Ai piedi dell’appennino marchigiano nasce, cinquant’anni fa, la Laminox, azienda leader nel settore del riscaldamento e della climatizzazione domestica. Fondata da Giuseppe Arrà e dal signor Sauro Rafaiani, l’azienda si è arricchita, da alcuni anni, di una seconda generazione imprenditoriale rappresentata dal dott. Antonio Arrà e dall’ing. Luigi Rafaiani, responsabili dello sviluppo di nuovi prodotti e delle attività di vendita nel mercato estero. Un personale altamente qualificato e una rete di numerose imprese artigiane esterne, contribuiscono a rendere la Laminox un fulcro di elaborazione e di ricerca continua per la messa a punto di nuovi ed originali prodotti, la cui qualità è certificata da Istituti di controllo internazionali. Nota per la versatilità ed affidabilità dei suoi articoli e per l’alta professionalità dello staff tecnico,la Laminox ha da molti anni consolidato una presenza costante nel mercato internazionale. QUALITÀ, SICUREZZA, FUNZIONALITÀ E RISPETTO DELL’AMBIENTE rappresentano le direttrici principali del successo dell’azienda marchigiana. Tutti i prodotti Laminox sono accompagnati da certificati di qualità volti a garantirne sicurezza e funzionalità. Attraverso un gruppo di ricerca affiatato, l’azienda segue fin dall’inizio l’evoluzione dei propri prodotti in tutte le loro tappe progettuali e tecniche, realizzando parte delle componenti all’interno del proprio complesso aziendale e collaudando, tutti gli articoli realizzati e pronti per essere commercializzati. RISCALDAMENTO A GAS WINDFIRE 42 Ultima generazione di stufa a raggi infrarossi realizzata con una griglia di ventilazione che rivoluziona il design ed esalta la funzionalità del prodotto. Disponibilità colori da richiedere all’ordine antracite (standard) e nero (a richiesta). WINDFIRE 373 Min 1400 Watt 1200 Kcal/h Max 4200 Watt 3600 Kcal/h Pressione 30 mbar 50 mbar Max 310 g/h GPL LxPxH 42,5 x 48 x 74 Last generation of infrared gas heater made with a ventilation grid that brought a complete revolution to its design and exalts the functionality of the product. Colours: charcoal (standard), black (upon request) Bruciatore ad infrarossi per uso esterno.Estremamente pratico e sicuro, si fissa direttamente alla bombola e vi può seguire in ogni posto di lavoro. Infrared gas burner for external use. Practical and safe can be used wherever their heating power is needed. They directly lean on to a cylinder and follow you in every different working places. BRI 81 BRI 81 Min 2400 Watt 2100 Kcal/h Max 4400 Watt 3800 Kcal/h Pressione 30 mbar 50 mbar Consumo max 350 g/h GPL LAMINOX s.r.l.si riserva di variare e senza preavviso i propri prodotti nell’intento di migliorarli senza pregiudicarne le caratteristiche essenziali.Le tabelle dei dati tecnici e le foto pertanto non possono essere considerate un contratto nei confronti di terzi -2- RISCALDAMENTO A GAS IRV 42 IRV 42 Turbo Stufa a raggi infrarossi con bruciatore in steatite termoporosa. Dispone di un comodo pulsante per l’accensione piezoelettrica e della possibilità di 3 diverse regolazioni di potenza. Il sistema di rilevamento dell’anidride carbonica nell’ambiente con autospegnimento, la rende estremamente sicura. Mobile con vano portabombola e 4 ruote piroettanti che assicurano un pratico spostamento negli ambienti domestici e di lavoro, garantendo la massima potenza termica trasportabile. Disponibilità colori da richiedere all’ordine antracite e bianco (standard), nero (a richiesta). Infrared gas heater with a thermoporous steatite ceramic burner. It is simple and versatile and has a