Istruzioni per l`installazione - Communit

Istruzioni per l’installazione
Communit
Communit-IA-A1-it-23 | 98-128400.02 | Versione 2.3
ITALIANO
Disposizioni legali
SMA Solar Technology AG
Disposizioni legali
Le informazioni contenute in questa documentazione sono proprietà di SMA Solar Technology AG. Per la pubblicazione,
integrale o parziale, è necessario il consenso scritto di SMA Solar Technology AG. La riproduzione per scopi interni
all’azienda, destinata alla valutazione del prodotto o al suo utilizzo corretto, è consentita e non è soggetta ad
approvazione.
Garanzia di SMA
È possibile scaricare le condizioni di garanzia aggiornate dal sito Internet www.SMA-Solar.com.
Marchi
Tutti i marchi sono riconosciuti anche qualora non distintamente contrassegnati. L’assenza di contrassegno non significa
che un prodotto o un marchio non siano registrati.
Il marchio nominativo e il logo BLUETOOTH® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc.; ogni loro utilizzo
da parte di SMA Solar Technology AG è autorizzato con licenza.
Modbus® è un marchio registrato di Schneider Electric e la licenziataria è Modbus Organization, Inc.
QR Code è un marchio registrato di DENSO WAVE INCORPORATED.
Phillips® e Pozidriv® sono marchi registrati di proprietà di Phillips Screw Company.
Torx® è un marchio registrato di proprietà di Acument Global Technologies, Inc.
SMA Solar Technology AG
Sonnenallee 1
34266 Niestetal
Germania
Tel. +49 561 9522-0
Fax +49 561 9522-100
www.SMA.de
E-Mail: [email protected]
© 2004-2016 SMA Solar Technology AG. Tutti i diritti riservati.
2
Communit-IA-A1-it-23
Istruzioni per l’installazione
SMA Solar Technology AG
Indice
Indice
1
Note relative al presente documento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
2
Ambito di validità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Destinatari. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ulteriori informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Convenzioni tipografiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nomenclatura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Abbreviazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
5
5
5
6
6
6
Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.1 Utilizzo conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.2 Avvertenze di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3
Descrizione del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.1 Communit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.2 Targhetta di identificazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4
Contenuto della fornitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5
Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
6
Scelta del luogo di montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montaggio di Communit a parete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installazione di Communit su zoccolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Individuazione del luogo di montaggio ottimale dell’antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montaggio dell’antenna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installazione di un apparecchio cliente opzionale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
15
17
19
20
21
Collegamento elettrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6.1 Panoramica del campo di collegamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6.2 Introduzione dei cavi nel distributore di comunicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6.3 Collegamento dei cavi alle morsettiere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6.3.1
Collegamento dei conduttori al morsetto a molla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
6.3.2
Collegamento del contatto schermato del cavo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
6.3.3
Collegamento di Communit alla tensione di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
6.3.4
Collegamento dei cavi per SMA Cluster Controller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
6.3.5
6.3.6
Collegamento dei cavi per i moduli I/O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Collegamento del cavo RS485 per Sunny SensorBox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
6.3.7
Collegamento dell’alimentazione di tensione degli apparecchi cliente opzionali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
6.4 Collegamento del cavo a switch e a router . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6.4.1
Collegamento del cavo di rete allo switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
6.4.2
Collegamento del cavo al router . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
6.5 Giunzione e allacciamento dei conduttori in fibra ottica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6.6 Collegamento del cavo di rete tramite connettore Keystone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
7
Messa in servizio di Communit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7.1 Indicazioni relative alla messa in servizio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7.2 Configurazione del router . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7.3 Configurazione dello switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Istruzioni per l’installazione
Communit-IA-A1-it-23
3
Indice
SMA Solar Technology AG
7.4 Messa in servizio di Sunny WebBox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
8
Manutenzione di Communit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
8.1
8.2
8.3
8.4
9
Intervallo di manutenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verifica del luogo d’installazione e dell’installazione di Communit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verifica dell’involucro e dell’interno dell’involucro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verifica della tensione di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36
36
36
36
Messa fuori servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
9.1 Smontaggio di Communit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
9.2 Smaltimento di Communit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
10 Ricerca degli errori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
11 Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
12 Contatti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
4
Communit-IA-A1-it-23
Istruzioni per l’installazione
SMA Solar Technology AG
1 Note relative al presente documento
1 Note relative al presente documento
1.1 Ambito di validità
Il presente documento è valido per il tipo di apparecchio “Communit-10” a partire dalla versione di produzione A1.
1.2 Destinatari
Le operazioni descritte nel presente documento devono essere eseguite esclusivamente da tecnici specializzati. Questi
ultimi devono disporre delle seguenti qualifiche:
• Conoscenze in merito a funzioni ed esercizio di un distributore di comunicazione
• Corso di formazione su pericoli e rischi durante l’installazione e l’uso di dispositivi e impianti elettrici
• Addestramento all’installazione e alla messa in servizio di apparecchi e impianti elettrici
• Addestramento relativo all’installazione e alla configurazione di sistemi IT
• Conoscenze e abilità per quanto riguarda la giunzione di conduttori in fibra ottica
• Conoscenza di norme e direttive in materia
• Conoscenza e osservanza delle presenti istruzioni e delle istruzioni dei componenti per la comunicazione, comprese
tutte le avvertenze di sicurezza
1.3 Ulteriori informazioni
Sul sito www.SMA-Solar.com sono disponibili link per ottenere maggiori informazioni:
Titolo del documento
Tipo di documento
Communit
Informazione tecnica
Plant Communication in Large-Scale PV Power Plants
Informazione tecnica
RS485 - Sistema di cablaggio
Istruzioni per
l’installazione
Per ulteriori informazioni in merito all’uso dei componenti per la comunicazione integrati in via opzionale in Communit,
ad esempio del patch panel, del router o dello switch, consultare il sito web del rispettivo costruttore oppure
www.SMA-Solar.com.
1.4 Simboli
Simbolo
3(5,&2/2
Spiegazione
Avvertenza di sicurezza la cui inosservanza provoca immediatamente lesioni gravi o mortali.
$99(57(1=$ Avvertenza di sicurezza la cui inosservanza può provocare lesioni gravi o mortali.
$77(1=,21( Avvertenza di sicurezza la cui inosservanza può provocare lesioni leggere o medie.
"77*40
Avvertenza di sicurezza la cui inosservanza può provocare danni materiali.
