vengono conservati anche senza alimentazione. Sovraccarico ! Relé termico elettronico per la protezione da sovraccarico motore. Sovratensione ! Individuazione di tensioni elevate del bus DC ed arresto inverter. ! Individuazione di sovracorrente dovuta a sovraccarico dell’uscita a protezione del componente di potenza dell’inverter. ! Protezione da sbalzi di tensione in ingresso tra alimentazione AC e la terra a protezione l’inverter. ! Viene individuato il livello di sottotensione del circuito bus DC per l’arresto dell’inverter. ! Individuazione del guasto alla ventola di raffreddamento per aumento di temperatura a protezione dell’inverter. ! Individuazione di sovracorrenti causate da corto circuito lato uscita inverter, a protezione dell’inverter. ! Individua sovracorrenti per guasti di terra lato uscita inverter per proteggere l’inverter (all’avviamento). ! Protezione da sovraccarico motore attraverso il relé termico elettronico. ! Controllo della frequenza per prevenzione di allarme OC per superamento del valore limite di corrente durante l’accelerazione. ! Abbassamento della frequenza per mantenere la coppia motrice approssimativamente costante nel caso in cui la corrente di uscita superi il valore limite durante il funzionamento a velocità costante. ! Controllo della frequenza per prevenire un allarme OU nel caso in cui la tensione del bus DC superi il valore limite durante la decelerazione. Storico allarmi Sovracorrente Sbalzi di tensione in ingresso Sottotensione 9 Surriscaldamento Protezione Specifiche Corto circuito Guasto di terra Protezione del motore Prevenzione allarmi 80 9 Specifiche GSX600 Specifiche ! Può essere impostata una funzione di „riavvio“ per le funzioni di protezione per OC1, OC2, OC3, OU1, OU2 e OU3. (n° di tentativi: 5, tempo di attesa: 0,5 s fisso). ! 2000 Vac per 1 minuto tra qualsiasi morsetto del circuito di potenza e la terra (10 mA o inferiore). ! 500 V DC test con il megger tra qualsiasi morsetto di potenza e il morsetto di terra. (5 MΩ o superiore). ! Solo per uso interno. Non installare in luoghi con presenza di polvere (grado di inquinamento: 2) o esporre a diretto contatto con la luce solare, con gas corrosivi o infiammabili. ! -10 °C fino a +50 °C Umidità dell’aria ! 5% fino a 95% RH (In assenza di condensa) Altitudine ! 1000 m o inferiore ! 3 mm: da 2 a 8 Hz ! 9,8 m/s2: da 9 a 19 Hz ! 2 m/s2: da 20 a 54 Hz ! 1 m/s2: da 55 a 199 Hz Temperatura d’immagazzinamento ! -25 °C fino a +65 °C Umidità ambiente d’immagazzinamento ! 5% fino a 95% RH (senza condensa) ! Il morsetto per collegare la reattanza DC di correzione del fattore di potenza (DCR) è standard. ! Incorporata per l’intera gamma di inverter. ! La ventola di raffreddamento può essere arrestata automaticamente se l’inverter si arresta. Protezione Riavvio Test di rigidità dielettrica Megger test Luogo d’installazione Ambiente Temperatura ambiente Vibrazione Altro Soppressione delle armoniche di ordine superiore Resistenza di precarica Controllo ON/OFF della ventola di raffreddamento 9 Specifiche 81 9 Dettaglio GSX600 9-3 Dimensioni Morsetto 2 4 – 5 x 6 fori GSX600 Morsetto 3 Morsetto 1 fori 4 - 5 x 6 Diagramma dettagliato foro 5 x 6 Simmetria su/giù o destra/sinistra 9 MORSETTO 1 MORSETTO 2 30A 30B 30C G L1/L FM X1 X2 L2/N P1 P(+) V W G X3 FWD REV P24/ CM 11 12 13 C1 Serie monofase 200 V MORSETTO 3 P(+) N(-) U Serie Tipo Rendimento nominale del motore di applicazione (kW) D D1 D2 D3 D4 Monofase 200V GSX600-0.4-S 0,4 115 103,5 42,2 25 58,2 GSX600-0.75-S 0,75 140 128,5 67,2 50 83,2 82 Dimensioni (mm) 9 Specifiche GSX600 Morsetto 2 GSX600 Morsetto 1 Morsetto 3 Disposizione dei fori di montaggio MORSETTO 1 MORSETTO 2 30A 30B 30C G L1/L FM X1 X2 L2/N P1 P(+) V W G X3 FWD REV P24/ CM 11 12 13 C1 Serie monofase 200 V MORSETTO 3 P(+) N(-) U Dimensioni (mm) Serie Tipo Motore nominale applicato (kW) D D1 D2 D3 Monofase 200V GSX600-1.5-S 1,5 149 137,5 81,2 64 9 Specifiche 83 9 GSX600-1.5-S GSX600 Morsetto 2 GSX600 Morsetto 1 Morsetto 