useful piezoelectric ignition push button and 3 different power regulations.The carbon dioxide survey system controls the correct operation with eventual self-extinction of the gas heater. Its piece of furniture with a cylinder holder and revolving wheels assure a practical transport of the stove where it is needed. Colours: charcoal (standard), black (upon request), white (standard). IRV 42 365 Min 1400 Watt 1200 Kcal/h Max 4200 Watt 3600 Kcal/h Pressione 30 mbar 50 mbar Max 310 g/h GPL LxPxH 42,5 x 46,5 x 77 IRV 42 IRV 42 Turbo Alle caratteristiche delle tradizionali stufe a raggi infrarossi, questo modello unisce un ventilatore tangenziale ed una resistenza elettrica da 1000 + 1000 Watt, che favoriscono un rapido diffondersi del calore anche in ambienti molto grandi. Dotata di 6 diverse regolazioni di potenza, 3 nel gas e 3 nell’elettrico, rappresenta il massimo della versatilità nel riscaldamento domestico. Disponibilità colori da richiedere all’ordine antracite e bianco (standard), nero (a richiesta). Min 1400 Watt 1200 Kcal/h Max 4200 Watt 3600 Kcal/h Pressione 30 mbar 50 mbar Max 310 g/h GPL This stove, besides the same features of the traditional infrared models, have a tangential ventilator with 1000 + 1000 Watt heating element, that aid a rapid heat diffusion also in big rooms.With their 6 different power settings, 3 in the gas and 3 in the electric, may represent the future in the infrared heating field. LxPxH 42,5 x 46,5 x 77 Colours: charcoal and white (standard), black (upon request). Potenza elettrica 1000 + 1000 Watt IRV 42 TURBO 368 LAMINOX s.r.l.si riserva di variare e senza preavviso i propri prodotti nell’intento di migliorarli senza pregiudicarne le caratteristiche essenziali.Le tabelle dei dati tecnici e le foto pertanto non possono essere considerate un contratto nei confronti di terzi -3- RISCALDAMENTO A GAS ORO 165/170 Stufa catalitica con pannello di ottima qualità, affidabile e di lunga durata, con un controllo sul trattamento che garantisce la presenza della corretta quantità di platino. Facilmente trasportabile grazie alle 4 ruote piroettanti, è semplice e pratica nell’avviamento con comando piezoelettrico autonomo. Potenza regolabile su tre diversi valori e dispositivo di controllo d’atmosfera che la rende sicura ed affidabile. Disponibile anche nella versione Turbo art. 170. Disponibilità colori da richiedere all’ordine antracite e bianco (standard), nero (a richiesta). Catalytic stove with panel of best quality, reliable and longlasting, specially treated so as to assure the right presence of platinum quantity. The 4 revolving wheels assure a practical transport of the stove where it is needed. It is simple, practical and sure with its useful piezoelectric ignition push button with 3 different power regulations as well as the survey system control.It is also available in the version Turbo art. 170. ORO 165 / ORO TURBO 170 Colours: charcoal and white (standard), black (upon request). Min 2300 Watt 1980 Kcal/h Max 3100 Watt 2670 Kcal/h 50 mbar Pressione 30 mbar Max 220 g/h GPL LxPxH 42,5 x 46,5 x 77 Art.170 1.000 + 1.000 Watt ORO165 ORO170 Turbo LAMINOX s.r.l.si riserva di variare e senza preavviso i propri prodotti nell’intento di migliorarli senza pregiudicarne le caratteristiche essenziali.Le tabelle dei dati tecnici e le foto pertanto non possono essere considerate un contratto nei confronti di terzi -4- RISCALDAMENTO ELETTRICO KIWI RADIATORI Radiatori ad olio disponibili nella versione Kiwi. Sono riempiti di olio diatermico che ne esalta l’efficienza, non consumano ossigeno