Air Top 2000 ST - VORI AUTORICAMBI

Titel_it.book Seite 1 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08
Riscaldatori ad aria
Manuale d’officina
Air Top 2000 ST
Modello AT 2000 ST B (benzina)
Modello AT 2000 ST D (Diesel)
08/2004
Titel_it.book Seite I Dienstag, 14. September 2004 8:14 08
Air Top 2000 ST
Indice
Indice
1
Introduzione
1.1
Soggetto e scopo del presente manuale ............................................................................................... 101
1.1.1 Utilizzo dei riscaldatori ad aria ................................................................................................... 101
1.2
1.3
1.4
Significato delle note in risalto ............................................................................................................... 101
Ulteriore documentazione di riferimento ................................................................................................ 101
Disposizioni di legge e norme di sicurezza............................................................................................ 101
1.4.1 Disposizioni di legge relative al montaggio ................................................................................. 101
1.4.2 Norme di sicurezza generali ........................................................................................................ 102
1.5
2
Descrizione generale
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
2.8
3
Suggerimenti e consigli.......................................................................................................................... 104
Azionamento.......................................................................................................................................... 201
Scambiatore di calore ............................................................................................................................ 202
Inserto bruciatore con tubo del bruciatore ............................................................................................. 202
Centralina .............................................................................................................................................. 202
Indicatore della combustione (solo apparecchi a benzina).................................................................... 202
Perno ad incandescenza ....................................................................................................................... 203
Sensore di surriscaldamento ................................................................................................................. 203
Pompa dosatrice.................................................................................................................................... 203
Descrizione del funzionamento
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
Elemento di comando ............................................................................................................................ 301
Accensione ............................................................................................................................................ 301
Riscaldamento ....................................................................................................................................... 301
Funzionamento di regolazione............................................................................................................... 301
Pausa di regolazione ............................................................................................................................. 302
Spegnimento.......................................................................................................................................... 302
Funzioni del riscaldatore in veicoli ADR ................................................................................................ 302
Disinserimento automatico per guasto ................................................................................................. 302
3.8.1 Controllo degli errori .................................................................................................................... 303
3.8.2 Rimozione del disinserimento per guasto.................................................................................... 303
4
Dati tecnici ....................................................................................................................................................... 401
I
Titel_it.book Seite II Dienstag, 14. September 2004 8:14 08
Indice
5
Ricerca ed eliminazione di errori
5.1
5.2
5.3
5.4
6
Air Top 2000 ST
Generalità .............................................................................................................................................. 501
Sintomi di errore generici ....................................................................................................................... 501
Sintomi di errore durante il funzionamento ............................................................................................ 502
Visualizzazione codici di guasto ............................................................................................................ 503
Prove di funzionamento
6.1
6.2
Generalità .............................................................................................................................................. 601
Impostazioni........................................................................................................................................... 601
6.2.1 Regolazione del contenuto di CO2 .............................................................................................. 601
6.3
Controllo sui singoli componenti ............................................................................................................ 601
6.3.1 Controllo della resistenza del perno a incandescenza ................................................................ 601
6.3.2 Controllo della resistenza dell’indicatore della combustione (solo apparecchi a benzina) .......... 601
6.3.3 Controllo della resistenza del sensore di surriscaldamento......................................................... 601
7
Schemi elettrici
7.1
8
Generalità .............................................................................................................................................. 701
Lavori di manutenzione
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
8.6
Generalità .............................................................................................................................................. 801
Lavori sul riscaldatore ............................................................................................................................ 801
Lavori sul veicolo ................................................................................................................................... 801
Prova del riscaldatore ........................................................................................................................... 801
Lavori di manutenzione.......................................................................................................................... 801
Controlli visivi o disposizioni per l’installazione...................................................................................... 801
8.6.1
8.6.2
8.6.3
8.6.4
8.6.5
8.6.6
8.6.7
8.6.8
8.7
Sistema dell’aria calda ................................................................................................................ 801
Alimentazione del combustibile .................................................................................................. 802
Pompa dosatrice.......................................................................................................................... 804
Filtro del combustibile .................................................................................................................. 804
Alimentazione dell’aria comburente ............................................................................................ 805
Tubazione del gas di scarico ...................................................................................................... 805
Tubazione di aspirazione dell’aria comburente e tubazione del gas di scarico .......................... 805
Collegamenti elettrici .................................................................................................................. 806
Smontaggio e montaggio ....................................................................................................................... 808
8.7.1 Smontaggio e montaggio del riscaldatore ................................................................................... 808
8.8
II
Messa in funzione ................................................................................................................................. 808
Titel_it.book Seite III Dienstag, 14. September 2004 8:14 08
Air Top 2000 ST
9
Indice
Riparazione
9.1
Generalità .............................................................................................................................................. 901
9.1.1 Interventi su componenti smontati............................................................................................... 901
9.1.2 Esecuzione di modifiche.............................................................................................................. 901
9.2
Smontaggio e riassemblaggio ............................................................................................................... 902
9.2.1
9.2.2
9.2.3
9.2.4
9.2.5
9.2.6
9.2.7
9.2.8
10
Rimozione dei particolari del carter ............................................................................................. 902
Montaggio dei particolari del carter ............................................................................................. 902
Sostituzione della centralina........................................................................................................ 904
Sostituzione del sensore di surriscaldamento ............................................................................. 904
Sostituzione del ventilatore dell’aria comburente ........................................................................ 905
Sostituzione dell’indicatore della combustione (solo apparecchi a benzina)............................... 905
Sostituzione del perno a incandescenza ..................................................................................... 907
Sostituzione dell’inserto bruciatore, del tubo del bruciatore e dello scambiatore di calore ......... 909
Imballaggio, magazzinaggio e spedizione
10.1 Generalità ............................................................................................................................................ 1001
III
Titel_it.book Seite IV Dienstag, 14. September 2004 8:14 08
Indice
Air Top 2000 ST
Elenco delle figure
501
502
503
Sintomi di errore generici ............................................................................................................................ 501
Sintomi di errore durante il funzionamento ................................................................................................. 502
Guasti ed eliminazione degli errori ............................................................................................................. 503
701
702
703
704
705
706
707
Assegnazione dei pin.................................................................................................................................. 701
Schema elettrico del sistema 12 V/24 V con elemento di comando e ventilatore del veicolo .................... 702
Schema elettrico del sistema 12 V/24 V con orologio combinato e ventilatore del veicolo ........................ 703
Schema elettrico del sistema 12 V/24 V con orologio combinato e sezionatore elettr. della batteria ........ 704
Schema elettrico del sistema 24 V (diesel) funzionamento ADR con elemento di comando .................... 705
Schema elettrico del sistema 24 V (diesel) funzionamento ADR senza presa di moto con elemento
di comando ................................................................................................................................................ 706
Collegamento schematico dell’orologio combinato..................................................................................... 707
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
Alimentazione del combustibile .................................................................................................................. 803
Dispositivo di prelievo del serbatoio Webasto ............................................................................................ 803
Prelievo del combustibile dal serbatoio di plastica (prelievo tramite vite di scarico del serbatoio) ............. 803
Prelievo del combustibile dal serbatoio di plastica (prelievo tramite raccordo del serbatoio) ..................... 803
Collegamenti tubo/flessibile ....................................................................................................................... 804
Pompa dosatrice, posizione di montaggio e fissaggio ............................................................................... 804
Filtro del combustibile ................................................................................................................................. 804
Silenziatore di scarico ................................................................................................................................. 805
Sbocco del tubo di scarico, posizione di montaggio ................................................................................... 805
Rimozione della piastra di fissaggio del portafusibili................................................................................... 806
Portafusibili, posizione di montaggio........................................................................................................... 806
Elemento di comando ................................................................................................................................. 806
Estrazione della spina................................................................................................................................. 806
Esempio di montaggio per riscaldatore in modalità ricircolo aria ................................................................ 807
901
902
903
Rimozione / Montaggio dei particolari del carter......................................................................................... 903
Sostituzione della centralina, del ventilatore dell’aria comburente e del sensore di surriscaldamento ...... 906
Sostituzione del perno a incandescenza, dell’indicatore della combustione, dell’inserto bruciatore
e dello scambiatore di calore ..................................................................................................................... 908
Foro dell’aria di avviamento nell’inserto bruciatore .................................................................................... 910
904
IV
kap1_it.fm Seite 101 Mittwoch, 15. September 2004 4:40 16
Air Top 2000 ST
1
Introduzione
1.1
Soggetto e scopo del presente
manuale
Questo manuale d’officina è inteso come strumento di
supporto per il personale addestrato, addetto alla
riparazione di riscaldatori ad aria Air Top 2000 ST nella
versione a benzina o diesel.
1.1.1 Utilizzo dei riscaldatori ad aria
I riscaldatori ad aria Webasto Air Top 2000 ST servono
–
–
per riscaldare cabine di guida, barche, camion,
minibus, furgoni, ambulanze e caravan
per sbrinare i cristalli del veicolo
Non sono omologati per riscaldare merci pericolose.
I riscaldatori funzionano indipendentemente dal motore
del veicolo e vengono collegati al serbatoio del
combustibile e all'impianto elettrico della vettura.
È possibile utilizzarli anche per veicoli dotati di motore
raffreddato ad acqua o ad aria.
1.2
Significato delle note in risalto
Le note in risalto CAUTELA, ATTENZIONE E AVVISO
riportate nel presente manuale hanno il seguente
significato:
CAUTELA
Questo titolo si usa nel caso in cui l’osservanza imprecisa
o la mancata osservanza delle istruzioni o dei
procedimenti possa provocare lesioni o infortuni mortali.
ATTENZIONE
Questa dicitura si usa nel caso in cui l’osservanza
imprecisa o la mancata osservanza delle istruzioni o dei
procedimenti possa provocare danni ai componenti.
AVVISO
Questo titolo si usa nel caso sia necessario richiamare
l’attenzione su una data particolarità.
1.3
Ulteriore documentazione di
riferimento
Questo manuale d’officina contiene tutte le informazioni e
istruzioni necessarie riguardo alla riparazione di
riscaldatori ad aria Air Top 2000 ST. Normalmente non è
necessario l'uso di ulteriore documentazione. In caso di
necessità si potranno utilizzare in aggiunta le istruzioni
per l’uso e le istruzioni di montaggio, oltre alla proposta di
montaggio specifica per il veicolo in questione.
1 Introduzione
1.4
Disposizioni di legge e norme di
sicurezza
È richiesta la stretta osservanza delle norme generali di
prevenzione degli infortuni e delle misure di sicurezza
degli impianti in vigore.
Le "Norme di sicurezza" derivanti dai regolamenti di cui
sopra sono riportate a seguito (vedi 1.4.2).
Le norme di sicurezza particolari riguardanti il presente
manuale sono indicate ai singoli capoversi o procedimenti
a forma di note in risalto.
1.4.1 Disposizioni di legge relative al
montaggio
Per i riscaldatori del tipo Air Top 2000 ST sono state
ottenute le omologazioni ai sensi delle direttive CE 72/
245/CEE (CEM compatibilità elettromagnetica) e 2001/
56/CE (riscaldamento) con i numeri di omologazione CE:
e1*72/245*95/54*1085*-e1*2001/56*0022*-Per il montaggio si devono applicare in primo luogo le
disposizioni dell’allegato VII della direttiva 2001/56/CE.
AVVERTENZA:
Le disposizioni contenute in tali direttive sono vincolanti
nel campo di applicazione della direttiva dell’Unione
Europea 70/156/CEE e dovrebbero essere osservate
anche nei Paesi in cui non vigono prescrizioni particolari.
(Estratto dalla direttiva 2001/56/CE allegato VII)
1.7.1. Una spia luminosa chiaramente visibile nel campo
visivo dell’utilizzatore deve segnalare se il
dispositivo di riscaldamento è acceso o spento.
2.
Prescrizioni per l’installazione nel veicolo
2.1.
Campo di applicazione
2.1.1. Fatto salvo il punto 2.1.2, i dispositivi di
riscaldamento a combustione devono essere
installati conformemente alle prescrizioni del
presente allegato.
2.1.2. I veicoli della categoria O (rimorchi) muniti di
dispositivi di riscaldamento a combustibile liquido
sono considerati conformi alle prescrizioni del
presente allegato.
2.2
Collocazione del riscaldatore
2.2.1. Le parti della carrozzeria e qualsiasi altro
componente situato in prossimità del riscaldatore
devono essere protetti dal calore eccessivo e dal
rischio di fuoruscita di combustibile o di olio.
101
Titel_it.book Seite 102 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08
1 Introduzione
2.2.2. Il riscaldatore a combustione non deve presentare
rischi d’incendio, nemmeno in caso di
surriscaldamento. Questa prescrizione è ritenuta
soddisfatta se il dispositivo è installato a una
distanza adeguata rispetto a tutte le parti e se vi è
un’adeguata ventilazione, utilizzando inoltre
materiale ignifugo o schermi termici.
2.2.3. Per i veicoli delle categorie M2 e M3, il dispositivo
di riscaldamento non deve essere installato
nell’abitacolo. Tuttavia, è consentita l’installazione
in un involucro ermeticamente sigillato e conforme
alle condizioni di cui al punto 2.2.2.
2.2.4. L’etichetta di cui al punto 1.4 (targhetta
d’identificazione), o un suo duplicato (duplicato
della targhetta), deve essere apposta in modo da
essere facilmente leggibile quando il dispositivo di
riscaldamento è installato nel veicolo.
2.2.5. Per quanto riguarda la collocazione del dispositivo
di riscaldamento, devono essere prese le debite
precauzioni per ridurre al minimo i rischi di lesioni
o danni ai beni personali.
2.3.
Alimentazione del combustibile
2.3.1. Il bocchettone del serbatoio del combustibile non
deve essere situato nell’abitacolo e deve essere
munito di un tappo che impedisca la fuoriuscita
del combustibile.
2.3.2. Per i dispositivi di riscaldamento a combustibile
liquido, se l’alimentazione è indipendente da
quella del veicolo, il tipo di combustibile e del
bocchettone devono essere chiaramente
contrassegnati.
2.3.3. Sul bocchettone deve essere apposta
un’avvertenza indicante che il riscaldamento deve
essere chiuso prima di procedere all’alimentazione
del combustibile. Inoltre un’istruzione in merito
deve figurare anche nel manuale d’uso del
fabbricante.
2.4.
Sistema di scarico
2.4.1. L’orifizio di scarico deve essere situato in un punto
che non consenta alle emissioni di infiltrarsi
all’interno del veicolo attraverso ventilatori, prese
dell’aria riscaldata o finestrini apribili.
2.5.
Ingresso dell’aria di combustione
2.5.1. L’aria destinata alla camera di combustione del
dispositivo di riscaldamento non deve essere
prelevata dall’abitacolo del veicolo.
2.5.2. L’entrata dell’aria deve essere situata o protetta in
modo da non poter essere ostruita da oggetti.
2.6.
Ingresso dell’aria calda
2.6.1. L’aria destinata al riscaldamento può essere aria
fresca o aria riciclata e deve essere prelevata in
una zona pulita, che non possa essere
contaminata dai fumi di scarico emessi dal motore
di propulsione, dal dispositivo di riscaldamento a
combustione o da qualsiasi altra fonte del veicolo.
2.6.2. Il condotto dell’aria deve essere protetto da una
grata o da altri dispositivi adeguati.
102
Air Top 2000 ST
2.7.
Uscita dell’aria calda
2.7.1. I condotti che servono a dirigere l’aria calda
all’interno del veicolo devono essere disposti o
protetti in modo da non provocare ferite o danni in
caso di contatto.
2.7.2. L’uscita dell’aria deve essere situata o protetta in
modo da non poter essere ostruita da oggetti.
2.8.
Controllo automatico del sistema di
riscaldamento
In caso di accensione irregolare del motore, il
sistema di riscaldamento deve spegnersi
automaticamente e l’alimentazione del
combustibile deve interrompersi entro 5 secondi.
Se è già stato attivato un dispositivo manuale,
l‘impianto di riscaldamento può restare in
funzione.
1.4.2 Norme di sicurezza generali
Lo sbocco del tubo di scarico deve essere portato verso
l’alto o lateralmente, altrimenti, nel caso di scarico dei gas,
sotto il veicolo fino ad arrivare in prossimità del limite
laterale o posteriore della cabina di guida o del veicolo.
Le parti importanti per il funzionamento del veicolo non
devono essere limitate nel loro funzionamento. Nella
tubazione di scarico non si devono accumulare né
condensato né infiltrazioni di acqua. Gli scoli sono
ammessi.
I cavi elettrici e le apparecchiature elettriche e di comando
del riscaldatore devono essere disposti nel veicolo in
modo che in condizioni normali di esercizio non ne sia
pregiudicato il funzionamento.