3 GSX600-2.2-S Disposizione dei fori di montaggio 9 MORSETTO 1 30A MORSETTO 2 30B 30C G L1/L FM X1 X2 L2/N P1 P(+) V W G X3 FWD REV P24/ CM 11 12 13 C1 Serie monofase 200 V MORSETTO 3 P(+) N(-) U Dimensioni (mm) Serie Tipo Motore nominale applicato (kW) D D1 D2 D3 Monofase 200 V GSX600-2.2-S 2,2 137 125,5 89,2 72 84 9 Specifiche GSX600 4) 2,5 4) 4) 2,5 4) 2,5 2,5 Cavi di controllo Corrente Contattore Sezione cavi raccomandata nominale del elettromagnetico (MC) (mm2) dispositivo Circuito di protezione: Circuito di ingresso fusibili, di ingresso monofase 200 Circuiinterruttore monofase 200 V V to di magnetotermico e [L1/L, L2/N] uscita differenziale (A) 1) [L1/L, L2/N] [U, V, Senza W] Senza Con Senza Con reatCon DCR DCR DCR 3) DCR tanza DCR 3) Circuito DCR 2) [P1][P(+)] Tipo di inverter Si raccomanda la predisposizione di cablaggi secondo quanto prescritto dall’Appendice C della EN60204. Circuito di uscita 2) [U,V,W] Potenza motore (kW) Tensione di alimentazione 9-4 Selezione dispositivi di protezione 0,4 GSX600-0.4-S 6 10 10 0,75 GSX600-0.75-S 10 16 15 1,5 GSX600-1.5-S 16 20 20 2,2 GSX600-2.2-S 20 32 25 Tabella 9-4-1 4) 0,5 4,0 5) 5) 5) 5) 4,0 6,0 2,5 4,0 Selezione dispositivi di protezione e connessione 1) Adottare fusibili ad intervento rapido, con tensione nominale 500 V. Tipologia dell’interruttore magnetotermico e per l’interruttore differenziale dipendono dalla potenza del trasformatore di linea. Per dettagli, fare riferimento a documentazione tecnica al riguardo. 2) La sezione raccomandata del cavo del circuito di potenza è riferita all’installazione con temperatura ambiente di 40 °C ed in conformità alla direttiva bassa tensione (LVD). 3) L’impedenza dell’alimentazione senza reattanza deve corrispondere allo 0,1% convertita alla potenza dell’inverter. Basato sullo squilibrio di tensione, si prevede uno squilibrio di corrente del 10%. 4) Utilizzare capicorda da 7,4 mm di larghezza. 5) Utilizzare capicorda da 9,5 mm di larghezza. 9 Specifiche 85 9 Monofase 200V 3) GSX600 10 Opzioni 10-1 Opzioni incorporate E’ disponibile una scheda opzionale per la comunicazione seriale RS485. Per informazioni contattare Bonfiglioli Riduttori div. Silectron sistemi. 10-2 Opzioni esterne Interruttore magnetotermico Collegare l’interruttore magnetotermico all’inverter per la protezione elettrica, nel circuito di potenza di collegamento all’inverter, oltre che per aprire e chiudere il circuito. La corrente nominale e il potere di interruzione varia a seconda delle specifiche sull’alimentazione della corrente. Correzione del fattore di potenza in ingresso. Reattanza AC (ACR) Reattanza DC (DCR) Questo è consigliabile nei seguenti casi. 1. Quando la potenza apparente del trasformatore di alimentazione è superiore a 500 kVA. 2. Per ridurre la distorsione armonica della corrente in ingresso: il fattore di potenza di ingresso aumenta da 0,75 a 0,85 (con ACR); il fattore di potenza di ingresso aumenta da 0,9 a 0,95 (con DCR). 3. Se è presente un dispositivo a tiristori sulla stessa linea di alimentazione, o con batterie di condensatori per la correzione del fattore di potenza attivati e disattivati, o se la rete è soggetta a sbalzi di tensione (solo ACR). * La reattanza AC non è necessaria se viene utilizzata la reattanza DC. Contattore magnetico (MC) elettro- L’inverter può essere collegato anche senza l’utilizzo di tale componente. Tuttavia in caso di attivazione della funzione di protezione sull’inverter esso garantisce maggior sicurezza aprendo il circuito e togliendo alimentazione al dispositivo. Scaricatore di sovratensioni Prevedere l’utilizzo di questo dispositivo per eliminare sbalzi di tensione generati dalla bobina di eccitazione di contattori elettromagnetici o relé di controllo durante l’accensione e lo spegnimento. POT (VR) per la regolazione di frequenza Collegarlo alla morsettiera di controllo dell’inverter per variarne la frequenza sfruttando l’alimentazione disponibile (morsetto 13, +10 VDC) 10 Tabella 10-2-1 