Istruzioni per l’installazione Communit Communit-IA-A1-it-23 | 98-128400.02 | Versione 2.3 ITALIANO Disposizioni legali SMA Solar Technology AG Disposizioni legali Le informazioni contenute in questa documentazione sono proprietà di SMA Solar Technology AG. Per la pubblicazione, integrale o parziale, è necessario il consenso scritto di SMA Solar Technology AG. La riproduzione per scopi interni all’azienda, destinata alla valutazione del prodotto o al suo utilizzo corretto, è consentita e non è soggetta ad approvazione. Garanzia di SMA È possibile scaricare le condizioni di garanzia aggiornate dal sito Internet www.SMA-Solar.com. Marchi Tutti i marchi sono riconosciuti anche qualora non distintamente contrassegnati. L’assenza di contrassegno non significa che un prodotto o un marchio non siano registrati. Il marchio nominativo e il logo BLUETOOTH® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc.; ogni loro utilizzo da parte di SMA Solar Technology AG è autorizzato con licenza. Modbus® è un marchio registrato di Schneider Electric e la licenziataria è Modbus Organization, Inc. QR Code è un marchio registrato di DENSO WAVE INCORPORATED. Phillips® e Pozidriv® sono marchi registrati di proprietà di Phillips Screw Company. Torx® è un marchio registrato di proprietà di Acument Global Technologies, Inc. SMA Solar Technology AG Sonnenallee 1 34266 Niestetal Germania Tel. +49 561 9522-0 Fax +49 561 9522-100 www.SMA.de E-Mail: [email protected] © 2004-2016 SMA Solar Technology AG. Tutti i diritti riservati. 2 Communit-IA-A1-it-23 Istruzioni per l’installazione SMA Solar Technology AG Indice Indice 1 Note relative al presente documento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 2 Ambito di validità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Destinatari. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ulteriori informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Convenzioni tipografiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nomenclatura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Abbreviazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5 5 5 6 6 6 Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2.1 Utilizzo conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2.2 Avvertenze di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 3 Descrizione del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3.1 Communit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3.2 Targhetta di identificazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 4 Contenuto della fornitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 5 Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 6 Scelta del luogo di montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montaggio di Communit a parete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installazione di Communit su zoccolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Individuazione del luogo di montaggio ottimale dell’antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montaggio dell’antenna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installazione di un apparecchio cliente opzionale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 15 17 19 20 21 Collegamento elettrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 6.1 Panoramica del campo di collegamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 6.2 Introduzione dei cavi nel distributore di comunicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 6.3 Collegamento dei cavi alle morsettiere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 6.3.1 Collegamento dei conduttori al morsetto a molla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 6.3.2 Collegamento del contatto schermato del cavo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 6.3.3 Collegamento di Communit alla tensione di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 6.3.4 Collegamento dei cavi per SMA Cluster Controller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 6.3.5 6.3.6 Collegamento dei cavi per i moduli I/O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Collegamento del cavo RS485 per Sunny SensorBox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 6.3.7 Collegamento dell’alimentazione di tensione degli apparecchi cliente opzionali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 6.4 Collegamento del cavo a switch e a router . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 6.4.1 Collegamento del cavo di rete allo switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 6.4.2 Collegamento del cavo al router . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 6.5 Giunzione e allacciamento dei conduttori in fibra ottica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 6.6 Collegamento del cavo di rete tramite connettore Keystone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 7 Messa in servizio di Communit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 7.1 Indicazioni relative alla messa in servizio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 7.2 Configurazione del router . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 7.3 Configurazione dello switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Istruzioni per l’installazione Communit-IA-A1-it-23 3 Indice SMA Solar Technology AG 7.4 Messa in servizio di Sunny WebBox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 8 Manutenzione di Communit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 8.1 8.2 8.3 8.4 9 Intervallo di manutenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verifica del luogo d’installazione e dell’installazione di Communit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verifica dell’involucro e dell’interno dell’involucro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verifica della tensione di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 36 36 36 Messa fuori servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 9.1 Smontaggio di Communit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 9.2 Smaltimento di Communit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 10 Ricerca degli errori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 11 Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 12 Contatti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 4 Communit-IA-A1-it-23 Istruzioni per l’installazione SMA Solar Technology AG 1 Note relative al presente documento 1 Note relative al presente documento 1.1 Ambito di validità Il presente documento è valido per il tipo di apparecchio “Communit-10” a partire dalla versione di produzione A1. 1.2 Destinatari Le operazioni descritte nel presente documento devono essere eseguite esclusivamente da tecnici specializzati. Questi ultimi devono disporre delle seguenti qualifiche: • Conoscenze in merito a funzioni ed esercizio di un distributore di comunicazione • Corso di formazione su pericoli e rischi durante l’installazione e l’uso di dispositivi e impianti elettrici • Addestramento all’installazione e alla messa in servizio di apparecchi e impianti elettrici • Addestramento relativo all’installazione e alla configurazione di sistemi IT • Conoscenze e abilità per quanto riguarda la giunzione di conduttori in fibra ottica • Conoscenza di norme e direttive in materia • Conoscenza e osservanza delle presenti istruzioni e delle istruzioni dei componenti per la comunicazione, comprese tutte le avvertenze di sicurezza 1.3 Ulteriori informazioni Sul sito www.SMA-Solar.com sono disponibili link per ottenere maggiori informazioni: Titolo del documento Tipo di documento Communit Informazione tecnica Plant Communication in Large-Scale PV Power Plants Informazione tecnica RS485 - Sistema di cablaggio Istruzioni per l’installazione Per ulteriori informazioni in merito all’uso dei componenti per la comunicazione integrati in via opzionale in Communit, ad