e non utilizzano combustibili. Dotati di quattro ruote piroettanti e di termostato ambiente, hanno una potenza variabile dai 1000 Watt ai 2500 Watt fissabile su tre livelli. Electric oil filled radiators available in the version Kiwi. Filled with diatermic oil, does not burn fuel and does not consume oxygen, exalting its efficiency. Equipped with 4 rotating whells and room temperature thermostat, the radiators have 3 power regulations from 1000 W to 2500 W. RADIATORE KIWI Modello Elementi Potenza Tensione Vol. Risc. Dimensioni Peso Volume Type Elements Power Voltage H.Volume N° Watt Volt m³ Weight Volume kg m³ 1x20’ CNT kW-1006 6 400-600-1000 230 37 kW-1508 8 600-900-1500 230 45 37x17x66 12,40 0,045 650 47x17x66 15,50 0,055 525 kW-2010 10 800-1200-2000 230 51 57x17x66 kW-2512 12 1000-1500-2500 230 66 67x17x66 19,50 0,068 425 22,60 0,080 365 Sizes cm PCS RADIATORE KIWI LAMINOX s.r.l.si riserva di variare e senza preavviso i propri prodotti nell’intento di migliorarli senza pregiudicarne le caratteristiche essenziali.Le tabelle dei dati tecnici e le foto pertanto non possono essere considerate un contratto nei confronti di terzi -5- RISCALDAMENTO ELETTRICO CALDOPIU’ Nuovo modello di termoventilatore con termostato dal design moderno ed esclusivo, dotato di un pratico copricomando in cristallo acrilico e di un kit per il montaggio a parete. Disponibile nella versione normale (art. 240) o con timer (art. 241). New model of fan heater with thermostat, having a modern and exclusive design, equipped with control cover in acrylic glass and with a kit for wall mounting. It is available in the standard version (art. 240) or in the timer version (art. 241). CALDO PIÙ Misure Regolazione Kit a parete Art. 240 25x33x20 cm 1000-2000 W SI Art. 241 25x33x20 cm 1000-2000 W SI Timer SI CALDO PIU’ 240 - 241 BRIO Nuovo modello di termoventilatore da tavolo, si caratterizza per la sua linea pratica e moderna. Dotato di termostato ambiente e di resistenza da 2000 Watt, è ideale per chi cerca la massima resa con il minimo ingombro. New model of desk thermofan, with modern and practice design. Equipped with room temperature thermostat and 2000 W heating element to have the maximum performance with minimum encumbrance. BRIO 208 LAMINOX s.r.l.si riserva di variare e senza preavviso i propri prodotti nell’intento di migliorarli senza pregiudicarne le caratteristiche essenziali.Le tabelle dei dati tecnici e le foto pertanto non possono essere considerate un contratto nei confronti di terzi -6- RISCALDAMENTO ELETTRICO SPITFIRE HT 314 Il modello HD 314 è stato concepito per soddisfare le esigenze di un pubblico eterogeneo, amante dello sport. Esso è munito di: - 4 tubi per il riscaldamento di due paia di scarpe contemporaneamente; - pratico Kit per fissaggio a rete; - timer di 180 minuti, per adeguare la durata dell’asciugatura ad ogni specifica esigenza. Ideale per chi lavora in ambienti umidi, il modello HD 314 garantisce alte prestazioni, nonostante un assorbimento di corrente molto limitato (300 watt). La temperatura di fuoriuscita dell’aria a circa 50° è ideale per asciugare le calzature senza danneggiarle. Our model HT 314 has been conceived to satisfy the needs of a public heterogeneous and keen on sport. It is provided with: - 4 pipes for the heating of two pairs of shoes at the same time; - a practical kit for wall fixing the appliance; - 180 minutes timer, to adapt the length of the drying to the needs. Model HT 314 is ideal for people who work in a humid environment, it assures a good performance in spite of a low electrical