Set
TASSELLI Industria
Frigoriferi
Divisione di Isa S.p.A.
Via S. Allende 6/A
46029 – SUZZARA
MN – ITALY
- 250
- 375
Tel. +39 0376 5161
Fax +39 0376 536 791
www.tasselli.it
I
428900080039
Manuale Uso e Manutenzione
INDICE
1.0 NOTE / AVVERTENZE........................................................................................................3
2.0 CARATTERISTICHE TECNICHE........................................................................................6
3.0 IDENTIFICAZIONE DELL’APPARECCHIATURA ............................................................11
4.0 PANNELLO DI CONTROLLO...........................................................................................12
5.0 PULIZIA.............................................................................................................................14
6.0 DISIMBALLO E POSIZIONAMENTO................................................................................14
7.0 INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO ...........................................................................16
8.0 MANUTENZIONE ..............................................................................................................17
9.0 SERVIZIO ASSISTENZA ..................................................................................................19
ALLEGATI - ISTRUZIONI .......................................................................................................20
ALLEGATI – VARIE ................................................................................................................34
- Condizioni generali di garanzia .................................................................................................35
- Dichiarazione di conformità.......................................................................................................36
428900080039
pag. 2
1.0 NOTE / AVVERTENZE
Riferitevi sempre al presente manuale prima di compiere qualsiasi operazione.
Conservare con cura il presente manuale e fate in modo che sia sempre disponibile in prossimità
dell'apparecchiatura, anche dopo l’installazione.
Prima di effettuare qualsiasi tipo di intervento disconnettere l'apparecchiatura dall'alimentazione
elettrica.
Interventi su parti elettriche, elettroniche o componenti dell'impianto frigorifero devono essere eseguiti
da personale specializzato, nel pieno rispetto delle norme vigenti.
La Società non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni a persone, animali o al prodotto
conservato in caso di:
- Uso improprio dell’apparecchiatura
- Non rispetto delle norme vigenti
- Installazione non corretta
- Inosservanza del presente Manuale
- Inosservanza del programma manutenzione
- Modifiche non autorizzate
- Installazione nell'apparecchiatura di pezzi di ricambio od accessori non originali
- Installazione e utilizzo dell’apparecchiatura per scopi diversi da quelli che ne hanno
caratterizzato la progettazione e la vendita.
ACCENSIONE APPARECCHIATURA
Prima dell’accensione dell’apparecchio accertarsi che i dati di targa dello stesso corrispondano alle
caratteristiche della rete elettrica cui deve essere collegato.
Dopo aver posizionato l'apparecchio procedere ai collegamenti elettrici, idraulici e d’impianto quindi alla
messa in funzione.
E’ importante verificare che a monte del mobile sia installato un interruttore onnipolare con apertura
minima tra i contatti di 3 mm, dimensionato al carico e rispondente alle norme vigenti.
UTILIZZO
Esposizione e vendita di carni preconfezionate
Esposizione e vendita di salumi e formaggi
Esposizione e vendita di latticini
Esposizione e vendita di gelati confezionati
Esposizione e vendita di surgelati
USI NON CONSENTITI:
- conservazione dei prodotti.
- esposizione e/o conservazione di prodotti
non alimentari (chimici, farmaceutici, etc..).
CONDIZIONI AMBIENTALI DI ESERCIZIO
- Classe climatica 3
- Temperatura ambiente +25 °C max
- Umidità relativa 60 % max
REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA
All'installazione personale qualificato dovrà provvedere alla regolazione della temperatura e degli
sbrinamenti, in relazione ai prodotti da conservare, alle condizioni ambientali esterne ed al tipo di
controllore impiegato (se elettronico o analogico).
Questa regolazione personalizzata è necessaria data la grande variabilità delle condizioni suddette; in
allegato sono comunque disponibili le TARATURE STANDARD cui fare riferimento per un primo set.
428900080039
pag. 3
MESSA FUORI SERVIZIO E SMALTIMENTO DELL'APPARECCHIATURA
Qualora dopo un periodo lungo di funzionamento sia necessario mettere fuori servizio l’apparecchio, si
raccomanda di:
1)
renderlo inutilizzabile (es. tagliandone il cavo di alimentazione).
2)
togliere eventuali parti o oggetti che potrebbero costituire fonti di pericolo per i giochi dei
bambini (piccole parti che possono essere ingerite, o apparati mobili come ripiani)
La macchina contiene sostanze che devono essere smaltite in appositi centri in accordo con le
normative vigenti.
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di
raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare
potenziali conseguenze negative, che potrebbero derivare da uno smaltimento
inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo
prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio
in cui è stato acquistato il prodotto.
Per informazioni dettagliate circa i componenti ed i materiali costituenti l’apparecchiatura, con
particolare riferimento alle opportunità di riciclaggio e alle modalità di smaltimento, rivolgersi
direttamente alla Tasselli Divisione di Isa S.p.A.
