catalogo riscaldamento e clim

annuncio pubblicitario
Ai piedi dell’appennino marchigiano nasce, cinquant’anni fa,
la Laminox, azienda leader nel settore del riscaldamento e della
climatizzazione domestica.
Fondata da Giuseppe Arrà e dal signor Sauro Rafaiani,
l’azienda si è arricchita, da alcuni anni, di una seconda generazione
imprenditoriale rappresentata dal dott. Antonio Arrà e dall’ing. Luigi
Rafaiani, responsabili dello sviluppo di nuovi prodotti e delle attività di
vendita nel mercato estero.
Un personale altamente qualificato e una rete di numerose imprese
artigiane esterne, contribuiscono a rendere la Laminox un fulcro di
elaborazione e di ricerca continua per la messa a punto di nuovi ed
originali prodotti, la cui qualità è certificata da Istituti di controllo
internazionali.
Nota per la versatilità ed affidabilità dei suoi articoli e per l’alta
professionalità dello staff tecnico,la Laminox ha da molti anni consolidato
una presenza costante nel mercato internazionale.
QUALITÀ,
SICUREZZA,
FUNZIONALITÀ
E
RISPETTO
DELL’AMBIENTE rappresentano le direttrici principali del successo
dell’azienda marchigiana. Tutti i prodotti Laminox sono accompagnati
da certificati di qualità volti a garantirne sicurezza e funzionalità.
Attraverso un gruppo di ricerca affiatato, l’azienda segue fin dall’inizio
l’evoluzione dei propri prodotti in tutte le loro tappe progettuali e
tecniche, realizzando parte delle componenti all’interno del proprio
complesso aziendale e collaudando, tutti gli articoli realizzati e pronti
per essere commercializzati.
RISCALDAMENTO A GAS
WINDFIRE 42
Ultima generazione di stufa a raggi infrarossi realizzata con una griglia di ventilazione che rivoluziona il design ed esalta
la funzionalità del prodotto. Disponibilità colori da richiedere all’ordine antracite (standard) e nero (a richiesta).
WINDFIRE 373
Min
1400 Watt
1200 Kcal/h
Max
4200 Watt
3600 Kcal/h
Pressione
30 mbar
50 mbar
Max
310 g/h GPL
LxPxH
42,5 x 48 x 74
Last generation of infrared gas heater made with a
ventilation grid that brought a complete revolution to
its design and exalts the functionality of the product.
Colours: charcoal (standard), black (upon request)
Bruciatore ad infrarossi per uso esterno.Estremamente
pratico e sicuro, si fissa direttamente alla bombola e vi
può seguire in ogni posto di lavoro.
Infrared gas burner for external use. Practical and safe
can be used wherever their heating power is needed.
They directly lean on to a cylinder and follow you in
every different working places.
BRI 81
BRI 81
Min
2400 Watt
2100 Kcal/h
Max
4400 Watt
3800 Kcal/h
Pressione
30 mbar
50 mbar
Consumo
max 350 g/h GPL
LAMINOX s.r.l.si riserva di variare e senza preavviso i propri prodotti nell’intento di migliorarli senza pregiudicarne le caratteristiche essenziali.Le tabelle dei dati tecnici e le foto pertanto non possono essere considerate un contratto nei confronti di terzi
-2-
RISCALDAMENTO A GAS
IRV 42
IRV 42 Turbo
Stufa a raggi infrarossi con bruciatore in steatite termoporosa. Dispone di un comodo pulsante per l’accensione
piezoelettrica e della possibilità di 3 diverse regolazioni di potenza. Il sistema di rilevamento dell’anidride carbonica
nell’ambiente con autospegnimento, la rende estremamente sicura. Mobile con vano portabombola e 4 ruote
piroettanti che assicurano un pratico spostamento negli ambienti domestici e di lavoro, garantendo la massima potenza
termica trasportabile. Disponibilità colori da richiedere all’ordine antracite e bianco (standard), nero (a richiesta).
Infrared gas heater with a thermoporous steatite ceramic burner. It is simple and versatile and has a useful piezoelectric
ignition push button and 3 different power regulations.The carbon dioxide survey system controls the correct operation
with eventual self-extinction of the gas heater. Its piece of furniture with a cylinder holder and revolving wheels assure
a practical transport of the stove where it is needed. Colours: charcoal (standard), black (upon request), white (standard).