input (300 Watt). The air flowing out temperature of about 50° is ideal to dry footwear without damaging it. HT 314 LAMINOX s.r.l.si riserva di variare e senza preavviso i propri prodotti nell’intento di migliorarli senza pregiudicarne le caratteristiche essenziali.Le tabelle dei dati tecnici e le foto pertanto non possono essere considerate un contratto nei confronti di terzi -7- Ti O2 TITAN GOLD L’evaporatore e condensatore rivestito TiO2 è più resistente alla corrosione, viene coperto da un film protettivo che ne migliora notevolmente l’idrofilia degli scambiatori. Per questo motivo, la condensa prodotta durante l’operazione verrà facilmente drenata e non si formeranno goccioline sugli scambiatori come è solito accadere, questo permetterà all’unità di funzionare in una continua condizione di alta efficienza per almeno 8 anni. Nel frattempo, polvere e batteri non si accumuleranno e riprodurranno facilmente sugli scambiatori, rendendo in tal modo l’aria più pulita e fresca. TRADIZIONALE TITANGOLD -3- CLIMATIZZATORI RESIDENZIALI FSH INV DC TG Ti O2 9000-12000-18000-24000 BTU 9-12-18 JA 9000/12000= A+/A+ 18000/24000= A/A 24 KA POTENZA FREDDO W BTU POTENZA CALDO W BTU FSH clAss INV 24 DC KA TG FSH clAss INV 18 DC JA TG DATI TECNICI CLIMATIZZATORI FSH clAss INV 12 DC JA TG FSH clAss INV 9 DC JA TG gante, altissima resa. Display LCD per la visualizzazione della temperatura. Elevata affidabilità, funzione Autodiagnosi per il controllo dei malfunzionamenti funzione Auto restart per il ripristino automatico. Filtro a tre livelli contro microbi, polvere e fumo. Batteria esterna galvanizzata, funzione “SLEEP” per l’adattamento della temperatura notturna.Timer h on/off. 2600 3500 5200 7000 (1000~3100) (1050~3700) (1800~5700) (2500~7500) 9000 12000 17800 23900 (3400~10600) (5200~13500) (6150~20000) (8530~25600) 2600 3500 5200 7000 (1000~3800) (1050~4500) (1800~6500) (2500~8200) 10250 13800 17800 23900 (3400~13000) (5500~16500) (6150~22200) (8530~28000) S.E.E.R. 5,6 5,6 5,1 5,1 S.C.O.P. 4,0 4,0 3,8 3,8 Classe energetica raffreddamento A+ A+ A A Classe energetica riscaldamento A+ A+ A A 230/1/50 230/1/50 230/1/50 230/1/50 V/f/H z TENSIONE DI ALIMENTAZIONE CONSUMO IN FREDDO W CONSUMO IN CALDO W CIRCOLAZIONE D'ARIA DEUMIDIFICAZIONE RUMOROSITA' media Interna Esterna VELOCITA' VENTILATORE REFRIGERANTE DIAMETRO TUBO LIQUIDO DIAMETRO TUBO GAS DISTANZA CON CARICA STANDARD CARICA AGGIUNTIVA MAX DISTANZA CON CARICA AGGIUNTIVA MAX DISLIVELLO CON U.E. IN ALTO MAX DISLIVELLO CON U.E. IN BASSO UNITA' INTERNA UNITA' ESTERNA ALTEZZA LARGHEZZA PROFONDITA' PESO ALTEZZA LARGHEZZA PROFONDITA' PESO 760 1060 1680 2100 (290~1100) (290~1330) (500~2100) (650~2400) 680 1010 1650 2200 (290~1400) (650~2700) (290~1700) (500~2350) m³/h L/h dB dB mm mm mt mt 650 0,8 46 56 3+auto R410a 6,35 (1/4) 9,52 (3/8) 5 20 650 1,0 46 58 3+auto R410a 6,35 (1/4) 12,70 (1/2) 5 20 1050 1,5 52 64 3+auto R410a 6,35 (1/4) 12,70 (1/2) 5 20 1450 2,0 56 68 3+auto R410a 9,52 (3/8) 15,88 (5/8) 5 20 mt 10 15 15 15 mt 5 5 5 5 mt 5 5 5 5 mm Mm mm Kg mm mm mm Kg 280 799 183 10 551 700 256 28 280 790 183 10 551 700 256 30 313 1033 202 14 605 820 300 42 325 1240 250 20 805 900 360 56 R410a ecological refrigerant, compact and elegant design, high efficiency. LCD display to see the temperature, high reliability. Self-diagnosis function to check any malfunction, auto restart function for the automatic restore.Three levels filtration against microbes, dust and smoke. Galvanized external battery.“SLEEP” function to settle the tempera ture of the night. 