SOVRASTRUTTURA
Il banco oggetto di questo Manuale può essere dotato di sovrastruttura (optional) non refrigerata. Per le
modalità di impiego, i dati tecnici, le istruzioni di installazione e manutenzione si rimanda all’Allegato
specifico.
IN CASO DI INCENDIO O DI FUGA DI GAS
Nell’eventualità che si verifichi nell’apparecchio o in prossimità di esso un incendio o una fuga di gas,
oltre ad attenersi alle disposizioni di sicurezza vigenti negli ambienti in cui si trova, si raccomanda di:
• scollegare l’alimentazione elettrica (se l’operazione può essere fatta in condizioni di sicurezza)
• non sostare nelle prossimità dell’apparecchio
• non utilizzare acqua per spegnere eventuali fiamme ma solo estintori a secco
428900080039
pag. 4
TARATURE STANDARD
STANDARD SETTINGS
set standard (#)
termostato
MODELLO MODEL
vers.
SET
SL
SET
MT
SET
SUR
SET
GEL
thermostat
[°C]
Toff
-3,0
Ton
0,0
Tshift(*)
n/d
Toff
-5,0
Ton
-2,0
Tshift(*)
n/d
Toff
-27,0
Ton
-24,0
Tshift(*)
n/d
Toff
-31,0
Ton
-29,0
Tshift(*)
n/d
q.tà q.ty
[n°/24h]
sbrinamenti defrosts
durata duration
[min]
Toff
[°C]
2
40
-
2
45
10
2
45
10
2
45
10
NOTA (*) NOTE (*)
Con tende / with nightblind
NOTA (#) / NOTE (#)
I valori di set si riferiscono a condizioni nominali standard / the set values refer to nominal standard conditions :
- classe climatica / climatic class 3 EN441 (25°C 60% u.r.) ;
- banco caricato correttamente ed in modo completo / correctly and completely loaded counter;
- funzionamento a regime / normal functioning .
Nelle condizioni reali di funzionamento si possono quindi rendere necessari aggiustamenti da valutare caso per caso /
In real functioning conditions adjustments may be necessary that must be evaluated from case to case.
428900080039
pag. 5
2.0 CARATTERISTICHE TECNICHE
428900080039
Set
pag. 6
2.0 CARATTERISTICHE TECNICHE - Dati geometrici
ripiani - shelves
MODELLO Model
L
[cm]
volume lordo
gross volume
[l]
file ripiani
shelf rows
[n° x mm]
volume netto
net volume
[l]
SET
250
1.022,2
1
877,6
SET
375
1.533,2
1
1.316,3
428900080039
pag. 7
2.0 CARATTERISTICHE TECNICHE – Pesi
MODELLO Model
L
[cm]
SET
250
SET
375
428900080039
pesi max indicativi - max approx weight
spalle
peso lordo gross weight
peso netto
endpanels cassa crate imb. std std pack
net weight
[n°]
[Kg]
[Kg]
[Kg]
1
2
0
1
2
0
668
696
640
938
966
910
391
419
363
569
597
541
383
411
355
557
585
529
pag. 8
2.0 CARATTERISTICHE TECNICHE- Dati elettrici
MODELLO
Model
SET
SET
SET
SET
SET
SET
SET
SET
SET
SET
SET
SET
SET
SET
SET
SET
SET
SET
SET
SET
SET
SET
SET
SET
hot gas
hot gas
hot gas
hot gas
hot gas
hot gas
428900080039
L
classe
class
[cm] EN441
250
250
250
250
250
250
250
250
250
375
375
375
375
375
375
375
375
375
250
250
250
375
375
375
L1/L2
L1/L2
L1/L2
M1
M1
M1
M2
M2
M2
L1/L2
L1/L2
L1/L2
M1
M1
M1
M2
M2
M2
L1/L2
L1/L2
L1/L2
L1/L2
L1/L2
L1/L2
spalle
res. antiappannanti
endpanels antisweat heaters
alimentazione
mains supply
V / ph
Hz
[n°]
Pr[ W ]
400/3F+N, 230/1F+N
400/3F+N, 230/1F+N
400/3F+N, 230/1F+N
400/3F+N, 230/1F+N
400/3F+N, 230/1F+N
400/3F+N, 230/1F+N
400/3F+N, 230/1F+N
400/3F+N, 230/1F+N
400/3F+N, 230/1F+N
400/3F+N, 230/1F+N
400/3F+N, 230/1F+N
400/3F+N, 230/1F+N
400/3F+N, 230/1F+N
400/3F+N, 230/1F+N
400/3F+N, 230/1F+N
400/3F+N, 230/1F+N
400/3F+N, 230/1F+N
400/3F+N, 230/1F+N
400/3F+N, 230/1F+N
400/3F+N, 230/1F+N
400/3F+N, 230/1F+N
400/3F+N, 230/1F+N
400/3F+N, 230/1F+N
400/3F+N, 230/1F+N
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
0
1
2
0
1
2
0
1
2
0
1
2
0
1
2
0
1
2
0
1
2
0
1
2
438
488
538
438
488
571
438
488
538
650
700
750
650
700
750
650
700
750
438
488
538
650
700
750
ventole
fans
res. sbrin.
