Set TASSELLI Industria Frigoriferi Divisione di Isa S.p.A. Via S. Allende 6/A 46029 – SUZZARA MN – ITALY - 250 - 375 Tel. +39 0376 5161 Fax +39 0376 536 791 www.tasselli.it I 428900080039 Manuale Uso e Manutenzione INDICE 1.0 NOTE / AVVERTENZE........................................................................................................3 2.0 CARATTERISTICHE TECNICHE........................................................................................6 3.0 IDENTIFICAZIONE DELL’APPARECCHIATURA ............................................................11 4.0 PANNELLO DI CONTROLLO...........................................................................................12 5.0 PULIZIA.............................................................................................................................14 6.0 DISIMBALLO E POSIZIONAMENTO................................................................................14 7.0 INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO ...........................................................................16 8.0 MANUTENZIONE ..............................................................................................................17 9.0 SERVIZIO ASSISTENZA ..................................................................................................19 ALLEGATI - ISTRUZIONI .......................................................................................................20 ALLEGATI – VARIE ................................................................................................................34 - Condizioni generali di garanzia .................................................................................................35 - Dichiarazione di conformità.......................................................................................................36 428900080039 pag. 2 1.0 NOTE / AVVERTENZE Riferitevi sempre al presente manuale prima di compiere qualsiasi operazione. Conservare con cura il presente manuale e fate in modo che sia sempre disponibile in prossimità dell'apparecchiatura, anche dopo l’installazione. Prima di effettuare qualsiasi tipo di intervento disconnettere l'apparecchiatura dall'alimentazione elettrica. Interventi su parti elettriche, elettroniche o componenti dell'impianto frigorifero devono essere eseguiti da personale specializzato, nel pieno rispetto delle norme vigenti. La Società non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni a persone, animali o al prodotto conservato in caso di: - Uso improprio dell’apparecchiatura - Non rispetto delle norme vigenti - Installazione non corretta - Inosservanza del presente Manuale - Inosservanza del programma manutenzione - Modifiche non autorizzate - Installazione nell'apparecchiatura di pezzi di ricambio od accessori non originali - Installazione e utilizzo dell’apparecchiatura per scopi diversi da quelli che ne hanno caratterizzato la progettazione e la vendita. ACCENSIONE APPARECCHIATURA Prima dell’accensione dell’apparecchio accertarsi che i dati di targa dello stesso corrispondano alle caratteristiche della rete elettrica cui deve essere collegato. Dopo aver posizionato l'apparecchio procedere ai collegamenti elettrici, idraulici e d’impianto quindi alla messa in funzione. E’ importante verificare che a monte del mobile sia installato un interruttore onnipolare con apertura minima tra i contatti di 3 mm, dimensionato al carico e rispondente alle norme vigenti. UTILIZZO Esposizione e vendita di carni preconfezionate Esposizione e vendita di salumi e formaggi Esposizione e vendita di latticini Esposizione e vendita di gelati confezionati Esposizione e vendita di surgelati USI NON CONSENTITI: - conservazione dei prodotti. - esposizione e/o conservazione di prodotti non alimentari (chimici, farmaceutici, etc..). CONDIZIONI AMBIENTALI DI ESERCIZIO - Classe climatica 3 - Temperatura ambiente +25 °C max - Umidità relativa 60 % max REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA All'installazione personale qualificato dovrà provvedere alla regolazione della temperatura e degli sbrinamenti, in relazione ai prodotti da conservare, alle condizioni ambientali esterne ed al tipo di controllore impiegato (se elettronico o analogico). Questa regolazione personalizzata è necessaria data la grande variabilità delle condizioni suddette; in allegato sono comunque disponibili le TARATURE STANDARD cui fare riferimento per un primo set. 428900080039 pag. 3 MESSA FUORI SERVIZIO E SMALTIMENTO DELL'APPARECCHIATURA Qualora dopo un periodo lungo di funzionamento sia necessario mettere fuori servizio l’apparecchio, si raccomanda di: 1) renderlo inutilizzabile (es. tagliandone il cavo di alimentazione). 