IRV 42 365
Min
1400 Watt
1200 Kcal/h
Max
4200 Watt
3600 Kcal/h
Pressione
30 mbar
50 mbar
Max
310 g/h GPL
LxPxH
42,5 x 46,5 x 77
IRV 42
IRV 42 Turbo
Alle caratteristiche delle tradizionali stufe a raggi infrarossi, questo modello unisce un ventilatore tangenziale ed una
resistenza elettrica da 1000 + 1000 Watt, che favoriscono un rapido diffondersi del calore anche in ambienti molto
grandi. Dotata di 6 diverse regolazioni di potenza, 3 nel gas e 3 nell’elettrico, rappresenta il massimo della versatilità nel
riscaldamento domestico. Disponibilità colori da richiedere all’ordine antracite e bianco (standard), nero (a richiesta).
Min
1400 Watt
1200 Kcal/h
Max
4200 Watt
3600 Kcal/h
Pressione
30 mbar
50 mbar
Max
310 g/h GPL
This stove, besides the same features of the traditional infrared models, have a tangential ventilator with
1000 + 1000 Watt heating element, that aid a rapid
heat diffusion also in big rooms.With their 6 different
power settings, 3 in the gas and 3 in the electric, may
represent the future in the infrared heating field.
LxPxH
42,5 x 46,5 x 77
Colours: charcoal and white (standard), black (upon request).
Potenza elettrica
1000 + 1000 Watt
IRV 42 TURBO 368
LAMINOX s.r.l.si riserva di variare e senza preavviso i propri prodotti nell’intento di migliorarli senza pregiudicarne le caratteristiche essenziali.Le tabelle dei dati tecnici e le foto pertanto non possono essere considerate un contratto nei confronti di terzi
-3-
RISCALDAMENTO A GAS
ORO 165/170
Stufa catalitica con pannello di ottima qualità, affidabile e di lunga durata, con un controllo sul trattamento che garantisce
la presenza della corretta quantità di platino. Facilmente trasportabile grazie alle 4 ruote piroettanti, è semplice e
pratica nell’avviamento con comando piezoelettrico autonomo. Potenza regolabile su tre diversi valori e dispositivo di
controllo d’atmosfera che la rende sicura ed affidabile. Disponibile anche nella versione Turbo art. 170.
Disponibilità colori da richiedere all’ordine antracite e bianco (standard), nero (a richiesta).
Catalytic stove with panel of best quality, reliable and longlasting, specially treated so as to assure the right presence of
platinum quantity. The 4 revolving wheels assure a practical
transport of the stove where it is needed. It is simple,
practical and sure with its useful piezoelectric ignition push
button with 3 different power regulations as well as the
survey system control.It is also available in the version Turbo
art. 170.
ORO 165 / ORO TURBO 170
Colours: charcoal and white (standard), black (upon request).
Min
2300 Watt
1980 Kcal/h
Max
3100 Watt
2670 Kcal/h
50 mbar
Pressione
30 mbar
Max
220 g/h GPL
LxPxH
42,5 x 46,5 x 77
Art.170
1.000 + 1.000 Watt
ORO165
ORO170 Turbo
LAMINOX s.r.l.si riserva di variare e senza preavviso i propri prodotti nell’intento di migliorarli senza pregiudicarne le caratteristiche essenziali.Le tabelle dei dati tecnici e le foto pertanto non possono essere considerate un contratto nei confronti di terzi
-4-
RISCALDAMENTO ELETTRICO
KIWI RADIATORI
Radiatori ad olio disponibili nella versione Kiwi. Sono riempiti di olio diatermico che ne esalta l’efficienza, non consumano
ossigeno e non utilizzano combustibili. Dotati di quattro ruote piroettanti e di termostato ambiente, hanno una potenza
variabile dai 1000 Watt ai 2500 Watt fissabile su tre livelli.
Electric oil filled radiators available in the version Kiwi. Filled with diatermic oil, does not burn fuel and does not consume
oxygen, exalting its efficiency. Equipped with 4 rotating whells and room temperature thermostat, the radiators have 3
power regulations from 1000 W to 2500 W.
RADIATORE KIWI
Modello
Elementi
Potenza
Tensione
Vol. Risc.