Informazioni importanti per un determinato obiettivo o argomento, non rilevanti tuttavia dal
punto di vista della sicurezza
☐
Condizioni preliminari necessarie per un determinato obiettivo
☑
Risultato desiderato
✖
Possibile problema
Istruzioni per l’installazione
Communit-IA-A1-it-23
5
1 Note relative al presente documento
SMA Solar Technology AG
1.5 Convenzioni tipografiche
Tipo
Utilizzo
Grassetto
Esempio
• Elementi da selezionare
• Selezionare Home nel menu.
• Elementi da immettere
>
• Più elementi da selezionare
• Selezionare Connectivity Settings >
Internet Settings.
[Pulsante/Tasto]
• Pulsante o tasto da selezionare o premere
• Selezionare [SAVE].
1.6 Nomenclatura
Nel presente documento Communit viene denominato anche distributore di comunicazione.
1.7 Abbreviazioni
Abbreviazione
Denominazione
Spiegazione
APN
Access Point Name
L’Access Point Name o APN è il nome di un punto d'accesso per
le reti GPRS o UMTS.
FO
Fibra ottica
‒
FV
Fotovoltaico
‒
GSM
Global System for Mobile
Communication
Sistema per la comunicazione mobile usato a livello globale
IP
Internet Protocol
Protocollo di rete su cui si basa Internet
IT
Information Technology
La sigla IT (Information Technology) si riferisce all'uso della
tecnologia nella gestione e nel trattamento dell’informazione,
specie nelle grandi organizzazioni.
MMF
Multi-mode Optical Fiber
Fibra ottica multimodale, che permette la trasmissione del segnale
con varie lunghezze d'onda.
PIN
Personal Identification
Number
Codice di identificazione personale
SC
Subscriber Connector
Tipo di connettore per sistemi in fibra ottica
SIM
Subscriber Identity Module Modulo identificativo dell’abbonato
SMF
Single-mode Optical Fiber
UMTS
Universal Mobile
Successore del GSM
Telecommunications System
6
Communit-IA-A1-it-23
Fibra ottica monomodale che permette la trasmissione del
segnale con una sola lunghezza d’onda.
Istruzioni per l’installazione
SMA Solar Technology AG
2 Sicurezza
2 Sicurezza
2.1 Utilizzo conforme
Communit è un distributore di comunicazione centrale per un grande impianto FV, che integra tutti i componenti per la
comunicazione.
Figura 1: Communit in un impianto FV di grandi dimensioni (esempio)
Communit è idoneo sia per ambienti esterni che per ambienti interni.
Communit può essere messo in servizio in grandi impianti FV con Sunny Central, Sunny Mini Central o Sunny Tripower.
Se il codice di versione di Communit prevede l’opzione “Alloggiamento per l’apparecchio del cliente”, esso sarà dotato
di 1 o 2 alloggiamenti per i prodotti di comunicazione del cliente. Accertarsi che il montaggio soddisfi i requisiti previsti
per ciascun apparecchio da installare:
• L’apparecchio deve essere omologato per il funzionamento sul luogo di montaggio, ad es. dotato in Europa di
dichiarazione di conformità valida.
• L’apparecchio deve presentare i seguenti dati tecnici:
– Temperature ambiente consentite: ‒20 °C ... +60 °C
– Interferenza elettromagnetica: classe A (ai sensi EN55022: 2006+A1: 2007)
– Immunità alle interferenze: classe A (ai sensi EN55024: 1998+A1: 2001 +A2:2003)
• L’apparecchio deve essere predisposto per il montaggio su guida DIN.
• L’apparecchio deve presentare dimensioni adatte allo spazio a disposizione: 226 mm x 130 mm x 71 mm
(larghezza x altezza x profondità).
Istruzioni per l’installazione
Communit-IA-A1-it-23
7
2 Sicurezza
SMA Solar Technology AG
• L’apparecchio deve essere idoneo al collegamento all’alimentazione di tensione:
– Apparecchio per l’alloggiamento 1: alimentazione di tensione CA, assorbimento massimo 20 W o
alimentazione di tensione CC, per informazioni sull’assorbimento massimo v. l’informazione tecnica “Communit”
– Apparecchio per l’alloggiamento 2: esclusivamente alimentazione di tensione CC, per informazioni
sull’assorbimento massimo v. l’informazione tecnica “Communit”
Per un funzionamento ottimale di Communit, rispettare i requisiti del luogo di montaggio (v. cap. 5.1 “Scelta del luogo
di montaggio”, pag. 14).
Utilizzare il prodotto esclusivamente in conformità con le indicazioni fornite nella documentazione allegata, nonché nel
rispetto di norme e direttive vigenti a livello locale. Un uso diverso può provocare danni personali o materiali.
Interventi sul prodotto come ad es. modifiche o trasformazioni sono consentiti solo previa autorizzazione scritta da parte
di SMA Solar Technology AG. Eventuali interventi non autorizzati comportano l’estinzione dei diritti di garanzia e di
regola come anche la revoca dell’autorizzazione di funzionamento. SMA Solar Technology AG declina qualsiasi
responsabilità per danni derivanti da tali interventi.
Non è consentito alcun utilizzo del prodotto diverso da quanto specificato nella sezione “Utilizzo conforme”.
La documentazione in allegato è parte integrante del prodotto. La documentazione deve essere letta, rispettata e
conservata in modo tale da essere sempre accessibile.
La targhetta di identificazione deve essere applicata in maniera permanente sul prodotto.
2.2 Avvertenze di sicurezza
Il presente capitolo riporta le avvertenze di sicurezza che devono essere rispettate per qualsiasi operazione sul e con il
prodotto. Per evitare danni a cose e persone e garantire il funzionamento duraturo del prodotto, leggere attentamente
il presente capitolo e seguire in ogni momento tutte le avvertenze di sicurezza.
3(5,&2/2
Pericolo di morte per folgorazione sotto tensione
Qualora si svolgano operazioni improprie o in caso di errore sussiste il pericolo di folgorazione.
• Prima di ogni intervento su Communit, disinserire la tensione di alimentazione.
• Nel disinserire la tensione di alimentazione osservare le 5 regole di sicurezza:
– Disinserire la tensione.
– Assicurare l’apparecchio contro riaccensioni accidentali.
– Verificare l’assenza di tensione.
– Collegare a terra e cortocircuitare.
– Coprire e proteggere altre parti vicine sotto tensione.