2) togliere eventuali parti o oggetti che potrebbero costituire fonti di pericolo per i giochi dei bambini (piccole parti che possono essere ingerite, o apparati mobili come ripiani) La macchina contiene sostanze che devono essere smaltite in appositi centri in accordo con le normative vigenti. Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto. Per informazioni dettagliate circa i componenti ed i materiali costituenti l’apparecchiatura, con particolare riferimento alle opportunità di riciclaggio e alle modalità di smaltimento, rivolgersi direttamente alla Tasselli Divisione di Isa S.p.A. SOVRASTRUTTURA Il banco oggetto di questo Manuale può essere dotato di sovrastruttura (optional) non refrigerata. Per le modalità di impiego, i dati tecnici, le istruzioni di installazione e manutenzione si rimanda all’Allegato specifico. IN CASO DI INCENDIO O DI FUGA DI GAS Nell’eventualità che si verifichi nell’apparecchio o in prossimità di esso un incendio o una fuga di gas, oltre ad attenersi alle disposizioni di sicurezza vigenti negli ambienti in cui si trova, si raccomanda di: • scollegare l’alimentazione elettrica (se l’operazione può essere fatta in condizioni di sicurezza) • non sostare nelle prossimità dell’apparecchio • non utilizzare acqua per spegnere eventuali fiamme ma solo estintori a secco 428900080039 pag. 4 TARATURE STANDARD STANDARD SETTINGS set standard (#) termostato MODELLO MODEL vers. SET SL SET MT SET SUR SET GEL thermostat [°C] Toff -3,0 Ton 0,0 Tshift(*) n/d Toff -5,0 Ton -2,0 Tshift(*) n/d Toff -27,0 Ton -24,0 Tshift(*) n/d Toff -31,0 Ton -29,0 Tshift(*) n/d q.tà q.ty [n°/24h] sbrinamenti defrosts durata duration [min] Toff [°C] 2 40 - 2 45 10 2 45 10 2 45 10 NOTA (*) NOTE (*) Con tende / with nightblind NOTA (#) / NOTE (#) I valori di set si riferiscono a condizioni nominali standard / the set values refer to nominal standard conditions : - classe climatica / climatic class 3 EN441 (25°C 60% u.r.) ; - banco caricato correttamente ed in modo completo / correctly and completely loaded counter; - funzionamento a regime / normal functioning . Nelle condizioni reali di funzionamento si possono quindi rendere necessari aggiustamenti da valutare caso per caso / In real functioning conditions adjustments may be necessary that must be evaluated from case to case. 428900080039 pag. 5 2.0 CARATTERISTICHE TECNICHE 428900080039 Set pag. 6 2.0 CARATTERISTICHE TECNICHE - Dati geometrici ripiani - shelves MODELLO Model L [cm] volume lordo gross volume [l] file ripiani shelf rows [n° x mm] volume netto net volume [l] SET 250 1.022,2 1 877,6 SET 375 1.533,2 1 1.316,3 428900080039 pag. 7 2.0 CARATTERISTICHE TECNICHE – Pesi MODELLO Model L [cm] SET 250 SET 375 428900080039 pesi max indicativi - max approx weight spalle peso lordo gross weight peso netto endpanels cassa crate imb. std std pack net weight [n°] [Kg] [Kg] [Kg] 1 2 0 1 2 0 668 696 640 938 966 910 391 419 363 569 597 541 383 411 355 557 585 529 pag. 8 2.0 CARATTERISTICHE TECNICHE- Dati elettrici MODELLO Model SET SET SET SET SET SET SET SET SET SET SET SET SET SET SET SET SET SET SET SET SET SET SET SET hot gas hot gas hot gas hot gas hot gas hot gas 428900080039 L classe class [cm] EN441 250 250 250 250 250 250 250 250 250 375 375 375 375 375 375 375 375 375 250 250 250 375 375 375 L1/L2 L1/L2 L1/L2 M1 M1 M1 M2 M2 M2 L1/L2 L1/L2 L1/L2 M1 M1 M1 M2 M2 M2 L1/L2 L1/L2 L1/L2 L1/L2 L1/L2 L1/L2 spalle res. antiappannanti endpanels antisweat heaters alimentazione mains supply V / ph Hz [n°] Pr[ W ] 400/3F+N, 230/1F+N 400/3F+N, 230/1F+N 400/3F+N, 230/1F+N 400/3F+N, 230/1F+N 400/3F+N, 230/1F+N 400/3F+N, 230/1F+N 400/3F+N, 230/1F+N 400/3F+N, 230/1F+N 400/3F+N, 230/1F+N 400/3F+N, 230/1F+N 400/3F+N, 230/1F+N 400/3F+N, 230/1F+N 400/3F+N, 230/1F+N 400/3F+N, 230/1F+N 400/3F+N, 230/1F+N 400/3F+N, 230/1F+N 400/3F+N, 230/1F+N 400/3F+N, 230/1F+N 400/3F+N, 230/1F+N 400/3F+N, 230/1F+N 400/3F+N, 230/1F+N 400/3F+N, 230/1F+N 400/3F+N, 230/1F+N 400/3F+N, 230/1F+N 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 0 1 2 0 1 2 