Per la posa delle tubazioni del combustibile e per il
montaggio di serbatoi aggiuntivi ci si deve attenere alle
norme di cui agli articoli 45 e 46 del codice della strada
StVZO.
Qui di seguito un estratto delle prescrizioni più importanti:
•
•
Le tubazioni del combustibile vanno realizzate in
modo che gli svergolamenti del veicolo, i movimenti
del motore e simili non si ripercuotano sulla loro
durata. I tubi devono essere protetti da eventuali
danni meccanici.
I componenti che trasportano il combustibile devono
essere protetti contro la corrosione e devono essere
disposti in modo tale da evitare un accumulo del
combustibile che sgocciola o evapora o la possibilità
che si infiammi al contatto con parti calde o con
impianti elettrici.
Lo scambiatore di calore del riscaldatore ad aria è
utilizzabile al massimo per 10 anni, dopo di che deve
essere sostituito dal costruttore o da una delle sue officine
autorizzate con un pezzo originale. In tal caso il
riscaldatore dovrà essere munito di una targhetta recante
la data di vendita e la dicitura “pezzo di ricambio
originale”.
Titel_it.book Seite 103 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08
Air Top 2000 ST
In caso di sostituzione dello scambiatore di calore è
obbligatorio cambiare anche l’elemento di protezione
contro il surriscaldamento (sensore di surriscaldamento),
al fine di escludere possibili anomalie di funzionamento
dovute all’utilizzo del vecchio sensore di
surriscaldamento.
In caso di installazione nell'abitacolo del veicolo, i
riscaldatori Air Top 2000 ST sono predisposti per un
montaggio e una guarnizione direttamente sul fondo della
cabina di guida o su una parete della cabina stessa. Con
gli accessori acquistabili da Webasto non sono consentiti
collegamenti di tubazioni dell’aria comburente e dei gas di
scarico nell’abitacolo.
Tra il fissaggio del riscaldatore e il fondo del veicolo è
sempre obbligatorio montare la guarnizione, perché in
caso contrario il gas di scarico potrebbe infiltrarsi
all’interno del veicolo.
Le aperture dell’aria calda e dell’aria comburente devono
essere disposte in modo che non sia possibile alcuna
infiltrazione d’acqua durante l’attraversamento di guadi
della profondità ammessa per il singolo veicolo.
Il riscaldatore non deve essere installato nell’abitacolo
autista o passeggeri degli autobus (categorie di veicoli
M2 ed M3). Tuttavia, nel caso in cui il riscaldatore venisse
montato comunque in uno di questi spazi, il contenitore
dovrà essere chiuso ermeticamente verso l’abitacolo.
Dall’esterno il contenitore deve essere sufficientemente
ventilato in modo che al suo interno non si superi la
temperatura massima di 40 °C. Se viene superata questa
temperatura, si possono verificare delle anomalie di
funzionamento.
Nelle stazioni di servizio e ai distributori di benzina il
riscaldatore va spento per evitare il rischio di esplosione.
Nei luoghi soggetti alla formazione di vapori o polveri
combustibili (ad es. nelle vicinanze di depositi di
combustibile, carbone, polvere di legno o cereali) il
riscaldatore va spento per evitare il rischio di esplosione.
A causa del rischio di intossicazione e asfissia, il
riscaldatore non deve essere messo in funzione
– nemmeno con preselezione del tempo – in locali
chiusi come garage od officine che non dispongono di
un dispositivo di aspirazione dei gas di scarico.
In caso di forte sviluppo di fumo, insoliti rumori di
detonazione oppure odore di combustibile, il riscaldatore
deve essere messo fuori servizio togliendo il fusibile e
potrà essere rimesso in funzione solo dopo un controllo
dell'apparecchio da parte di personale addestrato da
Webasto. Eventuali diritti di garanzia possono essere fatti
valere solamente in caso di comprovato rispetto delle
indicazioni per la manutenzione e delle norme di
sicurezza da parte del richiedente.
1 Introduzione
Prescrizioni per l’installazione di serbatoi del combustibile
Webasto per l’alimentazione di riscaldatori nei veicoli:
•
•
•
per gli autobus non è consentita l’installazione
nell’abitacolo autista o passeggeri.
Il bocchettone del serbatoio del combustibile non
deve essere situato nell’abitacolo autista o passeggeri
su nessun tipo di veicolo.
I serbatoi della benzina normale o super non possono
essere situati direttamente dietro il rivestimento
anteriore del veicolo. Devono essere separati dal
motore in modo tale da scongiurare il rischio di
accensione del combustibile anche in caso
d’incidente. Ciò non vale per i trattori con posto di
guida scoperto.
Le tubazioni del combustibile (tubo in mecanyl) non
devono essere accostate direttamente al tubo di scarico
ed eventualmente devono essere munite di isolamento
termico per prevenire il pericolo d’incendio.
Tutte le tubazioni che trasportano combustibile devono
essere collegate a tenuta stagna, devono essere esenti
da danneggiamenti e devono essere controllate
periodicamente (almeno con la stessa cadenza della
revisione del veicolo).
AVVISO
Nel caso in cui venissero riscontrati danni o falle sulla
tubazione del combustibile, non sarà possibile mettere in
funzione il riscaldatore fintanto che il danno non sarà
riparato da un’officina autorizzata Webasto.
Mettere fuori servizio l’apparecchio togliendo il fusibile.
Surriscaldamento
L’entrata e l’uscita dell’aria calda devono essere tenute
libere dallo sporco e da qualsiasi oggetto. Le tubazioni
dell’aria sporche o ostruite possono provocare un
disinserimento dovuto a surriscaldamento.
Dopo un disinserimento causato da surriscaldamento è
necessario controllare che l’aria passi liberamente nella
presa d’aria, rimuovendo tutti i materiali che impediscono
all’aria di fluire liberamente o facendo riparare eventuali
danni alla presa d’aria da un’officina autorizzata Webasto.
Fatto questo, si potrà rimuovere il blocco del riscaldatore,
spegnendo e riaccendendo l’apparecchio. Qualora questi
interventi non dovessero sortire alcun effetto (il
surriscaldamento si verifica nuovamente), sarà
necessario contattare un’officina autorizzata Webasto.
Non rimuovere mai la griglia dall’entrata dell’aria del
riscaldatore.
Le bocchette dell’aria o il diffusore dell’aria con alette
regolabili devono essere sempre aperti in modo che il
flusso d’aria attraverso il riscaldatore non sia
completamente bloccato. Almeno uno dei diffusori deve
essere di tipo non chiudibile.
103
Titel_it.book Seite 104 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08
1 Introduzione
Nel caso in cui il riscaldatore venisse installato in un vano
di carico, si dovrà assolutamente evitare che in questo
vano vengano sistemati materiali infiammabili e che altro
materiale ostruisca la presa d’aria verso il riscaldatore.
Le tubazioni dell’aria devono essere fissate saldamente
(per es. con fascette stringitubo) al riscaldatore e a tutti gli
altri punti di collegamento (es. diffusori).
ATTENZIONE
Gli errori descritti di seguito sono assolutamente da
evitare:
•
•
•
•
•
•
Non salire con i piedi sopra il riscaldatore e non
posare né gettare oggetti pesanti sopra il riscaldatore.
Non gettare indumenti, tessuti o materiali simili sul
riscaldatore e nemmeno davanti al lato aspirazione
dell’aria calda e all’uscita dell’aria calda.
Il flusso di aria calda del riscaldatore non deve essere
limitato o bloccato da sostanze o materiali
leggermente infiammabili quali ad esempio stracci,
filaccia, ecc.
I materiali o i gas infiammabili o esplosivi non devono
stare vicino né venire in contatto con il riscaldatore, la
tubazione dell’aria calda, il flusso dell’aria calda o la
tubazione di scarico.
Non pulire il riscaldatore con un apparecchio di pulizia
ad alta pressione.
Non disinserire il riscaldatore mediante l’interruttore
principale della batteria né con il sezionatore batteria.
In caso di frequente disinserimento mediante il
sezionatore batteria non è possibile escludere che si
verifichino danni prolungati nonché conseguenze
negative sul funzionamento del riscaldatore.
AVVISO
La Webasto declina ogni responsabilità in caso di
mancata osservanza delle istruzioni di montaggio e delle
avvertenze in esse contenute.
Lo stesso vale per riparazioni eseguite da personale non
specializzato o per l’impiego di parti di ricambio non
originali. Ciò comporta la revoca dell’omologazione del
tipo di riscaldatore e quindi dell’approvazione generale /
omologazione CE.
Leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima di
mettere in funzione il riscaldatore.
104
Air Top 2000 ST
1.5
Suggerimenti e consigli
Si prega di comunicare eventuali reclami, nonché
suggerimenti e consigli di miglioramento o correzione del
presente manuale d’officina al seguente indirizzo:
Webasto AG
BU: Special Products & Markets
Dept. B5.6.2
Kraillinger Str. 5
D-82131 Stockdorf
Telefono:
PC-Fax:
+49 (89) - 8 57 94 - 6 34
+49 (89) - 8 57 94 - 3 97
Titel_it.book Seite 201 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08
Air Top 2000 ST
2
Descrizione generale
Il riscaldatore ad aria Air Top 2000 ST, concepito secondo
il principio dell'evaporatore, è composto essenzialmente
dalle seguenti parti:
–
–
–
–
motore con ventilatore aria comburente e aria calda
scambiatore di calore
inserto bruciatore con tubo del bruciatore
centralina
2 Descrizione generale
Se si verifica un guasto, sul display dell’orologio combinato
o dell’orologio standard viene visualizzato un codice di
errore. Se si tratta di un apparecchio dotato di elemento di
comando, lampeggia la spia di controllo dell’accensione.
Inoltre il riscaldatore può essere controllato mediante un
Personal Computer (vedere manuale d’istruzioni per la
diagnosi del riscaldatore con PC).
Riscaldatore ad aria Air Top 2000 ST senza carter
Riscaldatore ad aria Air Top 2000 ST
2.1
Il comando e la sorveglianza del riscaldatore avvengono
ad opera di
–
–
–
–
una centralina con sensore termico
un indicatore della combustione (solo apparecchi a
benzina)
un perno a incandescenza
un sensore di surriscaldamento
situati nell’apparecchio.
Azionamento
L’azionamento avviene per mezzo del motore di
azionamento, del ventilatore dell’aria comburente, del
ventilatore dell’aria calda e del corpo di aspirazione.
Il ventilatore dell’aria comburente convoglia l’aria
necessaria per la combustione dall’entrata dell’aria
comburente all’inserto bruciatore.
Il ventilatore dell’aria calda smontabile convoglia l’aria
calda dall’entrata dell’aria calda all’uscita dell’aria calda
attraverso lo scambiatore di calore.
Tutti i riscaldatori Air Top 2000 ST possono essere
regolati anche tramite un sensore termico esterno.
L’alimentazione del combustibile è assicurata da una
pompa dosatrice esterna.
Azionamento
201
Titel_it.book Seite 202 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08
2 Descrizione generale
2.2
Air Top 2000 ST
Scambiatore di calore
2.4
Nello scambiatore di calore il calore generato dalla
combustione viene ceduto all’aria convogliata dal
ventilatore dell’aria comburente e dell’aria calda.
Centralina
La centralina è l’elemento centrale che assicura il
processo di funzionamento e la sorveglianza del
funzionamento del riscaldatore. Nella centralina si trova
un sensore termico che serve a regolare la temperatura
ambiente. A tutti i riscaldatori è possibile collegare anche
un sensore termico esterno.
Se si verifica un guasto, sul display dell’orologio
combinato viene visualizzato un codice di errore.
Se si tratta di un apparecchio dotato di elemento di
comando, lampeggia la spia di controllo dell’accensione.
Inoltre il riscaldatore può essere controllato mediante un
Personal Computer (vedere manuale d’istruzioni per la
diagnosi del riscaldatore con PC).
Fascio di cavi
Scambiatore di calore
2.3
Sensore
termico interno
Presa
componenti
Inserto bruciatore con tubo del
bruciatore
Nell’inserto bruciatore il combustibile viene distribuito
attraverso la sezione del bruciatore nel tubo del
bruciatore. Nel tubo del bruciatore avviene la
combustione della miscela combustibile/aria, per effetto
della quale si ha il riscaldamento dello scambiatore di
calore.
Centralina
2.5
Tubo del
bruciatore
Inserto bruciatore
Indicatore della combustione (solo
apparecchi a benzina)
L’indicatore di combustione è una resistenza ohmica PTC
a basso voltaggio, che cambia la sua resistenza in
relazione al riscaldamento prodotto dalla fiamma.
La centralina valuta questa variazione di resistenza e
controlla in questo modo lo stato della fiamma durante
tutto il funzionamento del riscaldamento.
Inserto bruciatore con tubo del bruciatore
Indicatore di combustione
202
Titel_it.book Seite 203 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08
Air Top 2000 ST
2.6
Perno a incandescenza
È il perno ad incandescenza che all’avvio del riscaldatore
accende la miscela combustibile-aria. Concepito come
resistenza elettrica, il perno ad incandescenza è situato
nell’inserto bruciatore verso la fiamma.
2 Descrizione generale
2.8
Pompa dosatrice
La pompa dosatrice è un sistema combinato di
convogliamento, dosaggio e intercettazione per
l’alimentazione del combustibile del riscaldatore
direttamente dal serbatoio del veicolo.
Pompa dosatrice DP 30.2/3 (con silenziatore)
Perno a incandescenza
2.7
Sensore di surriscaldamento
Il sensore di surriscaldamento misura le temperature nel
settore alettato dello scambiatore di calore durante tutto il
funzionamento del riscaldatore. La centralina interpreta il
segnale e protegge il riscaldatore dalle temperature
dell’uscita dell’aria calda superiori a 150 °C e dalle
temperature superficiali superiori a 80 °C interrompendo
la combustione e fornendo aria fredda all’apparecchio.
Successivamente il riscaldatore viene bloccato e può
essere rimesso in funzione spegnendo e riaccendendo di
nuovo l’apparecchio (vedi 3.2).
Sensore di surriscaldamento
203
Titel_it.book Seite 204 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08
2 Descrizione generale
Pagina vuota per appunti
204
Air Top 2000 ST
Titel_it.book Seite 301 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08
Air Top 2000 ST
3
Descrizione del funzionamento
3.1
Elemento di comando
L’elemento di comando serve ad accendere e spegnere il
riscaldatore, a regolare la temperatura desiderata
nell’ambiente (temperatura di aspirazione fra 5 °C e
35 °C) e a sbloccare l’apparecchio dopo un guasto.
Il LED verde serve come controllo dell'accensione (LED
costantemente acceso) e come indicazione di guasto
(LED lampeggiante).
AVVISO
Funzionamento ADR:
Una volta applicata la tensione di esercizio mediante
l’azionamento del sezionatore batteria, con l’elemento di
comando su “ON”, la centralina si trova nella posizione di
“blocco automatico per guasto”. Prima di rimettere in
funzione il riscaldatore è necessario posizionare
l’elemento di comando su “OFF”.
3.2
Accensione
Regolare l’elemento di comando sulla temperatura
desiderata.
Se la temperatura dell’aria è inferiore alla temperatura
standard, inizia la fase di avviamento.
AVVISO
Se la temperatura dell’aria calda aspirata è superiore alla
temperatura standard prescelta, entra in funzione solo il
motore del ventilatore dell’aria calda e dell’aria
comburente (pausa di regolazione). Particolarità: In caso
di utilizzo di dispositivi di boot, il numero di giri durante la
pausa di regolazione è di 0 giri/min.
Il funzionamento dell’indicatore di combustione viene
sorvegliato. Se l’indicatore di combustione adesso dà già
il segnale “chiaro”, si tenterà per 60 secondi di raffreddare
l’indicatore di combustione. Se l’indicatore di combustione
continua ad essere “chiaro”, la centralina farà scattare un
blocco automatico per guasto. Se il guasto riguarda un
altro dei componenti sorvegliati, si verifica un blocco
automatico senza funzionamento inerziale.
Avviamento
Con l’accensione del riscaldatore la spia di controllo
dell’accensione si illumina e il perno ad incandescenza
viene acceso (a impulsi cadenzati). Il motore del
ventilatore dell’aria calda e dell’aria comburente viene
regolato al 50 % circa del numero di giri massimo.
Dopo circa 40 secondi entra in funzione la pompa
dosatrice del combustibile e ha inizio la formazione della
fiamma. Al fine di migliorare la qualità dell’avviamento,
3 Descrizione del funzionamento
vengono comandati con frequenze e numero di giri
differenti.
Dopo altri 95 secondi (benzina) o 110 secondi (diesel) il
perno ad incandescenza si spegne e viene verificata la
presenza della fiamma.