$77(1=,21(
Lesioni oculari e cutanee dovute a radiazione laser visibile e invisibile
Communit comprende componenti LED o laser della classe 1 a norma IEC 60825-1 (2003). Radiazione laser
invisibile, lunghezza d’onda pari a 1.300 nm.
Il raggio laser fuoriesce all’estremità del conduttore in fibra ottica.
• Non rivolgere lo sguardo verso il raggio laser.
• Non osservare il raggio laser con strumenti ottici.
• Non puntare il raggio laser sulle persone.
8
Communit-IA-A1-it-23
Istruzioni per l’installazione
SMA Solar Technology AG
2 Sicurezza
"77*40
Danni materiali da manipolazione
In caso di manipolazione, il prodotto e l’impianto fotovoltaico possono subire dei danni.
• Chiudere a chiave e bloccare sempre il prodotto.
• Estrarre la chiave dalla serratura.
• Custodire la chiave in un luogo sicuro.
Danni materiali causa penetrazione di polvere o umidità
La penetrazione di polvere o umidità può causare danni materiali e compromettere il funzionamento del prodotto.
• Non aprire l’involucro in caso di precipitazioni o di umidità al di fuori dei valori limite, pari rispettivamente al 5%
e al 95%.
• Chiudere a chiave l’involucro.
• Conservare il prodotto chiuso.
• Conservare il prodotto sempre in posizione eretta in modo che il campo di collegamento sia rivolto verso il basso.
• Conservare il prodotto in un luogo asciutto e coperto.
• La temperatura del luogo di magazzinaggio deve rientrare nel range indicato, compreso fra –20 °C e +50 °C.
Danneggiamento di componenti elettronici causa scarica elettrostatica
Le scariche elettrostatiche possono deteriorare o danneggiare irreparabilmente i componenti elettronici.
• In caso di interventi sul prodotto, rispettare le normative di sicurezza ESD.
• Per tutti gli interventi, indossare appositi dispositivi di protezione individuale.
• Scaricare la carica elettrostatica toccando parti dell’involucro messe a terra o altri elementi messi a terra. Solo a
questo punto toccare i componenti elettronici.
Radiodisturbo in caso di funzionamento del prodotto in locali abitativi
La messa in funzionamento del prodotto in locali abitativi può generare radiodisturbi.
• Installare il prodotto in locali industriali.
Sicurezza dei dati sulle reti Ethernet
In caso di accesso tramite Internet, sussiste il rischio che utenti non autorizzati accedano ai dati o agli apparecchi
dell’impianto e possano manipolarli.
• Adottare idonei provvedimenti di sicurezza (ad es. configurazione di un firewall, blocco delle porte di rete non
utilizzate, autorizzazione dell’accesso remoto solo tramite tunnel VPN, configurazione di un port forwarding).
Istruzioni per l’installazione
Communit-IA-A1-it-23
9
3 Descrizione del prodotto
SMA Solar Technology AG
3 Descrizione del prodotto
3.1 Communit
Communit è un distributore di comunicazione centrale per un grande impianto FV, che integra tutti i componenti per la
comunicazione. La dotazione di Communit dipende dalle opzioni indicate nell’ordine d’acquisto.
Figura 2: Struttura di Communit
Posizione
Denominazione
A
Guide di montaggio
B
Tappi di compensazione della pressione
C
Involucro
D
Serratura dell’armadio elettrico
3.2 Targhetta di identificazione
La targhetta identifica Communit in modo univoco. Su Communit sono applicate 2 targhette di identificazione.
Le targhette si trovano sulla parete interna destra e sulla parete esterna destra di Communit. Sulle targhette di
identificazione sono riportate le seguenti informazioni:
• Tipo di apparecchio e codice di versione
• Numero di serie
• Dati caratteristici del dispositivo
Le indicazioni sulle targhette di identificazione sono necessarie per un utilizzo sicuro di Communit, oltre a fornire una
migliore base di comunicazione con il Servizio di assistenza tecnica SMA. Le targhette devono essere applicate in
maniera permanente su Communit.
10
Communit-IA-A1-it-23
Istruzioni per l’installazione
SMA Solar Technology AG
3 Descrizione del prodotto
Simboli sulla targhetta di identificazione e in Communit
Simbolo
Spiegazione
Pericolo di morte per alta tensione
Qualora si eseguano operazioni improprie con il prodotto, sussiste il pericolo di folgorazione.
Tutti gli interventi sul prodotto devono essere eseguiti esclusivamente da tecnici specializzati.
Pericolo di ustioni per contatto con superfici bollenti
Communit può contenere apparecchi le cui superfici sono in grado di raggiungere temperature
estremamente elevate durante il funzionamento.
Radiazione laser
Communit comprende componenti LED o laser a norma IEC 60825-1 (2003).
Laser classe 1 - Class 1 Laser Product.
Diodi emittenti luce classe 1 - Class 1 LED Product
Osservare la documentazione
Rispettare tutta la documentazione fornita assieme al prodotto.
Marchio RAEE
Non smaltire Communit con i rifiuti urbani, ma rispettare le vigenti disposizioni in materia di
rottamazione dei rifiuti elettronici.
Marcatura CE
Il prodotto soddisfa i requisiti previsti dalle direttive UE in vigore.
Grado di protezione IP54
Communit è protetto da infiltrazioni di polvere e acqua. Communit è adatto per essere montato
all’esterno.
Istruzioni per l’installazione
Communit-IA-A1-it-23
11
4 Contenuto della fornitura
SMA Solar Technology AG
4 Contenuto della fornitura
Controllare che il contenuto della fornitura sia completo e non presenti danni visibili all’esterno. In caso di contenuto della
fornitura incompleto o danneggiato rivolgersi al proprio rivenditore.