Dimensioni
Peso
Volume
Type
Elements
Power
Voltage
H.Volume
N°
Watt
Volt
m³
Weight
Volume
kg
m³
1x20’ CNT
kW-1006
6
400-600-1000
230
37
kW-1508
8
600-900-1500
230
45
37x17x66
12,40
0,045
650
47x17x66
15,50
0,055
525
kW-2010
10
800-1200-2000
230
51
57x17x66
kW-2512
12
1000-1500-2500
230
66
67x17x66
19,50
0,068
425
22,60
0,080
365
Sizes
cm
PCS
RADIATORE KIWI
LAMINOX s.r.l.si riserva di variare e senza preavviso i propri prodotti nell’intento di migliorarli senza pregiudicarne le caratteristiche essenziali.Le tabelle dei dati tecnici e le foto pertanto non possono essere considerate un contratto nei confronti di terzi
-5-
RISCALDAMENTO ELETTRICO
CALDOPIU’
Nuovo modello di termoventilatore con termostato
dal design moderno ed esclusivo, dotato di un pratico
copricomando in cristallo acrilico e di un kit per il montaggio
a parete. Disponibile nella versione normale (art. 240) o
con timer (art. 241).
New model of fan heater with thermostat, having a modern
and exclusive design, equipped with control cover in acrylic
glass and with a kit for wall mounting. It is available in the
standard version (art. 240) or in the timer version (art.
241).
CALDO PIÙ
Misure
Regolazione
Kit a parete
Art. 240
25x33x20 cm
1000-2000 W
SI
Art. 241
25x33x20 cm
1000-2000 W
SI
Timer
SI
CALDO PIU’ 240 - 241
BRIO
Nuovo modello di termoventilatore da tavolo, si
caratterizza per la sua linea pratica e moderna.
Dotato di termostato ambiente e di resistenza
da 2000 Watt, è ideale per chi cerca la massima
resa con il minimo ingombro.
New model of desk thermofan, with modern
and practice design. Equipped with room
temperature thermostat and 2000 W heating
element to have the maximum performance
with minimum encumbrance.
BRIO 208
LAMINOX s.r.l.si riserva di variare e senza preavviso i propri prodotti nell’intento di migliorarli senza pregiudicarne le caratteristiche essenziali.Le tabelle dei dati tecnici e le foto pertanto non possono essere considerate un contratto nei confronti di terzi
-6-
RISCALDAMENTO ELETTRICO
SPITFIRE HT 314
Il modello HD 314 è stato concepito per soddisfare le esigenze di un pubblico eterogeneo, amante dello sport.
Esso è munito di:
- 4 tubi per il riscaldamento di due paia di scarpe contemporaneamente;
- pratico Kit per fissaggio a rete;
- timer di 180 minuti, per adeguare la durata dell’asciugatura ad ogni specifica esigenza.
Ideale per chi lavora in ambienti umidi, il modello HD 314 garantisce alte prestazioni, nonostante un assorbimento di
corrente molto limitato (300 watt). La temperatura di fuoriuscita dell’aria a circa 50° è ideale per asciugare le calzature
senza danneggiarle.
Our model HT 314 has been
conceived to satisfy the needs of a
public heterogeneous and keen on
sport.
It is provided with:
- 4 pipes for the heating of two pairs
of shoes at the same time;
- a practical kit for wall fixing the
appliance;
- 180 minutes timer, to adapt the
length of the drying to the needs.
Model HT 314 is ideal for people
who work in a humid environment, it
assures a good performance in spite
of a low electrical input (300 Watt).
The air flowing out temperature of
about 50° is ideal to dry footwear
without damaging it.
HT 314
LAMINOX s.r.l.si riserva di variare e senza preavviso i propri prodotti nell’intento di migliorarli senza pregiudicarne le caratteristiche essenziali.Le tabelle dei dati tecnici e le foto pertanto non possono essere considerate un contratto nei confronti di terzi
-7-
Ti O2
TITAN GOLD
L’evaporatore e condensatore rivestito TiO2 è più
resistente alla corrosione, viene coperto da un film
protettivo che ne migliora notevolmente l’idrofilia degli
scambiatori. Per questo motivo, la condensa prodotta
durante l’operazione verrà facilmente drenata e non si
formeranno goccioline sugli scambiatori come è solito
accadere, questo permetterà all’unità di funzionare in
una continua condizione di alta efficienza per almeno 8
anni. Nel frattempo, polvere e batteri non si accumuleranno e riprodurranno facilmente sugli scambiatori,
rendendo in tal modo l’aria più pulita e fresca.