Ripetizione automatica dell’avviamento
Se si constata che non c'è fiamma, si ripete il processo di
avviamento. Il perno ad incandescenza viene riacceso di
nuovo (a impulsi cadenzati). Il motore del ventilatore
dell’aria calda e dell’aria comburente viene regolato al
25 % circa del numero di giri massimo.
Dopo circa 30 secondi (benzina) o 50 secondi (diesel)
entra in funzione la pompa dosatrice del combustibile e ha
inizio la formazione della fiamma. Dopo altri 65 secondi
(benzina) o 90 secondi (diesel) il perno ad incandescenza
si spegne e viene verificata la presenza della fiamma.
Se non si è ancora verificata nessuna regolare
combustione, dopo 180 secondi il riscaldatore viene
disinserito mediante un funzionamento inerziale di guasto
alla massima velocità e si trova in blocco automatico per
guasto.
AVVISO
Dopo un tentativo ripetuto di avviamento si verifica un
blocco automatico per guasto del riscaldatore. Per
sbloccare il riscaldatore dopo un bloccaggio per guasto,
spegnere brevemente il riscaldatore (min. 2 secondi),
quindi riaccenderlo.
3.3
Riscaldamento
Durante il funzionamento i gas della combustione
attraversano lo scambiatore di calore. Così il calore della
combustione viene ceduto alle pareti dello scambiatore di
calore, quindi viene assorbito dall’aria calda che viene
convogliata dal ventilatore dell’aria calda e portato
nell’abitacolo del veicolo.
La temperatura dell’aria calda aspirata viene misurata con
un sensore termico situato nel riscaldatore dal lato
aspirazione o con un sensore termico esterno. Se la
temperatura misurata è più bassa di quella impostata
sull’elemento di comando, la potenzialità calorifica del
riscaldatore cresce fino a raggiungere il massimo.
Per aumentare la durata di utilizzazione del bruciatore nel
funzionamento continuo, ogni 10 minuti viene diminuita la
portata della pompa dosatrice per 10 secondi.
Inoltre, ogni 8 ore, il riscaldamento viene interrotto per
una breve pausa di regolazione.
3.4
Funzionamento di regolazione
Nella modalità di regolazione il numero di giri del ventilatore e la portata della pompa dosatrice dipendono dalla
potenzialità calorifica. Il perno ad incandescenza è spento.
la pompa dosatrice e il ventilatore dell’aria comburente
301
Titel_it.book Seite 302 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08
3 Descrizione del funzionamento
3.5
Pausa di regolazione
Una volta raggiunta la temperatura impostata
sull’elemento di comando, la potenza calorifica viene
regolata. Si abbassa il numero di giri del ventilatore
dell’aria calda e dell’aria comburente e la portata della
pompa dosatrice.
Se al minimo della potenzialità calorifica viene superata la
temperatura di aspirazione impostata sull’elemento di
comando, la pompa dosatrice si disinserisce e termina la
combustione. Il numero di giri del ventilatore scende in
20 secondi al numero di giri a carico parziale fino a
provocare il regolare spegnimento della fiamma; in altri
15 secondi torna di nuovo al numero di giri di partenza per
scendere poi in 3 minuti al numero di giri della pausa di
regolazione, mantenendosi su questa velocità per l’intera
pausa di regolazione.
In caso d’impiego di dispositivi di boot, il numero di giri
della pausa di regolazione è 0.
Se la temperatura rilevata dal sensore termico è inferiore
a quella impostata sull’elemento di comando, il
riscaldatore si riavvia nuovamente
AVVISO
Le variazioni di impostazione sull’elemento di comando
vengono eseguite con un certo ritardo dalla centralina e
dal riscaldatore.
3.6
Spegnimento
Spegnendo il riscaldatore si spegne anche la spia di
controllo dell’accensione sull’elemento di comando. Se
non è stato alimentato altro combustibile o il riscaldatore
si trova nella pausa di regolazione, il riscaldatore si
spegne subito senza funzionamento inerziale.
Se ha già avuto inizio, l’alimentazione del combustibile si
interrompe subito con lo spegnimento del riscaldatore. Lo
spegnimento dell’apparecchio avviene come nel
passaggio dalla modalità di regolazione alla pausa di
regolazione. Successivamente il riscaldatore si spegne
automaticamente.
AVVISO
Durante il funzionamento inerziale è consentito riavviare il
riscaldatore. In tal caso il funzionamento inerziale verrà
terminato e il riscaldatore verrà riavviato.
3.7
Funzioni del riscaldatore in
veicoli ADR
AVVISO
Solo per riscaldatori diesel Air Top 2000 ST installati su
veicoli adibiti al trasporto di sostanze pericolose (ADR).
302
Air Top 2000 ST
Se il riscaldatore viene spento mediante l’elemento di
comando, il funzionamento inerziale rimane invariato.
Un breve funzionamento inerziale (max. 40 secondi)
inizia automaticamente, se:
•
•
viene spento il motore del veicolo
viene messo in funzione un dispositivo di
alimentazione.
Dopo uno spegnimento ADR, la centralina si trova nella
posizione di “blocco per guasto”. Prima di rimettere in
funzione il riscaldatore è necessario posizionare
l’elemento di comando su “OFF”.
3.8
Disinserimento per guasto
Nella centralina vengono individuati i guasti dei singoli
componenti del riscaldatore e le anomalie che si
verificano durante il processo di avviamento e durante il
funzionamento. Il riscaldatore si spegne ed entra in blocco
per guasto, se si verificano le seguenti condizioni:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
mancato avviamento o avviamento difettoso
guasto del termosensore
Interruzione o cortocircuito del sensore di
surriscaldamento
montaggio errato del sensore di surriscaldamento
interruzione o cortocircuito perno a incandescenza
sovraccarico o bloccaggio del motore del ventilatore o
cortocircuito o interruzione
Interruzione o cortocircuito dell’indicatore della
combustione
guasto nel circuito di corrente della pompa dosatrice o
della protezione antisurriscaldamento (solo nella fase
di avviamento)
sottotensione inferiore a 10,5 Volt / 21 Volt per più di
20 secondi
sovratensione maggiore di 16 Volt / 32 Volt per più di
6 secondi
Centralina difettosa
Surriscaldamento
In caso di surriscaldamento si interrompe l’alimentazione
del combustibile. Viene eseguito un funzionamento
inerziale come in caso di disinserimento manuale. Dopo il
funzionamento inerziale, la centralina viene a trovarsi
nella condizione di bloccaggio per guasto.
Il surriscaldamento viene segnalato dal lampeggiare
ripetuto 10 volte della spia luminosa.
Eliminazione della causa del guasto.
Per sbloccare il riscaldatore dopo un bloccaggio per
guasto, 2 spegnere e riaccendere brevemente
l’apparecchio (min. 2 secondi).
Titel_it.book Seite 303 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08
Air Top 2000 ST
3 Descrizione del funzionamento
3.8.1 Controllo degli errori
3.8.2 Rimozione del disinserimento per guasto
Gli errori surriscaldamento, avviamento difettoso e
interruzione della fiamma vengono conteggiati e al
superamento del numero massimo consentito di ciascun
tipo di errore viene provocato un bloccaggio del
riscaldatore.
I vari disinserimenti per guasto si possono rimuovere nel
seguente modo:
Il contatore degli avviamenti difettosi aumenta di 1 ad ogni
mancato avviamento e diminuisce di 1 ad ogni
avviamento riuscito, senza però scendere sotto lo 0. Se il
contatore degli avviamenti difettosi raggiunge il valore
massimo consentito di 9, il riscaldatore si trova nella
condizione di blocco.
Il contatore di guasti aumenta di 1 ogni volta che si
verifica un guasto per il quale non è previsto uno specifico
contatore. Il contatore di guasti viene impostato su 0
all’inizio del funzionamento di regolazione. Se il contatore
di guasti raggiunge il valore massimo consentito di 3, il
riscaldatore viene a trovarsi nella condizione di blocco.
blocco automatico
per guasto:
spegnere il riscaldatore
mediante l’elemento
di comando e riaccenderlo
dopo più di 2 secondi
blocco del riscaldatore: togliere il fusibile e reinserirlo
blocco permanente
del riscaldatore:
cancellazione degli errori
con la diagnosi su PC
Il contatore di surriscaldamenti aumenta di 1 ad ogni
surriscaldamento che si verifica. Se il contatore di
surriscaldamenti raggiunge il valore massimo consentito
di 3, il riscaldatore viene a trovarsi nella condizione di
blocco.
Il contatore di interruzioni di fiamma aumenta di 1 ogni
volta che la fiamma si spegne durante il funzionamento
del riscaldamento. Nel funzionamento di regolazione il
contatore torna a decrescere ogni volta di 1.
Quando il contatore di interruzioni di fiamma raggiunge il
valore 3, l’apparecchio va in blocco per guasto e il
contatore di interruzioni di fiamma permanente aumenta
di 1. Nel funzionamento di regolazione il contatore di
interruzioni di fiamma decresce permanentemente di 1.
Se la combustione nell’apparecchio riprende
regolarmente, dopo pochi cicli di regolazione il contatore
di interruzioni di fiamma permanente torna a 0. Tuttavia,
se il contatore di interruzioni di fiamma supera
costantemente il valore massimo consentito di 3, il
riscaldatore viene a trovarsi nella condizione permanente
di blocco (codice di guasto F13).
303
Titel_it.book Seite 304 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08
3 Descrizione del funzionamento
Pagina vuota per appunti
304
Air Top 2000 ST
Titel_it.book Seite 401 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08
Air Top 2000 ST
4
4 Dati tecnici
Dati tecnici
I dati tecnici riportati nella tabella, laddove non siano
indicati valori limite, prevedono una tolleranza del ± 10%
che è tipica per i riscaldatori ad una temperatura ambiente
di +20 °C, a tensione nominale e in condizioni nominali.
Componenti elettrici:
centralina, ventilatore dell’aria comburente (motore),
pompa dosatrice, orologio di preselezione*, perno ad
incandescenza ed elemento di comando sono progettati
per un voltaggio di 12 Volt o 24 Volt.
I componenti sensore termico e indicatore della combustione
(solo apparecchi a benzina) sono indipendenti dalla tensione.
* non per ADR
Combustibile per Air Top 2000 ST D (gasolio/PME)
Il combustibile indicato è il combustibile diesel prescritto
dal costruttore del veicolo. Si può utilizzare anche olio
combustibile della classe EL – non olio combustibile L –
se conforme alla qualità di mercato tedesca secondo la
normativa DIN 51603.
Non si conoscono conseguenze persistenti in caso di
impiego di additivi.
In caso di prelievo del combustibile dal serbatoio del
veicolo, occorre rispettare le disposizioni sulle miscele del
produttore del veicolo.
In caso di passaggio a combustibile resistente al freddo,
occorre far funzionare il riscaldatore per 15 minuti in
modo da riempire il sistema con il nuovo combustibile.
L’apparecchio Air Top 2000 ST D è omologato anche per
il funzionamento con PME (biodiesel) in conformità alla
norma DIN EN 14214.
Combustibile per Air Top 2000 ST B (benzina)
Il combustibile indicato è quello prescritto dal costruttore
del veicolo.
Riscaldatore
Omologazione
Funzionamento
CEM (compatibilità
elettromagnetica) Riscaldatore
Tipo di costruzione
Corrente di calore
Campo di regolazione
Campo di regolazione
Tensione nominale
Temperatura ambiente consentita:
Riscaldatore
Funzionamento
– magazzino
Pompa dosatrice
Funzionamento
– magazzino
Elemento di comando
Funzionamento
– magazzino
Temperatura max. aspirazione
aria comburente
Campo di regolazione per
temperatura interna
Portata in volume dell’aria calda
con velocità del ventilatore
CO2 nel gas di scarico
(campo di funzionamento
consentito)
e1*72/245*95/54*1085*-e1*2001/56*0022*--
1,0 -2,0 kW
0,9 -2,0 kW
benzina
gasolio/PME
0,1..0,2 kg/h (0,14.. 0,27 l/h)
0,1..0,21 kg/h (0,12..0,24 l/h)
12 Volt
Campo della tensione di
Potenza nominale assorbita
AT 2000 ST D
Riscaldamento ad aria con bruciatore evaporatore
Combustibile
Consumo di combustibile
AT 2000 ST B
12 Volt
10,5..16 Volt
Campo di regolazione
24 Volt
10,5 ..16 Volt 21..32 Volt
14 ... 29 W
–40 °C ... +40 °C
–40 °C ... +85 °C
–40 °C ... +20 °C
–40 °C ... +85 °C
–40 °C ... +75 °C
–40 °C ... +85 °C
–40 °C ... +20 °C
Campo di regolazione
+5 °C ... +35 °C
contro 0,5 mbar
Max. 78 m3/h a 4750 giri/min
1 kW
2 kW
5,0 ... 8,0
9,0 ...12,5
5,0 ... 8,0
9,0 ...12,5
401
Titel_it.book Seite 402 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08
4 Dati tecnici
Riscaldatore
Dimensioni riscaldatore
Peso riscaldatore
Pagina vuota per appunti
402
Air Top 2000 ST
Funzionamento
AT 2000 ST B
AT 2000 ST D
Lunghezza 311 ± 2 mm
Larghezza 120 ± 1 mm
Altezza 121 ± 1 mm
2,6 kg
Titel_it.book Seite 501 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08
Air Top 2000 ST
5 Ricerca ed eliminazione di errori
5
Ricerca ed eliminazione di errori
5.1
Generalità
Questo paragrafo descrive le procedure di ricerca ed
eliminazione degli errori che possono verificarsi nel
riscaldatore Air Top 2000 ST.
Se si verifica un guasto, sul display dell’orologio
combinato viene visualizzato un codice di errore. Se
si tratta di un apparecchio dotato di elemento di comando,
lampeggia la spia di controllo dell’accensione. Inoltre il
riscaldatore può essere controllato mediante un Personal
Computer (vedere manuale d’istruzioni per la diagnosi del
riscaldatore con PC).
funzione l’apparecchio è necessario posizionare
l’elemento di comando su “OFF” o azionare il tasto
riscaldamento immediato sull’orologio combinato.
ATTENZIONE
L’eliminazione dell’errore si limita di solito alla
localizzazione dei componenti difettosi. Non si tiene
conto, e quindi è necessario controllare in ogni modo le
seguenti cause di guasti, ossia fare in modo di escludere
che il guasto abbia le seguenti cause:
•
•
•
•
•
corrosione delle spine
contatto incerto sulle spine
errore di crimpaggio sulle spine
corrosione sui cavi e sui fusibili
corrosione sui poli della batteria
ATTENZIONE
Le procedure di ricerca ed eliminazione degli errori
presuppongono un’ottima conoscenza della struttura e
delle modalità di funzionamento dei singoli componenti
del riscaldatore e quindi possono essere eseguite solo da
personale istruito in merito.
Durante il controllo dei singoli componenti è necessario
che i collegamenti elettrici della centralina siano staccati.
In caso di dubbi, consultare il capitolo 2 o 3 per il
chiarimento dei principi di funzionamento.
5.2
AVVISO
Solo per funzionamento ADR:
Dopo un disinserimento ADR o dopo l’applicazione della
tensione di esercizio mediante l’azionamento
dell’interruttore principale del veicolo, con l’elemento di
comando su “ON”, la centralina si trova nella posizione di
“blocco automatico per guasto”. Prima di rimettere in
Dopo l’eliminazione dell’errore deve essere eseguita ogni
volta la prova del funzionamento sul veicolo.
Sintomi di errore generici
Nella tabella seguente (fig. 501) sono elencati i possibili
sintomi di errore.
Sintomo di errore
Possibile causa
Eliminazione
Il riscaldatore si spegne
automaticamente.
Assenza di combustione dopo
l’avvio e la ripetizione dell’avvio. La
spia di controllo dell’accensione
lampeggia.
Spegnere e subito riaccendere
l’apparecchio.
La fiamma si spegne durante il
funzionamento. La spia di controllo
dell’accensione lampeggia.
Spegnere e subito riaccendere
l’apparecchio.
Surriscaldamento del riscaldatore.
La spia di controllo dell’accensione
lampeggia.
Controllare che l’aria passi liberamente
attraverso la presa d’aria, far raffreddare
il riscaldatore, spegnere e subito
riaccendere il riscaldatore.
Tensione delle batterie troppo
bassa. La spia di controllo
dell’accensione lampeggia.
Ricaricare la batteria.
Spegnere e subito riaccendere
l’apparecchio.
Ostruzione nel condotto di scarico
e/o dell’aria comburente.
Controllare che il condotto di scarico e/o
dell’aria comburente sia libero.
Dal riscaldatore esce fumo nero.
Fig. 501 Sintomi di errore generici
501
Titel_it.book Seite 502 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08
5 Ricerca ed eliminazione di errori
5.3
Sintomi di errore durante il
funzionamento
Nella tabella seguente (fig. 502) i possibili sintomi di
errore generici sono elencati cronologicamente, durante il
funzionamento.