12hours on/off timer. LAMINOX s.r.l.si riserva di variare e senza preavviso i propri prodotti nell’intento di migliorarli senza pregiudicarne le caratteristiche essenziali.Le tabelle dei dati tecnici e le foto pertanto non possono essere considerate un contratto nei confronti di terzi -9- CLIMATIZZATORI RESIDENZIALI DUOclass - inv NTinv AA Ti O2 Refrigerante ecologico R40a, design compatto ed ele gante, altissima resa. Display LCD per la visualizzazione della temperatura. Elevata affidabilità, funzione Autodiagnosi per il controllo dei malfunzionamenti funzione Auto restart per il ripristino automatico. Filtro a tre livelli contro microbi, polvere e fumo. Batteria esterna galvanizzata, funzione “SLEEP” per l’adattamento della temperatura notturna.Timer h on/off. DUO CLASS Dual R410a ecological refrigerant, compact and elegant design, high efficiency. LCD display to see the temperature, high reliability. Self-diagnosis function to check any malfunction, auto restart function for the automatic restore.Three levels filtration against microbes, dust and smoke. Galvanized external battery.“SLEEP” function to settle the tempera ture of the night. 12hours on/off timer. DUOClass INV 24NT OU Unita’ DATI TECNICI CLIMATIZZATORI Unita’ Potenza freddo Potenza caldo E.E.R. C.O.P. Classe energ. Raffredd. Classe energ. Riscaldam. Tensione di alimentazione Consumo in freddo Consumo in caldo Portata d’aria Deumidificazione Interna Rumorosita’ Esterna Velocita’ ventilatore Refrigerante Compressore Diametro tubo liquido Diametro tubo gas Distanza con carica standard Carica aggiuntiva Max distanza con carica aggiuntiva Max dislivello con u.E. In alto Max dislivello con u.E. In basso Altezza Larghezza Unita’ Interna Profondita’ Peso Altezza Larghezza Unita’ Esterna Profondita’ Peso DUOClass INV 90NT IU W BTU W BTU W/W W/W DUOClass INV 120NT IU 1900/6200/7000 6300/21000/24000 2300/7000/7600 7920/24000/26000 3,40 3,68 A A V/f/Hz W W m³/h L/h dB dB marchio mm mm mt mt mt mt mt mm mm mm Kg mm mm mm Kg A A 230/1/50 510/1820/2600 590/1900/2500 380/330/80 0,8 34 480/430/380 1,3 36 55~60 3+auto R40a 3+auto R40a TOSHIBA 6,35 (/4) 9,5 (3/8) 5 50 5 5 5 240 718 180 7 6,35 (1/4) 12,70 (1/2) 5 50 5 5 5 240 770 180 8 660 900 300 49 L’unità esterna DUO Class INV4NT OU può essere abbinata alle unità DUO Class INV 90NT IU e DUO Class INV 0NT IU a seconda del tipo di configurazione che si desidera (es. 9000+9000, 9000+12000, 12000+12000) LAMINOX s.r.l.si riserva di variare e senza preavviso i propri prodotti nell’intento di migliorarli senza pregiudicarne le caratteristiche essenziali.Le tabelle dei dati tecnici e le foto pertanto non possono essere considerate un contratto nei confronti di terzi - 10 - CLIMATIZZATORI RESIDENZIALI Ti O2 MULTIclass - inv NT AA Unita’ esterna Refrigerante ecologico R40a, design compatto ed ele gante, altissima resa. Display LCD per la visualizzazione della temperatura. Elevata affidabilità, funzione Autodiagnosi per il controllo dei malfunzionamenti funzione Auto restart per il ripristino automatico. Filtro a tre livelli contro microbi, polvere e fumo. Doppio compressore. Batteria esterna galvanizzata, funzione “SLEEP” per l’adattamento della temperatura notturna. Timer h on/off. MULTI Class - inverter NT R410a ecological refrigerant, compact and elegant design, high efficiency. LCD display to see the temperature, high reliability. Self-diagnosis function to check any malfunction, auto restart function for the automatic restore.Three levels filtration against microbes, dust and smoke, double com pressor. Galvanized external battery. “SLEEP” function to settle the temperature of the night. 