def.heaters
Elett / Std
Pv [W]
Ph [W]
56
56
56
56
56
56
56
56
56
84
84
84
84
84
84
84
84
84
56
56
56
84
84
84
116
116
116
116
116
116
116
116
116
174
174
174
174
174
174
174
174
174
116
116
116
174
174
174
pag. 9
3650
3650
3650
1650
1650
1650
0
0
0
5500
5500
5500
2400
2400
2400
0
0
0
1650
1650
1650
2400
2400
2400
P totale nomin-sbrin
Overall P nom-defr
con Ventilatori-Fans
Elett / Std
Elett / Std
Pnom [W]
Pdef [W]
494
544
594
494
544
627
494
544
594
734
784
834
734
784
834
734
784
834
494
544
594
734
784
834
554
604
654
554
604
687
554
604
654
824
874
924
824
874
924
824
874
924
554
604
654
824
874
924
4144
4194
4244
2144
2194
2277
494
544
594
6234
6284
6334
3134
3184
3234
734
784
834
2144
2194
2244
3134
3184
3234
4204
4254
4304
2204
2254
2337
554
604
654
6324
6374
6424
3224
3274
3324
824
874
924
2204
2254
2304
3224
3274
3324
2.0 CARATTERISTICHE TECNICHE – Note sul funzionamento
QUADRI A BORDO
L’apparecchio è concettualmente costituito dai moduli seguenti:
a
b
c
1) banco
2) morsettiera
3) quadro
a) collegamento elettrico
b) collegamento idraulico
c) collegamento frigorifero
1
2
3
La morsettiera 2) è sempre presente a bordo del banco 1) e ne costituisce parte integrante, mentre
il quadro elettronico 3) può trovarsi anche a bordo di un altro banco, secondo una configurazione
master (con quadro) e slave (senza quadro).
E’ possibile che il quadro elettronico non sia fornito o abbinato al banco da parte della Tasselli Div.
ISA Spa.
In questo caso è importante sottolineare innanzitutto che la Società non può dare alcuna garanzia
circa il raggiungimento delle corrette prestazioni termodinamiche, in quanto le stesse sono
funzione della logica di gestione definita dal quadro.
E’ inoltre evidente che in tale situazione la Società assicura la conformità alle Direttive vigenti (in
materia di sicurezza) della sola macchina intesa come banco (morsettiera inclusa), ma non
dell’assieme di cui la macchina ed il quadro fanno parte. Sarà cura dell’Installatore garantire che il
quadro ed il collegamento dello stesso al banco siano nel rispetto della normativa vigente.
ACCESSORI E PARTI DI RICAMBIO
E’ assolutamente vietato utilizzare accessori (come divisori, specchi, griglie, ripiani etc) diversi da
quelli previsti all’origine dalla Tasselli Div. ISA Spa, salvo esplicita autorizzazione scritta da parte
della stessa. Fanno eccezione a questo divieto i talloncini prezzo, a condizione che le loro
dimensioni siano inferiori a quelle delle tasche dei portaprezzi.
E’ analogamente vietato sostituire parti difettose od usurate con parti di ricambio non
originali.
428900080039
pag. 10
3.0 IDENTIFICAZIONE DELL’APPARECCHIATURA
IDENTIFICAZIONE DELL’APPARECCHIATURA
----------------- 1 ------------Ord. Prod.
Prod. Ord. _____
3
2
___________
Tipologia
Type____________________________________
_____________________________________________
4
Modello
Model_____________________________________________
Matricola Nr.
Serial Number
___
10
_____
____
M
1~
W
13
_____
___
Max carico ripiano
Max shelf load _____
____
11
Hz
_____
Capacità lorda
Gross volume________
9
_____________
_______
12
_____
__
7
W
W
Nr. __ 16
Ord. Cliente
Customer Ord. _____
428900080039
Data di produzione
Production Data
6
V_____ 8 __________~___ 8
5
__________________________________
14
______
Classe
Class ___
_____
R ___ 17 ____ __ 18 ____ kg
15
L
W
____
IPXX
22
19 ______
20
______
Kg/m
2
Max carico vasca
Max well load ________
__________
21
Kg/m
2
1
Identificazione della società responsabile del prodotto
2
Marchi di conformità
3
Ordine di Produzione
4
Tipologia
5
Denominazione Modello
6
Numero di Serie
7
Data di Produzione
8
Tensione di Alimentazione e Frequenza
9
Valore di capacità Lorda
10
Assorbimento a Regime
11
Assorbimento in Sbrinamento
12
Assorbimento Resistenze
13
Potenza Lampade
14
Valore fusibile
15
Classe
16
Numero di motori
17
Tipo di Refrigerante
18
Qualità di Refrigerante
19
Ordine Cliente
20
Max carico ripiano
21
Max carico vasca
22
Grado di Protezione contro l’acqua se diverso da IPX0
pag. 11
4.0 PANNELLO DI CONTROLLO
INTERRUTTORE LUCI
CONTROLLORE
ELETTRONICO o TERMOMETRO
----------------- 1 -----------------Ord. P rod.