0 1 2 0 1 2 0 1 2 0 1 2 0 1 2 0 1 2 438 488 538 438 488 571 438 488 538 650 700 750 650 700 750 650 700 750 438 488 538 650 700 750 ventole fans res. sbrin. def.heaters Elett / Std Pv [W] Ph [W] 56 56 56 56 56 56 56 56 56 84 84 84 84 84 84 84 84 84 56 56 56 84 84 84 116 116 116 116 116 116 116 116 116 174 174 174 174 174 174 174 174 174 116 116 116 174 174 174 pag. 9 3650 3650 3650 1650 1650 1650 0 0 0 5500 5500 5500 2400 2400 2400 0 0 0 1650 1650 1650 2400 2400 2400 P totale nomin-sbrin Overall P nom-defr con Ventilatori-Fans Elett / Std Elett / Std Pnom [W] Pdef [W] 494 544 594 494 544 627 494 544 594 734 784 834 734 784 834 734 784 834 494 544 594 734 784 834 554 604 654 554 604 687 554 604 654 824 874 924 824 874 924 824 874 924 554 604 654 824 874 924 4144 4194 4244 2144 2194 2277 494 544 594 6234 6284 6334 3134 3184 3234 734 784 834 2144 2194 2244 3134 3184 3234 4204 4254 4304 2204 2254 2337 554 604 654 6324 6374 6424 3224 3274 3324 824 874 924 2204 2254 2304 3224 3274 3324 2.0 CARATTERISTICHE TECNICHE – Note sul funzionamento QUADRI A BORDO L’apparecchio è concettualmente costituito dai moduli seguenti: a b c 1) banco 2) morsettiera 3) quadro a) collegamento elettrico b) collegamento idraulico c) collegamento frigorifero 1 2 3 La morsettiera 2) è sempre presente a bordo del banco 1) e ne costituisce parte integrante, mentre il quadro elettronico 3) può trovarsi anche a bordo di un altro banco, secondo una configurazione master (con quadro) e slave (senza quadro). E’ possibile che il quadro elettronico non sia fornito o abbinato al banco da parte della Tasselli Div. ISA Spa. In questo caso è importante sottolineare innanzitutto che la Società non può dare alcuna garanzia circa il raggiungimento delle corrette prestazioni termodinamiche, in quanto le stesse sono funzione della logica di gestione definita dal quadro. E’ inoltre evidente che in tale situazione la Società assicura la conformità alle Direttive vigenti (in materia di sicurezza) della sola macchina intesa come banco (morsettiera inclusa), ma non dell’assieme di cui la macchina ed il quadro fanno parte. Sarà cura dell’Installatore garantire che il quadro ed il collegamento dello stesso al banco siano nel rispetto della normativa vigente. ACCESSORI E PARTI DI RICAMBIO E’ assolutamente vietato utilizzare accessori (come divisori, specchi, griglie, ripiani etc) diversi da quelli previsti all’origine dalla Tasselli Div. ISA Spa, salvo esplicita autorizzazione scritta da parte della stessa. Fanno eccezione a questo divieto i talloncini prezzo, a condizione che le loro dimensioni siano inferiori a quelle delle tasche dei portaprezzi. E’ analogamente vietato sostituire parti difettose od usurate con parti di ricambio non originali. 428900080039 pag. 10 3.0 IDENTIFICAZIONE DELL’APPARECCHIATURA IDENTIFICAZIONE DELL’APPARECCHIATURA ----------------- 1 ------------Ord. Prod. Prod. Ord. _____ 3 2 ___________ Tipologia Type____________________________________ _____________________________________________ 4 Modello Model_____________________________________________ Matricola Nr. Serial Number ___ 10 _____ ____ M 1~ W 13 _____ ___ Max carico ripiano Max shelf load _____ ____ 11 Hz _____ Capacità lorda Gross volume________ 9 _____________ _______ 12 _____ __ 7 W W Nr. __ 16 Ord. Cliente Customer Ord. _____ 428900080039 Data di produzione Production Data 6 V_____ 8 __________~___ 8 5 __________________________________ 14 ______ Classe Class ___ _____ R ___ 17 ____ __ 18 ____ kg 15 L W ____ IPXX 22 19 ______ 20 ______ Kg/m 2 Max carico vasca Max well load ________ __________ 21 Kg/m 2 1 Identificazione della società responsabile del prodotto 2 Marchi di conformità 3 Ordine di Produzione 4 Tipologia 5 Denominazione Modello 6 Numero di Serie 7 Data di Produzione 8 Tensione di Alimentazione e Frequenza 9 Valore di capacità Lorda 10 Assorbimento a Regime 11 Assorbimento in Sbrinamento 12 Assorbimento Resistenze 13 Potenza Lampade 14 Valore fusibile 15 Classe 16 Numero di motori 17 Tipo di Refrigerante 18 Qualità di Refrigerante 19 Ordine Cliente 20 Max carico ripiano 21 Max carico vasca 22 Grado di Protezione contro l’acqua se diverso da IPX0 pag. 11 4.0 PANNELLO DI CONTROLLO INTERRUTTORE LUCI CONTROLLORE ELETTRONICO o TERMOMETRO ----------------- 1 -----------------Ord. P rod. P rod. Ord .