Versione per montaggio a parete
Figura 3: Componenti della versione per montaggio a parete
Posizione
Numero
Denominazione
A
1
Communit
B
1
Sunny SensorBox*
C
1
Antenna*
D
2/4
Cavo patch in fibra ottica SC/SC rifinitura a 0° 50/125 μm MMF*
E
2/4
Cavo patch in fibra ottica SC/SC rifinitura a 0° 9/125 μm SMF*
F
1
Istruzioni per l’installazione, schema elettrico, documentazione dei componenti
integrati**
* Opzionale
** A seconda della versione ordinata
12
Communit-IA-A1-it-23
Istruzioni per l’installazione
SMA Solar Technology AG
4 Contenuto della fornitura
Versione per montaggio su zoccolo
Figura 4: Componenti della versione per montaggio su zoccolo
Posizione
Numero
Denominazione
A
1
Communit
B
1
Zoccolo
C
1
Prima estensione dello zoccolo
D
1
Seconda estensione dello zoccolo
E
1
Sunny SensorBox*
F
1
Antenna*
G
2/4
Cavo patch in fibra ottica SC/SC rifinitura a 0° 50/125 μm MMF*
H
2/4
Cavo patch in fibra ottica SC/SC rifinitura a 0° 9/125 μm SMF*
I
12
Vite
K
24
Rondella
L
12
Dado
M
8
Rondella quadrata con linguetta
N
4
Rondella quadrata
O
1
Istruzioni per l’installazione, schema elettrico, documentazione dei componenti
integrati**
* Opzionale
** A seconda della versione ordinata
Istruzioni per l’installazione
Communit-IA-A1-it-23
13
5 Montaggio
SMA Solar Technology AG
5 Montaggio
5.1 Scelta del luogo di montaggio
Requisiti del luogo di montaggio:
☐ La temperatura ambiente rientra nel range di temperature di funzionamento compreso tra -20 °C e +50 °C.
☐ L’umidità dell’aria è compresa tra il 5% e il 95%.
☐ Il luogo di montaggio si trova al di sotto dell’altitudine massima di installazione, pari a 4.000 m sopra il livello del
mare.
☐ Il luogo di montaggio è situato in un’area industriale.
☐ Il montaggio non ostruisce alcuna via di fuga.
☐ Il luogo di montaggio è sempre sgombro e facilmente accessibile senza l’ausilio di attrezzature supplementari
(ad es. impalcature o pedane di sollevamento). In caso contrario gli interventi di manutenzione potrebbero essere
limitati.
☐ Il luogo di montaggio è adatto al peso e alle dimensioni di Communit.
☐ Il luogo di montaggio non è esposto a irraggiamento solare diretto.
☐ Il luogo di montaggio è protetto possibilmente dalla pioggia.
Protezione da sovratensioni in caso di installazione oltre i 2.000 m
In caso di installazione oltre i 2.000 m di altitudine, la categoria di sovratensione ai sensi EN 50178 si riduce alla
classe II.
• Ricorrere eventualmente a moduli di protezione da sovratensioni. Essi consentono la riduzione di sovratensioni
della categoria III a sovratensioni della categoria II.
Sezionatore
Per i lavori di installazione e messa in servizio di Communit deve essere disponibile un sezionatore che consenta di
scollegare Communit in modo sicuro dall’alimentazione di tensione.
• Installare un sezionatore in prossimità di Communit. Provvedere alla facile accessibilità del sezionatore.
Tempi di autonomia richiesti in caso di interruzione dell’alimentazione
I gestori di impianti FV sono tenuti a soddisfare i requisiti imposti dalle direttive che regolano l’immissione in rete valide
nel luogo di ubicazione dell’impianto.
In funzione dell’ubicazione dell’impianto, tali direttive possono prescrivere un funzionamento costante della centrale
fotovoltaica (comprese le misure di stabilizzazione della rete) anche in presenza d’interruzioni dell’alimentazione.
A garanzia di tutto ciò, Communit è dotato di serie di approvvigionamento elettrico ridondante, in grado di assicurare
tempi di autonomia di 150 ms.
Per soddisfare requisiti più elevati, ad es. nel caso di reti pubbliche instabili, SMA Solar Technology AG offre un
approvvigionamento elettrico ridondante con un modulo tampone supplementare esente da manutenzione basato su
condensatore. In questo modo sono garantiti tempi di autonomia di almeno 6 secondi.
Tale supporto non vale per l’alloggiamento per l’apparecchio del cliente.
14
Communit-IA-A1-it-23
Istruzioni per l’installazione
SMA Solar Technology AG
5 Montaggio
Rispettare la posizione di montaggio consentita
Figura 5: Posizione di montaggio consentita di Communit
Procedura:
• Montare Communit nella posizione di montaggio consentita.
5.2 Montaggio di Communit a parete
Altro materiale di montaggio necessario (non compreso nel contenuto della fornitura):
☐ 4 viti. Devono essere idonee al diametro dei fori nelle guide di montaggio, alle caratteristiche della parete e al peso
di Communit.
☐ Eventuali tasselli e rondelle
Figura 6: Dimensioni di Communit per il montaggio a parete
Istruzioni per l’installazione
Communit-IA-A1-it-23
15
5 Montaggio
SMA Solar Technology AG
$77(1=,21(
Pericolo di lesioni in caso di trasporto e montaggio impropri del prodotto
Il prodotto è pesante, se si cerca di spostarlo da soli è possibile subire delle lesioni. Il peso massimo del prodotto è pari
a 45 kg.
• Il prodotto deve essere trasportato e montato sempre da 2 persone.
• Per tutti gli interventi, indossare appositi dispositivi di protezione individuale.
Procedura:
1. Contrassegnare le posizioni dei fori di montaggio sulla parete.
2. Praticare i fori per il montaggio.
3. Inserire se necessario i tasselli.
4. Avvitare le viti con rondelle nei tasselli. Le viti devono sporgere di 10 mm.
5. Agganciare Communit alle viti e allinearlo.
6. Serrare fino in fondo tutte le viti.
7. Verificare che Communit sia ben in sede.
8. Verificare che siano saldamente inseriti tutti i terminali all’interno di Communit.
16
Communit-IA-A1-it-23
Istruzioni per l’installazione
SMA Solar Technology AG
5 Montaggio
5.3 Installazione di Communit su zoccolo
Figura 7: Dimensioni di Communit per il montaggio su zoccolo
Figura 8: Dimensioni della fossa per il montaggio su zoccolo
Istruzioni per l’installazione
Communit-IA-A1-it-23
17
5 Montaggio
SMA Solar Technology AG
$77(1=,21(
Pericolo di lesioni in caso di trasporto e montaggio impropri del prodotto
Il prodotto è pesante, se si cerca di spostarlo da soli è possibile subire delle lesioni. Il peso massimo del prodotto è pari
a 45 kg.
• Il prodotto deve essere trasportato e montato sempre da 2 persone.
• Per tutti gli interventi, indossare appositi dispositivi di protezione individuale.