P rod. Ord .________ 3 ______
2
Tipologia
Type ______________________
4
______________________________________
M odello
5 ____________________________
M odel_______________________________
M atricola Nr.
Data di produz ione
S erial Number _________
6 ________
P roduction Data _______
__________
10
_____ W
6
____________
Capacità lorda
V ___ 8 ___~ ___ 8 ____ Hz
Gross v olume ________
_____ 11 _____
W
______
9
_______L
12 _____w
Classe
___ 13 ___ W
M
1~
Nr . __ 16 ___
_____
R ___ 17
14 ___
___ __
18
Class _____
____
kg
Ord. Cliente
Customer Ord.
IPXX
22
_________19 ______
M ax carico ripiano
M ax shelf load
15 ______
_________20 ______ Kg/m
2
M ax carico vasca
M ax well load
_______
21 ___ Kg/m
2
TARGHETTA IDENTIFICATIVA
INTERRUTTORE
DIFFERENZIALE LUCI
INTERRUTTORE
MAGNETOTERMICO
428900080039
pag. 12
4.0 PANNELLO DI CONTROLLO
Con riferimento alla schematizzazione di cui al par. 2.0 “CARATTERISTICHE TECNICHE – Note
sul funzionamento”, occorre distinguere le due seguenti eventualità:
1. il quadro elettronico non è di fornitura Tasselli Div. ISA SpA: in questo caso, fatte salve le
riserve di cui al paragrafo citato, si rimanda alle Istruzioni del Fornitore e/o Installatore del
quadro circa la documentazione tecnica, le modalità operative, i dati di set ed ogni altra
informazione relativa all’apparato.
2. il quadro elettronico è di fornitura Tasselli Div. ISA SpA: in questo caso, una volta
individuati i banchi master (con quadro a bordo) ed i banchi slave (privi del quadro e
asserviti ai primi tramite un cablaggio morsetto-morsetto), valgono le indicazioni seguenti.
QUADRO A BORDO
Per “quadro a bordo” si intende l’insieme fisicamente costituito da un quadro elettrico, da un
controllore elettronico (detto anche “strumento”) e dai cablaggi che connettono quadro, strumento
e morsettiere.
Gli schemi elettrici del quadro e le istruzioni operative dello strumento si trovano all’interno del
quadro elettrico e/o nell’Allegato “Pannello di controllo” del Manuale a corredo del banco Master.
Lo schema elettrico del banco si trova invece nel presente manuale.
DATI DI SET
I parametri con cui impostare lo strumento in funzione della famiglia cui il banco appartiene sono
elencati nell’Allegato “Pannello di controllo” del Manuale a corredo del banco Master. Tra questi ce
ne sono alcuni (evidenziati nella tabella) che nella maggior parte dei casi richiedono
un’impostazione mirata da eseguirsi a cura dell’Installatore in funzione della tipologia di merce
esposta, delle particolari situazioni ambientali e delle diverse configurazioni del sistema.
Si veda per ulteriori indicazioni il paragrafo “REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA“ al capitolo
NOTE / AVVERTENZE
428900080039
pag. 13
5.0 PULIZIA
Non utilizzare mai getti di acqua diretti od indiretti sul mobile.
Prima di effettuare qualsiasi intervento di pulizia delle parti interne del mobile, togliere la tensione
elettrica al banco tramite il sezionatore a monte.
Svuotare quindi l’apparecchio ed attendere che lo stesso raggiunga la temperatura ambiente;
smontare le parti amovibili (come piatti, griglie, divisori) e procedere poi con la pulizia, eliminando
ogni residuo e asciugando accuratamente eventuali residui di acqua. In queste operazioni è
raccomandato l’impiego di un detergente contenente disinfettante per garantire la massima igiene.
Ridare infine tensione all’apparecchio, ed attendere che lo stesso abbia raggiunto le condizioni
termiche di regime (circa 1.5 ore) prima del nuovo caricamento.
Durante le operazioni di pulizia è poi importante fare attenzione alle parti mobili (come griglie) o
potenzialmente pericolose (come specchi, ganci) che potrebbero inavvertitamente essere urtate
e/o fatte cadere.
Per le istruzioni specifiche di pulizia fare riferimento a quanto segue:
- SUPERFICI IN ACCIAIO INOSSIDABILE:
Lavare con acqua tiepida e saponi neutri, sciacquare bene ed asciugare con panno morbido.
Evitare pagliette o lana di acciaio che deteriorano l’aspetto della superficie.
- SUPERFICI IN ACRILICO E/O IN POLICARBONATO:
Lavare con acqua tiepida usando un panno morbido o di camoscio.