________ 3 ______ 2 Tipologia Type ______________________ 4 ______________________________________ M odello 5 ____________________________ M odel_______________________________ M atricola Nr. Data di produz ione S erial Number _________ 6 ________ P roduction Data _______ __________ 10 _____ W 6 ____________ Capacità lorda V ___ 8 ___~ ___ 8 ____ Hz Gross v olume ________ _____ 11 _____ W ______ 9 _______L 12 _____w Classe ___ 13 ___ W M 1~ Nr . __ 16 ___ _____ R ___ 17 14 ___ ___ __ 18 Class _____ ____ kg Ord. Cliente Customer Ord. IPXX 22 _________19 ______ M ax carico ripiano M ax shelf load 15 ______ _________20 ______ Kg/m 2 M ax carico vasca M ax well load _______ 21 ___ Kg/m 2 TARGHETTA IDENTIFICATIVA INTERRUTTORE DIFFERENZIALE LUCI INTERRUTTORE MAGNETOTERMICO 428900080039 pag. 12 4.0 PANNELLO DI CONTROLLO Con riferimento alla schematizzazione di cui al par. 2.0 “CARATTERISTICHE TECNICHE – Note sul funzionamento”, occorre distinguere le due seguenti eventualità: 1. il quadro elettronico non è di fornitura Tasselli Div. ISA SpA: in questo caso, fatte salve le riserve di cui al paragrafo citato, si rimanda alle Istruzioni del Fornitore e/o Installatore del quadro circa la documentazione tecnica, le modalità operative, i dati di set ed ogni altra informazione relativa all’apparato. 2. il quadro elettronico è di fornitura Tasselli Div. ISA SpA: in questo caso, una volta individuati i banchi master (con quadro a bordo) ed i banchi slave (privi del quadro e asserviti ai primi tramite un cablaggio morsetto-morsetto), valgono le indicazioni seguenti. QUADRO A BORDO Per “quadro a bordo” si intende l’insieme fisicamente costituito da un quadro elettrico, da un controllore elettronico (detto anche “strumento”) e dai cablaggi che connettono quadro, strumento e morsettiere. Gli schemi elettrici del quadro e le istruzioni operative dello strumento si trovano all’interno del quadro elettrico e/o nell’Allegato “Pannello di controllo” del Manuale a corredo del banco Master. Lo schema elettrico del banco si trova invece nel presente manuale. DATI DI SET I parametri con cui impostare lo strumento in funzione della famiglia cui il banco appartiene sono elencati nell’Allegato “Pannello di controllo” del Manuale a corredo del banco Master. Tra questi ce ne sono alcuni (evidenziati nella tabella) che nella maggior parte dei casi richiedono un’impostazione mirata da eseguirsi a cura dell’Installatore in funzione della tipologia di merce esposta, delle particolari situazioni ambientali e delle diverse configurazioni del sistema. Si veda per ulteriori indicazioni il paragrafo “REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA“ al capitolo NOTE / AVVERTENZE 428900080039 pag. 13 5.0 PULIZIA Non utilizzare mai getti di acqua diretti od indiretti sul mobile. Prima di effettuare qualsiasi intervento di pulizia delle parti interne del mobile, togliere la tensione elettrica al banco tramite il sezionatore a monte. Svuotare quindi l’apparecchio ed attendere che lo stesso raggiunga la temperatura ambiente; smontare le parti amovibili (come piatti, griglie, divisori) e procedere poi con la pulizia, eliminando ogni residuo e asciugando accuratamente eventuali residui di acqua. In queste operazioni è raccomandato l’impiego di un detergente contenente disinfettante per garantire la massima igiene. Ridare infine tensione all’apparecchio, ed attendere che lo stesso abbia raggiunto le condizioni termiche di regime (circa 1.5 ore) prima del nuovo caricamento. Durante le operazioni di pulizia è poi importante fare attenzione alle parti mobili (come griglie) o potenzialmente pericolose (come specchi, ganci) che potrebbero inavvertitamente essere urtate e/o fatte cadere. Per le istruzioni specifiche di pulizia fare riferimento a quanto segue: - SUPERFICI IN ACCIAIO INOSSIDABILE: Lavare con acqua tiepida e saponi neutri, sciacquare bene ed asciugare con panno morbido. Evitare pagliette o lana di acciaio che deteriorano l’aspetto della superficie. - SUPERFICI IN ACRILICO E/O IN POLICARBONATO: Lavare con acqua tiepida usando un panno morbido o di camoscio. Utilizzare all’occorrenza una soluzione acquosa di sapone neutro; risciacquare con acqua e asciugare con un panno morbido. Non usare abrasivi, alcool, acetone o solventi che potrebbero causare graffi o fenomeni di corrosione. - PARTI IN VETRO: Usare unicamente prodotti specifici per la pulizia dei vetri. Non è consigliabile usare acqua in quanto può depositare calcare sulla superficie del vetro. 