Procedura:
1. Scavare una fossa. Considerare una profondità d’interramento dello zoccolo di 660 mm. Consiglio: sui lati dello
zoccolo è contrassegnata la profondità d’interramento ottimale.
2. Posare lo zoccolo nella fossa scavata. Il lato del pannello dello zoccolo deve essere rivolto in avanti.
3. Per fissare sullo zoccolo le estensioni:
• Appoggiare la prima estensione sullo zoccolo.
• Avvitare la prima estensione dello zoccolo sui 4 punti di
fissaggio. Avvalersi al riguardo delle rondelle quadrate con
linguetta.
• Appoggiare la seconda estensione dello zoccolo sulla prima
estensione.
• Avvitare la seconda estensione dello zoccolo sui 4 punti di
fissaggio. Avvalersi al riguardo delle rondelle quadrate con
linguetta.
4. Provvedere alla posa dei cavi necessari per il collegamento di Communit, osservando le misure di protezione
relative al tipo e alle prescrizioni in merito del produttore dei cavi.
"77*40
Danneggiamento dei cavi causa compattazione del terreno
L’elevata pressione meccanica in caso di compattazione del terreno può danneggiare i cavi.
• Proteggere i cavi nel terreno, ad es. coprendoli con sabbia o ricorrendo a tubi di protezione.
5. Introdurre tutti i cavi necessari lungo lo zoccolo e le rispettive estensioni, tenendo conto della lunghezza dei cavi
fino ai punti di collegamento (v. cap. 6.1 “Panoramica del campo di collegamento”, pag. 22).
6. Riempire la fossa con ghiaia fine fino alla profondità d’interramento.
7. Compattare sufficientemente il terreno.
8. Verificare che lo zoccolo sia ben in sede.
9. Posare Communit sull’estensione dello zoccolo.
18
Communit-IA-A1-it-23
Istruzioni per l’installazione
SMA Solar Technology AG
5 Montaggio
10. Avvitare Communit all’estensione dello zoccolo sui 4 punti di
fissaggio. Avvalersi al riguardo delle rondelle quadrate.
11. Montare il pannello inferiore dello zoccolo sulla prima estensione
e ruotare all’interno la linguetta ad incastro.
12. Montare il pannello superiore dello zoccolo sotto Communit sulla
seconda estensione e fissarlo con 2 viti a testa svasata.
13. Verificare che siano saldamente inseriti tutti i terminali all’interno di Communit.
5.4 Individuazione del luogo di montaggio ottimale dell’antenna
Se Communit è stato ordinato in versione con router UMTS, occorre montare l’antenna fornita in dotazione.
Protezione contro i fulmini
Nel montare l’antenna rispettare le direttive locali di protezione contro i fulmini.
$77(1=,21(
Pericolo di radiazioni causa elevata densità di potenza dell’antenna
La radiazione elettromagnetica dell’antenna può provocare danni alla salute.
• Osservare una distanza di sicurezza di 4 cm tra l’antenna in funzione e il corpo umano.
Procedura:
1. Collegare il connettore del cavo dell’antenna al router (v. cap. 6.4 “Collegamento del cavo a switch e a router”,
pag. 29).
2. Scegliere il luogo di montaggio dell’antenna, tenendo conto della lunghezza massima di 5 m dei cavi.
3. Per verificare che sia sufficiente l’intensità del segnale sul luogo di montaggio:
• Accedere al router (v. cap. 7.2 “Configurazione del router”, pag. 33).
• Verificare l’intensità del segnale nel campo Signal strength.
Istruzioni per l’installazione
Communit-IA-A1-it-23
19
5 Montaggio
SMA Solar Technology AG
Se nel campo Signal strength compare il valore Good o Very good, l’intensità del segnale è sufficiente.
• Montare l’antenna (v. cap. 5.5 “Montaggio dell’antenna”, pag. 20).
L’intensità del segnale è invece insufficiente se nel campo Signal strength viene visualizzato il valore Bad o Low.
• Optare per un altro luogo di montaggio.
• Ripetere il passo 3.
5.5 Montaggio dell’antenna
1. Contrassegnare i fori.
2. Praticare fori di diametro pari a 8 mm nei punti contrassegnati.
3. Inserire i tasselli. Fissare con viti l’angolare alla parete.
4. Allentare il raccordo filettato dell’antenna.
5. Infilare lateralmente nell’angolare l’antenna con il cavo.
6. Serrare il raccordo filettato dell’antenna (coppia: 20 Nm)
tendendo ferma l’antenna. Si previene così l’avvolgimento del cavo.
7. Posare il cavo che collega il router. Praticare eventualmente nella stazione un foro di passaggio del cavo in un punto
adatto e avvalersi di tubi di protezione o canaline.
20
Communit-IA-A1-it-23
Istruzioni per l’installazione
SMA Solar Technology AG
5 Montaggio
5.6 Installazione di un apparecchio cliente opzionale
Se Communit è dotato di 1 o 2 alloggiamenti per apparecchi del cliente, è possibile installare al suo interno i propri
apparecchi.
Requisiti:
☐ L’apparecchio deve essere omologato per il funzionamento sul luogo di montaggio, ad es. dotato in Europa di
dichiarazione di conformità valida.
☐ L’apparecchio deve essere predisposto per il montaggio su guida DIN.
☐ L’apparecchio deve presentare dimensioni adatte allo spazio a disposizione (v. l’informazione tecnica
“Communit”).
☐ L’apparecchio del cliente deve essere idoneo al collegamento all’alimentazione di tensione (v. l’informazione
tecnica “Communit”).
Procedura:
• Montare ogni apparecchio sulla guida DIN.
Istruzioni per l’installazione
Communit-IA-A1-it-23
21
6 Collegamento elettrico
SMA Solar Technology AG
6 Collegamento elettrico
6.1 Panoramica del campo di collegamento
Figura 9: Sedi e allacciamenti in Communit (esempio)
Posizione
Denominazione
A
Collegamento dell’apparecchio del cliente all’alimentazione di tensione CC nell’alloggiamento 1
B
Collegamento dell’apparecchio del cliente all’alimentazione di tensione CC nell’alloggiamento 2
C
Collegamento a Cluster Controller
D
Patch panel
E
Router
F
Collegamento al modulo I/O
G
Collegamento ai morsetti di alimentazione per il pilotaggio degli ingressi digitali
H
Collegamento di Sunny SensorBox
J
Collegamento dell’alimentazione di tensione di Communit
K
Switch 1
L
Switch 2
M
Collegamento dell’apparecchio del cliente all’alimentazione di tensione CA nell’alloggiamento 1
22
Communit-IA-A1-it-23
Istruzioni per l’installazione
SMA Solar Technology AG
6 Collegamento elettrico
6.2 Introduzione dei cavi nel distributore di comunicazione
I singoli componenti nel distributore di comunicazione sono cablati. L’introduzione dei cavi di collegamento ha luogo
mediante i pressacavi sul fondo di Communit.