In caso di guasto l’errore va localizzato ed eliminato con
l’ausilio di questa tabella. L’essenziale è identificare in
maniera precisa il sintomo di errore.
Nel caso in cui il sintomo di errore non fosse contenuto in
questa tabella, o sotto il sintomo di errore specifico
Air Top 2000 ST
non viene determinato il guasto, è possibile chiedere
assistenza a un nostro tecnico chiamando il call center
(Vedi ultima pagina).
AVVISO
Ogni guasto viene segnalato al termine del
funzionamento inerziale mediante il LED lampeggiante
sull’elemento di comando. Una possibile causa di tutti i
casi di guasto può essere anche una centralina difettosa,
qualora si accerti che gli altri componenti sono a posto.
Ci sono condizioni che assomigliano ad errori.
Sintomo di errore
Quando compare
Possibile causa
Mancato avviamento e mancata
accensione del LED sull’elemento di
comando.
subito
Cablaggio errato, fusibile guasto.
Mancato avviamento, ma il LED si
accende.
subito
Appena viene acceso, l’apparecchio va subito in
pausa di regolazione, durante la quale il numero di
giri è pari a 0 giri/min nel caso si disponga di un
dispositivo di boot.
Fig. 502 Sintomi di errore durante il funzionamento
502
Titel_it.book Seite 503 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08
Air Top 2000 ST
5.4
5 Ricerca ed eliminazione di errori
Visualizzazione codici di guasto
Se il riscaldatore ha in dotazione l’orologio combinato,
eventuali guasti sono segnalati con un codice di guasto
sul display dell’orologio di preselezione.
AVVISO
La visualizzazione dei codici di guasto avviene per
apparecchi dotati di elemento di comando dopo che è
intervenuto un guasto mediante il lampeggiare del
controllo di accensione/indicazione codice guasto. Dopo
5 rapidi impulsi intermittenti la visualizzazione del codice
guasto avviene mediante una sequenza di impulsi
intermittenti più lunghi corrispondenti ai numeri riportati
nella seguente tabella (per es. F04 = 4 lunghi impulsi
intermittenti).
Codice di
guasto
(Gruppo di) errori
Informazioni supplementari
durante la diagnosi con PC
Eliminazione degli errori
F 00
Guasto nella
centralina
01 Guasto nella centralina
Sostituire la centralina
81 Errore di Checksum EOL
11 Errore di codificazione della
centralina o montaggio del
riscaldatore sbagliato (riguardo al tipo
di combustibile) (quando compare
questo errore, il riscaldatore non
funziona)
91 Codificazione neutra della
centralina o blocco della centralina
(quando si manifesta questo errore,
il riscaldatore non funziona)
92 Comando mantenuto non andato a
buon fine. (quando compare questo
errore, il riscaldatore non funziona)
18 Bus cliente difettoso
F 01
F 02
Mancato avviamento
Spegnimento della
combustione
02 La fiamma non si forma nemmeno
dopo la ripetizione dell’avviamento
82 Mancato avviamento nella prova di
funzionamento
Controllare l’alimentazione del
combustibile
(serbatoio vuoto, tubazioni ostruite)
Pulire l’inserto bruciatore,
benzina:
Sostituire l’indicatore della
combustione
diesel:
Sostituire il sensore di
surriscaldamento/la centralina
03 La fiamma si è spenta durante il
funzionamento e non si è più formata
nemmeno dopo un tentativo di
avviamento
Controllare l’alimentazione del
combustibile
(serbatoio vuoto, tubazioni ostruite)
Pulire l’inserto bruciatore,
83 Durante un ciclo di riscaldamento
la fiamma si è spenta più volte del
numero massimo consentito
(EEPROM)
benzina:
Sostituire l’indicatore della
combustione
diesel:
Sostituire il sensore di
surriscaldamento/la centralina
503
Titel_it.book Seite 504 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08
5 Ricerca ed eliminazione di errori
F 03
Sottotensione o
sovratensione
84 La tensione è stata inferiore
rispettivamente a 10,5 V e 21 V per
più di 20 secondi
Air Top 2000 ST
Ricaricare la batteria
04 La tensione è stata superiore
rispettivamente a 16 V e 32 V per più
di 6 secondi
Fig. 503 Guasti ed eliminazione di errori (pagina 1 di 3)
Codice di
guasto
(Gruppo di) errori
Informazioni supplementari
durante la diagnosi con PC
Eliminazione degli errori
F 04
Riconoscimento
combustione
anticipato
05 E’stata riconosciuta una fiamma
prima dell’inizio della combustione
diesel: Sostituire il sensore di
surriscaldamento/la centralina
benzina: Sostituire l’indicatore della
combustione
F 05
Interruzione o
cortocircuito
dell’indicatore della
combustione
(solo apparecchi a
benzina)
1A Circuito di corrente dell’indicatore
della combustione
Il cavo collegato dell’elemento
presenta un cortocircuito a massa
Sostituire l’indicatore della
combustione
9A Circuito elettrico dell’indicatore
della combustione
Interruzione o cortocircuito da
tensione di esercizio Ub +
Sostituire l’indicatore della
combustione
Interruzione o corto
circuito del sensore
termico esterno
14 Circuito elettrico del sensore
termico
Cortocircuito a massa
Controllare i conduttori/sostituire il
sensore termico
94 Interruzione o cortocircuito da
tensione di esercizio Ub + nel circuito
elettrico del sensore termico
Controllare i conduttori o la resistenza
terminale/sostituire il sensore termico
88 Interruzione o cortocircuito da
tensione di esercizio Ub +
Controllare i conduttori/sostituire la
pompa dosatrice
08 Cortocircuito a massa
Controllare i conduttori/sostituire la
pompa dosatrice
89 Interruzione o cortocircuito da
tensione di esercizio Ub +
Sostituire il motore (ventilatore
dell’aria comburente e dell’aria calda)
09 Il cavo collegato del motore (del
ventilatore dell’aria comburente e
dell’aria calda) presenta un
cortocircuito a massa oppure il motore
è sovraccaricato
Rimuovere la causa del blocco/del
cattivo funzionamento
Sostituire il motore (ventilatore
dell’aria comburente e dell’aria calda)
F 06
F 07
F 08
Interruzione o
cortocircuito pompa
dosatrice
Interruzione o
cortocircuito nel
motore del
ventilatore dell’aria
comburente e
dell’aria calda
15 E’intervenuta la protezione
antisovraccarico in seguito al blocco
del motore del bruciatore
95 E’intervenuto il riconoscimento di
funzionamento faticoso del motore
del bruciatore
504
Titel_it.book Seite 505 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08
Air Top 2000 ST
F 09
5 Ricerca ed eliminazione di errori
Interruzione perno a
incandescenza
8A Perno ad incandescenza:
Interruzione o cortocircuito da
tensione di esercizio Ub +
Sostituire il perno a incandescenza
o corto circuito
19 Circuito elettrico del perno a
incandescenza
Il cavo collegato dell’elemento
presenta un cortocircuito a massa
Sostituire il perno a incandescenza
Fig. 503 Guasti ed eliminazione di errori (pagina 2 di 3)
Codice di
guasto
(Gruppo di) errori
Informazioni supplementari
durante la diagnosi con PC
Eliminazione degli errori
F 10
Surriscaldamento
06 E’ intervenuto il blocco in seguito a
un surriscaldamento (riscaldatore
surriscaldato)
Cercare ed eliminare la causa del
surriscaldamento
17 Applicazione errata od ostruzione
non consentita (gradiente contatore
surriscaldamenti troppo alto)
F 11
F 12
Interruzione o
cortocircuito del
sensore di
surriscaldamento
Blocco del
riscaldatore
AVVISO
Se si escludono altre cause di
surriscaldamento, è probabile allora
che le perdite di pressione attraverso
la distribuzione dell’aria calda siano
troppo elevate (troppi punti di
resistenza) o che un filtro dell’aria
calda sia sporco
AB Circuito elettrico del sensore di
surriscaldamento
Interruzione o cortocircuito da
tensione di esercizio Ub +
Sostituire il sensore di
surriscaldamento
1B Circuito elettrico del sensore di
surriscaldamento
Il cavo collegato dell’elemento
presenta un cortocircuito a massa
Sostituire il sensore di
surriscaldamento
07 Si è attivato il blocco del
riscaldatore
Togliere e reinserire il fusibile
AVVISO
Si è presentato ripetutamente il
seguente errore:
contatore di guasti
contatore degli
avviamenti difettosi
contatore di
surriscaldamenti
F 13
Blocco permanente
del riscaldatore
87 Si è attivato il blocco permanente
del riscaldatore
più di 3 volte
più di 9 volte
più di 3 volte
Cancellazione degli errori con la
diagnosi su PC
AVVISO
Contatore di interruzioni di fiamma
permanente più di 3 volte
505
Titel_it.book Seite 506 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08
5 Ricerca ed eliminazione di errori
Air Top 2000 ST
F 14
Sensore di
surriscaldamento in
posizione sbagliata
97 Posizione sbagliata del sensore di
surriscaldamento
(gradiente del sensore di
surriscaldamento troppo basso)
Collocare il sensore di
surriscaldamento nella giusta
posizione
F 15
Interruzione nel
trasduttore del valore
richiesto
9B Circuito elettrico del
potenziometro captatore del valore
richiesto
Interruzione o cortocircuito da
tensione di esercizio Ub +
Controllare il cablaggio/sostituire
l’elemento di comando
Fig. 503 Guasti ed eliminazione di errori (pagina 3 di 3)
Pagina vuota per appunti
506
Titel_it.book Seite 601 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08
Air Top 2000 ST
Prove di funzionamento
6.1
Generalità
Questo capitolo descrive le prove da effettuarsi sul
riscaldatore montato e anche smontato allo scopo di
verificarne la capacità funzionale.
CAUTELA
Il riscaldatore non può essere messo in funzione in
ambienti chiusi, come garage od officine, privi di
dispositivi di aspirazione dei gas di scarico.
6.2
Impostazioni
6.2.1 Impostazione del contenuto di CO2
Il contenuto di CO2 nel gas di scarico viene impostato
mediante il pulsante di regolazione sull’elemento di
comando. Con il ventilatore a velocità costante,
l’alimentazione del combustibile viene regolata mediante
variazione del comando a cadenza della pompa
dosatrice.
ATTENZIONE
Gli strumenti di misura di CO2 devono essere tarati.
Il riscaldatore deve essere spento.
1. Collegare il tubo CO2 al polo negativo.
2. Ruotare la manopola di regolazione dell’elemento di
comando in posizione centrale. L’apparecchio si avvia
e comincia automaticamente a funzionare a carico
parziale.
AVVISO
Quando l’apparecchio è pronto per essere regolato, la
spia luminosa lampeggia come in caso di guasto alla
centralina.
3. Impostare il valore CO2 ruotando la manopola di
regolazione. Ruotando a sinistra, il valore CO2 si
abbassa, ruotando a destra, aumenta. Il contenuto di
CO2 misurato a carico parziale (1,5 kW) deve essere
compreso fra il 5,0 % e l’8,0 %.
4. Se il valore CO2 rientra nei limiti ammessi,
staccare il tubo CO2 dal polo negativo. In questo
modo l’impostazione viene memorizzata.
AVVISO
A questo punto l’apparecchio torna a funzionare in
modalità normale e può essere spento nel solito modo
dall’elemento di comando.
Per quanto concerne il ventilatore dell’aria comburente
incorporato, il riscaldatore viene fornito con le
impostazioni standard di fabbrica.
6.3
Controlli sui singoli componenti
ATTENZIONE
Durante le prove del funzionamento, il collegamento fra la
centralina e il componente da controllare generalmente
va staccato.
6.3.1 Controllo della resistenza del perno a
incandescenza
AVVISO
La misurazione della resistenza deve essere eseguita
usando un ohmmetro adatto per piccole resistenze.
Un misurazione della resistenza eseguita con un
semplice multimetro digitale è troppo imprecisa per
rilevare valori esatti. Come riferimento si può misurare un
perno a incandescenza nuovo.
Durante il controllo il perno a incandescenza deve
presentare i seguenti valori:
perno a incandescenza:12 Volt (rosso) 24 Volt (verde)
resistenza
a 25 °C:
0,280... 0,341 Ohm
1,125...1,375 Ohm
corrente di prova: < 5 mA
< 5 mA
6.3.2 Controllo della resistenza dell’indicatore
della combustione (solo apparecchi a
benzina)
Controllato con un multimetro digitale, l’indicatore della
combustione deve presentare i seguenti valori:
Prova a freddo:
resistenza a 25 °C:
corrente di prova:
2,6 ... 3,4 Ohm
< 5mA
Prova a caldo:
resistenza a 800 – 1000 °C:
12 ... 15 Ohm
corrente di prova:
< 5mA
(barretta di ceramica incandescente per una lunghezza di
circa 20 mm)
6.3.3 Controllo della resistenza del sensore di
surriscaldamento
Controllato con un multimetro digitale, il sensore di
surriscaldamento deve presentare valori conformi al
seguente diagramma:
Resistenza in Ohm
6
6 Prove del funzionamento
Temperatura in °C
Valori di resistenza di un
sensore di surriscaldamento PT 2000
nel campo termico da 10 °C a 30 °C
601
Titel_it.book Seite 602 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08
6 Prove del funzionamento
Pagina vuota per appunti
602
Air Top 2000 ST
Titel_it.book Seite 701 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08
Air Top 2000 ST
7 Schemi elettrici
7
Schemi elettrici
Gli schemi elettrici (fig. 702 - 706) mostrano i possibili
collegamenti a 12 o 24 Volt con
7.1
Generalità
•
•
•
Il riscaldatore Air Top 2000 ST può essere messo in
funzione con l’elemento di comando (captatore del valore
richiesto/interruttore) o con un orologio combinato.
•
•
elemento di comando e ventilatore del veicolo
orologio combinato e ventilatore del veicolo
orologio combinato e sezionatore elettrico della
batteria
funzionamento ADR con elemento di comando
funzionamento ADR senza presa di moto con
elemento di comando
Fg. 701 mostra l’assegnazione delle spine sulla
centralina.
Fig. 707 mostra schematicamente il collegamento
dell’orologio combinato.
X6
X2
X4
X5
X1
X3
X1 = connettore ventilatore dell’aria comburente
e dell’aria calda
X2 = connettore perno a incandescenza
X3 = connettore sensore di surriscaldamento
X4 = connettore pompa dosatrice
X5 = connettore indicatore della combustione
(solo apparecchi a benzina)
X6 = connettore fascio di cavi
Fig. 701 Assegnazione dei pin
701
Titel_it.book Seite 702 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08
7 Schemi elettrici
Air Top 2000 ST
30
15
30
15
X1
0,5mm² sw/rt
S6
1
14
0,5mm²
br
15
7
5
F2
2 X11
0,5mm²
gn/ws
1
0,5mm²
rt
X6
2
4
F1
X2/X3/X4/X5
1
5
6
2
X9
2
J
2
3
2
1 2
2
1
ge X2 ge br X5 br
br
X1
M
J
1
B1
E
X8
2
X8
2
8
2
X6
X4
0,5mm²
sw/bl
0,5mm²
ge
M1
1
1
1 2
bl X3 bl
J
B3
85
30
X8
0
M
1 2
2
3
1
M3
3
2
1 2
S5
Y1
S4
2
0,5mm²
1
1
J
1
X10
R1
6
X9
4
X10
br
br
A1
9
br
87a
X6
B2
12V rt
24V gn
87
K
3
17
11
0,5mm² ws
86
16
10
0,5mm² bl
X6
7
3
0,5mm² ws/r t
1
12
4
0,5mm² ws/sw
H1
0,5mm² sw
0,5mm²
sw
4
1
13
0,5mm² rt
bl
3
A2
0,5mm²
sw
S1
X11
B4
2
31
1
Diagnosi cavo K
2
W-Bus
3
Pin d’ingresso (Pin 16/Spina X6), colore dei cavi del fascio di cavi: bianco/rosso):
"Ventilazione" (velocità del ventilatore determinata dalla posizione dell’elemento di
comando)
4
Regolazione CO2
5
Fusibile presente nel veicolo
6
Se si utilizza un sensore termico esterno (B4), la resistenza (R1)
sarà sostituita dal sensore termico (B4).
7
Collegamento solo per veicoli ADR
Pos.