Utilizzare all’occorrenza una soluzione acquosa di sapone neutro; risciacquare con acqua e
asciugare con un panno morbido.
Non usare abrasivi, alcool, acetone o solventi che potrebbero causare graffi o fenomeni di
corrosione.
- PARTI IN VETRO:
Usare unicamente prodotti specifici per la pulizia dei vetri. Non è consigliabile usare acqua in
quanto può depositare calcare sulla superficie del vetro.
6.0 DISIMBALLO E POSIZIONAMENTO
DISIMBALLO
La movimentazione dell'apparecchio va effettuata esclusivamente mediante carrello elevatore, di
potenza adeguata al peso dell'apparecchio e manovrato da personale qualificato: durante tale
operazione l'apparecchio deve tassativamente essere posizionato sull'apposito pallet fornito in
dotazione.
Il pallet va conservato per eventuali successive movimentazioni, poiché una volta disimballato,
l’apparecchio non deve essere più movimentato.
Per il posizionamento delle forche del carrello si rimanda alle illustrazioni allegate.
Durante la movimentazione fare attenzione che eccessive oscillazioni del carrello non provochino
l’accidentale rovesciamento dell’apparecchio o di quanto in esso imballato.
Qualora l’apparecchio dovesse restare immagazzinato per un certo periodo di tempo prima
dell’installazione, fare attenzione a:
- lasciare l’apparecchio integralmente imballato
- evitare la sovrapposizione di apparecchi a meno di imballi appositamente attrezzati (gabbie
o casse)
- riparare l’apparecchio da sole ed intemperie
- rispettare le condizioni di stoccaggio limite di temperatura (-20° min, +45°C max) e di
umidità (30% min, 90% max)
Per il disimballo, procedere come segue:
- appoggiare l’apparecchio a terra, allontanando le forche del carrello
- svitare i piedi del banco, in modo da lasciare il banco appoggiato su questi ultimi e non più
sul pallet
428900080039
pag. 14
- togliere le viti che bloccano l’apparecchio al pallet
- sfilare il pallet dal lato corto del mobile
Tutti i materiali dell'imballo sono riciclabili da smaltire in accordo alle disposizioni legislative locali,
abbiate cura di distruggere i sacchetti e i fogli in "plastica" per evitare che costituiscano fonte di
pericolo (soffocamento) per i giochi dei bambini.
POSIZIONAMENTO
Per il posizionamento dell’apparecchio fare riferimento a quanto segue:
- evitare assolutamente l’utilizzo in ambienti dove vi sia rischio di presenza di gas esplosivi
- non collocare l’apparecchio all’aperto
- non esporre l’apparecchio a pioggia o comunque al rischio di gocciolamento di liquidi
- posizionare l' apparecchio lontano da fonti di calore (radiatori, stufe di ogni tipo, etc.) e
lontano dall' influenza di continui movimenti d' aria (causati ad esempio da ventilatori,
bocchette dell' aria condizionata etc.); evitare inoltre l' esposizione ai diretti raggi del sole;
tutto ciò infatti tende ad elevare la temperatura all' interno del vano refrigerato con negative
conseguenze sul funzionamento e sul consumo di energia
- non posizionare contenitori di liquidi e/o oggetti in genere sul TOP dell' apparecchio.
- posizionare l'apparecchio in piano per un migliore funzionamento.
In merito a quest’ultimo punto, l’apparecchio è dotato di piedi regolabili per consentirne il
livellamento anche in presenza di lievi imperfezioni del pavimento (corsa max piedini: 40 mm).
Una volta livellato l’apparecchio, fissare la zoccolatura inferiore facendo aderire il bordo in gomma
al pavimento.
428900080039
pag. 15
7.0 INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO
CARICAMENTO
Caricare la merce facendo attenzione a:
non superare i valori di carico massimo ammissibile (indicati nella documentazione a
corredo) dei ripiani, dei piani di fondo e degli eventuali accessori espositori
caricare in modo uniforme evitando urti dinamici
non posizionare merce oltre i limiti di carico (in particolare in corrispondenza della mandata
e dell’aspirazione aria)
evitare di accostare merce alle superfici verticali (spalle e schiene forate) e alla parte
sottostante dei ripiani, ma lasciare circa 3 cm di spazio libero
Nel caso di ripiani o griglie inclinate fare attenzione al rischio di scivolamento.
Si ricorda che la merce deve essere caricata già alla temperatura di conservazione: per questo si
consiglia l’uso di guanti adatti alla movimentazione di parti fredde e potenzialmente scivolose.
E’ inoltre importante ricordare che nel caso di accessori in legno per l’esposizione personalizzata
(come ripiani, schiene dogate, ecc) è necessario evitarne il contatto diretto con i prodotti, anche se
confezionati.
COLLEGAMENTO ELETTRICO
Controllare che la tensione di rete sia corrispondente a quella riportata sulla targhetta di
identificazione dell'apparecchio e che la potenza richiesta sia adeguata.
Si ricorda che la messa a terra è necessaria ed obbligatoria a termini di legge.