Opzioni Esterne 86 10 Opzioni GSX600 11 Reattanze applicabili Tipo di inverter Reattanza in continua (DCR) per la correzione del fattore di potenza di ingresso GSX600-0.4-S DCR2-0.75A GSX600-0.75-S DCR2-1.5A GSX600-1.5-S DCR2-2.2A GSX600-2.2-S DCR2-3.7A Tabella 11-1-1Lista reattanze applicabili Metodo di connessione Alimentazione Motore L1/L U V Reattanza DC per la correzione del P1 fattore di potenza di ingresso G W G G P1 P(+) Metodo di connessione della reattanza DC per la correzione del fattore di potenza di ingresso (DCR) 11 Fig. 11-1-1 P(+) L2/N M 3 11 Reattanze applicabili 87 GSX600 12 Conformità con gli standard 12-1 Standard UL/cUL [Applicabile ai prodotti con il marchio UL/cUL] ALIMENTAZIONE G L1/L L2/N FUSIBILE (Si veda il manuale delle istruzioni per il dimensionamento.) P1 P(+) 12-1-1 Informazioni generali Gli standard UL (Underwriters Laboratories Inc.) sono standard di sicurezza con lo scopo di prevenire incendi e incidenti negli Stati Uniti, garantendo la protezione degli operatori, il personale di servizio e altri. Gli standard cUL sono nati dalla collaborazione tra UL e gli standard CSA. La certificazione cUL dei prodotti è equivalente alla certificazione per gli standard CSA. [THR] P(+) N(-) U V W [CM] G THRMAL OL RY M 3~ 12-1-2 Precauzioni Fig. 12-1-1 Collegamento consigliato Quando si usa il prodotto certificato UL/cUL, fare riferimento a „Conformità con gli standard UL/cUL“ a pagina 2. Per la connessione, fare riferimento alla Fig. 12-1-1. ! ! ! ! ! ! ! 12 88 Apparecchiatura tipo "Open Type„ uso interno quadro. Adatto all’uso con un circuito che non eroghi più di 5,000 A rms, simmetrico, 240 V massimo. Proteggere con fusibili di Classe J. Utilizzare solo filo 60/75 C CU. Circuito di Classe 2 collegato con cavi di Classe 1. La connessione dell’impianto con le apparecchiature in campo deve essere eseguita con un terminale di connessione ad anello di dimensione adeguata al filo contenuto ed incluso nelle liste UL e certificato CSA. Il cavo andrà fissato nel capicorda con lo strumento specificato dal produttore dello stesso. In ogni modello è compresa una protezione per il sovraccarico del motore allo stato solido. 12 Conformità con gli standard GSX600 12-2 Conformità con la direttiva EMC in EU [Applicabile ai prodotti con il marchio CE] 12-3 Conformità con la direttiva EU sulla bassa tensione [Applicabile a prodotti con il marchio TÜV o CE] 12-2-1 Informazioni generali 12-3-1 Informazioni generali Il marchio CE indicato sulla serie GSX600 concerne la direttiva europea 89/336/EEC sulla compatibilità elettromagnetica EMC; altre direttive non sono incluse. Per l’inverter general purpose si deve fare riferimento alla direttiva EU sulla bassa tensione. La conformità della serie GSX600 con la direttiva europea EN 50178/1997 è stata ottenuta attraverso un organismo accreditato in ambito EU, che asserisce inoltre la conformità con la direttiva sulla bassa tensione. Il marchio CE sul prodotto non prova che l’intera macchina o il sistema contenente il prodotto è conforme alla direttiva EMC, pertanto il marchio CE attestante la conformità alle direttive europee applicabili dell’intera macchina o sistema, dovrà essere apportato, sotto la sua responsabilità, dal produttore della stessa. Questo poiché: 12-3-2 Precauzioni Fare riferimento alle pagine 3 e 4 della „Conformità con la direttiva EU sulla bassa tensione“ qualora il prodotto debba venire usato in modo conforme alla direttiva stessa. 1. il marchio CE sul nostro prodotto richiama precise condizioni sull’installazione ed il funzionamento il cui soddisfacimento dipende dal produttore della macchina. 