Figura 10: Pressacavi sul fondo di Communit
Posizione
Raccomandazioni per l’introduzione dei cavi
A
Per il cavo della tensione di alimentazione
B
Per il cavo di Sunny SensorBox
C
Per i conduttori in fibra ottica
D
Per i cavi di Cluster Controller e del modulo I/O
E
Riserva
F
Per il cavo antenna
G
Per il cavo di rete
H
Riserva
Scarico esterno della trazione del cavo di alimentazione
Il cavo della tensione di alimentazione di Communit deve essere condotto verso l’apparecchio stesso utilizzando un
adeguato supporto. L’apposita sbarra collettrice esterna non è compresa nel contenuto della fornitura.
• Il cavo della tensione di alimentazione deve essere fissato su una sbarra collettrice esterna.
Pressacavi non utilizzati
• Non estrarre i tappi ciechi dai pressacavi non utilizzati. I tappi fungono da chiusura ermetica per Communit.
"77*40
Danneggiamento di Communit causa infiltrazione di umidità
Pressacavi non ermetici possono comportare l‘infiltrazione di umidità in Communit.
• Rimuovere nella guarnizione in gomma del pressacavi solo un numero di anelli di tenuta corrispondente al
diametro del cavo.
Istruzioni per l’installazione
Communit-IA-A1-it-23
23
6 Collegamento elettrico
SMA Solar Technology AG
Procedura:
1. Sganciare eventualmente lo sportello di Communit.
2. Togliere il tappo cieco dal pressacavo.
3. Staccare la guarnizione in gomma dal pressacavi.
4. Per adattare la guarnizione in gomma al diametro del cavo da introdurre:
• Rimuovere nella guarnizione in gomma un numero adeguato
di anelli di tenuta.
Diametro del cavo
Numero di anelli di tenuta da rimuovere
4,5 mm … 5,0 mm
0
4,5 mm … 7,5 mm
1
7,0 mm … 10,0 mm
2
9,5 mm … 13,0 mm
3
5. Infilare il cavo nel dado a risvolto del pressacavo, accertandosi che la filettatura del dado a risvolto sia rivolta in alto.
6. Far scorrere il cavo al di sopra del dado a risvolto nella
guarnizione in gomma.
7. Inserire la guarnizione in gomma con il cavo nel pressacavo.
8. Tagliare a misura il cavo.
9. Serrare il pressacavo.
6.3 Collegamento dei cavi alle morsettiere
6.3.1
Collegamento dei conduttori al morsetto a molla
Collegare ogni conduttore al morsetto a molla corrispondente secondo la procedura seguente.
Procedura:
1. Inserire il cacciavite nel contatto del morsetto a molla.
24
Morsettiera
Misura del cacciavite
X300, X460
3,5x0,5
X500 … X530
2,5x0,4
Communit-IA-A1-it-23
Istruzioni per l’installazione
SMA Solar Technology AG
6 Collegamento elettrico
2. Introdurre il conduttore nel morsetto fino all’arresto, controllando
che la guaina d’isolamento non resti bloccata.
3. Estrarre il cacciavite.
6.3.2
Collegamento del contatto schermato del cavo
Collegare il contatto schermato di ogni cavo richiesto secondo la procedura seguente.
Procedura:
1. Spelare il cavo dati.
2. Svitare completamente la vite zigrinata del morsetto schermato. I lati del morsetto si allargano completamente.
3. Staccare il morsetto schermato inclinandolo leggermente su un lato.
4. Posare la schermatura sulla barra schermata.
5. Inserire il morsetto schermato sulla barra schermata e sullo
schermo del cavo.
6. Serrare la vite zigrinata (coppia: 0,5 Nm).
6.3.3
Collegamento di Communit alla tensione di alimentazione
Requisiti dei cavi:
☐ Il cavo della tensione di alimentazione deve essere dotato di un conduttore di protezione.
☐ Numero dei conduttori: 3
☐ Sezione dei conduttori nei cavi rigidi: 0,08 mm2 … 4 mm2
☐ Sezione dei conduttori nei cavi flessibili: 0,14 mm2 … 2,5 mm2
☐ Il cavo deve essere idoneo alla tensione di rete locale.
Requisiti:
☐ La tensione di alimentazione deve essere assente.
☐ Il cavo della tensione di alimentazione deve essere inserito correttamente in Communit (v. cap. 6.2 “Introduzione
dei cavi nel distributore di comunicazione”, pag. 23).
Istruzioni per l’installazione
Communit-IA-A1-it-23
25
6 Collegamento elettrico
SMA Solar Technology AG
3(5,&2/2
Pericolo di morte per folgorazione sotto tensione
Il contatto con componenti e cavi sotto tensione causa lesioni gravi o mortali per folgorazione.
• Prima di procedere ai lavori di installazione installare un sezionatore in prossimità di Communit.
• Prima di collegare i cavi, disinserire la tensione di alimentazione mediante il sezionatore.
• Nel disinserire la tensione di alimentazione osservare le 5 regole di sicurezza:
– Disinserire.
– Assicurare l’apparecchio contro i reinserimenti accidentali.
– Verificare l’assenza di tensione.
– Collegare a terra e cortocircuitare.
– Coprire e proteggere altre parti vicine sotto tensione.
• Per il collegamento dei cavi nel distributore di comunicazione attenersi allo schema elettrico fornito in dotazione
e all’assegnazione dei morsetti.
Procedura:
1. Spelare il cavo della tensione di alimentazione.
2. Spelare i conduttori del cavo di circa 10 - 12 mm.
3. Se si ricorre a puntalini, provvedere al loro crimpaggio a tenuta di gas.
4. Collegare i conduttori del cavo alla morsettiera =CU-X300 (v. cap. 6.3.1 “Collegamento dei conduttori al morsetto
a molla”, pag. 24). Verificarne la corretta assegnazione e controllare che la guaina d’isolamento non resti bloccata.