12hours on/off timer. MULTIClass INV 32NT OU DATI TECNICI CLIMATIZZATORI Unita’ interna Potenza freddo Potenza caldo E.E.R. C.O.P. Classe energ. Raffredd. Classe energ. Riscaldam. Tensione di alimentazione Consumo in freddo Consumo in caldo Portata d’aria Deumidificazione Interna Rumorosita’ Esterna Velocita’ ventilatore Refrigerante Compressore Diametro tubo liquido Diametro tubo gas Distanza con carica standard Carica aggiuntiva Max distanza con carica aggiuntiva Max dislivello con u.E. In alto Max dislivello con u.E. In basso Altezza Larghezza Unita’ Interna Profondita’ Peso Altezza Larghezza Unita’ Esterna Profondita’ Peso MULTIClass INV 90NT IU W BTU W BTU W/W W/W MULTIClass INV 120NT IU 2400/8200/9200 8300/28000/32000 2700/9200/10500 9400/32000/36000 3,21 3,68 A A V/f/Hz W W m³/h L/h dB dB marchio mm mm mt mt mt mt mt mm mm mm Kg mm mm mm Kg A A 230/1/50 690/2580/3400 720/2690/3600 480/430/380 1,3 36 380/330/280 0,8 34 55~60 3+auto R40a 3+auto R40a SANYO 6,35 (/4) 9,5 (3/8) 5 50 5 5 5 240 718 180 7 6,35 (1/4) 12,70 (1/2) 5 50 5 5 5 240 770 180 8 860 895 330 80 L’unità esterna MULTI Class INV 3 NT OU può essere abbinata alle unità MULTI Class INV 90NT IU e MULTI Class INV 0NT IU a seconda del tipo di configurazione che si desidera con tre o quattro split (es. 9000+9000+9000+ 9000, 9000+9000+ 9000+12000, 9000+9000+9000 ecc.) LAMINOX s.r.l.si riserva di variare e senza preavviso i propri prodotti nell’intento di migliorarli senza pregiudicarne le caratteristiche essenziali.Le tabelle dei dati tecnici e le foto pertanto non possono essere considerate un contratto nei confronti di terzi - 11 - CLIMATIZZATORI PORTATILI ICEBERG N90A/120 A Condizionatori portatili di moderna concezione, ed eccellente resa a livelli di rumorosità contenuti. Disponibili con comodi comandi digitali e telecomando (Iceberg N90A,Iceberg N120A). I condizionatori portatili Laminox rispettano l’ambiente utilizzando refrigeranti ecologici R410a.La funzione pompa di calore (raffreddamento/riscaldamento) dell’ Iceberg N120A ne fa un prodotto completo per ogni stagione. Modern conception of portable air conditioners and excellent output with contained noisy levels. Available either with digital controls and remote control (Iceberg N90A, Iceberg N120A). Laminox portable air conditioners respect the environment using R410a ecological refrigerants. Heating pump function cooling/heating) of Iceberg N120A model makes this unit a complete product for all seasons. ICEBERG N 90 A ICEBERG N 120 A (pompa di calore) Serie Iceberg W 2650 3500 BTU 9000 12000 W - 3300 BTU - 11500 - 2,61 2,61 DATI TECNICI Potenza freddo max Potenza caldo E.E.R. C.O.P. - - 3,20 Classe energ. in raffreddamento - A A Classe energ. in riscaldamento - - B R410a R410a V/f/Hz 230/1/50 230/1/50 W 950 1100 Refrigerante Tensione di alimentazione Consumo in freddo Consumo in caldo W - 1200 m³/h 280 300 Deumidificazione (27 °c 60%ur) L/h 1,8 2,0 Rumorosità (massima velocità) dB 53 54 Portata d’aria Velocità ventilatore - 3 3 Telecomando - Si Si Refrigerante - R410a R410a Diametro foro a muro mm 125 2x125 Massima estensione tubo flessibile cm 124 124 - 1 2 Altezza mm 870 870 Larghezza mm 435 435 Profondità mm 430 430 Peso Kg 27 31 Kit accessori 1 kit accessori comprende 1 tubo estensibile 2 raccordi terminali 1 oblò a muro + tappo 1 bocchetta per finestra ICEBERG N90A ICEBERG N120A LAMINOX s.r.l.si riserva di variare e senza preavviso i propri prodotti nell’intento di migliorarli senza pregiudicarne le caratteristiche essenziali.Le tabelle