Si consiglia di dotare la presa di alimentazione del vostro impianto elettrico di un interruttore
onnipolare con apertura minima tra i contatti di 3 mm, dimensionato al carico e rispondente alle
norme vigenti.
COLLEGAMENTO IDRAULICO
Il banco è dotato di scarico sifonato (piletta) con attacco rapido 40 mm.
Per la relativa connessione si raccomanda di seguire le istruzioni del Fabbricante dei tubi da
innestare (con particolare riferimento alla lubrificazione degli stessi).
Qualora fosse necessario smontare e rimontare, o comunque manipolare la piletta di scarico, fare
attenzione a:
- serrare con decisione ma esclusivamente a mano, evitando l’utilizzo di attrezzi (chiavi o
pinze)
- prima del serraggio, verificare il posizionamento e l’integrità della guarnizione interna, se
necessario sostituirla
- una volta serrata, non forzare la piletta ad una rotazione diversa da quella dell’avvitamento
o svitamento: se questo fosse necessario durante le operazioni di innesto dei tubi, non
superare comunque una coppia di 1.5 Kgm rispetto all’imbocco della vasca
Il collegamento alla rete di scarico, comprensivo delle scelte progettuali circa il percorso e le
pendenze delle tubazioni, è a carico dell’idraulico installatore.
COLLEGAMENTO SISTEMA REFRIGERANTE
Il banco è dotato di attacchi tubazioni in rame: per il posizionamento ed i diametri si rimanda al par.
2.0.
Il sistema refrigerante è sigillato ed in leggera sovrapressione di Azoto (max 4 bar): fare quindi
sfiatare il sistema, con la dovuta attenzione, prima della connessione, utilizzando l’apposita valvola
di estremità. Qualora non si rilevasse la sovrapressione citata, il sistema presenta una perdita.
Per la connessione delle tubazioni utilizzare materiali e processi di saldobrasatura adeguati,
facendo attenzione a non danneggiare con il calore altre parti dell’apparecchiatura. Una volta
completata l’operazione, ripristinare e/o completare la sigillatura dei fori di uscita dei tubi dalla
scocca, utilizzando l’apposito mastice a corredo.
428900080039
pag. 16
ATTENZIONE: ai fini dell’inserimento dell’apparecchiatura in un insieme sottoposto alla normativa
vigente in materia di attrezzature in pressione, si rimanda all’allegata Dichiarazione di Conformità
ed alle Legislazioni cogenti valide nei singoli Paesi.
8.0 MANUTENZIONE
Qualsiasi intervento effettuato sull’apparecchio richiede ASSOLUTAMENTE che sia tolta la
tensione elettrica allo stesso tramite il sezionatore a monte.
Inoltre nessuna protezione (griglia a filo, carter) va rimossa da parte di personale non qualificato:
evitare assolutamente di far funzionare l'apparecchio con tali protezione rimosse.
MANUTENZIONE ORDINARIA
Di seguito si riportano le principali attività di verifica o manutenzione da eseguirsi periodicamente,
alla frequenza minima indicata, o comunque ai primi segnali di malfunzionamento:
• pulizia parti interne: ogni mese o in caso di forte imbrattamento
• pulizia nido d’ape: ogni 3 mesi o in caso di intasamento
• pulizia freno d’aria dietro il nido d’ape: ogni 3 mesi o in caso di intasamento
• pulizia scarico condensa: ogni 3 mesi o in caso di intasamento
• verifica della tenuta di zoccoli e profili sanitari: ogni 6 mesi o in caso di urto accidentale
• (nel caso di quadro a bordo) verifica del corretto funzionamento dell’interruttore
differenziale a monte: ogni 2 mesi
MANUTENZIONE STRAORDINARIA
SBRINAMENTO FORZATO
Togliere la tensione elettrica tramite il sezionatore a monte.
Svuotare quindi l’apparecchio ed attendere che lo stesso raggiunga la temperatura ambiente e che
il ghiaccio sia completamente sciolto: evitare assolutamente l’uso di utensili per rompere la crosta
di ghiaccio o di fonti di calore esterne per accelerarne lo scioglimento.
Asciugare accuratamente eventuali residui di acqua.
Ridare infine tensione all’apparecchio, ed attendere che lo stesso abbia raggiunto le condizioni
termiche di regime (circa 1.5 ore) prima del nuovo caricamento.
PULIZIA SCARICO E VASCHETTA DI ASPIRAZIONE
Togliere la tensione elettrica tramite il sezionatore a monte.
Attendere circa 30 min perché le resistenze di sbrinamento prima eventualmente in funzione si
raffreddino.
Indossare guanti di protezione. Svuotare il banco (prodotti ed eventuali accessori in filo), almeno in
corrispondenza dei due piatti centrali in vasca; rimuovere questi ultimi utilizzando un utensile a
punta (es. un cacciavite) e facendo leva nelle apposite fessure sui bordi lunghi dei piatti stessi.