6.0 DISIMBALLO E POSIZIONAMENTO DISIMBALLO La movimentazione dell'apparecchio va effettuata esclusivamente mediante carrello elevatore, di potenza adeguata al peso dell'apparecchio e manovrato da personale qualificato: durante tale operazione l'apparecchio deve tassativamente essere posizionato sull'apposito pallet fornito in dotazione. Il pallet va conservato per eventuali successive movimentazioni, poiché una volta disimballato, l’apparecchio non deve essere più movimentato. Per il posizionamento delle forche del carrello si rimanda alle illustrazioni allegate. Durante la movimentazione fare attenzione che eccessive oscillazioni del carrello non provochino l’accidentale rovesciamento dell’apparecchio o di quanto in esso imballato. Qualora l’apparecchio dovesse restare immagazzinato per un certo periodo di tempo prima dell’installazione, fare attenzione a: - lasciare l’apparecchio integralmente imballato - evitare la sovrapposizione di apparecchi a meno di imballi appositamente attrezzati (gabbie o casse) - riparare l’apparecchio da sole ed intemperie - rispettare le condizioni di stoccaggio limite di temperatura (-20° min, +45°C max) e di umidità (30% min, 90% max) Per il disimballo, procedere come segue: - appoggiare l’apparecchio a terra, allontanando le forche del carrello - svitare i piedi del banco, in modo da lasciare il banco appoggiato su questi ultimi e non più sul pallet 428900080039 pag. 14 - togliere le viti che bloccano l’apparecchio al pallet - sfilare il pallet dal lato corto del mobile Tutti i materiali dell'imballo sono riciclabili da smaltire in accordo alle disposizioni legislative locali, abbiate cura di distruggere i sacchetti e i fogli in "plastica" per evitare che costituiscano fonte di pericolo (soffocamento) per i giochi dei bambini. POSIZIONAMENTO Per il posizionamento dell’apparecchio fare riferimento a quanto segue: - evitare assolutamente l’utilizzo in ambienti dove vi sia rischio di presenza di gas esplosivi - non collocare l’apparecchio all’aperto - non esporre l’apparecchio a pioggia o comunque al rischio di gocciolamento di liquidi - posizionare l' apparecchio lontano da fonti di calore (radiatori, stufe di ogni tipo, etc.) e lontano dall' influenza di continui movimenti d' aria (causati ad esempio da ventilatori, bocchette dell' aria condizionata etc.); evitare inoltre l' esposizione ai diretti raggi del sole; tutto ciò infatti tende ad elevare la temperatura all' interno del vano refrigerato con negative conseguenze sul funzionamento e sul consumo di energia - non posizionare contenitori di liquidi e/o oggetti in genere sul TOP dell' apparecchio. - posizionare l'apparecchio in piano per un migliore funzionamento. In merito a quest’ultimo punto, l’apparecchio è dotato di piedi regolabili per consentirne il livellamento anche in presenza di lievi imperfezioni del pavimento (corsa max piedini: 40 mm). Una volta livellato l’apparecchio, fissare la zoccolatura inferiore facendo aderire il bordo in gomma al pavimento. 428900080039 pag. 15 7.0 INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO CARICAMENTO Caricare la merce facendo attenzione a: non superare i valori di carico massimo ammissibile (indicati nella documentazione a corredo) dei ripiani, dei piani di fondo e degli eventuali accessori espositori caricare in modo uniforme evitando urti dinamici non posizionare merce oltre i limiti di carico (in particolare in corrispondenza della mandata e dell’aspirazione aria) evitare di accostare merce alle superfici verticali (spalle e schiene forate) e alla parte sottostante dei ripiani, ma lasciare circa 3 cm di spazio libero Nel caso di ripiani o griglie inclinate fare attenzione al rischio di scivolamento. Si ricorda che la merce deve essere caricata già alla temperatura di conservazione: per questo si consiglia l’uso di guanti adatti alla movimentazione di parti fredde e potenzialmente scivolose. E’ inoltre importante ricordare che nel caso di accessori in legno per l’esposizione personalizzata (come ripiani, schiene dogate, ecc) è necessario evitarne il contatto diretto con i prodotti, anche se confezionati. COLLEGAMENTO ELETTRICO Controllare che la tensione di rete sia corrispondente a quella riportata sulla targhetta di identificazione dell'apparecchio e che la potenza richiesta sia adeguata. Si ricorda che la messa a terra