dei dati tecnici e le foto pertanto non possono essere considerate un contratto nei confronti di terzi - 12 - CLIMATIZZATORI PORTATILI MISTRALVAN 2240 Questo condizionatore split portatile, di nuova concezione, è destinato a rivoluzionare le abitudini degli amanti del camping, essendo stato progettato espressamente per l’uso su caravan, roulottes e piccoli ambienti. Di facile uso, non necessita di installazione e si presenta come vantaggiosa alternativa agli attuali condizionatori disegnati per i camper. La sua potenza di circa 3000 BTU, per un consumo elettrico di 40 Watt, è stata scelta quale compromesso tra una buona capacità di raffreddamento ed un basso consumo elettrico che ne permette, tra l’altro, l’utilizzo tramite inverter collegato alla batteria del camper stesso. E’ dotato di pratiche staffe per essere applicato alle finestre del camper senza alcuna modifica delle stesse. Dotato di comando elettronico che ne controlla la temperatura e la velocità della ventola, può essere usato comodamente anche di notte alla minima velocità (rumorosità inferiore ai 49,8 dB). This new conception of portable split air conditioner is destined to revolutionize the habits of the people fond of camping, because it has been designed expres sly for its use inside caravan, roulottes and small rooms. Very easy to use, it does not need to be installed and it is an advantageous alternative to the present air conditioners designed for the caravans. Its cooling power of about 3000BTU, with a power consumption of 420 Watts has been choosed like compromise between a very good cooling capacity and a low electric consumption that allows its use through the inverter connected to the battery of the camper itself. It is equipped with handy brackets to be applied to the windows of the caravan without any changes of them. It is provided with electronic control for the temperature and the speed of the fan, it can be used during the night at the lower speed (noisy lower than 49.8dB) Mistralvan 2240 Potenza di raffreddamento Cooling capacity Tensione di alimentazione Power supply Consumo Rated input Portata d’aria Air volume Impostazione temperatura Temperature setting Deumidificazione massima Deumidify Rumorosità Noise level Compressore Compressor Refrigerante Refrigerant Dimensioni un. Interna Outdoor unit dimension Dimensioni un.esterna Outdoor unit dimension Dimensioni della scatola Box dimensions Peso Weight Potenza Inverter consigliata Suggested inverter power Potenza generatore consigliata Suggested current source power Dimensione indicativa ambiente climatizzabile Approximate cooling volume W BTU 696 2400 V/f/Hz 230/1/50 W 375 m³/h 330 C° * 28 ** 25 *** 22 * ** <22 *** L/h 0,7 dB 48 - Rotativo Rotary Rotatif Rotativo mm LxPxH mm LxPxH mm LxPxH mm LxPxH MISTRALVAN 2240 R134a 395x185x360 440x200x380 520x460x460 Kg 22 W 800* W 1000 nominale* m³ 15-16 ** LAMINOX s.r.l.si riserva di variare e senza preavviso i propri prodotti nell’intento di migliorarli senza pregiudicarne le caratteristiche essenziali.Le tabelle dei dati tecnici e le foto pertanto non possono essere considerate un contratto nei confronti di terzi - 13 - DEUMIDIFICATORI LINEA SALUBER Deumidificatore d’aria portatile, dotato di filtro per depurare l’aria. Potenza assorbita 200 / 550 W. Vaschetta di rac colta e spegnimento automatico al riempimento della stessa. Funzione “Defrost” per lo sbrinamento automatico. Capacità di raccolta: 12-35 l/giorno. MINISALUBER YL 2712 SALUBER PD 23E-20 MAXISALUBER Mobile air dehumidifier with a simple handle for an easy moving in the home it is also endowed of the charcoal filter for air purification. 