esempio del patch panel, del router o dello switch, consultare il sito web del rispettivo costruttore oppure www.SMA-Solar.com. 1.4 Simboli Simbolo 3(5,&2/2 Spiegazione Avvertenza di sicurezza la cui inosservanza provoca immediatamente lesioni gravi o mortali. $99(57(1=$ Avvertenza di sicurezza la cui inosservanza può provocare lesioni gravi o mortali. $77(1=,21( Avvertenza di sicurezza la cui inosservanza può provocare lesioni leggere o medie. "77*40 Avvertenza di sicurezza la cui inosservanza può provocare danni materiali. Informazioni importanti per un determinato obiettivo o argomento, non rilevanti tuttavia dal punto di vista della sicurezza ☐ Condizioni preliminari necessarie per un determinato obiettivo ☑ Risultato desiderato ✖ Possibile problema Istruzioni per l’installazione Communit-IA-A1-it-23 5 1 Note relative al presente documento SMA Solar Technology AG 1.5 Convenzioni tipografiche Tipo Utilizzo Grassetto Esempio • Elementi da selezionare • Selezionare Home nel menu. • Elementi da immettere > • Più elementi da selezionare • Selezionare Connectivity Settings > Internet Settings. [Pulsante/Tasto] • Pulsante o tasto da selezionare o premere • Selezionare [SAVE]. 1.6 Nomenclatura Nel presente documento Communit viene denominato anche distributore di comunicazione. 1.7 Abbreviazioni Abbreviazione Denominazione Spiegazione APN Access Point Name L’Access Point Name o APN è il nome di un punto d'accesso per le reti GPRS o UMTS. FO Fibra ottica ‒ FV Fotovoltaico ‒ GSM Global System for Mobile Communication Sistema per la comunicazione mobile usato a livello globale IP Internet Protocol Protocollo di rete su cui si basa Internet IT Information Technology La sigla IT (Information Technology) si riferisce all'uso della tecnologia nella gestione e nel trattamento dell’informazione, specie nelle grandi organizzazioni. MMF Multi-mode Optical Fiber Fibra ottica multimodale, che permette la trasmissione del segnale con varie lunghezze d'onda. PIN Personal Identification Number Codice di identificazione personale SC Subscriber Connector Tipo di connettore per sistemi in fibra ottica SIM Subscriber Identity Module Modulo identificativo dell’abbonato SMF Single-mode Optical Fiber UMTS Universal Mobile Successore del GSM Telecommunications System 6 Communit-IA-A1-it-23 Fibra ottica monomodale che permette la trasmissione del segnale con una sola lunghezza d’onda. Istruzioni per l’installazione SMA Solar Technology AG 2 Sicurezza 2 Sicurezza 2.1 Utilizzo conforme Communit è un distributore di comunicazione centrale per un grande impianto FV, che integra tutti i componenti per la comunicazione. Figura 1: Communit in un impianto FV di grandi dimensioni (esempio) Communit è idoneo sia per ambienti esterni che per ambienti interni. Communit può essere messo in servizio in grandi impianti FV con Sunny Central, Sunny Mini Central o Sunny Tripower. Se il codice di versione di Communit prevede l’opzione “Alloggiamento per l’apparecchio del cliente”, esso sarà dotato di 1 o 2 alloggiamenti per i prodotti di comunicazione del cliente. Accertarsi che il montaggio soddisfi i requisiti previsti per ciascun apparecchio da installare: • L’apparecchio deve essere omologato per il funzionamento sul luogo di montaggio, ad es. dotato in Europa di dichiarazione di conformità valida. • L’apparecchio deve presentare i seguenti dati tecnici: – Temperature ambiente consentite: ‒20 °C ... +60 °C – Interferenza elettromagnetica: classe A (ai sensi EN55022: 2006+A1: 2007) – Immunità alle interferenze: classe A (ai sensi EN55024: 1998+A1: 2001 +A2:2003) • L’apparecchio deve essere predisposto per il montaggio su guida DIN. • L’apparecchio deve presentare dimensioni adatte allo spazio a disposizione: 226 mm x 130 mm x 71 mm (larghezza x altezza x profondità). Istruzioni per l’installazione Communit-IA-A1-it-23 7 2 Sicurezza SMA Solar Technology AG • L’apparecchio deve essere idoneo al collegamento all’alimentazione di tensione: – Apparecchio per l’alloggiamento 1: alimentazione di tensione CA, assorbimento massimo 20 W o alimentazione di tensione CC, per informazioni sull’assorbimento massimo v. l’informazione tecnica “Communit” – Apparecchio per l’alloggiamento 2: esclusivamente alimentazione di tensione CC, per informazioni sull’assorbimento massimo v. l’informazione tecnica “Communit” Per un funzionamento ottimale di Communit, rispettare i requisiti del luogo di montaggio (v. cap. 5.1 “Scelta del luogo di montaggio”, pag. 14). Utilizzare il prodotto esclusivamente in conformità con le indicazioni fornite nella documentazione allegata, nonché nel rispetto di norme e direttive vigenti a livello locale. Un uso diverso può provocare danni personali o materiali. Interventi sul prodotto come ad es. modifiche o trasformazioni sono consentiti solo previa autorizzazione scritta da parte di SMA Solar Technology AG. Eventuali interventi non autorizzati comportano l’estinzione dei diritti di garanzia e di regola come anche la revoca dell’autorizzazione di funzionamento. SMA Solar Technology AG declina qualsiasi responsabilità per danni derivanti da tali interventi. Non è consentito alcun utilizzo del prodotto diverso da quanto specificato nella sezione “Utilizzo conforme”. La documentazione in allegato è parte integrante del prodotto. La documentazione deve essere letta, rispettata e conservata in modo tale da essere sempre accessibile. La targhetta di identificazione deve essere applicata in maniera permanente sul prodotto. 2.2 Avvertenze di sicurezza Il presente capitolo riporta le avvertenze di sicurezza che devono essere rispettate per qualsiasi operazione sul e con il prodotto. Per evitare danni a cose e persone e garantire il funzionamento duraturo del prodotto, leggere attentamente il presente capitolo e seguire in ogni momento tutte le avvertenze di sicurezza. 3(5,&2/2 Pericolo di morte per folgorazione sotto tensione Qualora si svolgano operazioni improprie o in caso di errore sussiste il pericolo di folgorazione. • Prima di ogni intervento su Communit, disinserire la tensione di alimentazione. • Nel disinserire la tensione di alimentazione osservare le 5 regole di sicurezza: – Disinserire la tensione. – Assicurare l’apparecchio contro riaccensioni accidentali. – Verificare l’assenza di tensione. – Collegare a terra e cortocircuitare. – Coprire e proteggere altre parti vicine sotto tensione. $77(1=,21( Lesioni oculari e cutanee dovute a radiazione laser visibile e invisibile Communit comprende componenti LED o laser della classe 1 a norma IEC 60825-1 (2003). Radiazione laser invisibile, lunghezza d’onda pari a 1.300 nm. Il raggio laser fuoriesce all’estremità del conduttore in fibra ottica. • Non rivolgere lo sguardo verso il raggio laser. • Non osservare il raggio laser con strumenti ottici. • Non puntare il raggio laser sulle persone. 