è necessaria ed obbligatoria a termini di legge. Si consiglia di dotare la presa di alimentazione del vostro impianto elettrico di un interruttore onnipolare con apertura minima tra i contatti di 3 mm, dimensionato al carico e rispondente alle norme vigenti. COLLEGAMENTO IDRAULICO Il banco è dotato di scarico sifonato (piletta) con attacco rapido 40 mm. Per la relativa connessione si raccomanda di seguire le istruzioni del Fabbricante dei tubi da innestare (con particolare riferimento alla lubrificazione degli stessi). Qualora fosse necessario smontare e rimontare, o comunque manipolare la piletta di scarico, fare attenzione a: - serrare con decisione ma esclusivamente a mano, evitando l’utilizzo di attrezzi (chiavi o pinze) - prima del serraggio, verificare il posizionamento e l’integrità della guarnizione interna, se necessario sostituirla - una volta serrata, non forzare la piletta ad una rotazione diversa da quella dell’avvitamento o svitamento: se questo fosse necessario durante le operazioni di innesto dei tubi, non superare comunque una coppia di 1.5 Kgm rispetto all’imbocco della vasca Il collegamento alla rete di scarico, comprensivo delle scelte progettuali circa il percorso e le pendenze delle tubazioni, è a carico dell’idraulico installatore. COLLEGAMENTO SISTEMA REFRIGERANTE Il banco è dotato di attacchi tubazioni in rame: per il posizionamento ed i diametri si rimanda al par. 2.0. Il sistema refrigerante è sigillato ed in leggera sovrapressione di Azoto (max 4 bar): fare quindi sfiatare il sistema, con la dovuta attenzione, prima della connessione, utilizzando l’apposita valvola di estremità. Qualora non si rilevasse la sovrapressione citata, il sistema presenta una perdita. Per la connessione delle tubazioni utilizzare materiali e processi di saldobrasatura adeguati, facendo attenzione a non danneggiare con il calore altre parti dell’apparecchiatura. Una volta completata l’operazione, ripristinare e/o completare la sigillatura dei fori di uscita dei tubi dalla scocca, utilizzando l’apposito mastice a corredo. 428900080039 pag. 16 ATTENZIONE: ai fini dell’inserimento dell’apparecchiatura in un insieme sottoposto alla normativa vigente in materia di attrezzature in pressione, si rimanda all’allegata Dichiarazione di Conformità ed alle Legislazioni cogenti valide nei singoli Paesi. 8.0 MANUTENZIONE Qualsiasi intervento effettuato sull’apparecchio richiede ASSOLUTAMENTE che sia tolta la tensione elettrica allo stesso tramite il sezionatore a monte. Inoltre nessuna protezione (griglia a filo, carter) va rimossa da parte di personale non qualificato: evitare assolutamente di far funzionare l'apparecchio con tali protezione rimosse. MANUTENZIONE ORDINARIA Di seguito si riportano le principali attività di verifica o manutenzione da eseguirsi periodicamente, alla frequenza minima indicata, o comunque ai primi segnali di malfunzionamento: • pulizia parti interne: ogni mese o in caso di forte imbrattamento • pulizia nido d’ape: ogni 3 mesi o in caso di intasamento • pulizia freno d’aria dietro il nido d’ape: ogni 3 mesi o in caso di intasamento • pulizia scarico condensa: ogni 3 mesi o in caso di intasamento • verifica della tenuta di zoccoli e profili sanitari: ogni 6 mesi o in caso di urto accidentale • (nel caso di quadro a bordo) verifica del corretto funzionamento dell’interruttore differenziale a monte: ogni 2 mesi MANUTENZIONE STRAORDINARIA SBRINAMENTO FORZATO Togliere la tensione elettrica tramite il sezionatore a monte. Svuotare quindi l’apparecchio ed attendere che lo stesso raggiunga la temperatura ambiente e che il ghiaccio sia completamente sciolto: evitare assolutamente l’uso di utensili per rompere la crosta di ghiaccio o di fonti di calore esterne per accelerarne lo scioglimento. Asciugare accuratamente eventuali residui di acqua. Ridare infine tensione all’apparecchio, ed attendere che lo stesso abbia raggiunto le condizioni termiche di regime (circa 1.5 ore) prima del nuovo caricamento. PULIZIA SCARICO E VASCHETTA DI ASPIRAZIONE Togliere la tensione elettrica tramite il sezionatore a monte. Attendere circa 30 min perché le resistenze di sbrinamento prima eventualmente in funzione si raffreddino. Indossare guanti di protezione. Svuotare il banco (prodotti ed eventuali accessori in filo), almeno in corrispondenza dei due piatti centrali in vasca; rimuovere questi ultimi utilizzando