TRADIZIONALE
TITANGOLD
-3-
CLIMATIZZATORI RESIDENZIALI
FSH INV DC TG
Ti O2
9000-12000-18000-24000 BTU
9-12-18 JA
9000/12000= A+/A+
18000/24000= A/A
24 KA
POTENZA FREDDO
W
BTU
POTENZA CALDO
W
BTU
FSH clAss INV 24 DC KA TG
FSH clAss INV 18 DC JA TG
DATI TECNICI CLIMATIZZATORI
FSH clAss INV 12 DC JA TG
FSH clAss INV 9 DC JA TG
gante, altissima resa. Display LCD per la visualizzazione
della temperatura. Elevata affidabilità, funzione Autodiagnosi per il controllo dei malfunzionamenti funzione
Auto restart per il ripristino automatico. Filtro a tre
livelli contro microbi, polvere e fumo. Batteria esterna
galvanizzata, funzione “SLEEP” per l’adattamento della
temperatura notturna.Timer h on/off.
2600
3500
5200
7000
(1000~3100)
(1050~3700)
(1800~5700)
(2500~7500)
9000
12000
17800
23900
(3400~10600)
(5200~13500)
(6150~20000)
(8530~25600)
2600
3500
5200
7000
(1000~3800)
(1050~4500)
(1800~6500)
(2500~8200)
10250
13800
17800
23900
(3400~13000)
(5500~16500)
(6150~22200)
(8530~28000)
S.E.E.R.
5,6
5,6
5,1
5,1
S.C.O.P.
4,0
4,0
3,8
3,8
Classe energetica raffreddamento
A+
A+
A
A
Classe energetica riscaldamento
A+
A+
A
A
230/1/50
230/1/50
230/1/50
230/1/50
V/f/H
z
TENSIONE DI ALIMENTAZIONE
CONSUMO IN FREDDO
W
CONSUMO IN CALDO
W
CIRCOLAZIONE D'ARIA
DEUMIDIFICAZIONE
RUMOROSITA' media
Interna
Esterna
VELOCITA' VENTILATORE
REFRIGERANTE
DIAMETRO TUBO LIQUIDO
DIAMETRO TUBO GAS
DISTANZA CON CARICA STANDARD
CARICA AGGIUNTIVA
MAX DISTANZA CON CARICA
AGGIUNTIVA
MAX DISLIVELLO CON U.E. IN ALTO
MAX DISLIVELLO CON U.E. IN
BASSO
UNITA'
INTERNA
UNITA'
ESTERNA
ALTEZZA
LARGHEZZA
PROFONDITA'
PESO
ALTEZZA
LARGHEZZA
PROFONDITA'
PESO
760
1060
1680
2100
(290~1100)
(290~1330)
(500~2100)
(650~2400)
680
1010
1650
2200
(290~1400)
(650~2700)
(290~1700)
(500~2350)
m³/h
L/h
dB
dB
mm
mm
mt
mt
650
0,8
46
56
3+auto
R410a
6,35 (1/4)
9,52 (3/8)
5
20
650
1,0
46
58
3+auto
R410a
6,35 (1/4)
12,70 (1/2)
5
20
1050
1,5
52
64
3+auto
R410a
6,35 (1/4)
12,70 (1/2)
5
20
1450
2,0
56
68
3+auto
R410a
9,52 (3/8)
15,88 (5/8)
5
20
mt
10
15
15
15
mt
5
5
5
5
mt
5
5
5
5
mm
Mm
mm
Kg
mm
mm
mm
Kg
280
799
183
10
551
700
256
28
280
790
183
10
551
700
256
30
313
1033
202
14
605
820
300
42
325
1240
250
20
805
900
360
56
R410a ecological refrigerant, compact and elegant design,
high efficiency. LCD display to see the temperature, high
reliability. Self-diagnosis function to check any malfunction,
auto restart function for the automatic restore.Three levels
filtration against microbes, dust and smoke. Galvanized
external battery.“SLEEP” function to settle the tempera
ture of the night. 12hours on/off timer.