8 Communit-IA-A1-it-23 Istruzioni per l’installazione SMA Solar Technology AG 2 Sicurezza "77*40 Danni materiali da manipolazione In caso di manipolazione, il prodotto e l’impianto fotovoltaico possono subire dei danni. • Chiudere a chiave e bloccare sempre il prodotto. • Estrarre la chiave dalla serratura. • Custodire la chiave in un luogo sicuro. Danni materiali causa penetrazione di polvere o umidità La penetrazione di polvere o umidità può causare danni materiali e compromettere il funzionamento del prodotto. • Non aprire l’involucro in caso di precipitazioni o di umidità al di fuori dei valori limite, pari rispettivamente al 5% e al 95%. • Chiudere a chiave l’involucro. • Conservare il prodotto chiuso. • Conservare il prodotto sempre in posizione eretta in modo che il campo di collegamento sia rivolto verso il basso. • Conservare il prodotto in un luogo asciutto e coperto. • La temperatura del luogo di magazzinaggio deve rientrare nel range indicato, compreso fra –20 °C e +50 °C. Danneggiamento di componenti elettronici causa scarica elettrostatica Le scariche elettrostatiche possono deteriorare o danneggiare irreparabilmente i componenti elettronici. • In caso di interventi sul prodotto, rispettare le normative di sicurezza ESD. • Per tutti gli interventi, indossare appositi dispositivi di protezione individuale. • Scaricare la carica elettrostatica toccando parti dell’involucro messe a terra o altri elementi messi a terra. Solo a questo punto toccare i componenti elettronici. Radiodisturbo in caso di funzionamento del prodotto in locali abitativi La messa in funzionamento del prodotto in locali abitativi può generare radiodisturbi. • Installare il prodotto in locali industriali. Sicurezza dei dati sulle reti Ethernet In caso di accesso tramite Internet, sussiste il rischio che utenti non autorizzati accedano ai dati o agli apparecchi dell’impianto e possano manipolarli. • Adottare idonei provvedimenti di sicurezza (ad es. configurazione di un firewall, blocco delle porte di rete non utilizzate, autorizzazione dell’accesso remoto solo tramite tunnel VPN, configurazione di un port forwarding). Istruzioni per l’installazione Communit-IA-A1-it-23 9 3 Descrizione del prodotto SMA Solar Technology AG 3 Descrizione del prodotto 3.1 Communit Communit è un distributore di comunicazione centrale per un grande impianto FV, che integra tutti i componenti per la comunicazione. La dotazione di Communit dipende dalle opzioni indicate nell’ordine d’acquisto. Figura 2: Struttura di Communit Posizione Denominazione A Guide di montaggio B Tappi di compensazione della pressione C Involucro D Serratura dell’armadio elettrico 3.2 Targhetta di identificazione La targhetta identifica Communit in modo univoco. Su Communit sono applicate 2 targhette di identificazione. Le targhette si trovano sulla parete interna destra e sulla parete esterna destra di Communit. Sulle targhette di identificazione sono riportate le seguenti informazioni: • Tipo di apparecchio e codice di versione • Numero di serie • Dati caratteristici del dispositivo Le indicazioni sulle targhette di identificazione sono necessarie per un utilizzo sicuro di Communit, oltre a fornire una migliore base di comunicazione con il Servizio di assistenza tecnica SMA. Le targhette devono essere applicate in maniera permanente su Communit. 10 Communit-IA-A1-it-23 Istruzioni per l’installazione SMA Solar Technology AG 3 Descrizione del prodotto Simboli sulla targhetta di identificazione e in Communit Simbolo Spiegazione Pericolo di morte per alta tensione Qualora si eseguano operazioni improprie con il prodotto, sussiste il pericolo di folgorazione. Tutti gli interventi sul prodotto devono essere eseguiti esclusivamente da tecnici specializzati. Pericolo di ustioni per contatto con superfici bollenti Communit può contenere apparecchi le cui superfici sono in grado di raggiungere temperature estremamente elevate durante il funzionamento. Radiazione laser Communit comprende componenti LED o laser a norma IEC 60825-1 (2003). Laser classe 1 - Class 1 Laser Product. Diodi emittenti luce classe 1 - Class 1 LED Product Osservare la documentazione Rispettare tutta la documentazione fornita assieme al prodotto. Marchio RAEE Non smaltire Communit con i rifiuti urbani, ma rispettare le vigenti disposizioni in materia di rottamazione dei rifiuti elettronici. Marcatura CE Il prodotto soddisfa i requisiti previsti dalle direttive UE in vigore. Grado di protezione IP54 Communit è protetto da infiltrazioni di polvere e acqua. Communit è adatto per essere montato all’esterno. Istruzioni per l’installazione Communit-IA-A1-it-23 11 4 Contenuto della fornitura SMA Solar Technology AG 4 Contenuto della fornitura Controllare che il contenuto della fornitura sia completo e non presenti danni visibili all’esterno. In caso di contenuto della fornitura incompleto o danneggiato rivolgersi al proprio rivenditore. Versione per montaggio a parete Figura 3: Componenti della versione per montaggio a parete Posizione Numero Denominazione A 1 Communit B 1 Sunny SensorBox* C 1 Antenna* D 2/4 Cavo patch in fibra ottica SC/SC rifinitura a 0° 50/125 μm MMF* E 2/4 Cavo patch in fibra ottica SC/SC rifinitura a 0° 9/125 μm SMF* F 1 Istruzioni per l’installazione, schema elettrico, documentazione dei componenti integrati** * Opzionale ** A seconda della versione ordinata 12 Communit-IA-A1-it-23 Istruzioni per l’installazione SMA Solar Technology AG 4 Contenuto della fornitura Versione per montaggio su zoccolo Figura 4: Componenti della versione per montaggio su zoccolo Posizione Numero Denominazione A 1 Communit B 1 Zoccolo C 1 Prima estensione dello zoccolo D 1 Seconda estensione dello zoccolo E 1 Sunny SensorBox* F 1 Antenna* G 2/4 Cavo patch in fibra ottica SC/SC rifinitura a 0° 50/125 μm MMF* H 2/4 Cavo patch in fibra ottica SC/SC rifinitura a 0° 9/125 μm SMF* I 12 Vite K 24 Rondella L 12 Dado M 8 Rondella quadrata con linguetta N 4 Rondella quadrata O 1 Istruzioni per l’installazione, schema elettrico, documentazione dei componenti integrati** * Opzionale ** A seconda della versione ordinata Istruzioni per l’installazione Communit-IA-A1-it-23 13 5 Montaggio SMA Solar Technology AG 5 Montaggio 5.1 Scelta del luogo di montaggio Requisiti del luogo di montaggio: ☐ La temperatura ambiente rientra nel range di temperature di funzionamento compreso tra -20 °C e +50 °C. ☐ L’umidità dell’aria è compresa tra il 5% e il 95%. ☐ Il luogo di montaggio si trova al di sotto dell’altitudine massima di installazione, pari a 4.000 m sopra il livello del mare. ☐ Il luogo di montaggio è situato in un’area industriale. ☐ Il montaggio non ostruisce alcuna via di fuga. ☐ Il luogo di montaggio è sempre sgombro e facilmente accessibile senza l’ausilio di attrezzature supplementari (ad es. impalcature o pedane di sollevamento). In caso contrario gli interventi di manutenzione potrebbero essere limitati. ☐ Il luogo di montaggio è adatto al peso e alle dimensioni di Communit. ☐ Il luogo di montaggio non è esposto a irraggiamento solare diretto. ☐ Il luogo di montaggio è protetto possibilmente dalla pioggia. Protezione da sovratensioni in caso di installazione oltre i 2.000 m In caso di installazione oltre i 2.000 m di altitudine, la categoria di sovratensione ai sensi EN 50178 si riduce alla classe II. • Ricorrere eventualmente a moduli di protezione da sovratensioni. Essi consentono la riduzione di sovratensioni della categoria III a sovratensioni della categoria II. Sezionatore Per i lavori di installazione e messa in servizio di Communit deve essere disponibile un sezionatore che consenta di scollegare Communit in modo sicuro dall’alimentazione di tensione. • Installare un sezionatore in prossimità di Communit. Provvedere alla facile accessibilità del sezionatore. Tempi di autonomia richiesti in caso di interruzione dell’alimentazione I gestori di impianti FV sono tenuti a soddisfare i requisiti imposti dalle direttive che regolano l’immissione in rete valide nel luogo di ubicazione dell’impianto. In funzione dell’ubicazione dell’impianto, tali direttive possono prescrivere un funzionamento costante della centrale fotovoltaica (comprese le misure di stabilizzazione della rete) anche in presenza d’interruzioni dell’alimentazione. A garanzia di tutto ciò, Communit è dotato di serie di approvvigionamento elettrico ridondante, in grado di assicurare tempi di autonomia di 150 ms. Per soddisfare requisiti più elevati, ad es. nel caso di reti pubbliche instabili, SMA Solar Technology AG offre un approvvigionamento elettrico ridondante con un modulo tampone supplementare esente da manutenzione basato su condensatore. In questo modo sono garantiti tempi di autonomia di almeno 6 secondi. Tale supporto non vale per l’alloggiamento per l’apparecchio del cliente. 