2. in generale in una macchina o in un sistema vengono applicati altri dispositivi oltre a questo prodotto, pertanto il produttore della macchina deve considerare la macchina o il sistema nella sua interezza. La direttiva EMC racchiude le caratteristiche di immunità dei dispositivi al rumore (afferente) ed emissione di rumore (uscente). Questo inverter general purpose contiene dispositivi a semiconduttore che commutano rapidamente, generando rumore elettrico. Standard applicabili Immunità: EN 61800-3 Emissione: EN 61800-3 12 Conformità con gli standard 12 Le precise condizioni sull’installazione ed il funzionamento richiamate al punto 1 sopra indicato prevedono il collegamento alla rete elettrica mediante un filtro RFI, e l’installazione in un quadro elettrico metallico. Per ulteriori dettagli, fare riferimento alla sezione successiva e alle istruzioni per l’uso accluse al Filtro RFI. 89 GSX600 13 Compatibilità elettromagnetica (EMC) 13-1 Informazioni generali Conformemente alla Direttiva 89/336/EEC contenuta nel manuale della Commissione Europea, la Bonfiglioli Riduttori ha classificato la serie di inverter GSX600 come "Componente complesso". La classificazione come "Componente complesso", attribuisce ad un prodotto lo stato di "apparatus", consentendogli la rispondenza ai requisiti essenziali della Direttiva EMC che devono essere osservati sia dal distributore di inverter GSX600, dai suoi clienti o utilizzatori finali. Gli inverter GSX600 sono forniti con marcatura CE (‘conformità CE’) che attesta piena rispondenza alla Direttiva EC 89/336/EEC, quando installato con componenti di filtraggio qui di seguito specificati e con connessioni di terra effettuate secondo quanto riportato in questo manuale. Le specifiche del prodotto richiedono l’osservanza dei seguenti criteri. standard prodotto EMC EN61800-3/1996 Immunità: Secondo ambiente (Ambiente industriale ) Emissione: Primo ambiente (Ambiente domestico ) E’ responsabilità del cliente, la verifica della rispondenza alle norme EMC da parte dell’apparecchiatura. 13-2 Filtri RFI È severamente raccomandato l’uso del filtro appropriato GSX600 in ingresso come mostrato di seguito, per limitare l’emissione in RF nel circuito di alimentazione. In assenza dell’apposito filtro in ingresso, l’installazione non soddisfa le esigenze stabilite dalla direttiva. Gli inverter GSX600 contengono dispositivi a semiconduttore di potenza, che vengono commutati ad alte velocità per la sintesi di un’onda di corrente di forma quasi sinusoidale in tutta la gamma di frequenza in uscita. Le variazioni rapide di tensioni e correnti nel dispositivo, generano un certo grado di emissioni elettromagnetiche. Le emissioni sono prevalentemente condotte, attraverso i cavi del motore e i cavi di alimentazione, anche se alcune emissioni irradiate possono individuarsi in prossimità del dispositivo. È necessario che queste precauzioni sull’installazione vengano prese sia nella fase di progetto che al momento dell’installazione, in modo da evitare interferenze a radiofrequenza (RFI), che provenienti dall’azionamento, possano influire sul funzionamento di apparecchiature situate in prossimità. La gamma dei filtri RFI è costruita appositamente per l’inverter GSX600 e assicura la conformità alla direttiva EMC dell’inverter GSX600 a cui è collegato. Gli inverter possono essere montati sulla superficie superiore del filtro utilizzando gli appositi fori di fissaggio, assicurando così un buon accoppiamento e consentendo di risparmiare spazio interno quadro (fare riferimento alla Tabella 13-2-1). 13 90 13 Compatibilità elettromagnetica (EMC) GSX600 Modello Inverter Modello filtro TensioCorrente ne nonominale minale Dimensioni LxWxH [mm] Dimensioni di montaggio Y x X [mm] 155,5x60 125 0,7 OC1 M4 x 12 (4) 165x89 140 1,2 OC2 M4 x 16 (4) OC2 M4 x 16 (4) GSX600-0.4-S EFL-0.75C11-7 GSX600-0.75-S 12A 180x86x38 GSX600-1.5-S 20A 1ph 240Vac 190x117x46 GSX600-2.2-S EFL-1.5C11-7 EFL-2.2C11-7 29A 240x148x46 216x118 CaFissagAnelblag- Peso gio Fig. lo di gio L' [kg] dell'inferrite [mm] verter 150 1,5 13 2-1 13 2-2 Table 13-2-1 Dimensioni filtri RFI Nota: Per dettagli, fare riferimento alle istruzioni per l’uso accluse ai filtri RFI. Osservazione: I test di conformità EMC sono stati effettuati sulla base della EN61800-3. Le misurazioni sono state effettuate con un cavo motore di 