LAMINOX s.r.l.si riserva di variare e senza preavviso i propri prodotti nell’intento di migliorarli senza pregiudicarne le caratteristiche essenziali.Le tabelle dei dati tecnici e le foto pertanto non possono essere considerate un contratto nei confronti di terzi
-9-
CLIMATIZZATORI RESIDENZIALI
DUOclass - inv NTinv AA
Ti O2
Refrigerante ecologico R40a, design compatto ed ele gante, altissima resa. Display LCD per la visualizzazione
della temperatura. Elevata affidabilità, funzione Autodiagnosi per il controllo dei malfunzionamenti funzione
Auto restart per il ripristino automatico. Filtro a tre
livelli contro microbi, polvere e fumo. Batteria esterna
galvanizzata, funzione “SLEEP” per l’adattamento della
temperatura notturna.Timer h on/off.
DUO CLASS Dual
R410a ecological refrigerant, compact and elegant design,
high efficiency. LCD display to see the temperature, high
reliability. Self-diagnosis function to check any malfunction,
auto restart function for the automatic restore.Three levels
filtration against microbes, dust and smoke. Galvanized
external battery.“SLEEP” function to settle the tempera
ture of the night. 12hours on/off timer.
DUOClass INV 24NT OU
Unita’
DATI TECNICI CLIMATIZZATORI
Unita’
Potenza freddo
Potenza caldo
E.E.R.
C.O.P.
Classe energ. Raffredd.
Classe energ. Riscaldam.
Tensione di alimentazione
Consumo in freddo
Consumo in caldo
Portata d’aria
Deumidificazione
Interna
Rumorosita’
Esterna
Velocita’ ventilatore
Refrigerante
Compressore
Diametro tubo liquido
Diametro tubo gas
Distanza con carica standard
Carica aggiuntiva
Max distanza con carica aggiuntiva
Max dislivello con u.E. In alto
Max dislivello con u.E. In basso
Altezza
Larghezza
Unita’
Interna
Profondita’
Peso
Altezza
Larghezza
Unita’
Esterna
Profondita’
Peso
DUOClass INV 90NT IU
W
BTU
W
BTU
W/W
W/W
DUOClass INV 120NT IU
1900/6200/7000
6300/21000/24000
2300/7000/7600
7920/24000/26000
3,40
3,68
A
A
V/f/Hz
W
W
m³/h
L/h
dB
dB
marchio
mm
mm
mt
mt
mt
mt
mt
mm
mm
mm
Kg
mm
mm
mm
Kg
A
A
230/1/50
510/1820/2600
590/1900/2500
380/330/80
0,8
34
480/430/380
1,3
36
55~60
3+auto
R40a
3+auto
R40a
TOSHIBA
6,35 (/4)
9,5 (3/8)
5
50
5
5
5
240
718
180
7
6,35 (1/4)
12,70 (1/2)
5
50
5
5
5
240
770
180
8
660
900
300
49
L’unità esterna DUO Class INV4NT OU può essere
abbinata alle unità DUO Class INV 90NT IU e DUO Class
INV 0NT IU a seconda del tipo di configurazione che si
desidera (es. 9000+9000, 9000+12000, 12000+12000)
LAMINOX s.r.l.si riserva di variare e senza preavviso i propri prodotti nell’intento di migliorarli senza pregiudicarne le caratteristiche essenziali.Le tabelle dei dati tecnici e le foto pertanto non possono essere considerate un contratto nei confronti di terzi
- 10 -
CLIMATIZZATORI RESIDENZIALI
Ti O2
MULTIclass - inv NT AA
Unita’
esterna
Refrigerante ecologico R40a, design compatto ed ele gante, altissima resa. Display LCD per la visualizzazione
della temperatura. Elevata affidabilità, funzione Autodiagnosi per il controllo dei malfunzionamenti funzione
Auto restart per il ripristino automatico. Filtro a tre livelli contro microbi, polvere e fumo. Doppio compressore. Batteria esterna galvanizzata, funzione “SLEEP”
per l’adattamento della temperatura notturna. Timer
h on/off.
MULTI Class - inverter NT
R410a ecological refrigerant, compact and elegant design,
high efficiency. LCD display to see the temperature, high
reliability. Self-diagnosis function to check any malfunction,
auto restart function for the automatic restore.Three levels
filtration against microbes, dust and smoke, double com
pressor. Galvanized external battery. “SLEEP” function to
settle the temperature of the night. 12hours on/off timer.