A1
A2
B1
B2
B3
B4
E
F1
F2
K
H1
Colori dei cavi
Sezioni dei cavi
M1
Denominazione
Riscaldatore
Centralina
Indicatore di combustione
Sensore termico
Sensore di surriscaldamento
Sensore termico
Perno a incandescenza
Fusibile 15A (max. 20A)
Fusibile 20 A
Relè con diodo autoooscillante
Diodo luminoso verde
(in pos. S1)
Motore
M3
R1
S1
Motore
Resistenza 620 Ω
Elemento di comando
Nota
Air Top 2000 ST
solo apparecchi a benzina
interno
Protezione antisurriscaldamento
esterno
Fusibile piatto SAE J 1284
Fusibile piatto SAE J 1284
per il ventilatore del veicolo
Spia luminosa
Ventilatore aria comburente e
aria calda
Ventilatore del veicolo
solo con sensore termico interno
Interruttore captatore del valore
richiesto
7,5 15 m
< 7,5 m
0,75 mm 2
1,0 mm 2
1,0 mm 2
0,75 mm2
1,0 mm 2 1,5 mm 2
1,5 mm 2 2,5 mm 2
4,0 mm 2
2,5 mm 2
6,0 mm 2
4,0 mm 2
Cavo proprio della vettura
Pos.
S4
S5
S6
X1
X2
X3
X4
X5
X6
X8
X9
X10
X11
Y1
Denominazione
Interruttore
Interruttore
Interruttore
Connettore a spina a 4 poli
Connettore a spina a 2 poli
Connettore a spina a 2 poli
Connettore a spina a 2 poli
Connettore a spina a 2 poli
Connettore a spina a 18 poli
Connettore a spina a 2 poli
Connettore a spina a 4 poli
Connettore a spina a 2 poli
Connettore a spina a 2 poli
Pompa dosatrice
bl
br
ge
gn
gr
or
rt
sw
vi
ws
Nota
ventilazione
Sensore di scarica
Regolazione CO2
alla pos. A2
alla pos. A2
alla pos. A2
alla pos. A2
alla pos. A2
alla pos. A2
alla pos. S1
Fig. 702 Schema elettrico del sistema 12V/24V con elemento di comando e ventilatore del veicolo
702
1
azzurro
marrone
giallo
verde
grigio
arancione
rosso
nero
viola
bianco
Titel_it.book Seite 703 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08
Air Top 2000 ST
7 Schemi elettrici
30
15
58
X1
30
15
58
0,5mm² sw/rt
1 6
1
12
7
4
X6
A2
86
4
87
87a
K
3
9
16
4
30
85
X8
17
J
2
9
1
6
0,5mm² 13
2
rt
0,5mm² 12
8
sw
0,5mm² 10
6
bl
0,5mm² ws 11
P
5
0
X6
B2
1 2
2
3
1
X10
X12
3
2
1 2
2
1
ge X2 ge br X5 br
br
12V rt
24V gn X1 M
J
1
9
8
br
B1
E
2
X8
1
1
1 2
bl X3 bl
J
B3
1 2
M
M3
1
2
X11
X10
2
br
br
S7
X4
0,5mm²
sw
M1
X6
0,5mm²
sw/bl
0,5mm²
ge
A1
2
0,5mm² ws/r t
H3
7
0,5mm² ws/sw
H5
15
2
2
0,5mm²
sw
H4
14
X2/X3/X4/X5
7
F3
2 X11
0,5mm²
gn/ws
0,5mm²
rt
X6
11
1
0,5mm²
br
10
S6
bl
1
3
5
F1
F2
8
1
J
S5
S4
Y1
0,5mm²
2
X8
3
B4
6
9
31
1
Con polo positivo del morsetto (15/75) su collegamento 10:
funzionamento continuo con riscaldamento immediato fintanto che l’accensione è
inserita
Senza polo positivo su collegamento 10:
periodo di riscaldamento programmabile in modo variabile (da 10 min a 120 min),
impostazione base 120 min
2
Diagnosi cavo K
3
W-Bus
4
Pin d’ingresso (Pin 16/Spina X6), colore dei cavi del fascio di cavi: bianco/rosso):
"Ventilazione" (velocità del ventilatore determinata dalla posizione dell’elemento di
comando)
5
Regolazione CO2
6
AVVISO
Se viene eseguito il collegamento con il morsetto 30, il riscaldamento continuo è possibile
anche con l’accensione disinserita! In questo caso non deve esserci alcun collegamento
con il morsetto 15/75!
7
Fusibile presente nel veicolo
8
Se si utilizza un sensore termico esterno (B4), la resistenza (R1)
sarà sostituita dal sensore termico (B4).
9
Collegamento solo per veicoli ADR
Pos.
A1
A2
B1
B2
B3
B4
E
F1
F2
F3
H3
Denominazione
Riscaldatore
Centralina
Indicatore di combustione
Sensore termico
Sensore di surriscaldamento
Sensore termico
Perno a incandescenza
Fusibile 15A (max. 20A)
Fusibile max. 15 A
Fusibile 20 A
Diodo luminoso rosso (in pos. P)
H4
Simbolo per il Riscaldamento sul
display (in pos. P)
Diodo luminoso (in pos. P)
Relè con diodo autoooscillante
Motore
H5
K
M1
Nota
Air Top 2000 ST
solo apparecchi a benzina
interno
Protezione antisurriscaldamento
esterno
Fusibile piatto SAE J 1284
Fusibile piatto SAE J 1284
Fusibile piatto SAE J 1284
Illuminazione tasto
riscaldamento immediato,
Indicatore stato di pronto,
controllo di accensione
Spia luminosa
Illuminazione display e tasti
per il ventilatore del veicolo
Ventilatore aria comburente e
aria calda
1
X12
R1
Pos.
M3
P
Colori dei cavi
Sezioni dei cavi
7,5 15 m
< 7,5 m
0,75 mm 2
1,0 mm 2
1,0 mm 2
0,75 mm2
2
1,5 mm 2
1,0 mm
1,5 mm 2 2,5 mm 2
4,0 mm 2
2,5 mm 2
6,0 mm 2
4,0 mm 2
Cavo proprio della vettura
R1
S4
S5
S6
S7
Denominazione
Motore
Orologio di preselezione
combinato (1531)
Resistenza 620 Ω
Interruttore
Interruttore
Interruttore
Interruttore con richiamo
X1
X2
X3
X4
X5
X6
X8
X10
X11
X12
Y1
Connettore a spina a 4 poli
Connettore a spina a 2 poli
Connettore a spina a 2 poli
Connettore a spina a 2 poli
Connettore a spina a 2 poli
Connettore a spina a 18 poli
Connettore a spina a 2 poli
Connettore a spina a 2 poli
Connettore a spina a 2 poli
Connettore a spina a 12 poli
Pompa dosatrice
12
bl
br
ge
gn
gr
or
rt
sw
vi
ws
azzurro
marrone
giallo
verde
grigio
arancione
rosso
nero
viola
bianco
Nota
Ventilatore del veicolo
Orologio di preselezione e
captatore del valore richiesto
solo con sensore termico interno
ventilazione
Sensore di scarica
Regolazione CO2
Tasto riscaldamento immediato
telecomando
alla pos. A2
alla pos. A2
alla pos. A2
alla pos. A2
alla pos. A2
alla pos. A2
alla pos. P
Fig. 703 Schema elettrico del sistema 12V/24V con orologio combinato e ventilatore del veicolo
703
Titel_it.book Seite 704 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08
7 Schemi elettrici
Air Top 2000 ST
30
15
58
X1
30
15
58
1 7
88a
V2
0,5mm² ge/rt
X6
4
16
X8
4
17
11
ϑ
2
9
8
3
2
X6
B2
1
X10
X12
3
2
1 2
2
1
ge X2 ge br X5 br
br br
12V rt
24V gn X1 M
ϑ
1
A1
M1
B1
E
8
2
X6
2
X8
1
X4
1
1
2
bl X3 bl
ϑ
B3
1 2
1
2
X11
X10
2
br
br
S7
9
0,5mm² ws/r t
7
4
0,5mm²
sw
12
X6
A2
10
0,5mm² bl
0,5mm² ws
P
1
6
0,5mm² sw 12
8
6
5
bl
H3
7
0,5mm²
sw
H4
14
2
2
13
0,5mm² rt
2
15
X2/X3/X4/X5
2 X11
0,5mm² ws/sw
11
1
H5
1
0,5mm²
sw/bl
0,5mm²
ge
10
S6
0,5mm²
br
V1
1
3
5
F1
86
0,5mm²
F2
0,5mm²
gn/ws
S8
rt
88
2
X8
6
1
ϑ
S5
S4
Y1
3
6
B4
9
31
1
Con polo positivo del morsetto (15/75) su collegamento 10: funzionamento continuo con
riscaldamento immediato fintanto che l’accensione è inserita
Senza polo positivo su collegamento 10: periodo di riscaldamento programmabile in modo
variabile (da 10 min a 120 min), impostazione base 120 min
2
Diagnosi cavo K
3
W-Bus
4
Pin d’ingresso (Pin 16/Spina X6), colore dei cavi del fascio di cavi: bianco/rosso):
"Ventilazione" (velocità del ventilatore determinata dalla posizione dell’elemento di comando)
5
Regolazione CO2
6
Se si utilizza un sensore termico esterno (B4), la resistenza (R1) sarà sostituita dal sensore
termico (B4).
7
AVVISO
Se viene eseguito il collegamento con il morsetto 30, il riscaldamento continuo è possibile
anche con l’accensione disinserita! In questo caso non deve esserci alcun collegamento
con il morsetto 15/75!
8
Collegamento solo per veicoli ADR
sarà sostituita dal sensore termico (B4).
Pos.
A1
A2
B1
B2
B3
B4
E
F1
F2
H3
Denominazione
Riscaldatore
Centralina
Indicatore di combustione
Sensore termico
Sensore di surriscaldamento
Sensore termico
Perno a incandescenza
Fusibile 15A (max. 20A)
Fusibile max. 15 A
Diodo luminoso rosso (in pos. P)
H4
Simbolo per il Riscaldamento sul
display (in pos. P)
Diodo luminoso (in pos. P)
Motore
H5
M1
P
R1
Orologio di preselezione
combinato (1531)
Resistenza 620 Ω
Nota
Air Top 2000 ST
solo apparecchi a benzina
interno
Protezione antisurriscaldamento
esterno
Fusibile piatto SAE J 1284
Fusibile piatto SAE J 1284
Illuminazione tasto
riscaldamento immediato,
Indicatore stato di pronto,
controllo di accensione
Spia luminosa
Illuminazione display e tasti
Ventilatore aria comburente e
aria calda
Orologio di preselezione e
captatore del valore richiesto
solo con sensore termico interno
Colori dei cavi
Sezioni dei cavi
7,5 15 m
< 7,5 m
0,75 mm 2
1,0 mm 2
1,0 mm 2
0,75 mm2
1,0 mm 2 1,5 mm 2
1,5 mm 2 2,5 mm 2
4,0 mm 2
2,5 mm 2
6,0 mm 2
4,0 mm 2
Cavo proprio della vettura
Pos.
S4
S5
S6
S7
Denominazione
Interruttore
Interruttore
Interruttore
Interruttore con richiamo
S8
V1
V2
X1
X2
X3
X4
X5
X6
X8
X10
X11
X12
Y1
Sezionatore batteria
Diodo
Diodo
Connettore a spina a 4 poli
Connettore a spina a 2 poli
Connettore a spina a 2 poli
Connettore a spina a 2 poli
Connettore a spina a 2 poli
Connettore a spina a 18 poli
Connettore a spina a 2 poli
Connettore a spina a 2 poli
Connettore a spina a 2 poli
Connettore a spina a 12 poli
Pompa dosatrice
12
bl
br
ge
gn
gr
or
rt
sw
vi
ws
azzurro
marrone
giallo
verde
grigio
arancione
rosso
nero
viola
bianco
Nota
ventilazione
Sensore di scarica
Regolazione CO2
Tasto riscaldamento immediato
telecomando
alla pos. A2
alla pos. A2
alla pos. A2
alla pos. A2
alla pos. A2
alla pos. A2
alla pos. P
Fig. 704 Schema elettrico del sistema 12V/24V con orologio combinato e sezionatore elettr. della batteria
704
1
X12
R1
Titel_it.book Seite 705 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08
Air Top 2000 ST
7 Schemi elettrici
S2
30
15
D+/61
7
14
15
2 X11
0,5mm²
gn/ws
4
0,5mm²
br
5
1
1
0,5mm²
X6
X1
2
4
S6
rt
F1
0,5mm² gr
30
15
D+/61
7
X2/X3/X4/X5
S3
1
5
6
2
X9
1
0,5mm² rt
0,5mm² bl
2
0,5mm² ws
10
3
5
16
3
0,5mm² vi
17
11
2
B2
3
2
1 2
2
1
ge X2 ge br X5 br
br
12V rt
24V gn X1 M
1
9
br
B1
E
2
2
X6
1
X4
1
1 2
bl X3 bl
B3
2
br
2
6
S2
X9
1
3
2
X10
1 2
H6
Y2
R1
X8
1
4
X10
br
X8
8
0,5mm²
sw/bl
0,5mm²
ge
A1
M1
X8
X6
0,5mm² ws/r t
1
12
0,5mm² ws/sw
H1
X6
0,5mm² sw
0,5mm²
sw
4
A2
13
bl
3
0,5mm²
sw
S1
1
1
S5
2
X11
S4
Y1
B4
2
31
1
Diagnosi cavo K
2
W-Bus
3
Pin d’ingresso (Pin 16/Spina X6), colore dei cavi del fascio di cavi: bianco/rosso):
"Ventilazione" (velocità del ventilatore determinata dalla posizione dell’elemento di
comando)
4
Regolazione CO2
5
AVVISO
Il cavo grigio e il cavo viola sono necessari per il funzionamento ADR
6
Se si utilizza un sensore termico esterno (B4), la resistenza (R1) sarà sostituita dal
sensore termico (B4).
7
Segnale per sezionatore elettrico della batteria. L’ingresso relè (se presente) del
sezionatore (S2) deve essere collegato con la centralina Pin 15/spina X6.
Colori dei cavi
Sezioni dei cavi
Pos.
A1
A2
B1
B2
B3
B4
E
F1
H1
H6
Denominazione
Riscaldatore
Centralina
Indicatore di combustione
Sensore termico
Sensore di surriscaldamento
Sensore termico
Perno a incandescenza
Fusibile 15A (max. 20A)
Diodo luminoso verde (in pos. S1)
Diodo luminoso (min. 1,2 W)
M1
Motore
R1
S1
Resistenza 620 Ω
Elemento di comando
S2
Sezionatore a 1 o 2 poli
S3
Interruttore
S4
Interruttore
Nota
Air Top 2000 ST
solo apparecchi a benzina
interno
Protezione antisurriscaldamento
esterno
Fusibile piatto SAE J 1284
Spia luminosa
Controllo di accensione
dispositivo di alimentazione
Ventilatore aria comburente e
aria calda
solo con sensore termico interno
Interruttore captatore del valore
richiesto
Interruttore di arresto di
emergenza
su e per il dispositivo di
alimentazione
ventilazione
7,5 15 m
< 7,5 m
0,75 mm 2
1,0 mm 2
1,0 mm 2
0,75 mm2
1,0 mm 2 1,5 mm 2
1,5 mm 2 2,5 mm 2
4,0 mm 2
2,5 mm 2
6,0 mm 2
4,0 mm 2
Cavo proprio della vettura
Pos.
S5
S6
X1
X2
X3
X4
X5
X6
X8
X9
X10
X11
Y1
Y2
Denominazione
Interruttore
Interruttore
Connettore a spina a 4 poli
Connettore a spina a 2 poli
Connettore a spina a 2 poli
Connettore a spina a 2 poli
Connettore a spina a 2 poli
Connettore a spina a 18 poli
Connettore a spina a 2 poli
Connettore a spina a 4 poli
Connettore a spina a 2 poli
Connettore a spina a 2 poli
Pompa dosatrice
Elettrovalvola per il dispositivo di
alimentazione
1
bl
br
ge
gn
gr
or
rt
sw
vi
ws
azzurro
marrone
giallo
verde
grigio
arancione
rosso
nero
viola
bianco
Nota
Sensore di scarica
Regolazione CO2
alla pos. A2
alla pos. A2
alla pos. A2
alla pos. A2
alla pos. A2
alla pos. A2
alla pos. S1
Fig. 705 Schema elettrico del sistema (Diesel) 24V funzionamento ADR con elemento di comando
705
Titel_it.book Seite 706 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08
7 Schemi elettrici
Air Top 2000 ST
S2
30
15
D+/61
7
14
15
2 X11
0,5mm²
gn/ws
4
0,5mm²
br
5
1
1
0,5mm²
X6
X1
2
4
S6
rt
F1
0,5mm² gr
30
15
D+/61
7
X2/X3/X4/X5
1
5
6
2
X9
1
0,5mm² rt
0,5mm² bl
2
0,5mm² ws
10
3
5
16
3
0,5mm² vi
17
11
2
X6
B2
3
2
1 2
2
1
ge X2 ge br X5 br
br br
12V rt
24V gn X1 M
1
X8
2
X8
2
2
X6
X4
0,5mm²
sw/bl
0,5mm²
ge
B1
E
8
1
1
1 2
bl X3 bl
B3
2
1
br
6
1
3
2
X10
1 2
R1
S2
X9
4
X10
br
A1
M1
9
X8
0,5mm² ws/r t
1
12
0,5mm² ws/sw
H1
X6
0,5mm² sw
0,5mm²
sw
4
A2
13
bl
3
0,5mm²
sw
S1
1
1
S5
2
X11
S4
Y1
B4
2
31
1
Diagnosi cavo K
2
W-Bus
3
Pin d’ingresso (Pin 16/Spina X6), colore dei cavi del fascio di cavi: bianco/rosso):
"Ventilazione" (velocità del ventilatore determinata dalla posizione dell’elemento di
comando)
4
Regolazione CO2
5
AVVISO
Il cavo grigio e il cavo viola sono necessari per il funzionamento ADR
6
Se si utilizza un sensore termico esterno (B4), la resistenza (R1)
sarà sostituita dal sensore termico (B4).