14 Communit-IA-A1-it-23 Istruzioni per l’installazione SMA Solar Technology AG 5 Montaggio Rispettare la posizione di montaggio consentita Figura 5: Posizione di montaggio consentita di Communit Procedura: • Montare Communit nella posizione di montaggio consentita. 5.2 Montaggio di Communit a parete Altro materiale di montaggio necessario (non compreso nel contenuto della fornitura): ☐ 4 viti. Devono essere idonee al diametro dei fori nelle guide di montaggio, alle caratteristiche della parete e al peso di Communit. ☐ Eventuali tasselli e rondelle Figura 6: Dimensioni di Communit per il montaggio a parete Istruzioni per l’installazione Communit-IA-A1-it-23 15 5 Montaggio SMA Solar Technology AG $77(1=,21( Pericolo di lesioni in caso di trasporto e montaggio impropri del prodotto Il prodotto è pesante, se si cerca di spostarlo da soli è possibile subire delle lesioni. Il peso massimo del prodotto è pari a 45 kg. • Il prodotto deve essere trasportato e montato sempre da 2 persone. • Per tutti gli interventi, indossare appositi dispositivi di protezione individuale. Procedura: 1. Contrassegnare le posizioni dei fori di montaggio sulla parete. 2. Praticare i fori per il montaggio. 3. Inserire se necessario i tasselli. 4. Avvitare le viti con rondelle nei tasselli. Le viti devono sporgere di 10 mm. 5. Agganciare Communit alle viti e allinearlo. 6. Serrare fino in fondo tutte le viti. 7. Verificare che Communit sia ben in sede. 8. Verificare che siano saldamente inseriti tutti i terminali all’interno di Communit. 16 Communit-IA-A1-it-23 Istruzioni per l’installazione SMA Solar Technology AG 5 Montaggio 5.3 Installazione di Communit su zoccolo Figura 7: Dimensioni di Communit per il montaggio su zoccolo Figura 8: Dimensioni della fossa per il montaggio su zoccolo Istruzioni per l’installazione Communit-IA-A1-it-23 17 5 Montaggio SMA Solar Technology AG $77(1=,21( Pericolo di lesioni in caso di trasporto e montaggio impropri del prodotto Il prodotto è pesante, se si cerca di spostarlo da soli è possibile subire delle lesioni. Il peso massimo del prodotto è pari a 45 kg. • Il prodotto deve essere trasportato e montato sempre da 2 persone. • Per tutti gli interventi, indossare appositi dispositivi di protezione individuale. Procedura: 1. Scavare una fossa. Considerare una profondità d’interramento dello zoccolo di 660 mm. Consiglio: sui lati dello zoccolo è contrassegnata la profondità d’interramento ottimale. 2. Posare lo zoccolo nella fossa scavata. Il lato del pannello dello zoccolo deve essere rivolto in avanti. 3. Per fissare sullo zoccolo le estensioni: • Appoggiare la prima estensione sullo zoccolo. • Avvitare la prima estensione dello zoccolo sui 4 punti di fissaggio. Avvalersi al riguardo delle rondelle quadrate con linguetta. • Appoggiare la seconda estensione dello zoccolo sulla prima estensione. • Avvitare la seconda estensione dello zoccolo sui 4 punti di fissaggio. Avvalersi al riguardo delle rondelle quadrate con linguetta. 4. Provvedere alla posa dei cavi necessari per il collegamento di Communit, osservando le misure di protezione relative al tipo e alle prescrizioni in merito del produttore dei cavi. "77*40 Danneggiamento dei cavi causa compattazione del terreno L’elevata pressione meccanica in caso di compattazione del terreno può danneggiare i cavi. • Proteggere i cavi nel terreno, ad es. coprendoli con sabbia o ricorrendo a tubi di protezione. 5. Introdurre tutti i cavi necessari lungo lo zoccolo e le rispettive estensioni, tenendo conto della lunghezza dei cavi fino ai punti di collegamento (v. cap. 6.1 “Panoramica del campo di collegamento”, pag. 22). 6. Riempire la fossa con ghiaia fine fino alla profondità d’interramento. 7. Compattare sufficientemente il terreno. 8. Verificare che lo zoccolo sia ben in sede. 9. Posare Communit sull’estensione dello zoccolo. 18 Communit-IA-A1-it-23 Istruzioni per l’installazione SMA Solar Technology AG 5 Montaggio 10. Avvitare Communit all’estensione dello zoccolo sui 4 punti di fissaggio. Avvalersi al riguardo delle rondelle quadrate. 11. Montare il pannello inferiore dello zoccolo sulla prima estensione e ruotare all’interno la linguetta ad incastro. 12. Montare il pannello superiore dello zoccolo sotto Communit sulla seconda estensione e fissarlo con 2 viti a testa svasata. 13. Verificare che siano saldamente inseriti tutti i terminali all’interno di Communit. 5.4 Individuazione del luogo di montaggio ottimale dell’antenna Se Communit è stato ordinato in versione con router UMTS, occorre montare l’antenna fornita in dotazione. Protezione contro i fulmini Nel montare l’antenna rispettare le direttive locali di protezione contro i fulmini. $77(1=,21( Pericolo di radiazioni causa elevata densità di potenza dell’antenna La radiazione elettromagnetica dell’antenna può provocare danni alla salute. • Osservare una distanza di sicurezza di 4 cm tra l’antenna in funzione e il corpo umano. Procedura: 1. Collegare il connettore del cavo dell’antenna al router (v. cap. 6.4 “Collegamento del cavo a switch e a router”, pag. 29). 2. Scegliere il luogo di montaggio dell’antenna, tenendo conto della lunghezza massima di 5 m dei cavi. 3. Per verificare che sia sufficiente l’intensità del segnale sul luogo di montaggio: • Accedere al router (v. cap. 7.2 “Configurazione del router”, pag. 33). • Verificare l’intensità del segnale nel campo Signal strength. Istruzioni per l’installazione Communit-IA-A1-it-23 19 5 Montaggio SMA Solar Technology AG Se nel campo Signal strength compare il valore Good o Very good, l’intensità del segnale è sufficiente. • Montare l’antenna (v. cap. 5.5 “Montaggio dell’antenna”, pag. 20). L’intensità del segnale è invece insufficiente se nel campo Signal strength viene visualizzato il valore Bad o Low. • Optare per un altro luogo di montaggio. • Ripetere il passo 3. 5.5 Montaggio dell’antenna 1. Contrassegnare i fori. 2. Praticare fori di diametro pari a 8 mm nei punti contrassegnati. 3. Inserire i tasselli. Fissare con viti l’angolare alla parete. 4. Allentare il raccordo filettato dell’antenna. 5. Infilare lateralmente nell’angolare l’antenna con il cavo. 6. Serrare il raccordo filettato dell’antenna (coppia: 20 Nm) tendendo ferma l’antenna. Si previene così l’avvolgimento del cavo. 7. Posare il cavo che collega il router. Praticare eventualmente nella stazione un foro di passaggio del cavo in un punto adatto e avvalersi di tubi di protezione o canaline. 20 Communit-IA-A1-it-23 Istruzioni per l’installazione SMA Solar Technology AG 5 Montaggio 5.6 Installazione di un apparecchio cliente opzionale Se Communit è dotato di 1 o 2 alloggiamenti per apparecchi del cliente, è possibile installare al suo interno i propri apparecchi. Requisiti: ☐ L’apparecchio deve essere omologato per il funzionamento sul luogo di montaggio, ad es. dotato in Europa di dichiarazione di conformità valida. ☐ L’apparecchio deve essere predisposto per il montaggio su guida DIN. ☐ L’apparecchio deve presentare dimensioni adatte allo spazio a disposizione (v. l’informazione tecnica “Communit”). ☐ L’apparecchio del cliente deve essere idoneo al collegamento all’alimentazione di tensione (v. l’informazione tecnica “Communit”). Procedura: • Montare ogni apparecchio sulla guida DIN. Istruzioni per l’installazione Communit-IA-A1-it-23 21 6 Collegamento elettrico SMA Solar Technology AG 6 Collegamento elettrico 6.1 Panoramica del campo di collegamento Figura 9: Sedi e allacciamenti in Communit (esempio) Posizione Denominazione A Collegamento dell’apparecchio del cliente all’alimentazione di tensione CC nell’alloggiamento 1 B Collegamento dell’apparecchio del cliente all’alimentazione di tensione CC nell’alloggiamento 2 C Collegamento a Cluster Controller D Patch panel E Router F Collegamento al modulo I/O G Collegamento ai morsetti di alimentazione per il pilotaggio degli ingressi digitali H Collegamento di Sunny SensorBox J Collegamento dell’alimentazione di tensione di Communit K Switch 1 L Switch 2 M Collegamento dell’apparecchio del