Pulire la vaschetta con un’aspiraliquidi od un panno umido.
Sollevare la griglia di protezione dello scarico e pulirla sotto acqua corrente; rimuovere eventuali
ulteriori depositi all’interno del sifone, facendo attenzione a non danneggiarlo.
In caso di presenza di ghiaccio, procedere ad uno sbrinamento forzato prima della pulizia.
PULIZIA ACCESSORI GRIGLIATI
428900080039
pag. 17
In caso di particolare imbrattamento, è possibile lavare sotto acqua corrente gli accessori grigliati
(come griglie e divisori). Utilizzare acqua fredda ed eventualmente sapone neutro; asciugare con
un panno morbido o all’aria ambiente, evitando assolutamente l’esposizione al sole o a correnti
calde. rimontare gli accessori solo quando asciutte.
428900080039
pag. 18
9.0 SERVIZIO ASSISTENZA
In caso di incerto o mancato funzionamento, prima di richiedere l'intervento del centro di
assistenza, eseguire i seguenti controlli, ricorrendo a tecnici qualificati se necessario (operazioni
sottolineate):
ANOMALIA
CAUSA
RIMEDIO
• interruttore a monte sezionato
• mancanza di corrente
• apparecchio vicino ad una fonte di
calore
• set termostato errato
• sbrinamento in corso
• accumulo di ghiaccio
sull’evaporatore
• caricamento errato (prodotti che
ostruiscono il flusso di aria)
• tubi interni a contatto
• pale ventilatori a contatto
• pale ventilatori coperte di ghiaccio
• viti/bulloni non serrati
• apparecchio non livellato
• apparecchio vicino ad una fonte di
umidità o ad un flusso di aria
• ventilazione insufficiente
• sbrinamento in corso
• accumulo di ghiaccio
sull’evaporatore
• caricamento errato (prodotti che
ostruiscono il flusso di aria)
• chiusure notturne appena rimosse
•
•
•
•
•
accumulo di acqua all’interno della
vasca
• scarico intasato
• linea di drenaggio intasata
•
l formazione di condensa all’esterno
della vetrata frontale
• il banco non è caricato
correttamente
• le resistenze antiappannanti non
funzionano correttamente
• apparecchio vicino ad una fonte di
umidità o ad un flusso di aria
l’apparecchio non funziona
la temperatura interna non è
sufficientemente bassa
L’apparecchio è rumoroso (>70 dB(A)
ad 1 metro di distanza, con rumore di
fondo <60 dB(A))
formazione di condensa all’interno del
mobile
428900080039
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
chiudere l’interruttore
verificare l’erogazione di corrente
allontanare la fonte di calore
verificare il set
attendere il completamento dello
sbrinamento e la ripresa del
funzionamento a regime (30 min)
eliminare il ghiaccio (sbrinamento
forzato)
caricare in modo corretto
eliminare contatto
eliminare contatto
eliminare il ghiaccio
serrare
livellare
allontanare la fonte di calore o di
flusso di aria
verificare il corretto funzionamento
dei ventilatori
attendere il completamento dello
sbrinamento e la ripresa del
funzionamento a regime (30 min)
eliminare il ghiaccio
caricare in modo corretto
attendere la ripresa del
funzionamento a regime (1 h circa)
liberare lo scarico, pulirne
l’eventuale filtro
eliminare intasamento
caricare correttamente
verificare ed eventualmente
sostituire le resistenze
allontanare la fonte di calore o di
flusso di aria
pag. 19
ALLEGATI - ISTRUZIONI
- Schema elettrico – 0026571B
- Schema elettrico – 0026572C
- Foglio
- Foglio
- Foglio
- Foglio
- Foglio
- Foglio
- Foglio
- Foglio
- Foglio
istruzioni - M000081A
istruzioni - M000063A
istruzioni - M000062A
istruzioni - M000064A
istruzioni - M000065A
istruzioni - M000031A
istruzioni - M000066A
istruzioni - M000032A
istruzioni - M000067A
428900080039
pag. 20
428900080039
pag. 21
21
428900080039
pag. 22
22
428900080039
pag. 23
23
428900080039
pag. 24
24
428900080039
pag. 25
428900080039
pag. 26
428900080039
pag. 27
428900080039
pag. 28
428900080039
pag. 29
428900080039
pag. 30
428900080039
pag. 31
428900080039
pag. 32
428900080039
pag. 33
ALLEGATI – VARIE
- Condizioni generali di garanzia
- Dichiarazione di conformità
428900080039
pag. 34
- Condizioni generali di garanzia
428900080039
pag. 35
M07_Pog.03.12/0
- Dichiarazione di conformità
ISA S.p.A. div. Tasselli
Via S. Allende, 6/A
Suzzara (MN) – Italy
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
CONFORMITY DECLARATION
Noi, in qualità di produttore certifichiamo che i seguenti prodotti da
Voi acquistati:
Attrezzatura
Matricola
We as producer certify that the following products bought by you:
Forniture
Register
SET
######
They are realized /assembled and controlled in their own factory, and, as
components of works-machine, they comply with the following
instructions:
Mechanical Security:
•
Machine directive 98/37/CEE and following modifications
Electrical Security:
•
Directive low tension 73/23/CEE
•
Security of the electrical installations for domestic use and Similar.