200 / 550 Watt power input. Auto extinction when the water tank is full.With defrost function. Moisture removal: 12-35 litres for day. litri/giorno W litri V dB gas C° m³ 12 255 2,0 230V~50Hz <45 R134a 0 - 35 90 20 450 4,0 230V~50Hz <42 R134a 0 - 35 120 35 550 5,0 230V~50Hz <55 R134a 5 - 35 160 mm Kg Si 247x347x486 14 Si 380x185x580 14 Si 380x320x580 21 DATI TECNICI Specifiche Potenza assorbita Capacità vaschetta Tensione alimentazione Rumorosità Gas refrigerante Temperatura esercizio Stanze fino a Timer Dimensioni Peso MINISALUBER YL 2712 SALUBER PD 23E -20 MAXISALUBER YL 2005 AM LAMINOX s.r.l.si riserva di variare e senza preavviso i propri prodotti nell’intento di migliorarli senza pregiudicarne le caratteristiche essenziali.Le tabelle dei dati tecnici e le foto pertanto non possono essere considerate un contratto nei confronti di terzi - 14 - DEUMIDIFICATORI SALUBER DELUXE YL208 A Il deumidificatore/essiccatore SALUBER DELUXE YL 208A è un’apparecchio economico di alta qualità; leggero, maneggevole e sicuro, dotato inoltre di molteplici funzioni: deumidifica, asciuga e ionizza. Può essere utilizzato principalmente con una bassa temperatura ambiente ed un alto tasso di umidità. Nella fase di deumidificazione, il pannello, le alette di uscita dell’aria si inclinano di 45 gradi, in tal modo l’aria calda emessa permette di asciugare indumenti posti davanti. La ionizzazione elimina gli odori, creando un’ambiente fresco e pulito. L’unità permette di regolare la direzione dell’aria automaticamente. con tre velocità e l’impostazione dell’umidità relativa ideale ( l’unità si spegne quando l’umidità dell’aria raggiunge il parametro impostato). L’essiccatore rotativo è progettato per fornire una prestazione operativa ottima al di sopra di 5°C e fino a 37°C della stanza. SALUBER DELUXE YL 208A dehumidifier/drier is an high quality, economic product; light, handy and sure, with many functions: dehumidifies, dries and ionizes. It can mainly be used with a low room temperature and a high rate of damp. In the phase of dehumidifying, the panel, the fins for the exit of the air tilt 45 degrees, in this way the hot air blown out can dry clothes placed in front of it. The ionization eliminates the odors creating a fresh and clean environment.The unit allows to automatically regulate the direction of the air, with three speeds and to set the ideal relative damp (the unit shuts off when the damp of the air reaches the planned parameter). The rotating drier is designed to give an excellent operational performance above 5°C and up to 37°C of the room. DATI TECNICI Alimentazione Deumidificazione SALUBER DELUXE YL 208 A 220 - 240V/50Hz 8 litri/giorno Consumo 650 W Getto Aria 100 m/h Temperatura uscita aria d 40 C Capacità Dimensione unità LPH 2L mm 351 188 500 * non utilizza refrigerante SALUBER DELUXE YL 208A LAMINOX s.r.l.si riserva di variare e senza preavviso i propri prodotti nell’intento di migliorarli senza pregiudicarne le caratteristiche essenziali.Le tabelle dei dati tecnici e le foto pertanto non possono essere considerate un contratto nei confronti di terzi - 15 - VENTILATORI TW 75 TW 75 DATI TECNICI Tensione V/Hz Assorbimento 60 3+oscillazione minuti 180 Velocità Timer 230V~50Hz W TW 75 LAMINOX s.r.l.si riserva di variare e senza preavviso i propri prodotti nell’intento di migliorarli senza pregiudicarne le caratteristiche essenziali.Le tabelle dei dati tecnici e le foto pertanto non possono essere considerate un contratto nei confronti di terzi - 16 -