cliente all’alimentazione di tensione CA nell’alloggiamento 1 22 Communit-IA-A1-it-23 Istruzioni per l’installazione SMA Solar Technology AG 6 Collegamento elettrico 6.2 Introduzione dei cavi nel distributore di comunicazione I singoli componenti nel distributore di comunicazione sono cablati. L’introduzione dei cavi di collegamento ha luogo mediante i pressacavi sul fondo di Communit. Figura 10: Pressacavi sul fondo di Communit Posizione Raccomandazioni per l’introduzione dei cavi A Per il cavo della tensione di alimentazione B Per il cavo di Sunny SensorBox C Per i conduttori in fibra ottica D Per i cavi di Cluster Controller e del modulo I/O E Riserva F Per il cavo antenna G Per il cavo di rete H Riserva Scarico esterno della trazione del cavo di alimentazione Il cavo della tensione di alimentazione di Communit deve essere condotto verso l’apparecchio stesso utilizzando un adeguato supporto. L’apposita sbarra collettrice esterna non è compresa nel contenuto della fornitura. • Il cavo della tensione di alimentazione deve essere fissato su una sbarra collettrice esterna. Pressacavi non utilizzati • Non estrarre i tappi ciechi dai pressacavi non utilizzati. I tappi fungono da chiusura ermetica per Communit. "77*40 Danneggiamento di Communit causa infiltrazione di umidità Pressacavi non ermetici possono comportare l‘infiltrazione di umidità in Communit. • Rimuovere nella guarnizione in gomma del pressacavi solo un numero di anelli di tenuta corrispondente al diametro del cavo. Istruzioni per l’installazione Communit-IA-A1-it-23 23 6 Collegamento elettrico SMA Solar Technology AG Procedura: 1. Sganciare eventualmente lo sportello di Communit. 2. Togliere il tappo cieco dal pressacavo. 3. Staccare la guarnizione in gomma dal pressacavi. 4. Per adattare la guarnizione in gomma al diametro del cavo da introdurre: • Rimuovere nella guarnizione in gomma un numero adeguato di anelli di tenuta. Diametro del cavo Numero di anelli di tenuta da rimuovere 4,5 mm … 5,0 mm 0 4,5 mm … 7,5 mm 1 7,0 mm … 10,0 mm 2 9,5 mm … 13,0 mm 3 5. Infilare il cavo nel dado a risvolto del pressacavo, accertandosi che la filettatura del dado a risvolto sia rivolta in alto. 6. Far scorrere il cavo al di sopra del dado a risvolto nella guarnizione in gomma. 7. Inserire la guarnizione in gomma con il cavo nel pressacavo. 8. Tagliare a misura il cavo. 9. Serrare il pressacavo. 6.3 Collegamento dei cavi alle morsettiere 6.3.1 Collegamento dei conduttori al morsetto a molla Collegare ogni conduttore al morsetto a molla corrispondente secondo la procedura seguente. Procedura: 1. Inserire il cacciavite nel contatto del morsetto a molla. 24 Morsettiera Misura del cacciavite X300, X460 3,5x0,5 X500 … X530 2,5x0,4 Communit-IA-A1-it-23 Istruzioni per l’installazione SMA Solar Technology AG 6 Collegamento elettrico 2. Introdurre il conduttore nel morsetto fino all’arresto, controllando che la guaina d’isolamento non resti bloccata. 3. Estrarre il cacciavite. 6.3.2 Collegamento del contatto schermato del cavo Collegare il contatto schermato di ogni cavo richiesto secondo la procedura seguente. Procedura: 1. Spelare il cavo dati. 2. Svitare completamente la vite zigrinata del morsetto schermato. I lati del morsetto si allargano completamente. 3. Staccare il morsetto schermato inclinandolo leggermente su un lato. 4. Posare la schermatura sulla barra schermata. 5. Inserire il morsetto schermato sulla barra schermata e sullo schermo del cavo. 6. Serrare la vite zigrinata (coppia: 0,5 Nm). 6.3.3 Collegamento di Communit alla tensione di alimentazione Requisiti dei cavi: ☐ Il cavo della tensione di alimentazione deve essere dotato di un conduttore di protezione. ☐ Numero dei conduttori: 3 ☐ Sezione dei conduttori nei cavi rigidi: 0,08 mm2 … 4 mm2 ☐ Sezione dei conduttori nei cavi flessibili: 0,14 mm2 … 2,5 mm2 ☐ Il cavo deve essere idoneo alla tensione di rete locale. Requisiti: ☐ La tensione di alimentazione deve essere assente. ☐ Il cavo della tensione di alimentazione deve essere inserito correttamente in Communit (v. cap. 6.2 “Introduzione dei cavi nel distributore di comunicazione”, pag. 23). Istruzioni per l’installazione Communit-IA-A1-it-23 25 6 Collegamento elettrico SMA Solar Technology AG 3(5,&2/2 Pericolo di morte per folgorazione sotto tensione Il contatto con componenti e cavi sotto tensione causa lesioni gravi o mortali per folgorazione. • Prima di procedere ai lavori di installazione installare un sezionatore in prossimità di Communit. • Prima di collegare i cavi, disinserire la tensione di alimentazione mediante il sezionatore. • Nel disinserire la tensione di alimentazione osservare le 5 regole di sicurezza: – Disinserire. – Assicurare l’apparecchio contro i reinserimenti accidentali. – Verificare l’assenza di tensione. – Collegare a terra e cortocircuitare. – Coprire e proteggere altre parti vicine sotto tensione. • Per il collegamento dei cavi nel distributore di comunicazione attenersi allo schema elettrico fornito in dotazione e all’assegnazione dei morsetti. Procedura: 1. Spelare il cavo della tensione di alimentazione. 2. Spelare i conduttori del cavo di circa 10 - 12 mm. 3. Se si ricorre a puntalini, provvedere al loro crimpaggio a tenuta di gas. 4. Collegare i conduttori del cavo alla morsettiera =CU-X300 (v. cap. 6.3.1 “Collegamento dei conduttori al morsetto a molla”, pag. 24). Verificarne la corretta assegnazione e controllare che la guaina d’isolamento non resti bloccata. Morsetto Segnale 1 L 2 N 3 PE 5. Verificare che il cavo sia ben in sede. 6.3.4 Collegamento dei cavi per SMA Cluster Controller I componenti per la comunicazione di Communit sono cablati. Su SMA Cluster Controller non ci sono le morsettiere nella parte inferiore di Communit. I cavi vengono quindi collegati direttamente a SMA Cluster Controller (per informazioni sul collegamento dei cavi, v. la documentazione di SMA Cluster Controller). 6.3.5 Collegamento dei cavi per i moduli I/O Per la misurazione e il controllo dei componenti dell’impianto fotovoltaico, Communit mette a disposizione su richiesta un modulo I/O Ethernet Moxa E1240 con 8 canali analogici o E1242 con 4 canali analogici e 4 digitali. Communit è provvisto di un’alimentazione di tensione a 24 VCC per il pilotaggio degli ingressi digitali. Il collegamento è protetto mediante un fusibile da 315 mA. Requisiti dei cavi: ☐ Sezione massima dei conduttori per il collegamento al modulo I/O: 2,5 mm2 ☐ Sezione dei conduttori per cavi rigidi per il collegamento dei sensori al morsetto di alimentazione: 0,08 mm2 … 1,5 mm2 ☐ Sezione dei conduttori per cavi flessibili per il collegamento dei sensori al morsetto di alimentazione: 0,14 mm2 … 1,5 mm2 26 Communit-IA-A1-it-23 Istruzioni per l’installazione SMA Solar Technology AG 6 Collegamento elettrico Procedura: 1. Spelare i conduttori del cavo di 10 mm. 2. Se si ricorre a puntalini, provvedere al loro crimpaggio a tenuta di gas. 3. Collegare i conduttori del cavo ai morsetti -X700 o -X701 (v. cap. 6.3.1 “Collegamento dei conduttori al morsetto a molla”, pag. 24). Verificarne la corretta assegnazione e controllare che la guaina d’isolamento non resti bloccata. 4. Collegare i cavi al modulo I/O e configurare i canali (v. la documentazione dei moduli I/O Ethernet). 