MULTIClass INV 32NT OU
DATI TECNICI CLIMATIZZATORI
Unita’
interna
Potenza freddo
Potenza caldo
E.E.R.
C.O.P.
Classe energ. Raffredd.
Classe energ. Riscaldam.
Tensione di alimentazione
Consumo in freddo
Consumo in caldo
Portata d’aria
Deumidificazione
Interna
Rumorosita’
Esterna
Velocita’ ventilatore
Refrigerante
Compressore
Diametro tubo liquido
Diametro tubo gas
Distanza con carica standard
Carica aggiuntiva
Max distanza con carica aggiuntiva
Max dislivello con u.E. In alto
Max dislivello con u.E. In basso
Altezza
Larghezza
Unita’
Interna
Profondita’
Peso
Altezza
Larghezza
Unita’
Esterna
Profondita’
Peso
MULTIClass INV 90NT IU
W
BTU
W
BTU
W/W
W/W
MULTIClass INV 120NT IU
2400/8200/9200
8300/28000/32000
2700/9200/10500
9400/32000/36000
3,21
3,68
A
A
V/f/Hz
W
W
m³/h
L/h
dB
dB
marchio
mm
mm
mt
mt
mt
mt
mt
mm
mm
mm
Kg
mm
mm
mm
Kg
A
A
230/1/50
690/2580/3400
720/2690/3600
480/430/380
1,3
36
380/330/280
0,8
34
55~60
3+auto
R40a
3+auto
R40a
SANYO
6,35 (/4)
9,5 (3/8)
5
50
5
5
5
240
718
180
7
6,35 (1/4)
12,70 (1/2)
5
50
5
5
5
240
770
180
8
860
895
330
80
L’unità esterna MULTI Class INV 3 NT OU può
essere abbinata alle unità MULTI Class INV 90NT IU
e MULTI Class INV 0NT IU a seconda del tipo di
configurazione che si desidera con tre o quattro split (es.
9000+9000+9000+ 9000, 9000+9000+ 9000+12000,
9000+9000+9000 ecc.)
LAMINOX s.r.l.si riserva di variare e senza preavviso i propri prodotti nell’intento di migliorarli senza pregiudicarne le caratteristiche essenziali.Le tabelle dei dati tecnici e le foto pertanto non possono essere considerate un contratto nei confronti di terzi
- 11 -
CLIMATIZZATORI PORTATILI
ICEBERG N90A/120 A
Condizionatori portatili di moderna concezione, ed eccellente resa a
livelli di rumorosità contenuti. Disponibili con comodi comandi digitali e
telecomando (Iceberg N90A,Iceberg N120A). I condizionatori portatili
Laminox rispettano l’ambiente utilizzando refrigeranti ecologici R410a.La
funzione pompa di calore (raffreddamento/riscaldamento) dell’ Iceberg
N120A ne fa un prodotto completo per ogni stagione.
Modern conception of portable air conditioners and excellent output
with contained noisy levels. Available either with digital controls and
remote control (Iceberg N90A, Iceberg N120A). Laminox portable
air conditioners respect the environment using R410a ecological
refrigerants. Heating pump function cooling/heating) of Iceberg N120A
model makes this unit a complete product for all seasons.
ICEBERG N 90 A
ICEBERG N 120 A
(pompa di calore)
Serie Iceberg
W
2650
3500
BTU
9000
12000
W
-
3300
BTU
-
11500
-
2,61
2,61
DATI TECNICI
Potenza freddo max
Potenza caldo
E.E.R.
C.O.P.