7
Segnale per sezionatore elettrico della batteria. L’ingresso relè (se presente) del
sezionatore (S2) deve essere collegato con la centralina Pin 15/spina X6.
Pos.
A1
A2
B1
B2
B3
B4
E
F1
H1
M1
Denominazione
Riscaldatore
Centralina
Indicatore di combustione
Sensore termico
Sensore di surriscaldamento
Sensore termico
Perno a incandescenza
Fusibile 15A (max. 20A)
Diodo luminoso verde (in pos. S1)
Motore
R1
S1
Resistenza 620 Ω
Elemento di comando
S2
Sezionatore a 1 o 2 poli
S4
S5
Interruttore
Interruttore
Sezioni dei cavi
Nota
Air Top 2000 ST
solo apparecchi a benzina
interno
Protezione antisurriscaldamento
esterno
Fusibile piatto SAE J 1284
Spia luminosa
Ventilatore aria comburente e
aria calda
solo con sensore termico interno
Interruttore captatore del valore
richiesto
Interruttore di arresto di
emergenza
ventilazione
Sensore di scarica
7,5 15 m
< 7,5 m
0,75 mm 2
1,0 mm 2
1,0 mm 2
0,75 mm2
1,0 mm 2 1,5 mm 2
1,5 mm 2 2,5 mm 2
4,0 mm 2
2,5 mm 2
6,0 mm 2
4,0 mm 2
Cavo proprio della vettura
Pos.
S6
X1
X2
X3
X4
X5
X6
X8
X9
X10
X11
Y1
Denominazione
Interruttore
Connettore a spina a 4 poli
Connettore a spina a 2 poli
Connettore a spina a 2 poli
Connettore a spina a 2 poli
Connettore a spina a 2 poli
Connettore a spina a 18 poli
Connettore a spina a 2 poli
Connettore a spina a 4 poli
Connettore a spina a 2 poli
Connettore a spina a 2 poli
Pompa dosatrice
1
Colori dei cavi
bl
br
ge
gn
gr
or
rt
sw
vi
ws
azzurro
marrone
giallo
verde
grigio
arancione
rosso
nero
viola
bianco
Nota
Regolazione CO2
alla pos. A2
alla pos. A2
alla pos. A2
alla pos. A2
alla pos. A2
alla pos. A2
alla pos. S1
Fig. 706 Schema elettrico del sistema (Diesel) 24V funzionamento ADR senza presa di moto con elemento di comando
706
kap7_it.fm Seite 707 Mittwoch, 15. September 2004 4:37 16
Air Top 2000 ST
7 Schemi elettrici
Morsetto 15: nero
Morsetto 58: grigio
Morsetto 30: rosso
12V
24V
Morsetto 31: marrone
Fig. 707 Collegamento schematico dell’orologio combinato
707
Titel_it.book Seite 708 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08
7 Schemi elettrici
Pagina vuota per appunti
708
Air Top 2000 ST
Titel_it.book Seite 801 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08
Air Top 2000 ST
8
Lavori di manutenzione
8.1
Generalità
Questo capitolo descrive i lavori di manutenzione che è
consentito eseguire sul riscaldatore montato.
8.2
Lavori sul riscaldatore
Prima di eseguire qualsiasi lavoro sul riscaldatore, è
buona norma staccare il cavo della corrente principale
dalla batteria del veicolo. Mentre il riscaldatore è in
funzione e durante il funzionamento inerziale, la corrente
principale della batteria non può essere interrotta a causa
del rischio di surriscaldamento del riscaldatore e del
conseguente intervento della protezione
antisurriscaldamento. Se si devono eseguire lavori di
riparazione piuttosto estesi sul riscaldatore, vale la pena
smontarlo completamente.
In caso di riparazioni che rendono necessario un
cambiamento della sede di installazione, ci si deve
attenere alle istruzioni riguardanti l’installazione e alla
proposta di installazione del riscaldatore specifica per il
singolo veicolo.
8 Lavori di manutenzione
Il riscaldatore non richiede una manutenzione particolare.
Tuttavia, ad intervalli regolari, al più tardi all’inizio del
periodo di riscaldamento (momento in cui l’apparecchio
viene utilizzato maggiormente per via delle condizioni
climatiche), il riscaldatore dovrebbe essere sottoposto ad
un controllo da parte di tecnici specializzati della
Webasto.
Nell’interesse della sicurezza d’esercizio del riscaldatore,
sono da eseguire i seguenti lavori di manutenzione:
•
•
•
•
•
•
8.6
verificare che l’entrata e l’uscita dell’aria calda non
siano ostruite da impurità o corpi estranei (i condotti
dell’aria calda sporchi o ostruiti possono essere causa
di un surriscaldamento).
Pulire l’esterno del riscaldatore (evitare di infiltrare
acqua).
Verificare che i collegamenti elettrici siano ben fissati
e non presentino fenomeni di corrosione da contatto.
Verificare che le tubazioni del gas di scarico e dell’aria
comburente non siano danneggiate né ostruite.
Sostituire il filtro del combustibile, se presente.
Controllare che la tubazione e il filtro del combustibile
siano a tenuta stagna.
Controlli visivi o disposizioni per
l’installazione
8.6.1 Sistema dell’aria calda
8.3
Lavori sul veicolo
ATTENZIONE
Nell’ambito del riscaldatore, non si deve assolutamente
superare la temperatura di 85 °C (per es. nel caso di lavori
di verniciatura del veicolo).
8.4
Prova del riscaldatore
CAUTELA
Il riscaldatore non può essere messo in funzione in
ambienti chiusi, anche se con preselezione temporale,
come garage od officine, privi di dispositivi di aspirazione
dei gas di scarico.
ATTENZIONE
A causa dell’elevata pressione presente nel sistema del
veicolo, non è consentito integrare il riscaldatore nella
presa d’aria propria del veicolo.
All’interno della centralina è incorporato un sensore
termico che, insieme all’elemento di comando, fa
funzionare il riscaldamento entro il range di potenza
adatto, in funzione della temperatura di aspirazione e
della posizione del captatore del valore richiesto. La
potenzialità calorifica è regolata in modo che, una volta
raggiunta rapidamente la temperatura preselezionata
nell’abitacolo, questa venga mantenuta sul valore
prescelto. I riscaldatori possono essere messi in funzione
alternativamente con un sensore termico esterno
(vedi 9.1.2).
ATTENZIONE
Il funzionamento del riscaldatore privo di copertura per la
centralina non è consentito e provoca surriscaldamento.
AVVISO
Per la condotta dell’aria calda si possono utilizzare
soltanto materiali in grado di resistere permanentemente
ad una temperatura di almeno 130 °C.
8.5
Perdita di pressione massima fra il lato aspirazione e il
lato mandata della condotta dell’aria calda 1,5 hPa
(corrisponde a 1,5 mbar o 15 mm di colonna d’acqua).
Lavori di manutenzione
AVVISO
Per evitare che le arti meccaniche si irrigidiscano, sarà
bene accendere il riscaldatore una volta al mese per circa
10 minuti.
Se viene superato questo valore, è possibile ridurre la
potenzialità calorifica regolando la temperatura di uscita
dell’aria calda.
801
Titel_it.book Seite 802 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08
8 Lavori di manutenzione
Air Top 2000 ST
Il diametro interno del tratto principale della condotta
dell’aria calda dovrebbe misurare 60 mm.
Se si utilizzano condotti più sottili, la perdita di pressione
ammessa viene superata più rapidamente.
La manichetta dell’aria calda deve essere assicurata nei
punti di collegamento.
Altezza consentita per
l’entrata del combustibile
H (m)
con sovrapressione massima (bar) consentita
nella tubazione del combustibile
0,00
-0,10
0,50
-0,06
In caso di utilizzo in modalità a ricircolo d’aria, il
riscaldatore può essere impiegato con griglie sia sul lato
d’ingresso che sul lato di uscita dell’aria calda. Si deve
evitare un cortocircuito nel flusso dell’aria.
1,00
-0,02
ATTENZIONE
Sui veicoli adibiti al trasporto di persone, l’apertura di
uscita dell’aria deve essere predisposta in modo tale da
garantire una distanza di almeno 20 cm dalle parti del
corpo delle persone trasportate.
Ad ogni accensione, i riscaldatori verificano
automaticamente l’aumento di temperatura interno. Se la
temperatura è superiore ai limiti consentiti, l’avviamento
viene interrotto e viene visualizzato il messaggio d’errore
F10. Per consentire un funzionamento stabile del
riscaldatore, è necessario ridurre la resistenza al flusso
d’aria del sistema collegato dell’aria calda.
Se si utilizza un filtro per l’aria calda, il filtro impiegato
deve presentare le seguenti caratteristiche:
• Con il flusso d’aria non devono entrare nel
riscaldatore e nell’abitacolo fibre o particelle
infiammabili e/o nocive per la salute.
• Il materiale di cui è fatto il filtro deve avere una
resistenza alle temperature di almeno 60 °C.
• Il materiale di cui è fatto il filtro deve essere resistente
a tutte le sostanze che possono essere aspirate con
l’aria calda (ad esempio umidità, sale, vapori di
combustibile ecc.).
• Si deve tenere conto della resistenza del filtro nella
progettazione del circuito dell’aria calda.
8.6.2 Alimentazione del combustibile
Il combustibile viene prelevato dal serbatoio del
carburante del veicolo o da un serbatoio separato. Per i
valori relativi alla pressione consentita nel punto di
prelievo del combustibile fare riferimento alla fig. 801.
Altezza consentita per
l’entrata del combustibile
H (m)
con sovrapressione massima (bar) consentita
nella tubazione del combustibile
0,00
0,20
1,00
0,11
2,00
0,03
Altezza consentita per
l’entrata del combustibile
H (m)
con pressione negativa
massima (bar) consentita
nel serbatoio del combustibile
802
8.6.2.1 Prelievo del combustibile
Veicoli con motore diesel
Il prelievo del combustibile va effettuato dal serbatoio del
carburante o da un serbatoio separato (vedi figure 802,
803 o 804). Questo prelievo separato del combustibile
permette di escludere un influsso della pressione.
Veicoli con motore a carburazione
Per il prelievo del combustibile deve essere usato
esclusivamente l’apposito dispositivo di prelievo del
combustibile Webasto (per esempio Nr. d’ident.
470 910) il più possibile vicino al serbatoio. Tale
dispositivo si allaccia a scelta alla tubazione di mandata o
di ritorno, tenendo conto che la tubazione di ritorno deve
arrivare quasi fino al fondo del serbatoio. Altrimenti
occorre prolungare adeguatamente la tubazione di
ritorno.
Il dispositivo di prelievo va montato in modo da permettere
il deflusso automatico di bolle d’aria o di gas in direzione
del serbatoio.
È da evitarsi il prelievo del combustibile nella zona del
motore perché qui si possono formare delle bolle di gas
nelle tubazioni a causa della radiazione termica del
motore, il che può pregiudicare il processo di
combustione.
Veicoli con motore a iniezione
Durante l’installazione del riscaldatore in veicoli con
sistema a iniezione occorre pertanto verificare se la
pompa del combustibile è montata nel serbatoio o
all’esterno di esso.
Se una pompa del combustibile è montata nel serbatoio,
il prelievo del combustibile è possibile solo dalla tubazione
di ritorno esclusivamente con il dispositivo di prelievo
Webasto (per es Nr. d’ident. 470 910) a condizione che
essa raggiunga quasi il fondo del serbatoio. In caso
contrario, è possibile utilizzare il dispositivo di prelievo del
serbatoio Webasto (vedi figura 802, 803 o 804).
Se la pompa del carburante è montata esternamente al
serbatoio, il collegamento del carburante deve essere
realizzato fra il serbatoio e la pompa, anche in questo
caso esclusivamente con il dispositivo di prelievo del
combustibile Webasto (per es. Nr. d’ident. 470 910).
Titel_it.book Seite 803 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08
Air Top 2000 ST
8 Lavori di manutenzione
Serbatoio di plastica
max. 3 m
I2
i Ø 2 mm
i Ø 2 mm
l1 + l2 ≤ 10 m
l1
≤ 1,2 m
l2
≤ 8,8 m
Anello di tenuta
I1
i Ø 2 mm
i Ø 2 mm
I2
H
S
I1
Fig. 803
Fig. 801 Alimentazione del combustibile
Prelievo del combustibile dal serbatoio di
plastica prelievo tramite vite di scarico del
serbatoio)
Dispositivo di prelievo
dal serbatoio
Anello di tenuta
Schema dei fori
25
> 25 mm
Raccordo del serbatoio
AVVISO
Usare il dispositivo di prelievo del serbatoio solo per
serbatoi del combustibile in metallo.
Fig. 802 Dispositivo di prelievo del serbatoio Webasto
AVVISO
Il raccordo deve essere realizzato in lamiera.
Fig. 804
Prelievo del combustibile dal serbatoio di
plastica (prelievo tramite raccordo del
serbatoio)
803
Titel_it.book Seite 804 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08
8 Lavori di manutenzione
Air Top 2000 ST
8.6.2.2 Tubazioni del combustibile
Le tubazioni del combustibile devono essere
esclusivamente di acciaio, rame o materie plastiche, di
PA11 o PA12 morbido stabilizzato alla luce e alle
temperature (ad es. Mecanyl RWTL) secondo DIN 73378.
Essendo praticamente impossibile assicurare una posa
delle tubazioni costantemente in ascesa, il diametro
interno non deve superare un determinato valore. A
partire da un diametro interno di 4 mm si accumulano
delle bolle d’aria o di gas che causano dei
malfunzionamenti se le tubazioni si inflettono o sono
posate in discesa. Con i diametri citati nella fig. 801 si
evita la formazione fastidiosa di bolle.
Occorre evitare una posa delle tubazioni in discesa dalla
pompa dosatrice al riscaldatore.
Le tubazioni sospese liberamente devono essere fissate
per evitare che si inflettano. Il montaggio deve avvenire in
modo che le tubazioni risultino protette dai colpi di sassi e
dall’azione del calore (tubazione dei gas di scarico).
Nei punti di raccordo le tubazioni del combustibile devono
essere fissate con fascette serramanicotto.
Collegamento di 2 tubi con flessibile
Il corretto collegamento delle tubazioni del combustibile
con flessibile è raffigurato nella figura 805.
0-90°
0°
12 volt e 24 volt – Diesel DP 30
Posizione di montaggio solo orizzontale
Fig. 806 Pompa dosatrice, posizione di montaggio e
fissaggio
8.6.3.1 Ubicazione
È preferibile montare la pompa in una zona fresca del
veicolo. In nessun momento del funzionamento la
temperatura ambiente consentita può superare i +20 °C.
La pompa di dosaggio e le tubazioni del combustibile non
devono essere montate in zone soggette alle radiazioni di
parti calde del veicolo. Eventualmente prevedere una
protezione.
8.6.3.2 Montaggio e fissaggio
La pompa di dosaggio va fissata con una sospensione
antivibrante. Le posizioni da rispettare sono limitate a
quanto rappresentato nella fig. 806 per garantire una
buona disaerazione automatica. Per il collegamento a
spina fra la pompa dosatrice e il fascio di cavi della pompa
dosatrice si devono utilizzare esclusivamente ricambi
originali Webasto, onde evitare possibili fenomeni di
corrosione.
corretto
fascetta
errato
bolla
0-90°
bolla
Fig. 805 Collegamenti tubo/flessibile
8.6.4 Filtro del combustibile
Nel caso il combustibile possa essere sporco, saranno da
impiegarsi esclusivamente i filtri Webasto, Nr. d’ident.
487 171. Montaggio possibilmente in verticale o al
massimo in orizzontale (rispettare la direzione del flusso).