un utensile a punta (es. un cacciavite) e facendo leva nelle apposite fessure sui bordi lunghi dei piatti stessi. Pulire la vaschetta con un’aspiraliquidi od un panno umido. Sollevare la griglia di protezione dello scarico e pulirla sotto acqua corrente; rimuovere eventuali ulteriori depositi all’interno del sifone, facendo attenzione a non danneggiarlo. In caso di presenza di ghiaccio, procedere ad uno sbrinamento forzato prima della pulizia. PULIZIA ACCESSORI GRIGLIATI 428900080039 pag. 17 In caso di particolare imbrattamento, è possibile lavare sotto acqua corrente gli accessori grigliati (come griglie e divisori). Utilizzare acqua fredda ed eventualmente sapone neutro; asciugare con un panno morbido o all’aria ambiente, evitando assolutamente l’esposizione al sole o a correnti calde. rimontare gli accessori solo quando asciutte. 428900080039 pag. 18 9.0 SERVIZIO ASSISTENZA In caso di incerto o mancato funzionamento, prima di richiedere l'intervento del centro di assistenza, eseguire i seguenti controlli, ricorrendo a tecnici qualificati se necessario (operazioni sottolineate): ANOMALIA CAUSA RIMEDIO • interruttore a monte sezionato • mancanza di corrente • apparecchio vicino ad una fonte di calore • set termostato errato • sbrinamento in corso • accumulo di ghiaccio sull’evaporatore • caricamento errato (prodotti che ostruiscono il flusso di aria) • tubi interni a contatto • pale ventilatori a contatto • pale ventilatori coperte di ghiaccio • viti/bulloni non serrati • apparecchio non livellato • apparecchio vicino ad una fonte di umidità o ad un flusso di aria • ventilazione insufficiente • sbrinamento in corso • accumulo di ghiaccio sull’evaporatore • caricamento errato (prodotti che ostruiscono il flusso di aria) • chiusure notturne appena rimosse • • • • • accumulo di acqua all’interno della vasca • scarico intasato • linea di drenaggio intasata • l formazione di condensa all’esterno della vetrata frontale • il banco non è caricato correttamente • le resistenze antiappannanti non funzionano correttamente • apparecchio vicino ad una fonte di umidità o ad un flusso di aria l’apparecchio non funziona la temperatura interna non è sufficientemente bassa L’apparecchio è rumoroso (>70 dB(A) ad 1 metro di distanza, con rumore di fondo <60 dB(A)) formazione di condensa all’interno del mobile 428900080039 • • • • • • • • • • • • • • • • • chiudere l’interruttore verificare l’erogazione di corrente allontanare la fonte di calore verificare il set attendere il completamento dello sbrinamento e la ripresa del funzionamento a regime (30 min) eliminare il ghiaccio (sbrinamento forzato) caricare in modo corretto eliminare contatto eliminare contatto eliminare il ghiaccio serrare livellare allontanare la fonte di calore o di flusso di aria verificare il corretto funzionamento dei ventilatori attendere il completamento dello sbrinamento e la ripresa del funzionamento a regime (30 min) eliminare il ghiaccio caricare in modo corretto attendere la ripresa del funzionamento a regime (1 h circa) liberare lo scarico, pulirne l’eventuale filtro eliminare intasamento caricare correttamente verificare ed eventualmente sostituire le resistenze allontanare la fonte di calore o di flusso di aria pag. 19 ALLEGATI - ISTRUZIONI - Schema elettrico – 0026571B - Schema elettrico – 0026572C - Foglio - Foglio - Foglio - Foglio - Foglio - Foglio - Foglio - Foglio - Foglio istruzioni - M000081A istruzioni - M000063A istruzioni - M000062A istruzioni - M000064A istruzioni - M000065A istruzioni - M000031A istruzioni - M000066A istruzioni - M000032A istruzioni - M000067A 428900080039 pag. 20 428900080039 pag. 21 21 428900080039 pag. 22 22 428900080039 pag. 23 23 428900080039 pag. 24 24 428900080039 pag. 25 428900080039 pag. 26 428900080039 pag. 27 428900080039 pag. 28 428900080039 pag. 29 428900080039 pag. 30 428900080039 pag. 31 428900080039 pag. 32 428900080039 pag. 33 ALLEGATI – VARIE - Condizioni generali di garanzia - Dichiarazione di conformità 428900080039 pag. 34 - Condizioni generali di garanzia 428900080039 pag. 35 M07_Pog.03.12/0 - Dichiarazione di conformità ISA S.p.A. div. Tasselli Via S. Allende, 6/A Suzzara (MN) – Italy DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CONFORMITY DECLARATION Noi, in qualità di produttore certifichiamo che i seguenti prodotti da Voi acquistati: Attrezzatura Matricola We as producer certify