-
-
3,20
Classe energ. in raffreddamento
-
A
A
Classe energ. in riscaldamento
-
-
B
R410a
R410a
V/f/Hz
230/1/50
230/1/50
W
950
1100
Refrigerante
Tensione di alimentazione
Consumo in freddo
Consumo in caldo
W
-
1200
m³/h
280
300
Deumidificazione (27 °c 60%ur)
L/h
1,8
2,0
Rumorosità (massima velocità)
dB
53
54
Portata d’aria
Velocità ventilatore
-
3
3
Telecomando
-
Si
Si
Refrigerante
-
R410a
R410a
Diametro foro a muro
mm
125
2x125
Massima estensione tubo flessibile
cm
124
124
-
1
2
Altezza
mm
870
870
Larghezza
mm
435
435
Profondità
mm
430
430
Peso
Kg
27
31
Kit accessori
1 kit accessori
comprende
1 tubo estensibile
2 raccordi terminali
1 oblò a muro + tappo
1 bocchetta per
finestra
ICEBERG N90A
ICEBERG N120A
LAMINOX s.r.l.si riserva di variare e senza preavviso i propri prodotti nell’intento di migliorarli senza pregiudicarne le caratteristiche essenziali.Le tabelle dei dati tecnici e le foto pertanto non possono essere considerate un contratto nei confronti di terzi
- 12 -
CLIMATIZZATORI PORTATILI
MISTRALVAN 2240
Questo condizionatore split portatile, di nuova concezione, è destinato a
rivoluzionare le abitudini degli amanti del camping, essendo stato progettato
espressamente per l’uso su caravan, roulottes e piccoli ambienti.
Di facile uso, non necessita di installazione e si presenta come vantaggiosa
alternativa agli attuali condizionatori disegnati per i camper. La sua potenza
di circa 3000 BTU, per un consumo elettrico di 40 Watt, è stata scelta
quale compromesso tra una buona capacità di raffreddamento ed un basso
consumo elettrico che ne permette, tra l’altro, l’utilizzo tramite inverter collegato alla batteria del camper stesso. E’ dotato di pratiche staffe per essere
applicato alle finestre del camper senza alcuna modifica delle stesse. Dotato
di comando elettronico che ne controlla la temperatura e la velocità della
ventola, può essere usato comodamente anche di notte alla minima velocità
(rumorosità inferiore ai 49,8 dB).
This new conception of portable split air conditioner is destined to revolutionize
the habits of the people fond of camping, because it has been designed expres
sly for its use inside caravan, roulottes and small rooms.
Very easy to use, it does not need to be installed and it is an advantageous
alternative to the present air conditioners designed for the caravans. Its cooling
power of about 3000BTU, with a power consumption of 420 Watts has been
choosed like compromise between a very good cooling capacity and a low
electric consumption that allows its use through the inverter connected to the
battery of the camper itself. It is equipped with handy brackets to be applied
to the windows of the caravan without any changes of them. It is provided with
electronic control for the temperature and the speed of the fan, it can be used
during the night at the lower speed (noisy lower than 49.8dB)
Mistralvan 2240
Potenza di raffreddamento
Cooling capacity
Tensione di alimentazione
Power supply
Consumo
Rated input
Portata d’aria
Air volume
Impostazione temperatura
Temperature setting
Deumidificazione massima
Deumidify
Rumorosità
Noise level
Compressore
Compressor
Refrigerante
Refrigerant
Dimensioni un. Interna
Outdoor unit dimension
Dimensioni un.esterna
Outdoor unit dimension
Dimensioni della scatola
Box dimensions
Peso
Weight
Potenza Inverter consigliata
Suggested inverter power
Potenza generatore consigliata
Suggested current source power
Dimensione indicativa ambiente
climatizzabile
Approximate cooling volume
W
BTU
696
2400
V/f/Hz
230/1/50
W
375
m³/h
330
C°
* 28
** 25
*** 22
*
** <22
***
L/h
0,7
dB
48
-
Rotativo
Rotary
Rotatif
Rotativo
mm
LxPxH
mm
LxPxH
mm
LxPxH
mm
LxPxH
MISTRALVAN 2240
R134a
395x185x360
440x200x380
520x460x460
Kg
22
W
800*
W
1000 nominale*
m³
15-16 **
LAMINOX s.r.l.si riserva di variare e senza preavviso i propri prodotti nell’intento di migliorarli senza pregiudicarne le caratteristiche essenziali.Le tabelle dei dati tecnici e le foto pertanto non possono essere considerate un contratto nei confronti di terzi
- 13 -
DEUMIDIFICATORI
LINEA SALUBER
Deumidificatore d’aria portatile, dotato di filtro per depurare l’aria. Potenza assorbita 200 / 550 W. Vaschetta di rac
colta e spegnimento automatico al riempimento della stessa. Funzione “Defrost” per lo sbrinamento automatico.
Capacità di raccolta: 12-35 l/giorno.