8.6.3 Pompa dosatrice
La pompa dosatrice è un sistema combinato di
convogliamento, dosaggio e intercettazione ed è soggetta
a determinati criteri di montaggio (Fig. 801 e 806).
0 - 90°
A
ø5
Fig. 807 Filtro del combustibile
804
Titel_it.book Seite 805 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08
Air Top 2000 ST
8.6.5 Alimentazione dell’aria comburente
In nessun caso l’aria comburente deve essere prelevata
da locali nei quali sostano persone. L’apertura di
aspirazione dell’aria di combustione non deve essere
rivolta verso la direzione di marcia, ma va disposta in
modo da escludere un intasamento.
AVVISO
Nel caso dei riscaldatori a benzina, il prelievo dell’aria
comburente deve avvenire in una zona il più possibile
fresca e protetta da spruzzi d’acqua mediante un’apposita
tubazione.
Se il riscaldatore è installato in un contenitore chiuso,
l’aria comburente deve essere aspirata dall’esterno e
sempre all’esterno deve essere convogliato il gas di
scarico. Le aperture devono essere eseguite in modo tale
da evitare la penetrazione di gas di scarico all’interno del
veicolo.
Se è prevedibile che l’aria comburente possa essere
sporca, si può montare un apposito filtro (solo Air Top
2000 ST D). Se il tubo d’aspirazione utilizzato è lungo
< 0,6 m è obbligatorio applicare un silenziatore di
aspirazione.
8 Lavori di manutenzione
Lunghezza della tubazione di aspirazione dell’aria
comburente e della tubazione del gas di scarico:
con silenziatore:
max. 2,0 m
senza silenziatore:
max. 5,0 m
Entrambe le tubazioni vanno posate in posizione
discendente a partire dal riscaldatore. Se ciò non fosse
possibile, nel punto più basso si dovrà praticare un foro di
4 mm di diametro per lo scarico della condensa oppure
utilizzare un elemento di raccordo con scarico della
condensa.
Diametro interno delle tubazioni:
tubazione dell’aria comburente: 22 mm
tubazione del gas di scarico:
22 mm
AVVISO
A partire da una lunghezza del tubo di scarico maggiore di
2 m, si devono utilizzare tubi di scarico isolati
(superamento per difetto del punto di rugiada).
Raggio di curvatura minimo:
50 mm
Onde assicurare un angolo di 90° ± 10°, è necessario che
il fissaggio avvenga non più lontano di 150 mm, misurati
dall’estremità del tubo di scarico.
8.6.6 Tubazione del gas di scarico
Per la tubazione di scarico vanno utilizzati dei tubi rigidi di
acciaio non legato o legato con uno spessore minimo
delle pareti di 1,0 mm, oppure tubi flessibili solo di acciaio
legato. Il tubo di scarico viene assicurato al riscaldatore e
al silenziatore di scarico mediante la fascetta stringitubo
Nr. d’id. 20965A .
Il silenziatore di scarico (Fig. 808) deve essere montato
preferibilmente nelle vicinanze del riscaldatore. La
direzione del flusso può essere scelta a piacere.
ø 6,5
10°
Fig. 808 Silenziatore di scarico
Il funzionamento del riscaldatore è ammesso anche
senza silenziatore.
10°
Direzione dello
scarico
approssimativamente
verticale, 90° ± 10°
Fig. 809 Sbocco del tubo di scarico, posizione di
montaggio
8.6.7 Tubazione di aspirazione dell’aria
comburente e tubazione del gas di
scarico
CAUTELA
Pericolo d’incendio se lo sbocco del tubo di scarico viene
montato in una posizione contraria a quella rappresentata
nella fig. 809!
Onde evitare possibili danni al cavo della pompa
dosatrice, non è consentito utilizzare una tubazione del
gas di scarico come prolunga per la tubazione di
alimentazione dell’aria comburente.
Somma delle curvature:
tubazione dell’aria comburente:
tubazione del gas di scarico:
max. 270°
max. 270°
805
Titel_it.book Seite 806 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08
8 Lavori di manutenzione
Air Top 2000 ST
8.6.8 Collegamenti elettrici
8.6.8.3 Collegamento dell’elemento di comando
8.6.8.1 Collegamento riscaldatore, elemento di
comando
Il fascio di cavi è predisposto per essere collegato con
l’elemento di comando (captatore del valore richiesto).
Per togliere la spina, tirare il portaspina (Fig. 813).
Il collegamento elettrico viene eseguito in conformità allo
schema elettrico corrispondente (vedere capitolo 7).
Per collegare il fascio di cavi si deve togliere il coperchio
(vedere 9.2.1.1) dalla centralina del riscaldatore e
collegare la spina del fascio di cavi alla centralina.
Prima di mettere in funzione il riscaldatore per la prima
volta, applicare il coperchio sulla centralina in modo da
impedire un’illecita fuoriuscita di aria calda
(surriscaldamento del riscaldatore).
Fotoconduttore
Il fascio di cavi può uscire dal riscaldatore passando a
sinistra o a destra.
8.6.8.2 Collegamento della tensione di alimentazione
Preferibilmente dall’impianto elettrico centrale della
vettura.
Per proteggere il riscaldatore si deve inserire un
portafusibili piatto supplementare (compreso nella
dotazione di serie). Il portafusibili deve essere montato
esclusivamente nell’abitacolo del veicolo.
Fig. 812 Elemento di comando
AVVISO
Il fotoconduttore deve aderire alla manopola.
AVVISO
Tirando il fascio di cavi, il portaspina si chiuderà
(bloccaggio automatico).
Fig. 810 Rimozione della piastra di fissaggio
del portafusibili
F = 10A 24V
F = 15A 12V
Fig. 813 Togliere la spina
Fig. 811 Portafusibili, posizione di montaggio
806
Titel_it.book Seite 807 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08
Air Top 2000 ST
8 Lavori di manutenzione
1
2
7
–
+
4
5
6
3
1 Elemento di comando
2 Riscaldatore
3 Pompa dosatrice e
silenziatore
4 Filtro combustibile
(accessorio)
5 Dispositivo di prelievo dal
serbatoio
6 Silenziatore di scarico
7 Fusibile
Fig. 814 Esempio di montaggio per riscaldatore in modalità ricircolo d’aria
807
Titel_it.book Seite 808 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08
8 Lavori di manutenzione
8.7
Smontaggio e montaggio
Air Top 2000 ST
8.8
Messa in funzione
ATTENZIONE
Sull’apparecchio installato non è consentito procedere ad
alcuna operazione di disassemblaggio.
Dopo l'installazione del riscaldatore occorre sfiatare
accuratamente il sistema di alimentazione del
combustibile.
8.7.1 Smontaggio e montaggio del riscaldatore
AVVISO
Dato il basso consumo di combustibile, per riempire la
tubazione del combustibile per il riscaldatore, sarà
necessario accendere più volte l’apparecchio.
8.7.1.1 Smontaggio
1. Scollegare la batteria.
2. Togliere il coperchio dal guscio superiore come
descritto al punto 9.2.1.1.
3. Staccare la spina del fascio di cavi dalla centralina.
4. Staccare il cavo della pompa dosatrice nel punto di
separazione.
5. Se necessario, staccare il collegamento del flessibile
o dei flessibili dell’aria calda.
6. Staccare il collegamento per l’entrata del combustibile
dal riscaldatore.
7. Staccare i collegamenti per l’entrata dell’aria
comburente e per l’uscita del gas di scarico dal
riscaldatore.
8. Togliere quattro dadi e le rosette di sicurezza dal
riscaldatore.
9. Rimuovere il riscaldatore e separare la guarnizione
posta all’uscita del gas di scarico.
8.7.1.2 Montaggio
1. Riportare il riscaldatore nella posizione di montaggio
con la nuova guarnizione sull’uscita del gas di
scarico, quindi fissarlo con 4 dadi e rosette di
sicurezza (usare solo dadi originali Webasto).
2. Serrare i dadi a 6 ± +1 Nm.
3. Fissare il collegamento per l’entrata del combustibile
al riscaldatore.
4. Fissare i collegamenti per l’entrata dell’aria
comburente e per l’uscita del gas di scarico al
riscaldatore.
5. Collegare il cavo della pompa dosatrice al fascio di
cavi della pompa dosatrice.
6. Collegare la spina del fascio di cavi alla presa di
corrente X6 della centralina.
7. Applicare e bloccare il coperchio.
8. Eventualmente, applicare e assicurare il tubo o i tubi
dell’aria calda.
9. Ricollegare la batteria.
10. Sfiatare il sistema di alimentazione del combustibile
(vedi 8.8).
808
Durante una prova del riscaldatore, controllare la tenuta e
il fissaggio corretto di tutti i collegamenti. Se il riscaldatore
durante la prova dovesse entrare in guasto, effettuare la
ricerca del guasto.
Titel_it.book Seite 901 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08
Air Top 2000 ST
9
Riparazione
9.1
Generalità
Questo capitolo descrive i lavori di riparazione che è
consentito eseguire sul riscaldatore Air Top 2000 ST
smontato. Qualsiasi altra modalità di smontaggio
comporta l'estinzione di ogni diritto alla garanzia. Per il
riassemblaggio vanno utilizzati esclusivamente i pezzi di
ricambio contenuti nel kit corrispondente.
9.1.1 Interventi su componenti smontati
ATTENZIONE
Tutti gli elementi di tenuta fra i componenti smontati
devono essere eliminati e sostituiti, lo stesso dicasi per la
guarnizione all’uscita del gas di scarico.
9 Riparazione
9.1.2.1 Montaggio di un sensore termico esterno
Generalità
Il riscaldatore regola la temperatura desiderata in modo
ottimale, se l’aria che entra nel suo sensore termico
presenta la stessa temperatura riscontrabile in generale
nell’ambiente in cui si soggiorna. Con il sensore termico
incorporato nella centralina, a volte ciò può risultare
impossibile proprio a causa del tipo di installazione
(aggiunta di aria fresca). In tal caso è possibile assicurare
una regolazione ottimale della temperatura con un
sensore termico esterno da montare in una zona adatta.
Esecuzione
1. Scegliere la sede adatta per il montaggio del sensore
termico esterno.
•
9.1.1.1 Pulizia
•
•
Tutti i componenti smontati vanno lavati con benzina
solvente e successivamente asciugati con aria
compressa.
Rimuovere completamente, con delicatezza,
eventuali residui di guarnizioni rimasti sui componenti
utilizzando un prodotto adatto.
9.1.1.2 Controllo visivo
•
•
•
Controllare tutti i componenti e sostituire quelli
danneggiati (incrinature, deformazione, usura, ecc.).
Controllare la presenza di corrosione, contatto
incerto, difetti di crimpaggio, ecc. sulle spine e i
conduttori e provvedere alla relativa riparazione.
Controllare che le strisce di prese non presentino
segni di corrosione e che i contatti siano fissati
correttamente. Se necessario, provvedere alla
riparazione.
•
•
•
AVVISO
Il sensore termico non dovrebbe essere investito
direttamente dal flusso di aria calda e non dovrebbe
essere montato vicino a fonti di calore (per es.
riscaldamento del veicolo).
Il sensore va montato a metà altezza nella cabina di
guida del veicolo su una superficie il più possibile
verticale.
La sede di montaggio non dovrebbe essere in una
zona esposta direttamente ai raggi del sole.
Evitare di montare il sensore termico dietro tendine o
simili.
2. Montare il sensore termico esterno e posare il cavo
verso l’elemento di comando.
3. Tagliare la resistenza terminale dal fascio di cavi.
4. Crimpare sull’estremità del cavo la spina X8 per il
sensore termico esterno.
5. Collegare la spina del sensore termico esterno alla
spina X8 del fascio di cavi.
6. Eseguire la prova di funzionamento e controllare
l’efficacia della regolazione.
9.1.2 Esecuzione di modifiche
Spina X8 per sensore
termico esterno
AVVISO
Lo sviluppo continuo dei riscaldatori serve a raggiungere
un grado di ottimizzazione tale da evitare guasti o
anomalie di funzionamento.
Di solito è possibile modificare anche gli apparecchi che
si trovano già in esercizio con l’aggiunta di nuovi
equipaggiamenti. A questo scopo sono disponibili i kit di
modificazione necessari.
Descriviamo qui di seguito le modifiche che si possono
eseguire senza grande dispendio nell’ambito dei lavori di
riparazione.
•
Montaggio di un sensore termico esterno per la
regolazione ottimale della temperatura
(vedere 9.1.2.1).
Sensore termico esterno
Resistenza terminale
901
Titel_it.book Seite 902 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08
9 Riparazione
9.2
Smontaggio e riassemblaggio
Air Top 2000 ST
•
9.2.1 Rimozione dei particolari del carter
9.2.1.1 Coperchio per collegamento elettrico
•
Il coperchio (1, fig. 901) può essere sollevato inserendo
una lama non tagliente nei settori X .
9.2.1.2 Griglie per l’entrata e l’uscita dell’aria calda
Le griglie (5) si possono sganciare dal fermo ruotandole e
poi si possono sfilare tirando in avanti.
9.2.1.3 Coperchio per l’entrata e l’uscita dell’aria
calda
I due coperchi (3 e 6, fig. 901) si possono togliere dopo
che sono stati sganciati dal fermo spingendo in dentro,
con uno strumento adatto, i 4 naselli d’arresto posti in alto
e in basso.
9.2.1.4 Guscio superiore
AVVISO
I coperchi per l’entrata e l’uscita dell’aria calda devono
essere tolti.
Per staccare il guscio (2, fig. 901), tirare in su.
9.2.1.5 Guscio inferiore
Basta tirare piano da entrambi i lati il guscio inferiore
(4, fig. 901) nelle zone Y per sganciare il fermo e
separare il guscio dal carter del motore.
9.2.2 Montaggio dei particolari del carter
9.2.2.1 Guscio inferiore
ATTENZIONE
Per garantire un perfetto funzionamento del riscaldatore e
del sensore di surriscaldamento, durante il montaggio del
carter occorre tenere conto di quanto segue:
•
•
•
•
902
Apparecchi a benzina
La stuoia isolante (7, fig. 901) va collocata in modo
che metà larghezza della stessa venga a trovarsi
sotto i gusci (4 e 2) o sotto il coperchio per l’entrata
dell’aria calda (3).
Durante il montaggio del guscio superiore (2)
accertarsi che la stuoia isolante sia fissata
saldamente.
Sostituire le stuoie isolanti vecchie o già
fortemente schiacciate.
Accertarsi che la stuoia isolante (7) sia
correttamente collocata sullo scambiatore di
calore.
•
Apparecchi Diesel
Negli apparecchi Diesel, al posto della stuoia
isolante si utilizzano quattro isolatori come
distanziatori fra lo scambiatore di calore e le parti
che compongono il carter.
Applicare i quattro isolatori (8, fig. 901) sulle
quattro alette d’angolo dello scambiatore di calore
e posizionarli esattamente accanto
all’allargamento delle alette.
Accertarsi che tutti e quattro gli isolatori
(8, fig. 901) siano ben fissati.
ATTENZIONE
Applicare il guscio inferiore (4, fig. 901) avendo cura di
allargarlo leggermente, in modo da evitare di danneggiare
i distanziatori del sensore di surriscaldamento
(10, fig. 902).
1. Allargare leggermente ai lati il guscio inferiore
(4, fig. 901) e applicarlo dal basso sul riscaldatore,
finché i perni di fissaggio del riscaldatore si innestano
nei fori che si trovano sul guscio.
2. Applicare una nuova guarnizione sull’entrata del gas
di scarico.
9.2.2.2 Guscio superiore
1. Applicare il guscio superiore (2, fig. 901) sul
riscaldatore e fissarlo nelle scanalature del guscio
inferiore.
9.2.2.3 Coperchio per l’entrata e l’uscita dell’aria
calda
AVVISO
I coperchi per l’entrata e l’uscita dell’aria calda sono
diversi tra loro. Il coperchio con l’apertura più piccola sul
davanti va montato sul ventilatore dell’aria calda.
1. Spingere i coperchi (3 e 6, fig. 901) fino all’innesto
corretto dei 4 fori di fissaggio nei naselli di arresto del
coperchio inferiore e superiore.
9.2.2.4 Griglie per l’entrata e l’uscita dell’aria calda
1. Applicare le griglie (5, fig. 901) sui coperchi per
l’entrata e l’uscita dell’aria calda, quindi bloccarle
facendole ruotare.
9.2.2.5 Coperchio per collegamento elettrico
AVVISO
Il fascio di cavi esce dal riscaldatore passando a sinistra
o a destra a seconda del tipo di installazione che è stata
scelta.
1. Spingere il coperchio (1, fig. 901) fino ad udire lo
scatto d’innesto nel coperchio superiore.
Titel_it.book Seite 903 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08
Air Top 2000 ST
9 Riparazione
.