50m (per EN55011/ classe A) e un cavo motore di 10m (per EN55011/ classe B). Osservazione: Al fine di minimizzare disturbi elettromagnetici nel sistema di distribuzione potenza, il cavo del motore dovrebbe essere il più corto possibile. L’utente ha inoltre la responsabilità di confermare che il sistema in cui gli inverter sono installati è conforme alla direttiva EMC qualora venga utilizzato un cavo motore più lungo o qualora le condizioni di installazione differiscano da quelle descritte nel manuale di istruzioni. Cablaggio ingresso inverter Cablaggio ingresso inverter LOAD LOAD Posizioni di fissaggio dell'inverter Posizioni di fissaggio dell'inverter LINE Vite di terra Morsetti di ingresso di potenza Fig. 13-2-1 LINE Filtri RFI Vite di terra Morsetti di ingresso di potenza Fig. 13-2-2 Filtri RFI Tipo D mm H mm T mm X mm W mm ∅ mm OC1 OC2 21 28,5 46 62 22 24 70 90 85 105 5 5 Fig.13-2-3 13 Tabella 13-2-2 Dimensioni dell'anello di ferrite Anello di ferrite 13 Compatibilità elettromagnetica (EMC) 91 GSX600 13-3 Istruzioni raccomandate per l’installazione Perché sia garantita la conformità con la Direttiva EMC, è necessario seguire queste istruzioni. Seguire le normali procedure di sicurezza previste in tutti i casi in cui si opera con apparecchiature elettriche. Tutti i collegamenti elettrici con il filtro, l’inverter e il motore devono essere effettuati da personale qualificato. (Fare riferimento alla Fig. 13-3-1 e alla Fig. 13-3-2) 1. Utilizzare il filtro corretto come da Tabella 13-2-1. 2. Installare l’Inverter e il filtro nel quadro elettrico metallico per impianti, protetto elettricamente. 3. Il pannello posteriore del quadro dovrebbe essere preparato per le dimensioni del filtro da montare. Prestare attenzione nella rimozione di vernice ecc. dai fori di montaggio e dalla superficie della piastra quadro, operazione che permette di assicurare il miglior collegamento a terra del filtro. 4. Utilizzare il cavo schermato per il motore e le altre connessioni afferenti all’inverter; gli schermi dovranno poi essere connessi a terra in modo efficace, con cavo corto, di ampia sezione e con terminazioni che garantiscano accoppiamenti ampi e ben serrati. 5. È importante che le lunghezze dei cavi siano le più corte possibile e che la linea di ingresso filtro e cavi alimentazione motore, siano tenuti ben separati. 6. Se con il filtro viene fornito un anello di ferrite creare, con il cavo trifase del motore, un attraversamento dell’anello con rivoluzione sull’anello stesso (per due volte se possibile). Armadietto di metallo per l’impianto elettrico Filtro RFI Anello di Ferrite 2 giri Inverter Protezione L L N N Alimentazione monofase Fig. 13-3-1 L1/L U V L2/N W Cavo motore schermato Motore M 3 La schermatura deve avere continuità elettrica e deve essere collegata alla terra del quadro e del motore Installazione raccomandata 13 92 13 Compatibilità elettromagnetica (EMC) GSX600 Fig. 13-3-2 EMC - Installazione raccomandata in quadro elettrico. Quando viene utilizzata la reattanza di correzione del fattore di potenza DC. Alimentazione monofase 200 V a 240V 50/60Hz Quadro elettrico metallico Anello di Ferrite Filtro RFI Motore Efficace per la riduzione del rumore a radio frequenza. Se il cavo di collegamento motore è inferiore a 20 m, utilizzare l’anello di ferrite in dotazione, sul lato alimentazione; in caso contrario prevederlo sul cavo motore Nel caso di un cavi motore, di lunghezze elevate, fissare una parte dello schermo come indicato in figura. Ingresso in tensione per impostazione di frequenza (0 V DC a +10 V DC) Uscita analogica Ingresso in corrente per impostazione di frequenza (+4 mA DC a +20mADC) Strumento analogico Comando di marcia avanti Comando di marcia indietro Al morsetto 11 Cumulativo allarmi 13 Per cavi di segnale utilizzati per la regolazione della frequenza, fissare una parte dello schermo come indicato in figura 13 Compatibilità elettromagnetica (EMC) 93 GSX600 13 94 13 Compatibilità elettromagnetica (EMC)