General rules EN 60335-1 and following Modifications 2/5/6 A51
and A55
•
Security of the electrical installations for electrical use and Similar.
Particular rules for refrigerators and freezers EN 60335-2-24.
.Electro-magnetic Security
•
Directive EMC 89/336/CEE
•
Reference rule EN 55022B
•
Rule EN 55014
•
Rule EN 61000-3-20 and EN 61000-3-3
Ambiental Security
•
Law 549, 28th December 1993 and following modifications
(measures for ozone’s defence)
Alimentary Security
•
D.L. 108, 25th January 1992 ( Realization directive 89/109 CEE)
related to the materials and objects which are in contact with
alimentary products.
•
D.L. 110 on 27/01/1992 for the preservation of deep-frozen food
•
D.L. 155 and 156 on 26/05/1997
Security for Pressure forniture (PED)
•
Directive 97/23/CEE
As the forniture comes back in the class no superior than I (one) it is
excluded from the PED’s application form ( art. 1 par. 3.6)
Before working the machine must obtain the conformity certificate from
the workman who installs machines, even if he does not come from ISA
s.p.a. divisione Tasselli Refrigerators factory
In quality of man which installs machines, ISA s.p.a. Division Tasselli
Refrigerators factory, CERTIFIES to comply with the following
instructions:
Installation Security:
•
Law 46, on 5th March 1990 “ Rules for the security of the
installations”
•
Security for Pressure forniture (PED) ) 97/23/CE
The machine as together with the other components as above mentioned
has the mark CE
Nome e posizione
(Ing. Corrado Rossi - Direzione UTT)
ISA S.p.A. div. Tasselli
#######
SET
Vengono realizzati/assemblati e controllati nel proprio Stabilimento,
e, come componenti di macchina, ottemperano alle seguenti
normative:
Sicurezza Meccanica:
• Direttiva Macchine 98/37/CEE e successive modifiche
Sicurezza Elettrica:
• Direttiva Bassa Tensione 73/23/CEE
• Sicurezza degli impianti elettrici d’uso domestico e similare.
Norme generale EN 60335-1 e successive modifiche 2/5/6 A51 e A55
• Sicurezza degli apparecchi elettrici d’uso elettrico e similare.
Norme particolari per frigoriferi e congelatori EN 60335-2-24.
Sicurezza elettromagnetica
•
Direttiva EMC 89/336/CEE
•
Norma di riferimento EN 55022B
•
Norma EN 55014
•
Norma EN 61000-3-2 e EN 61000-3-3
Sicurezza ambientale
•
Legge 549, 28 dicembre 1993 e successive modifiche (misure a
tutela dell’ozono)
Sicurezza alimentare
•
D.L. 108, 25 Gennaio 1992 (attuazione direttiva 89/109 CEE)
concernente i materiali e gli oggetti destinati a venire a contatto con i
prodotti alimentari.
•
D.L. 110 del 27/01/1992 per la conservazione dei surgelati
•
D.L. 155 e 156 del 26/05/1997
Sicurezza attrezzature a pressione (PED)
•
Direttiva 97/23/CE
Poiché l’attrezzatura rientra in classe non superiore ad I (uno) è
esclusa dal campo di applicazione della PED (art. 1 par. 3.6)
Prima della messa in esercizio la macchina deve ottenere il relativo
certificato di conformità da parte dell’installatore, qualora questi non
sia la ISA S.p.A. divisione Tasselli Industria Frigoriferi. In qualità di
installatore, la ISA S.p.A. Divisione Tasselli Industria Frigoriferi,
CERTIFICA anche l’ottemperanza alle seguenti normative:
Sicurezza Impianto:
•
Legge 46, 5 marzo 1990 “Norme per la sicurezza degli impianti”
•
Sicurezza attrezzature a pressione (PED) 97/23/CE
La macchina come insieme dei componenti di cui sopra porta il
marchio CE.
Suzzara, 11/04/2003
(luogo e data di emissione)
Rif.
Ordine:…………………….Cliente:………………
Destinatario: ………………………………………
Visto dell’Ufficio Impianti
………………………………………
428900080039
Via S. Allende, 6/A
46029 Suzzara (MN)
Cod. Fisc. 00550080378
Part. IVA 01847670542
(Nome e firma o timbratura equivalente della persona autorizzata)
(Name or signature or equivalent stamping of authorized person)
pag. 36
428900080039
pag. 37
TASSELLI Industria Frigoriferi
Divisione di Isa S.p.A.
Via S. Allende 6/A
46029 – SUZZARA
MN – ITALY
Tel. +39 0376 5161
Fax +39 0376 536 791
www.tasselli.it
428900080039
pag. 38