that the following products bought by you: Forniture Register SET ###### They are realized /assembled and controlled in their own factory, and, as components of works-machine, they comply with the following instructions: Mechanical Security: • Machine directive 98/37/CEE and following modifications Electrical Security: • Directive low tension 73/23/CEE • Security of the electrical installations for domestic use and Similar. General rules EN 60335-1 and following Modifications 2/5/6 A51 and A55 • Security of the electrical installations for electrical use and Similar. Particular rules for refrigerators and freezers EN 60335-2-24. .Electro-magnetic Security • Directive EMC 89/336/CEE • Reference rule EN 55022B • Rule EN 55014 • Rule EN 61000-3-20 and EN 61000-3-3 Ambiental Security • Law 549, 28th December 1993 and following modifications (measures for ozone’s defence) Alimentary Security • D.L. 108, 25th January 1992 ( Realization directive 89/109 CEE) related to the materials and objects which are in contact with alimentary products. • D.L. 110 on 27/01/1992 for the preservation of deep-frozen food • D.L. 155 and 156 on 26/05/1997 Security for Pressure forniture (PED) • Directive 97/23/CEE As the forniture comes back in the class no superior than I (one) it is excluded from the PED’s application form ( art. 1 par. 3.6) Before working the machine must obtain the conformity certificate from the workman who installs machines, even if he does not come from ISA s.p.a. divisione Tasselli Refrigerators factory In quality of man which installs machines, ISA s.p.a. Division Tasselli Refrigerators factory, CERTIFIES to comply with the following instructions: Installation Security: • Law 46, on 5th March 1990 “ Rules for the security of the installations” • Security for Pressure forniture (PED) ) 97/23/CE The machine as together with the other components as above mentioned has the mark CE Nome e posizione (Ing. Corrado Rossi - Direzione UTT) ISA S.p.A. div. Tasselli ####### SET Vengono realizzati/assemblati e controllati nel proprio Stabilimento, e, come componenti di macchina, ottemperano alle seguenti normative: Sicurezza Meccanica: • Direttiva Macchine 98/37/CEE e successive modifiche Sicurezza Elettrica: • Direttiva Bassa Tensione 73/23/CEE • Sicurezza degli impianti elettrici d’uso domestico e similare. Norme generale EN 60335-1 e successive modifiche 2/5/6 A51 e A55 • Sicurezza degli apparecchi elettrici d’uso elettrico e similare. Norme particolari per frigoriferi e congelatori EN 60335-2-24. Sicurezza elettromagnetica • Direttiva EMC 89/336/CEE • Norma di riferimento EN 55022B • Norma EN 55014 • Norma EN 61000-3-2 e EN 61000-3-3 Sicurezza ambientale • Legge 549, 28 dicembre 1993 e successive modifiche (misure a tutela dell’ozono) Sicurezza alimentare • D.L. 108, 25 Gennaio 1992 (attuazione direttiva 89/109 CEE) concernente i materiali e gli oggetti destinati a venire a contatto con i prodotti alimentari. • D.L. 110 del 27/01/1992 per la conservazione dei surgelati • D.L. 155 e 156 del 26/05/1997 Sicurezza attrezzature a pressione (PED) • Direttiva 97/23/CE Poiché l’attrezzatura rientra in classe non superiore ad I (uno) è esclusa dal campo di applicazione della PED (art. 1 par. 3.6) Prima della messa in esercizio la macchina deve ottenere il relativo certificato di conformità da parte dell’installatore, qualora questi non sia la ISA S.p.A. divisione Tasselli Industria Frigoriferi. In qualità di installatore, la ISA S.p.A. Divisione Tasselli Industria Frigoriferi, CERTIFICA anche l’ottemperanza alle seguenti normative: Sicurezza Impianto: • Legge 46, 5 marzo 1990 “Norme per la sicurezza degli impianti” • Sicurezza attrezzature a pressione (PED) 97/23/CE La macchina come insieme dei componenti di cui sopra porta il marchio CE. Suzzara, 11/04/2003 (luogo e data di emissione) Rif. Ordine:…………………….Cliente:……………… Destinatario: ……………………………………… Visto dell’Ufficio Impianti ……………………………………… 428900080039 Via S. Allende, 6/A 46029 Suzzara (MN) Cod. Fisc. 00550080378 Part. IVA 01847670542 (Nome e firma o timbratura equivalente della persona autorizzata) (Name or signature or equivalent stamping of authorized person) pag. 36 428900080039 pag. 37 TASSELLI Industria Frigoriferi Divisione di Isa S.p.A. Via S. Allende 6/A 46029 – SUZZARA MN – ITALY Tel. +39 0376 5161 Fax +39 0376 536 791 www.tasselli.it 428900080039 pag. 38