6.3.6 Collegamento del cavo RS485 per Sunny SensorBox SMA Solar Technology AG raccomanda l’uso di cavi dati SMA del tipo COMCAB, disponibili con lunghezze differenti in variante sia indoor sia outdoor. I componenti per la comunicazione di Communit sono cablati. Il collegamento di Sunny SensorBox avviene sulla morsettiera nell’area inferiore di Communit (v. cap. 6.1 “Panoramica del campo di collegamento”, pag. 22). Per ulteriori informazioni in merito al bus di comunicazione RS485, consultare il poster del cablaggio RS485 e la documentazione di Sunny SensorBox. Requisiti dei cavi: ☐ Il cavo RS485 deve essere schermato. ☐ Sezione del cavo RS485: 2x2x0,14 mm2 … 2x2x1,5 mm2 ☐ I conduttori Data+ e Data‒ sono realizzati come doppino intrecciato. ☐ I conduttori +12V e GND sono realizzati come doppino intrecciato. Requisiti: ☐ La tensione di alimentazione è assente. ☐ Il cavo RS485 è correttamente inserito in Communit (v. cap. 6.2 “Introduzione dei cavi nel distributore di comunicazione”, pag. 23). ☐ La schermatura del cavo RS485 è applicata correttamente (v. cap. 6.3.4 “Collegamento dei cavi per SMA Cluster Controller”, pag. 26). Procedura: 1. Spelare i conduttori del cavo RS485 di circa 9 - 11 mm. 2. Collegare i conduttori alle morsettiere -X520 e -X530 (v. cap. 6.3.1 “Collegamento dei conduttori al morsetto a molla”, pag. 24). Verificarne la corretta assegnazione e controllare che la guaina d’isolamento non resti bloccata. Morsetto Segnale Morsetto 1 +12V Morsetto 2 GND Morsetto 3 Data+ Morsetto 4 Data‒ 3. Provvedere alla terminazione del bus di comunicazione RS485. Le resistenze terminali possono trovarsi solo all’inizio e alla fine del bus. 4. Verificare che il cavo RS485 sia ben in sede. Istruzioni per l’installazione Communit-IA-A1-it-23 27 6 Collegamento elettrico 6.3.7 SMA Solar Technology AG Collegamento dell’alimentazione di tensione degli apparecchi cliente opzionali Se Communit è dotato di 1 o 2 alloggiamenti per apparecchi del cliente, è possibile installare al suo interno i propri apparecchi e collegarli all’alimentazione di tensione. Requisiti dei cavi: ☐ Numero di conduttori per l’alimentazione di tensione CA: 3 ☐ Numero di conduttori per l’alimentazione di tensione CC: 2 ☐ Sezione dei conduttori nei cavi rigidi: 0,14 mm2 … 1,5 mm2 ☐ Sezione dei conduttori nei cavi flessibili: 0,14 mm2 … 1,5 mm2 (con puntalino 0,14 mm2 … 1,0 mm2) ☐ Il cavo della tensione di alimentazione CA deve essere dotato di un conduttore di protezione. ☐ La rigidità dielettrica del cavo deve essere idonea alla tensione presente sul posto. Requisiti: ☐ L’assorbimento di corrente e potenza degli apparecchi del cliente non deve superare la riserva di potenza di Communit (v. l’informazione tecnica “Communit”). ☐ La tensione di alimentazione deve essere assente. ☐ Il cavo deve essere correttamente inserito in Communit (v. cap. 6.2 “Introduzione dei cavi nel distributore di comunicazione”, pag. 23). Collegamento dell’apparecchio nell’alloggiamento 1 1. Spelare i conduttori del cavo di 8 mm. 2. Se si ricorre a puntalini, provvedere al loro crimpaggio a tenuta di gas. 3. Se si utilizza l’alimentazione di tensione CA, collegare i conduttori al connettore della morsettiera -X320 (v. cap. 6.3.1 “Collegamento dei conduttori al morsetto a molla”, pag. 24). Verificarne la corretta assegnazione e controllare che la guaina d’isolamento non resti bloccata. Morsetto Segnale 1 L 2 N 3 PE 4. Inserire il connettore nei morsetti. 5. Se si utilizza l’alimentazione di tensione CC, collegare i conduttori al connettore della morsettiera -X461 (v. cap. 6.3.1 “Collegamento dei conduttori al morsetto a molla”, pag. 24). Verificarne la corretta assegnazione e controllare che la guaina d’isolamento non resti bloccata. 28 Morsetto Segnale 1 +24 VCC 2 0 VCC Communit-IA-A1-it-23 Istruzioni per l’installazione SMA Solar Technology AG 6 Collegamento elettrico 6. Inserire il connettore nei morsetti. 7. Verificare che il cavo della tensione di alimentazione sia ben in sede. Collegamento dell’apparecchio nell’alloggiamento 2 1. Spelare i conduttori del cavo di 8 mm. 2. Se si ricorre a puntalini, provvedere al loro crimpaggio a tenuta di gas. 3. Collegare i conduttori alla morsettiera -X420 (v. cap. 6.3.1 “Collegamento dei conduttori al morsetto a molla”, pag. 24). Verificarne la corretta assegnazione e controllare che la guaina d’isolamento non resti bloccata. Morsetto Segnale 1 +24 VCC 2 0 VCC 4. Inserire il connettore nei morsetti. 5. Verificare che il cavo della tensione di alimentazione sia ben in sede. 6.4 Collegamento del cavo a switch e a router 6.4.1 Collegamento del cavo di rete allo switch Impostazioni di rete prima del collegamento I dispositivi impiegati in Communit sono forniti con una configurazione standard. Per questo motivo, in caso di impiego di 2 o più Communit non si escludono conflitti tra gli indirizzi IP. • Se l’impianto FV comprende più di 1 Communit, modificare prima del collegamento alla rete gli indirizzi IP dei dispositivi in tutti i Communit tranne 1 (v. cap. 7 “Messa in servizio di Communit”, pag. 33). Presupposto: ☐ Se l’impianto fotovoltaico comprende più di 1 Communit, i dispositivi di tutti i Communit devono avere indirizzi IP differenti (v. cap. 7 “Messa in servizio di Communit”, pag. 33). Procedura: • Collegare il cavo di rete allo switch. Istruzioni per l’installazione Communit-IA-A1-it-23 29 6 Collegamento elettrico 6.4.2 SMA Solar Technology AG Collegamento del cavo al router Requisiti: ☐ Il cavo dell’antenna deve essere inserito correttamente in Communit (v. cap. 6.2 “Introduzione dei cavi nel distributore di comunicazione”, pag. 23). Procedura: • Collegare il cavo dell’antenna al router. 6.5 Giunzione e allacciamento dei conduttori in fibra ottica Altro materiale necessario (non compreso nel contenuto della fornitura): ☐ Fibre di collegamento (pigtail) del tipo corrispondente con connettori SC Requisiti: ☐ Il patch panel e gli switch devono essere conformi al tipo di conduttore in fibra ottica scelto. ☐ I conduttori in fibra ottica devono essere inseriti correttamente in Communit (v. cap. 6.2 “Introduzione dei cavi nel distributore di comunicazione”, pag. 23). $77(1=,21( Lesioni oculari e cutanee dovute a radiazione laser visibile e invisibile Communit comprende componenti LED o laser della classe 1 a norma IEC 60825-1 (2003). Radiazione laser invisibile, lunghezza d’onda pari a 1.300 nm. Il raggio laser fuoriesce all’estremità del conduttore in fibra ottica. • Non rivolgere lo sguardo verso il raggio laser. • Non osservare il raggio laser con strumenti ottici. • Non puntare il raggio laser sulle persone. "77*40 Danneggiamento dei conduttori in fibra ottica a causa di raggi di curvatura inferiori ai valori consentiti Eccessive curvature o flessioni dei conduttori provocano danni alle fibre ottiche. • Rispettare i raggi di curvatura minimi consentiti dei conduttori in fibra ottica. 30 Communit-IA-A1-it-23 Istruzioni per l’installazione SMA Solar Technology AG 6 Collegamento elettrico Procedura: 1. Introdurre il conduttore in fibra ottica dal basso nel patch panel e fissarlo alle fibre di collegamento (v. la documentazione del patch panel). Osservare qui la forza di trazione massima e i raggi di curvatura minimi consentiti dei conduttori in fibra ottica. 2. Collegare il patch panel allo switch con i cavi patch in fibra ottica forniti in dotazione (raggio di curvatura: 100 mm), rispettando la direzione di trasmissione e ricezione dell’utenza FO. 6.6 Collegamento del cavo di rete tramite connettore Keystone Il patch panel modulare consente il collegamento di cavi in rame e conduttori in fibra ottica. Il modulo per i cavi in rame comprende 4 prese Keystone RJ45, tramite le quali collegare i cavi di rete con connettori Keystone. Procedura: 1. Spelare il cavo di rete per 30 mm. 2. Ripiegare la schermatura a treccia. 3. Rimuovere la pellicola di schermatura dei doppini. 4. Applicare a filo una pellicola di alluminio all’esterno sopra alla schermatura a treccia con il lato adesivo verso l’interno. 5. Inserire il cavo di rete nello smistafili. 6. Inserire i conduttori nella fessura dello smistacavi. Rispettare la codifica cromatica corrispondente allo standard scelto. Coppia di conduttori Colore dei conduttori Contatto -568A Contatto -568B 1 2 3 4 Bianco-blu 5 5 Blu 4 4 Bianco-arancione 3 1 Arancione 6 2 Bianco-verde 1 3 Verde 2 6 Bianco-marrone 7 7 Marrone 8 8 7. Accorciare i conduttori sporgenti. Istruzioni per l’installazione Communit-IA-A1-it-23 31 6 Collegamento elettrico SMA Solar Technology AG 8. Inserire lo smistafili nell’involucro. Accertarsi che la freccia bianca dello smistafili sia rivolta verso la freccia bianca dell’involucro. ☑ Lo smistafili si innesta. 