MINISALUBER
YL 2712
SALUBER
PD 23E-20
MAXISALUBER
Mobile air dehumidifier with a simple handle for an easy moving in the home it is also endowed of the charcoal filter
for air purification. 200 / 550 Watt power input. Auto extinction when the water tank is full.With defrost function.
Moisture removal: 12-35 litres for day.
litri/giorno
W
litri
V
dB
gas
C°
m³
12
255
2,0
230V~50Hz
<45
R134a
0 - 35
90
20
450
4,0
230V~50Hz
<42
R134a
0 - 35
120
35
550
5,0
230V~50Hz
<55
R134a
5 - 35
160
mm
Kg
Si
247x347x486
14
Si
380x185x580
14
Si
380x320x580
21
DATI TECNICI
Specifiche
Potenza assorbita
Capacità vaschetta
Tensione alimentazione
Rumorosità
Gas refrigerante
Temperatura esercizio
Stanze fino a
Timer
Dimensioni
Peso
MINISALUBER YL 2712
SALUBER PD 23E -20
MAXISALUBER YL 2005 AM
LAMINOX s.r.l.si riserva di variare e senza preavviso i propri prodotti nell’intento di migliorarli senza pregiudicarne le caratteristiche essenziali.Le tabelle dei dati tecnici e le foto pertanto non possono essere considerate un contratto nei confronti di terzi
- 14 -
DEUMIDIFICATORI
SALUBER DELUXE YL208 A
Il deumidificatore/essiccatore SALUBER DELUXE YL 208A è un’apparecchio economico di alta qualità; leggero,
maneggevole e sicuro, dotato inoltre di molteplici funzioni: deumidifica, asciuga e ionizza. Può essere utilizzato
principalmente con una bassa temperatura ambiente ed un alto tasso di umidità.
Nella fase di deumidificazione, il pannello, le alette di uscita dell’aria si inclinano di 45 gradi, in tal modo l’aria calda
emessa permette di asciugare indumenti posti davanti. La ionizzazione elimina gli odori, creando un’ambiente fresco
e pulito.
L’unità permette di regolare la direzione dell’aria automaticamente. con tre velocità e l’impostazione dell’umidità
relativa ideale ( l’unità si spegne quando l’umidità dell’aria raggiunge il parametro impostato). L’essiccatore rotativo è
progettato per fornire una prestazione operativa ottima al di sopra di 5°C e fino a 37°C della stanza.
SALUBER DELUXE YL 208A dehumidifier/drier is an
high quality, economic product; light, handy and sure, with
many functions: dehumidifies, dries and ionizes. It can
mainly be used with a low room temperature and a high
rate of damp. In the phase of dehumidifying, the panel,
the fins for the exit of the air tilt 45 degrees, in this way
the hot air blown out can dry clothes placed in front of
it. The ionization eliminates the odors creating a fresh
and clean environment.The unit allows to automatically
regulate the direction of the air, with three speeds and to
set the ideal relative damp (the unit shuts off when the
damp of the air reaches the planned parameter).
The rotating drier is designed to give an excellent
operational performance above 5°C and up to 37°C of
the room.
DATI TECNICI
Alimentazione
Deumidificazione
SALUBER DELUXE YL 208 A
220 - 240V/50Hz
8 litri/giorno
Consumo
650 W
Getto Aria
100 m/h
Temperatura uscita aria
d 40 C
Capacità
Dimensione unità LPH
2L
mm 351 188 500
* non utilizza refrigerante
SALUBER DELUXE YL 208A
LAMINOX s.r.l.si riserva di variare e senza preavviso i propri prodotti nell’intento di migliorarli senza pregiudicarne le caratteristiche essenziali.Le tabelle dei dati tecnici e le foto pertanto non possono essere considerate un contratto nei confronti di terzi
- 15 -
VENTILATORI
TW 75
TW 75
DATI
TECNICI
Tensione
V/Hz
Assorbimento
60
3+oscillazione
minuti
180
Velocità
Timer
230V~50Hz
W
TW 75
LAMINOX s.r.l.si riserva di variare e senza preavviso i propri prodotti nell’intento di migliorarli senza pregiudicarne le caratteristiche essenziali.Le tabelle dei dati tecnici e le foto pertanto non possono essere considerate un contratto nei confronti di terzi
- 16 -
Scarica