Comando bimanuale fino a PL "e" secondo EN ISO 13849-1 P2HZ X3 Caratteristiche del dispositivo Caratteristiche di sicurezza Uscite a relé a conduzione forzata: – 2 contatti di sicurezza (NA) istantanei – 1 contatto ausiliario (NC) istantaneo Possibilità di collegamento per: – 2 elementi di comando (pulsanti) Indicatori LED per: – stato di commutazione canale 1/ 2 – Tensione di alimentazione Gertemerkmale Gertebild Comando bimanuale per circuiti di comando per presse e circuiti elettrici di sicurezza ][Bildunterschrift_Zweihand Descrizione dei dispositivi Il comando bimanuale risponde ai seguenti requisiti di sicurezza: il circuito è strutturato in modo ridondante con autocontrollo Il dispositivo mantiene la funzione di sicurezza anche in caso di guasto ad un componente Il circuito non consente alcuna ulteriore corsa della pressa in caso di – guasto dei relé – saldatura di un contatto – guasto alla bobina di un relé – rottura del cavo – cortocircuito ][Sicherheitseigenschaften_Zweihand Il comando a due mani soddisfa i requisiti della EN 574 Tipo IIIC. La norma obbliga l'utente a tenere le mani al di fuori dell'area di pericolo durante il movimento pericoloso. Il dispositivo è adatto all'utilizzo nei circuiti di comando per presse per la lavorazione dei metalli come modulo di simultaneità. Esso può essere utilizzato in applicazioni con presse meccaniche (EN 692) presse idrauliche (EN 693) circuiti elettrici di sicurezza secondo EN 60204-1 ][Gertebeschreibung_Zweihand Certificazioni P2HZ X3 Zulassungen Schema a blocchi il tb a h s k c lo B d A1 A2 = = 13 23 31 S11 S21 Input K1 Power Feedback Y1 Y2 Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germania Telefono: +49 711 3409-0, Fax: +49 711 3409-133, E-Mail: [email protected] K2 14 24 32 1002153-IT-02-2012-12 Comando bimanuale fino a PL "e" secondo EN ISO 13849-1 P2HZ X3 500 ms. Il comando del movimento pericoloso viene interrotto al rilascio di uno o di entrambi i pulsanti Per la riattivazione: i relé di uscita si attivano nuovamente quando en- Descrizione delle funzioni Il comando bimanuale deve essere attivato mediante l'azionamento simultaneo di due pulsanti entro ][Funktionen_Zweihand trambi gli elementi di comando vengono rilasciati e di nuovo azionati simultaneamente. Diagramma di tempo x u n h w _ rm g a itd e ][Z POWER Button 1 Button 2 Feedback loop Output safe Output aux. t0 t1 Legenda POWER: tensione di alimentazione Pulsante 1/pulsante 2: circuiti d'ingresso S11, S21 Feedback loop: circuito di retroazione Y1-Y2 Output safe: uscite di sicurezza 1314, 23-24 t2 t3 t1 t3 t1 Output aux: contatti ausiliari 31-32 t0: tempo di ripristino dopo alimentazione-on t1: Simultaneità canale 1 e 2 t2: arresto del ciclo con pulsante 1 o pulsante 2 t3: Y1-Y2 deve essere chiuso prima di azionare i pulsanti (tempo di ripristino) Sfondo grigio: stato non rilevante Cablaggio Prestare attenzione: attenersi assolutamente alle indicazioni riportate al capitolo "Dati Tecnici". Le uscite 13-14, 23-24 sono contatti di sicurezza, l'uscita 31-32 un contatto ausiliario (ad es. per segnalazione). Non utilizzare contatto ausiliaro 3132 per circuiti di sicurezza! Per evitare la saldatura dei contatti, collegare un fusibile (v. Dati Tecnici) a monte dei contatti di uscita. Calcolo della lunghezza max. del conduttore Imax nel circuito di ingresso: ][Verdrahtung_Si_unverz_1Hi_unverz Imax = Per i carichi capacitivi e induttivi occorre dotare tutti i contatti di uscita di un circuito protezione adeguato. Rlmax Rl / km Rlmax = resistenza max. conduttore (v. Dati Tecnici) Rl / km = resistenza del conduttore/ km Per i cavi utilizzare fili di rame con una resistenza termica di 60/75° C. Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germania Telefono: +49 711 3409-0, Fax: +49 711 3409-133, E-Mail: [email protected] 1002153-IT-02-2012-12 -2 Comando bimanuale fino a PL "e" secondo EN ISO 13849-1 P2HZ X3 Selezione del funzionamento Betriebsbereitschaft herstellen Tensione di alimentazione Tensione di alimentazione AC DC A1 L+ A2 L- Circuito d'ingresso Circuito d'ingresso monocanale bicanale Comando bimanuale conriconoscimento cortocircuito S11 S1 A1 A2 S2 S21 Circuito di retroazione Circuito di retroazione Contatti dei relé esterni Y1 Y2 13 (23) 14 (24) K5 K6 K5 L1 N K6 Legenda S1/S2 pulsante bimanuale Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germania Telefono: +49 711 3409-0, Fax: +49 711 3409-133, E-Mail: [email protected] 1002153-IT-02-2012-12 Comando bimanuale fino a PL "e" secondo EN ISO 13849-1 P2HZ X3 Schema morsetti u g b n m le K 23 31 Y1 Y2 13 A1 P2HZ X3 POWER CH.2 CH.1 13 23 31 14 24 32 19481 S11 S21 A2 14 Montaggio 32 Dimensioni Il modulo di sicurezza deve essere montato in un armadio elettrico con grado di protezione min. IP54. Fissare il dispositivo su una guida DIN con l'aiuto dell'elemento a scatto situato sul retro. In fase di montaggio, fissare il dispositivo su una barra DIN verticale (35 mm) mediante supporti (ad es. staffe di fissaggio o angoli terminali). g n u s e m b A 121 (4.8") ][Montage_Zweihand Importante La distanza dei pulsanti del comando bimanuale dalla più vicina area di pericolo deve essere calcolata in modo che, in seguito al rilascio di anche un solo pulsante, il movimento pericoloso venga interrotto prima che l'utente raggiunga l'area di pericolo, o che entri nell'area stessa (v. EN ISO 13855 "Posizionamento dei dispositivi di protezione in relazione alle velocità di avvicinamento delle parti del corpo") 24 75 (2.95") 87 (3.42") Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germania Telefono: +49 711 3409-0, Fax: +49 711 3409-133, E-Mail: [email protected] 22,5 (0,89") 1002153-IT-02-2012-12 -4 Comando bimanuale fino a PL "e" secondo EN ISO 13849-1 P2HZ X3 Importante Questa scheda prodotto va utilizzata solamente per la progettazione. Per l'installazione e il funzionamento fare riferimento alle istruzioni per l'uso. ][Wichtig_PDB Curva del ciclo di vita Le curve di durata indicano da quale ciclo di commutazione è possibile che si verifichino guasti correlati all'usura. L'usura è causata principalmente dal carico elettrico, mentre l'usura meccanica è trascurabile. v rk u a d s n b e L D GB F E I NL Nennbetriebstrom (A) Nominal operating current (A) Courant coupé (A) Corriente nominal de servicio (A) Corrente di esercizio nominale (A) Nominale bedrijfsstroom (A) Lebensdauerkurve_Relais_Text vor Kurve Esempio Carico induttivo: 2 A Categoria di utilizzo: AC15 Ciclo di vita dei contatti: 400 000 commutazioni Se l'applicazione da realizzare non richiede più di 400 000 cicli di commutazione è possibile utilizzare il valore PFH (v. dati tecnici). Lebensdauerkurve_Relais_Text nach Kurve_SF4 Bsp 10 AC1: 230 V DC13: 24 V DC1: 24 V AC15: 230 V 1 0.1 10 100 D Schaltspielzahl x 103 GB Cycles x 103 F Nombre de manvres x 103 1000 10000 E Número de ciclos x 103 I Numero dei cicli di commutazione x 103 NL Aantal schakelingen x 103 Per prolungare il ciclo di vita, dotare tutti i contatti di uscita di una soppressione dell'arco sufficiente. Per carichi capacitivi considerare eventuali picchi di corrente. Per relè DC utilizzare diodi di protezione per la soppressione dell'arco. ][Technische Daten Zweihand Dati tecnici Dati elettrici Tensione di alimentazione Tensione di alimentazione UBDC Tolleranza di tensione Potenza assorbita con UBDC Ondulazione residua DC Tensione e corrente on Circuito di ingresso DC: 24,0 V Apertura Chiusura Circuito di retroazione DC: 24,0 V Numero dei contatti di uscita Contatti di sicurezza (NA) istantanei: Contatti ausiliari (NC): 24 V -15 %/+10 % 2,5 W 10 % 15 mA 20 mA 30,0 mA 2 1 Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germania Telefono: +49 711 3409-0, Fax: +49 711 3409-133, E-Mail: [email protected] 1002153-IT-02-2012-12 Comando bimanuale fino a PL "e" secondo EN ISO 13849-1 P2HZ X3 Dati elettrici Categoria d'uso secondo EN 60947-4-1 Contatti di sicurezza: AC1 con 240 V Contatti di sicurezza: DC1 con 24 V Contatti ausiliari: AC1 con 240 V Contatti ausiliari: DC1 con 24 V Categoria d'uso secondo EN 