9. Premere l’una verso l’altra le parti ribaltabili dell’involucro utilizzando un’apposita pinza (ad es. pinza per tubi). ☑ Le parti ribaltabili dell’involucro si innestano con un clic. 10. Assicurare il fissaggio del cavo sull’involucro del frutto con una fascetta serracavo. 11. Tagliare la parte in eccesso della fascetta serracavo. 12. Collegare il connettore Keystone con il cavo di rete sul patch panel. 13. Collegare il patch panel allo switch tramite il cavo patch. 32 Communit-IA-A1-it-23 Istruzioni per l’installazione SMA Solar Technology AG 7 Messa in servizio di Communit 7 Messa in servizio di Communit 7.1 Indicazioni relative alla messa in servizio Presupposti per la messa in servizio: ☐ Collegamento corretto e verificato dell’alimentazione di tensione. ☐ I pressacavi non utilizzati sono stati chiusi ermeticamente con i tappi di tenuta compresi nel contenuto della fornitura. ☐ Tutti i pressacavi sono serrati e muniti di tappi ermetici. Le impostazioni di rete dei prodotti di comunicazione si discostano dalle impostazioni di fabbrica del rispettivo costruttore. Impostazioni di rete prima del collegamento alla rete I dispositivi impiegati in Communit sono forniti con una configurazione standard. Per questo motivo, in caso di impiego di 2 o più Communit non si escludono conflitti tra gli indirizzi IP. • Se l’impianto FV comprende più di 1 Communit, modificare prima del collegamento alla rete gli indirizzi IP dei dispositivi in tutti i Communit tranne 1. Adesivo con indirizzi IP I prodotti di comunicazione sono dotati di adesivi con gli indirizzi IP impostati in fabbrica. • Se si modifica l’indirizzo IP di un prodotto di comunicazione, modificare l’indirizzo IP sull’adesivo corrispondente. 7.2 Configurazione del router Alla consegna il router viene configurato con impostazioni standard per la comunicazione tramite protocollo di rete “Point-to-Point-Protocol over Ethernet” (PPPoE). Se il proprio modem utilizza altri protocolli di rete, il router deve essere configurato di conseguenza. Contattare a tal fine il proprio rivenditore o il Servizio di assistenza tecnica SMA. Dati di accesso • Indirizzo IP: 172.16.0.1 • Maschera subnet: 255.255.0.0 • Password per il gruppo utente “installer”: 1111 • Password per il gruppo utente “user”: 0000 Scheda SIM • Prima di inserire la scheda SIM nel router, pulirla con un panno senza pelucchi imbevuto di alcool. • Inserire la scheda SIM nel router solo quando è spento. Procedura di sostituzione della scheda SIM Quando si inserisce una diversa scheda SIM, il router impiega comunque il codice PIN memorizzato. Qualora tale PIN non corrisponda a quello della nuova scheda SIM, quest’ultima viene bloccata. • Digitare e memorizzare il nuovo PIN prima di inserire la nuova scheda SIM nel router. Procedura: 1. Collegare il computer al router. 2. Avviare il browser (ad es. Internet Explorer). 3. Immettere l’indirizzo IP del router nella riga corrispondente e premere il tasto Invio. 4. Selezionare [OK]. 5. Selezionare Connectivity Settings > Internet Settings. Istruzioni per l’installazione Communit-IA-A1-it-23 33 7 Messa in servizio di Communit SMA Solar Technology AG 6. Immettere i dati del proprio provider di servizi Internet nel campo Internet Settings: • Verificare che nell’elenco a discesa del campo Internet Service sia stato selezionato il tipo corretto di connessione Internet. • Selezionare [Set]. • Se si dispone di una connessione UMTS/GPRS, digitare l’APN del provider del servizio Internet nel campo APN / Phone Number. • Digitare il nome utente per l’accesso a Internet nel campo Username. Il nome utente viene messo a disposizione dal provider del servizio Internet. • Nel campo Password, digitare la password per la connessione a Internet. La password viene messa a disposizione dal provider del servizio Internet. • Nel campo Password verify digitare nuovamente la password a titolo di conferma. • Selezionare [SAVE]. 7. Se la scheda SIM è protetta da un PIN, selezionare Connectivity Settings > Modem Settings. 8. Attivare la casella di selezione SIM-PIN. 9. Digitare il codice PIN della scheda SIM nel campo PIN. 10. Nel campo PIN verify, digitare nuovamente il codice PIN a titolo di conferma. 11. Selezionare [SAVE]. 12. Per consentire l’invio di un’e-mail in caso di guasto a un alimentatore ridondante, attivare il monitoraggio degli ingressi digitali 1/2: • Selezionare nel menu IO Settings. • Attivare la casella di selezione Activate. • Nell’elenco a discesa Signal Action selezionare il valore Alarm - send EMail. • Digitare eventualmente il testo dell’e-mail nel campo Message. • Selezionare [SAVE]. 13. Per riavviare il router: • Selezionare Home nel menu. • Selezionare [REBOOT]. ☑ Il router salva i dati impostati e si riavvia. 34 Communit-IA-A1-it-23 Istruzioni per l’installazione SMA Solar Technology AG 7 Messa in servizio di Communit 7.3 Configurazione dello switch Le impostazioni di rete dello switch si discostano dalle impostazioni di fabbrica del costruttore. Dati di accesso • Indirizzo IP del 1º switch: 172.16.1.91 • Se si dispone di un 2º switch, l’indirizzo IP del 2º switch è: 172.16.1.92 • Maschera subnet: 255.255.0.0 • Gateway: 172.16.0.1 • Password per il gruppo utente “admin”: private Procedura: 1. Collegare il computer allo switch. 2. Avviare il browser (ad es. Internet Explorer). 3. Immettere l’indirizzo IP dello switch nella riga corrispondente e premere il tasto Invio. 4. Nell’elenco a discesa selezionare il gruppo utente. 5. Digitare la password del gruppo utente. 6. Selezionare [OK]. 7. Selezionare Basic Settings > Network. 8. Digitare l’indirizzo IP desiderato nel campo IP address. 9. Selezionare [Set]. ☑ Lo switch salva i dati impostati. 7.4 Messa in servizio di Sunny WebBox Dati di accesso Indirizzo IP di Sunny WebBox: 172.16.1.41 Maschera subnet: 255.255.0.0 Procedura: • Impostare Sunny WebBox (consultare la documentazione di Sunny WebBox). Istruzioni per l’installazione Communit-IA-A1-it-23 35 8 Manutenzione di Communit SMA Solar Technology AG 8 Manutenzione di Communit 8.1 Intervallo di manutenzione • Per Communit è prevista una manutenzione biennale. 8.2 Verifica del luogo d’installazione e dell’installazione di Communit • Assicurarsi che il luogo d’installazione sia facilmente accessibile senza mezzi ausiliari. • Verificare che Communit sia montato saldamente. 8.3 Verifica dell’involucro e dell’interno dell’involucro • Verificare che l’involucro di Communit non presenti danni o tracce di sporco. Se l’involucro è molto danneggiato, contattare il Servizio di assistenza tecnica SMA. • Verificare che l’involucro sia pulito. • Verificare che i tappi di compensazione della pressione nell’involucro di Communit siano intatti e puliti. • Verificare che la serratura sia intatta e pulita. • Verificare che le guarnizioni perimetrali dello sportello siano intatte. Se le guarnizioni sono danneggiate, sostituirle. • Verificare che tutti i pressacavi siano chiusi ermeticamente. 8.4 Verifica della tensione di alimentazione • Verificare che tutti gli alimentatori siano in funzione. Gli alimentatori sono in funzione quando è acceso il LED sul modulo di ridondanza. Se è spento il LED sul modulo di ridondanza, contattare il Servizio di assistenza tecnica SMA. 36 Communit-IA-A1-it-23 Istruzioni per l’installazione SMA Solar Technology AG 9 Messa fuori servizio 9 Messa fuori servizio 9.1 Smontaggio di Communit Presupposto: ☐ Assenza di tensione di alimentazione Procedura: 1. Aprire lo sportello di Communit. 2. Staccare tutti i cavi dal router. 3. Staccare tutti i cavi dallo switch. 4. Staccare eventualmente i conduttori in fibra ottica. 5. Staccare tutti i cavi dalla morsettiera. 6. Svitare tutti i pressacavi. 