Morsetto
Segnale
1
L
2
N
3
PE
5. Verificare che il cavo sia ben in sede.
6.3.4
Collegamento dei cavi per SMA Cluster Controller
I componenti per la comunicazione di Communit sono cablati. Su SMA Cluster Controller non ci sono le morsettiere nella
parte inferiore di Communit. I cavi vengono quindi collegati direttamente a SMA Cluster Controller (per informazioni sul
collegamento dei cavi, v. la documentazione di SMA Cluster Controller).
6.3.5
Collegamento dei cavi per i moduli I/O
Per la misurazione e il controllo dei componenti dell’impianto fotovoltaico, Communit mette a disposizione su richiesta
un modulo I/O Ethernet Moxa E1240 con 8 canali analogici o E1242 con 4 canali analogici e 4 digitali.
Communit è provvisto di un’alimentazione di tensione a 24 VCC per il pilotaggio degli ingressi digitali. Il collegamento è
protetto mediante un fusibile da 315 mA.
Requisiti dei cavi:
☐ Sezione massima dei conduttori per il collegamento al modulo I/O: 2,5 mm2
☐ Sezione dei conduttori per cavi rigidi per il collegamento dei sensori al morsetto di alimentazione:
0,08 mm2 … 1,5 mm2
☐ Sezione dei conduttori per cavi flessibili per il collegamento dei sensori al morsetto di alimentazione:
0,14 mm2 … 1,5 mm2
26
Communit-IA-A1-it-23
Istruzioni per l’installazione
SMA Solar Technology AG
6 Collegamento elettrico
Procedura:
1. Spelare i conduttori del cavo di 10 mm.
2. Se si ricorre a puntalini, provvedere al loro crimpaggio a tenuta di gas.
3. Collegare i conduttori del cavo ai morsetti -X700 o -X701 (v. cap. 6.3.1 “Collegamento dei conduttori al morsetto
a molla”, pag. 24). Verificarne la corretta assegnazione e controllare che la guaina d’isolamento non resti bloccata.
4. Collegare i cavi al modulo I/O e configurare i canali (v. la documentazione dei moduli I/O Ethernet).
6.3.6
Collegamento del cavo RS485 per Sunny SensorBox
SMA Solar Technology AG raccomanda l’uso di cavi dati SMA del tipo COMCAB, disponibili con lunghezze differenti
in variante sia indoor sia outdoor.
I componenti per la comunicazione di Communit sono cablati. Il collegamento di Sunny SensorBox avviene sulla
morsettiera nell’area inferiore di Communit (v. cap. 6.1 “Panoramica del campo di collegamento”, pag. 22). Per ulteriori
informazioni in merito al bus di comunicazione RS485, consultare il poster del cablaggio RS485 e la documentazione
di Sunny SensorBox.
Requisiti dei cavi:
☐ Il cavo RS485 deve essere schermato.
☐ Sezione del cavo RS485: 2x2x0,14 mm2 … 2x2x1,5 mm2
☐ I conduttori Data+ e Data‒ sono realizzati come doppino intrecciato.
☐ I conduttori +12V e GND sono realizzati come doppino intrecciato.
Requisiti:
☐ La tensione di alimentazione è assente.
☐ Il cavo RS485 è correttamente inserito in Communit (v. cap. 6.2 “Introduzione dei cavi nel distributore di
comunicazione”, pag. 23).
☐ La schermatura del cavo RS485 è applicata correttamente (v. cap. 6.3.4 “Collegamento dei cavi per SMA Cluster
Controller”, pag. 26).
Procedura:
1. Spelare i conduttori del cavo RS485 di circa 9 - 11 mm.
2. Collegare i conduttori alle morsettiere -X520 e -X530 (v. cap. 6.3.1 “Collegamento dei conduttori al morsetto a
molla”, pag. 24). Verificarne la corretta assegnazione e controllare che la guaina d’isolamento non resti bloccata.
Morsetto
Segnale
Morsetto 1
+12V
Morsetto 2
GND
Morsetto 3
Data+
Morsetto 4
Data‒
3. Provvedere alla terminazione del bus di comunicazione RS485. Le resistenze terminali possono trovarsi solo
all’inizio e alla fine del bus.
4. Verificare che il cavo RS485 sia ben in sede.
Istruzioni per l’installazione
Communit-IA-A1-it-23
27
6 Collegamento elettrico
6.3.7
SMA Solar Technology AG
Collegamento dell’alimentazione di tensione degli apparecchi cliente
opzionali
Se Communit è dotato di 1 o 2 alloggiamenti per apparecchi del cliente, è possibile installare al suo interno i propri
apparecchi e collegarli all’alimentazione di tensione.
Requisiti dei cavi:
☐ Numero di conduttori per l’alimentazione di tensione CA: 3
☐ Numero di conduttori per l’alimentazione di tensione CC: 2
☐ Sezione dei conduttori nei cavi rigidi: 0,14 mm2 … 1,5 mm2
☐ Sezione dei conduttori nei cavi flessibili: 0,14 mm2 … 1,5 mm2 (con puntalino 0,14 mm2 … 1,0 mm2)
☐ Il cavo della tensione di alimentazione CA deve essere dotato di un conduttore di protezione.
☐ La rigidità dielettrica del cavo deve essere idonea alla tensione presente sul posto.
Requisiti:
☐ L’assorbimento di corrente e potenza degli apparecchi del cliente non deve superare la riserva di potenza di
Communit (v. l’informazione tecnica “Communit”).
☐ La tensione di alimentazione deve essere assente.
☐ Il cavo deve essere correttamente inserito in Communit (v. cap. 6.2 “Introduzione dei cavi nel distributore di
comunicazione”, pag. 23).
Collegamento dell’apparecchio nell’alloggiamento 1
1. Spelare i conduttori del cavo di 8 mm.
2. Se si ricorre a puntalini, provvedere al loro crimpaggio a tenuta di gas.
3. Se si utilizza l’alimentazione di tensione CA, collegare i conduttori al connettore della morsettiera -X320
(v. cap. 6.3.1 “Collegamento dei conduttori al morsetto a molla”, pag. 24). Verificarne la corretta assegnazione e
controllare che la guaina d’isolamento non resti bloccata.
Morsetto
Segnale
1
L
2
N
3
PE
4. Inserire il connettore nei morsetti.
5. Se si utilizza l’alimentazione di tensione CC, collegare i conduttori al connettore della morsettiera -X461
(v. cap. 6.3.1 “Collegamento dei conduttori al morsetto a molla”, pag. 24). Verificarne la corretta assegnazione e
controllare che la guaina d’isolamento non resti bloccata.