1
2
3
5
X
X
6
4
Y
5
Y
1 Coperchio, collegamento
elettrico
2 Guscio superiore
3 Coperchio, uscita dell’aria calda
4 Guscio inferiore
5 Griglia
6 Coperchio, entrata dell’aria
calda
7 Stuoia isolante (solo
apparecchi a benzina)
8 Isolatori (solo
apparecchi Diesel)
APPARECCHI A BENZINA
APPARECCHI DIESEL
7
1/2
1/2
8
Posizionamento degli isolatori
Isolatore
Allargamento
dell’aletta d’angolo
Fig. 901 Rimozione / Montaggio dei particolari del carter
903
Titel_it.book Seite 904 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08
9 Riparazione
9.2.3 Sostituzione della centralina
Air Top 2000 ST
9.2.4 Sostituzione del sensore di
surriscaldamento
9.2.3.1 Smontaggio
1. Smontare il riscaldatore (vedere 8.7.1.1).
2. Rimuovere i particolari del carter (vedere 9.2.1).
3. Apparecchi a benzina
Allargare leggermente la graffa di fissaggio
(1, fig. 902) sul lato opposto al punto in cui l’albero
motore si appiattisce (vedere dettaglio B) e sfilare
la graffa.
Apparecchi Diesel
Allargare il dispositivo di bloccaggio del ventilatore
dell’aria calda.
4. Sfilare a mano il ventilatore dell’aria calda (2)
dall’albero motore.
5. Staccare i collegamenti a spina della centralina (4).
6. Togliere le viti (3) e smontare la centralina (4).
7. Eseguire interventi su componenti smontati
(vedere 9.1.1).
AVVISO
Sulla centralina non è consentito eseguire alcuna
riparazione.
9.2.3.2 Montaggio
1. Portare la centralina (4, fig. 902) nella posizione di
montaggio e fissarla con le viti (3).
2. Serrare le viti a 0,7 ± 0,07 Nm.
3. Apparecchi a benzina
Spingere il ventilatore dell’aria calda (2) sull’albero
motore e bloccarlo con le graffe di fissaggio (1).
Attenzione: la parte delle graffe di fissaggio piegata
verso l’esterno deve stare contro la parte piatta
dell’albero motore (vedere dettaglio B).
Apparecchi Diesel
Spingere il ventilatore dell’aria calda (2) sull’albero
motore, finché, raggiunto il fine corsa, non si avverta il
clic d’innesto dei due naselli laterali nella scanalatura
dell’albero.
4. Eseguire i collegamenti a spina come indicato in fig.
701 sulle prese di corrente della centralina (4).
5. Applicare i particolari del carter (vedere 9.2.2).
6. Montare il riscaldatore (vedere 8.7.1.2).
7. Controllare la regolazione di CO2 e regolarla, se
necessario (vedere 6.2).
904
9.2.4.1 Smontaggio
1. Smontare il riscaldatore (vedere 8.7.1.1).
2. Rimuovere i particolari del carter (vedere 9.2.1).
3. Togliere la stuoia isolante (9, fig. 902) o gli
isolatori (11).
4. Staccare il collegamento a spina X5 della
centralina (4).
ATTENZIONE
Evitare di tirare i cavi.
5. Sollevare il sensore di surriscaldamento (10) dalle
alette dello scambiatore di calore (8), utilizzando uno
strumento adatto (vedere dettaglio A).
6. Togliere il sensore di surriscaldamento (10).
9.2.4.2 Montaggio
1. Misurare la resistenza del sensore di
surriscaldamento (10, fig. 902) (vedere 6.3.3).
2. Portare il sensore di surriscaldamento (10, fig. 902)
posto sullo scambiatore di calore (8) nella posizione di
montaggio e spingerlo dentro a mano.
ATTENZIONE
Fra i cavi del sensore e il supporto di lamiera non deve
esserci alcun collegamento elettrico.
3. Accertarsi che il sensore di surriscaldamento sia
posizionato correttamente nello scambiatore di
calore (8).
4. Collegare il collegamento a spina X5 alla
centralina (4).
5. Applicare la stuoia isolante (9) o gli isolatori (11) sullo
scambiatore di calore.
6. Applicare i particolari del carter (vedere 9.2.2).
7. Montare il riscaldatore (vedere 8.7.1.2).
Titel_it.book Seite 905 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08
Air Top 2000 ST
9.2.5 Sostituzione del ventilatore dell’aria
comburente
9 Riparazione
9.2.6 Sostituzione dell’indicatore della
combustione
(solo apparecchi a benzina)
9.2.5.1 Smontaggio
1. Smontare il riscaldatore (vedere 8.7.1.1).
2. Rimuovere i particolari del carter (vedere 9.2.1).
3. Smontare la centralina (vedere 9.2.3.1).
AVVISO
Sul ventilatore dell’aria comburente (6, fig. 902) sono
visibili complessivamente le teste di 9 viti. Fra queste,
le 5 viti esterne servono a fissare il ventilatore dell’aria
comburente allo scambiatore di calore (8). Vanno tolte
solamente queste viti.
9.2.6.1 Smontaggio
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Smontare il riscaldatore (vedere 8.7.1.1).
Rimuovere i particolari del carter (vedere 9.2.1).
Smontare la centralina (vedere 9.2.3.1).
Smontare il ventilatore dell’aria comburente
(vedere 9.2.5.1).
Togliere 2 viti (2, fig. 903) e smontare il deflettore
dell’aria (3) in lamiera.
Spingere fuori dallo scambiatore di calore (9) verso
l’interno il passacavo (11) del cavo di collegamento
dell’indicatore della combustione.
Aprire con cautela la linguetta di bloccaggio (4) ed
estrarre l’indicatore della combustione (1) dall’inserto
bruciatore.
Togliere l’indicatore della combustione.
Eseguire interventi su componenti smontati
(vedere 9.1.1).
4. Togliere le viti (5).
5. Sfilare il ventilatore dell’aria comburente (6) dallo
scambiatore di calore (8), togliere la guarnizione (7)
ed eliminarla.
6. Eseguire interventi su componenti smontati
(vedere 9.1.1).
7.
9.2.5.2 Montaggio
9.2.6.2 Montaggio
1. Accertarsi che le superfici a tenuta stagna del
ventilatore dell’aria comburente (6, fig. 902) e dello
scambiatore di calore (8) non siano danneggiate.
2. Applicare la guarnizione nuova (7) sulla flangia del
ventilatore dell’aria comburente (6).
3. Portare il ventilatore dell’aria comburente (6) nella
posizione di montaggio, quindi fissarlo con le viti (5),
fissando anche il connettore di massa del fascio di
cavi del motore.
4. Serrare le viti (5) a 6 ± 0,6 Nm.
5. Montare la centralina (vedere 9.2.3.2).
6. Applicare i particolari del carter (vedere 9.2.2).
7. Montare il riscaldatore (vedere 8.7.1.2).
8. Controllare la regolazione di CO2 e regolarla, se
necessario (vedere 6.2).
ATTENZIONE
Posare il cavo dell’indicatore della combustione sotto la
tubazione del combustibile.
8.
9.
1. Attraversare, da sotto, la tubazione del combustibile
con l’indicatore della combustione (1, fig. 903), far
passare la spina attraverso il foro nello scambiatore di
calore (9) e inserire dall’interno il passacavo (11) nello
scambiatore di calore (9).
2. Far passare il cavo con il passacavo di protezione
attraverso la linguetta di bloccaggio (4) e inserire
l’indicatore della combustione (1) nell’inserto
bruciatore (5).
3. Richiudere la linguetta di bloccaggio (4).
4. Fissare il deflettore dell’aria (3) in lamiera con
le viti (2).
5. Serrare le viti (2) a 6 ± 0,6 Nm.
6. Tendere bene il cavo dell’indicatore della
combustione.
7. Montare il ventilatore dell’aria comburente
(vedere 9.2.5.2).
8. Montare la centralina (vedere 9.2.3.2).
9. Applicare i particolari del carter (vedere 9.2.2).
10. Montare il riscaldatore (vedere 8.7.1.2).
905
Titel_it.book Seite 906 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08
9 Riparazione
Air Top 2000 ST
11
Dettaglio A
9
8
7
6
5
10
4
3
2
1
Dettaglio B (solo apparecchi a benzina)
Aprire
Graffa di
fissaggio
Albero motore
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Fig. 902
906
Graffa di fissaggio (solo
apparecchi a benzina)
Ventilatore dell’aria calda
Vite Torx (3)
Centralina
Vite Torx (5)
Ventilatore dell’aria comburente
(motore)
Guarnizione
Scambiatore di calore
Stuoia isolante (solo apparecchi
a benzina)
Sensore di surriscaldamento
Isolatore (4) (solo apparecchi
Diesel)
Sostituzione della centralina, del ventilatore dell’aria comburente e del sensore di surriscaldamento
Titel_it.book Seite 907 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08
Air Top 2000 ST
9 Riparazione
9.2.7 Sostituzione del perno a incandescenza
9.2.7.2 Montaggio
9.2.7.1 Smontaggio
1. Inserire la guarnizione nuova (12, fig. 903) nello
scambiatore di calore (9) e portare il tubo del
bruciatore (13) nella posizione di montaggio.
2. Accertarsi che il foro dell’aria di avviamento
nell’inserto bruciatore (5) non sia ostruito.
Se necessario, pulirlo con un filo metallico di circa
4 mm Ø (vedere fig. 904).
1.
2.
3.
4.
Smontare il riscaldatore (vedere 8.7.1.1).
Rimuovere i particolari del carter (vedere 9.2.1).
Smontare la centralina (vedere 9.2.3.1).
Smontare il ventilatore dell’aria comburente
(vedere 9.2.5.1).
5. Spingere fuori dallo scambiatore di calore (9) verso
l’interno il passacavo (10, fig. 903).
6. Togliere quattro viti (2) e smontare il deflettore
dell’aria (3) in lamiera.
AVVISO
Accertarsi che l’inserto bruciatore (5) si sia staccato dal
tubo del bruciatore (13).
7. Estrarre l’inserto bruciatore (5) inclinandolo con
cautela.
ATTENZIONE
Il perno a incandescenza va estratto con estrema cautela
e non si deve assolutamente storcere (pericolo di rottura).
Il perno a incandescenza, dopo un lungo periodo di
funzionamento, può bloccarsi a causa dei depositi di
combustibile. In questo caso, applicare dell’olio
lubrificante e lasciarlo agire fintanto che il perno a
incandescenza non si lascia estrarre.
8. Svitare la vite (7), quindi estrarre e togliere il perno a
incandescenza (6) dall’inserto bruciatore.
9. Estrarre il tubo del bruciatore (13) e la guarnizione
(12) dallo scambiatore di calore (9) ed eliminare la
guarnizione.
10. Eseguire interventi su componenti smontati
(vedere 9.1.1).
ATTENZIONE
Montare il perno a incandescenza in modo che i contatti
siano rivolti verso lo scambiatore di calore. Altrimenti
potrebbe verificarsi un cortocircuito.
3. Introdurre il perno a incandescenza (6) nell’inserto
bruciatore (5) e disporre nella fessura dell’inserto
bruciatore il passacavo di protezione.
ATTENZIONE
Nel passaggio successivo assicurarsi che il perno a
incandescenza sia inserito nell’inserto bruciatore fino
all’arresto.
4. Fissare il perno a incandescenza (6) con la vite (7).
Serrare la vite (7) a 0,5 Nm.
5. Introdurre l’inserto bruciatore (5) nello scambiatore di
calore (9). Assicurarsi che il cavo dell’indicatore della
combustione (1) (solo apparecchi a benzina) passi
sotto la tubazione del combustibile.
6. Far passare le spine del perno a incandescenza e
dell’indicatore della combustione attraverso i fori,
quindi spingere dentro i passacavi (10) nello
scambiatore di calore.
ATTENZIONE
Nel passaggio successivo assicurarsi che la guaina (8)
chiuda a tenuta stagna con lo scambiatore di calore (9).
7. Fissare l’inserto bruciatore (5) e il deflettore dell’aria
(3) in lamiera con le viti (2). Serrare le viti (2)
a 6 ± 0,6 Nm.
8. Montare il ventilatore dell’aria comburente
(vedere 9.2.5.2).
9. Montare la centralina (vedere 9.2.3.2).
10. Applicare i particolari del carter (vedere 9.2.2).
11. Montare il riscaldatore (vedere 8.7.1.2).
907
Titel_it.book Seite 908 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08
9 Riparazione
Air Top 2000 ST
6
5
4
3
7
9
2
8
1
10
11
12
13
1 Indicatore della combustione
(solo apparecchi a benzina)
2 Vite Torx (4)
3 Deflettore dell’aria in lamiera
4 Linguetta di bloccaggio
5 Inserto bruciatore
6 Perno a incandescenza
7 Vite
8
9
10
11
Guaina
Scambiatore di calore
Passacavo
Passacavo (solo apparecchi a
benzina)
12 Guarnizione
13 Tubo del bruciatore
Fig. 903 Sostituzione del bruciatore, dell’indicatore della combustione, dell’inserto bruciatore e dello scambiatore di calore
908
Titel_it.book Seite 909 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08
Air Top 2000 ST
9.2.8 Sostituzione dell’inserto bruciatore, del
tubo del bruciatore e dello scambiatore di
calore
9 Riparazione
9.2.8.2 Montaggio
9.2.8.1 Smontaggio
1. Inserire la guarnizione nuova (12, fig. 903) nello
scambiatore di calore (9) e portare il tubo del
bruciatore (13) nella posizione di montaggio.
1.
2.
3.
4.
AVVISO
L’inserto bruciatore (5) si fissa solo al momento del
montaggio dell’indicatore della combustione e del perno
a incandescenza.
Smontare il riscaldatore (vedere 8.7.1.1).
Rimuovere i particolari del carter (vedere 9.2.1).
Smontare la centralina (vedere 9.2.3.1).
Smontare il sensore di surriscaldamento
(vedere 9.2.4.1).
5. Smontare il ventilatore dell’aria comburente
(vedere 9.2.5.1).
6. Smontare l’indicatore della combustione (solo
apparecchi a benzina) (vedere 9.2.6.1).
7. Smontare il perno a incandescenza (vedere 9.2.7.1).
ATTENZIONE
Nel passaggio successivo assicurarsi che il raccordo del
combustibile non sia piegato.
8. Togliere l’inserto bruciatore (5, fig. 903).
9. Estrarre il tubo del bruciatore (13) e la guarnizione
(12) dallo scambiatore di calore (9) ed eliminare la
guarnizione (12).
10. Eseguire interventi su componenti smontati
(vedere 9.1.1).
2. Montare il perno a incandescenza (vedere 9.2.7.2).
3. Montare l’indicatore della combustione (solo
apparecchi a benzina) (vedere 9.2.6.2).
ATTENZIONE
Nel passaggio successivo assicurarsi che il raccordo del
combustibile non sia piegato.
4. Introdurre l’inserto bruciatore (5) nello scambiatore di
calore (9). Accertarsi che il cavo dell’indicatore della
combustione passi sotto la tubazione del
combustibile.
5. Fissare l’inserto bruciatore (5) e il deflettore
dell’aria (3) in lamiera con le viti (2).
6. Serrare le viti (2) a 6 ± 0,6 Nm.
7. Montare il ventilatore dell’aria comburente
(vedere 9.2.5.2).
8. Montare la centralina (vedere 9.2.3.2).
9. Montare il sensore di surriscaldamento
(vedere 9.2.4.2).
10. Applicare la stuoia isolante (9, fig. 902) o gli
isolatori (11).
11. Applicare i particolari del carter (vedere 9.2.2).
12. Montare il riscaldatore (vedere 8.7.1.2).
909
Titel_it.book Seite 910 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08
9 Riparazione
Air Top 2000 ST
Foro dell’aria di avviamento
Fig. 904 Foro dell’aria di avviamento nell’inserto bruciatore
910
Titel_it.book Seite 1001 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08
Air Top 2000 ST
10
10 Imballaggio/Magazzinaggio/Spedizione
Imballaggio, magazzinaggio e
spedizione
10.1 Generalità
Il riscaldatore o i componenti che vengono spediti alla
Webasto Thermosysteme GmbH per un controllo o una
riparazione, vanno puliti e imballati in modo tale da
proteggerli contro possibili danni durante la
manipolazione, il trasporto e l’imballaggio.
Durante il magazzinaggio non deve essere superata una
temperatura ambiente di +85 °C e –40 °C.
Indirizzo per la spedizione:
Webasto AG
Abt. QGN
Speicherstraße 3/4
D-17033 Neubrandenburg
1001
Titel_it.book Seite 1002 Dienstag, 14. September 2004 8:14 08
10 Imballaggio/Magazzinaggio/Spedizione
Pagina vuota per appunti
1002
Air Top 2000 ST