7. Estrarre tutti i cavi dai pressacavi. 8. Smontare Communit. 9.2 Smaltimento di Communit • Provvedere a uno smaltimento di Communit secondo le norme di rottamazione previste per i rifiuti elettronici. Istruzioni per l’installazione Communit-IA-A1-it-23 37 10 Ricerca degli errori SMA Solar Technology AG 10 Ricerca degli errori Sintomo Causa e soluzione Assenza della Errore di configurazione comunicazione dell’impianto Soluzione: • Verificare la corretta configurazione di tutti i componenti per la comunicazione in rete dell’impianto FV (per informazioni sull’assegnazione di indirizzi IP consultare l’informazione tecnica “Plant communication in large-scale PV plants” sul sito www.SMA-Solar.com). Errore di cablaggio del cavo RS485 Soluzione: • Verificare il corretto collegamento dei cavi RS485 (v.cap. 6.3 e il poster “Sistema di cablaggio RS485 ”). Errore nel collegamento del cavo patch Soluzione: • Verificare la correttezza della direzione di trasmissione e ricezione dell’utente in fibra ottica. Problemi di comunicazione Luogo di montaggio inadeguato dell’antenna Soluzione: • Individuare il luogo di montaggio ottimale dell’antenna (v. cap. 5.4 “Individuazione del luogo di montaggio ottimale dell’antenna”, pag. 19). 38 Communit-IA-A1-it-23 Istruzioni per l’installazione SMA Solar Technology AG 11 Dati tecnici 11 Dati tecnici Involucro Installazione esterna all’ombra Montaggio su zoccolo* Sì Montaggio a parete* Sì Materiale Poliestere rinforzato con fibra di vetro Colore Serratura a cilindro** RAL 7035 Chiave per quadro elettrico a doppia mappa * Opzionale ** Predisposta per il montaggio da parte del cliente di un mezzo cilindro profilato Caratteristiche meccaniche involucro senza zoccolo Larghezza x altezza x profondità Peso* 427 mm x 868 mm x 345 mm 38 kg … 45 kg * A seconda della versione ordinata Caratteristiche meccaniche involucro con zoccolo Larghezza x altezza x profondità Profondità d’interramento Peso* 427 mm x 2 032 mm x 340 mm 660 mm 38 kg … 45 kg * A seconda della versione ordinata Dotazione in funzione della versione Numero massimo di router DSL/GSM/GPR/EDGE/UMTS* 1 Numero massimo di router Ethernet 1 Sunny WebBox con Sunny SensorBox 1 cadauno Numero massimo di SMA Cluster Controller 1 Numero massimo di switch Ethernet 2 Numero massimo di patch panel** 1 Numero massimo di moduli I/O Ethernet 1 * Inclusa antenna esterna ** Inclusa cassetta di giunzione per modulo in fibra ottica Modulo I/O Ethernet Moxa ioLogik E1240 Numero di canali analogici Sezione massima dei conduttori per il collegamento al modulo I/O Sezione dei conduttori per cavi rigidi per il collegamento dei sensori al morsetto di alimentazione Istruzioni per l’installazione 8 2,5 mm2 0,14 mm2 … 1,5 mm2 Communit-IA-A1-it-23 39 11 Dati tecnici SMA Solar Technology AG Modulo I/O Ethernet Moxa ioLogik E1242 Numero di canali analogici 4 Numero di canali digitali 4 Ingressi/uscite digitali configurabili 4 0,14 mm2 … 1,5 mm2 Sezione dei conduttori per il collegamento al modulo I/O Ingressi analogici dei moduli I/O Moxa ioLogik E1240 ed E1242 Tipo Ingresso differenziale Risoluzione 16 bit Modo I/O Tensione/Corrente Range di tensione d’ingresso 0 VCC … 10 VCC / 0 mA … 20 mA / 0 mA … 20 mA Precisione a 25 °C / -10 °C … +60 °C / -40 °C … +75 °C ±0,1% FSR / ±0,3% FSR / ±0,5% FSR Ingressi digitali del modulo I/O Moxa ioLogik E1242 Tipo di sensore Modo I/O Contatto a potenziale zero / in tensione (NPN o PNP) Ingresso digitale o contatore eventi Contatto a potenziale zero On: cortocircuito verso terra / Off: a vuoto Contatto NPN (DI verso terra) On: 0 VCC … 3 VCC / Off: 10 VCC … 30 VCC Contatto PNP (DI verso terra) Off: 0 VCC … 3 VCC / On: 10 VCC … 30 VCC Numero di ingressi per COM 4 Uscite digitali del modulo I/O Moxa ioLogik E1242 Tipo Sink Modo I/O Uscita digitale o uscita impulsi Frequenza impulsi di uscita 500 Hz Protezione da sovratensioni 45 VCC Protezione da sovratensioni 2,6 A (4 canali a 650 mA) Protezione dal surriscaldamento Carico di corrente Minima 150 °C / tipica 175 °C 200 mA Interfacce in funzione della versione comunicazione aggiuntiva Comunicazione DSL/GSM/GPRS/EDGE/UMTS/ Ethernet/Speedwire/RS485 Collegamento alla rete Tensione nominale Tensione di alimentazione 100 V … 240 V 24 V Frequenza 50 Hz/60 Hz Corrente nominale 1,6 A … 0,7 A 40 Communit-IA-A1-it-23 Istruzioni per l’installazione SMA Solar Technology AG 11 Dati tecnici Collegamento alla rete Fusibile di ingresso max 16,0 A Tipo di collegamento* Morsetti a molla Sezione dei conduttori nei cavi flessibili Sezione dei conduttori nei cavi rigidi 0,14 mm2 … 2,5 mm2 0,08 mm2 … 4 mm2 * Collegamento L, N e PE Collegamento alla rete dell’apparecchio cliente opzionale nell’alloggiamento 1 Alimentazione di tensione 230 VCA / 24 VCC Assorbimento massimo a 230 VCA 20 W Assorbimento massimo a 24 VCC A seconda della variante Tipo di collegamento Sezione conduttore Connettore X-COM® 0,14 mm2 … 1,5 mm2 / con puntalino 0,14 mm2 … 1,0 mm2 Collegamento alla rete dell’apparecchio cliente opzionale nell’alloggiamento 2 Alimentazione di tensione Assorbimento massimo a 24 VCC Tipo di collegamento Sezione conduttore 24 VCC A seconda della variante Connettore X-COM® 0,14 mm2 … 1,5 mm2 / con puntalino 0,14 mm2 … 1,0 mm2 Collegamento di Sunny SensorBox Tipo di collegamento Numero di fili e sezione del cavo Morsetti a molla 2x2x0,14 mm2 … 2x2x1,5 mm2 Grado di protezione e condizioni ambientali Grado di protezione* Temperature ambiente consentite IP54 –20 °C … +50 °C Umidità relativa dell’aria** 5 % … 95 % Grado di inquinamento*** 2 Altitudine max sul livello del mare [s.l.m.]**** * ** *** **** 4 000 m Secondo EN 60529 Non condensante Conforme a DIN EN 50178:1997 In caso di installazione a oltre 2 000 m di altitudine, la categoria di sovratensione si riduce alla classe II. Istruzioni per l’installazione Communit-IA-A1-it-23 41 12 Contatti SMA Solar Technology AG 12 Contatti In caso di problemi tecnici con i nostri prodotti si prega di rivolgersi al Servizio di assistenza tecnica SMA. Per poter fornire un aiuto mirato, necessitiamo dei seguenti dati: • Numero di serie di Communit • Numero articolo Danmark SMA Solar Technology AG Belgien SMA Benelux BVBA/SPRL Deutschland Niestetal Belgique Mechelen Österreich SMA Online Service Center: www.SMA-Service.com België +32 15 286 730 Sunny Boy, Sunny Mini Central, Sunny Tripower: +49 561 9522-1499 Luxembourg Schweiz Monitoring Systems (Kommunikationsprodukte): +49 561 9522-2499 Fuel Save Controller (PV-Diesel Hybridsysteme): +49 561 9522-3199 Sunny Island, Sunny Backup, Hydro Boy: +49 561 9522-399 Sunny Central: +49 561 9522-299 Luxemburg Nederland Česko SMA Service Partner TERMS a.s. Magyarország +420 387 6 85 111 Slovensko Polska SMA Polska +48 12 283 06 66 Ελλάδα SMA Hellas AE Κύπρος Αθήνα +30 210 9856666 España SMA Ibérica Tecnología Solar, S.L.U. France SMA France S.A.S. Portugal Barcelona Lyon +34 935 63 50 99 +33 472 22 97 00 United Kingdom SMA Solar UK Ltd. Bulgaria SMA Italia S.r.l. Italia Milano Milton Keynes România +39 02 8934-7299 +44 1908 304899 United Arab Emirates SMA Middle East LLC 대한민국 India SMA Solar India Pvt. Ltd. Abu Dhabi Mumbai +971 2234 6177 +91 22 61713888 SMA Technology Korea Co., Ltd. SMA Solar (Thailand) Co., Ltd. 서울 +82-2-520-2666 South Africa SMA Solar Technology South Africa Pty Ltd. Argentina SMA South America SPA Cape Town Brasil Santiago Chile +562 2820 2101 08600SUNNY (08600 78669) International: +27 (0)21 826 0600 42 +66 2 670 6999 Communit-IA-A1-it-23 Perú Istruzioni per l’installazione SMA Solar Technology AG Australia SMA Australia Pty Ltd. 12 Contatti Other countries International SMA Service Line Sydney Niestetal Toll free for Australia: 1800 SMA AUS (1800 762 287) Toll free worldwide: 00800 SMA SERVICE (+800 762 7378423) International: +61 2 9491 4200 Istruzioni per l’installazione Communit-IA-A1-it-23 43 SMA Solar Technology www.SMA-Solar.com