60947-5-1 Contatti di sicurezza: AC15 con 230 V Contatti di sicurezza: DC13 con 24 V(6 cicli di commutazione/min) Contatti ausiliari: AC15 con 230 V Contatti ausiliari: DC13 con 24 V(6 cicli di commutazione/min) Corrente termica convenzionale Materiale di contatto Fusibile dei contatti, esterno (IK = 1 kA) secondo EN 60947-5-1 Fusibile rapido Contatti di sicurezza: Contatti ausiliari: Fusibile ritardato Contatti di sicurezza: Contatti ausiliari: Interruttore automatico 24V AC/DC, caratteristica B/C Contatti di sicurezza: Contatti ausiliari: Max. resistenza totale del cavo Rlmaxper ogni circuito di ingresso Dati tecnici di sicurezza PL secondo EN ISO 13849-1: 2006 Categoria secondo EN 954-1 SIL CL secondo EN IEC 62061 PFH secondo EN IEC 62061 SIL secondo IEC 61511 PFD secondo IEC 61511 TM [anni] secondo EN ISO 13849-1: 2006 Tempi Ritardo allo sgancio (tempo di risposta secondo EN 574) Apertura Chiusura Tempo di ripristino Simultaneità canale 1 e 2 Dati ambientali Compatibilità elettromagnetica Oscillazioni secondo EN 60068-2-6 Frequenza Ampiezza Sollecitazioni climatiche Caratteristiche dielettriche secondo EN 60947-1 Grado di contaminazione Categoria di sovratensione Tensione nominale di isolamento Tensione di tenuta agli urti Temperatura ambiente Temperatura di immagazzinamento Imin: 0,01 A , Imax: 5,0 A Pmax: 1250 VA Imin: 0,01 A , Imax: 5,0 A Pmax: 125 W Imin: 0,01 A , Imax: 2,5 A Pmax: 600 VA Imin: 0,01 A , Imax: 2,5 A Pmax: 60 W Imax: 2,5 A Imax: 1,5 A Imax: 2,5 A Imax: 1,5 A 5,0 A AgSnO2 + 0,2µ Au 6A 4A 4A 2A 4A 2A 14 Ohm PL e (Cat. 4) Cat. 4 SIL CL 3 3,01E-09 SIL 3 3,24E-06 20 15 ms 30 ms 250 ms 500 ms EN 60947-5-1, EN 61000-6-2 10 - 55 Hz 0,35 mm EN 60068-2-78 2 III 250 V 4,00 kV -25 - 55 °C -40 - 85 °C Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germania Telefono: +49 711 3409-0, Fax: +49 711 3409-133, E-Mail: [email protected] 1002153-IT-02-2012-12 -6 Comando bimanuale fino a PL "e" secondo EN ISO 13849-1 P2HZ X3 Dati ambientali Grado di protezione Vano di montaggio (ad es. quadro elettrico) Custodia Zona morsetti Dati meccanici Materiale custodia Custodia Parte frontale Sezione dei cavi con morsetti a vite 1 cavo flessibile 2 cavi di uguale sezione, flessibili: con capocorda, senza manicotto in plastica senza capocorda o con capocorda TWIN Coppia di serraggio con morsetti a vite Dimensioni Altezza Larghezza Profondità Peso IP54 IP40 IP20 PPO UL 94 V0 ABS UL 94 V0 0,20 - 4,00 mm² , 24 - 10 AWG 0,20 - 2,50 mm² , 24 - 14 AWG 0,20 - 2,50 mm² , 24 - 14 AWG 0,60 Nm 87,0 mm 22,5 mm 121,0 mm 210 g Technische Daten_Satz No. „No.“ sta per „numero d'ordine” Rispettare le curve di durata dei relè. I dati tecnici di sicurezza delle uscite a relè sono valide soltanto se vengono rispettati i valori delle curve di durata. Si-Kennzahlen_Zusatz_Relais_Lebensdauer_PDB Il valore PFH dipende dalla frequenza di commutazione e dal carico dell'uscita a relè. Se non si superano i valori delle curve di durata, il valore PFH può essere uti- lizzato indipendentemente dalla frequenza di commutazione e dal carico, poiché tale valore rispetta il valore B10d dei relè e le percentuali di guasto degli altri componenti. Si_Kennzahlen_Erläuterung_1 Tutte le unità impiegate in una funzione di sicurezza devono essere tenute in considerazione in fase di calcolo dei valori nominali relativi al sistema di sicurezza. INFO I valori SIL/PL di una funzione di sicurezza non sono identici ai valori SIL/PL dei dispositivi utilizzati e possono quindi variare rispetto a questi. Per il calcolo dei valori SIL e PL della funzione di sicurezza si consiglia l'utilizzo dello strumento software PAScal. Si_Kennzahlen_Erläuterung_2 Technische Daten_Satz Normen Per le norme citate, sono applicate le versioni in vigore al 2010-07. Bestelldaten Dati di ordinazione Tipo P2HZ X3 Caratteristiche 24 V DC Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germania Telefono: +49 711 3409-0, Fax: +49 711 3409-133, E-Mail: [email protected] Morsetti Morsetti a vite N. Ord. 774 350 1002153-IT-02-2012-12