28
Morsetto
Segnale
1
+24 VCC
2
0 VCC
Communit-IA-A1-it-23
Istruzioni per l’installazione
SMA Solar Technology AG
6 Collegamento elettrico
6. Inserire il connettore nei morsetti.
7. Verificare che il cavo della tensione di alimentazione sia ben in sede.
Collegamento dell’apparecchio nell’alloggiamento 2
1. Spelare i conduttori del cavo di 8 mm.
2. Se si ricorre a puntalini, provvedere al loro crimpaggio a tenuta di gas.
3. Collegare i conduttori alla morsettiera -X420 (v. cap. 6.3.1 “Collegamento dei conduttori al morsetto a molla”,
pag. 24). Verificarne la corretta assegnazione e controllare che la guaina d’isolamento non resti bloccata.
Morsetto
Segnale
1
+24 VCC
2
0 VCC
4. Inserire il connettore nei morsetti.
5. Verificare che il cavo della tensione di alimentazione sia ben in sede.
6.4 Collegamento del cavo a switch e a router
6.4.1
Collegamento del cavo di rete allo switch
Impostazioni di rete prima del collegamento
I dispositivi impiegati in Communit sono forniti con una configurazione standard. Per questo motivo, in caso di
impiego di 2 o più Communit non si escludono conflitti tra gli indirizzi IP.
• Se l’impianto FV comprende più di 1 Communit, modificare prima del collegamento alla rete gli indirizzi IP dei
dispositivi in tutti i Communit tranne 1 (v. cap. 7 “Messa in servizio di Communit”, pag. 33).
Presupposto:
☐ Se l’impianto fotovoltaico comprende più di 1 Communit, i dispositivi di tutti i Communit devono avere indirizzi IP
differenti (v. cap. 7 “Messa in servizio di Communit”, pag. 33).
Procedura:
• Collegare il cavo di rete allo switch.
Istruzioni per l’installazione
Communit-IA-A1-it-23
29
6 Collegamento elettrico
6.4.2
SMA Solar Technology AG
Collegamento del cavo al router
Requisiti:
☐ Il cavo dell’antenna deve essere inserito correttamente in Communit (v. cap. 6.2 “Introduzione dei cavi nel
distributore di comunicazione”, pag. 23).
Procedura:
• Collegare il cavo dell’antenna al router.
6.5 Giunzione e allacciamento dei conduttori in fibra ottica
Altro materiale necessario (non compreso nel contenuto della fornitura):
☐ Fibre di collegamento (pigtail) del tipo corrispondente con connettori SC
Requisiti:
☐ Il patch panel e gli switch devono essere conformi al tipo di conduttore in fibra ottica scelto.
☐ I conduttori in fibra ottica devono essere inseriti correttamente in Communit (v. cap. 6.2 “Introduzione dei cavi nel
distributore di comunicazione”, pag. 23).
$77(1=,21(
Lesioni oculari e cutanee dovute a radiazione laser visibile e invisibile
Communit comprende componenti LED o laser della classe 1 a norma IEC 60825-1 (2003). Radiazione laser
invisibile, lunghezza d’onda pari a 1.300 nm.
Il raggio laser fuoriesce all’estremità del conduttore in fibra ottica.
• Non rivolgere lo sguardo verso il raggio laser.
• Non osservare il raggio laser con strumenti ottici.
• Non puntare il raggio laser sulle persone.
"77*40
Danneggiamento dei conduttori in fibra ottica a causa di raggi di curvatura inferiori ai valori consentiti
Eccessive curvature o flessioni dei conduttori provocano danni alle fibre ottiche.
• Rispettare i raggi di curvatura minimi consentiti dei conduttori in fibra ottica.
30
Communit-IA-A1-it-23
Istruzioni per l’installazione
SMA Solar Technology AG
6 Collegamento elettrico
Procedura:
1. Introdurre il conduttore in fibra ottica dal basso nel patch panel e
fissarlo alle fibre di collegamento (v. la documentazione del patch
panel). Osservare qui la forza di trazione massima e i raggi di
curvatura minimi consentiti dei conduttori in fibra ottica.
2. Collegare il patch panel allo switch con i cavi patch in fibra ottica forniti in dotazione (raggio di curvatura: 100 mm),
rispettando la direzione di trasmissione e ricezione dell’utenza FO.
6.6 Collegamento del cavo di rete tramite connettore Keystone
Il patch panel modulare consente il collegamento di cavi in rame e conduttori in fibra ottica. Il modulo per i cavi in rame
comprende 4 prese Keystone RJ45, tramite le quali collegare i cavi di rete con connettori Keystone.
Procedura:
1. Spelare il cavo di rete per 30 mm.
2. Ripiegare la schermatura a treccia.
3. Rimuovere la pellicola di schermatura dei doppini.
4. Applicare a filo una pellicola di alluminio all’esterno sopra alla schermatura a treccia con il lato adesivo verso
l’interno.
5. Inserire il cavo di rete nello smistafili.
6. Inserire i conduttori nella fessura dello smistacavi. Rispettare la codifica cromatica corrispondente allo standard
scelto.
Coppia di conduttori Colore dei conduttori
Contatto -568A
Contatto -568B
1
2
3
4
Bianco-blu
5
5
Blu
4
4
Bianco-arancione
3
1
Arancione
6
2
Bianco-verde
1
3
Verde
2
6
Bianco-marrone
7
7
Marrone
8
8
7. Accorciare i conduttori sporgenti.
Istruzioni per l’installazione
Communit-IA-A1-it-23
31
6 Collegamento elettrico
SMA Solar Technology AG
8. Inserire lo smistafili nell’involucro. Accertarsi che la freccia bianca
dello smistafili sia rivolta verso la freccia bianca dell’involucro.
☑ Lo smistafili si innesta.
9. Premere l’una verso l’altra le parti ribaltabili dell’involucro utilizzando un’apposita pinza (ad es. pinza per tubi).
☑ Le parti ribaltabili dell’involucro si innestano con un clic.
10. Assicurare il fissaggio del cavo sull’involucro del frutto con una
fascetta serracavo.
11. Tagliare la parte in eccesso della fascetta serracavo.
12. Collegare il connettore Keystone con il cavo di rete sul patch panel.
13. Collegare il patch panel allo switch tramite il cavo patch.
32
Communit-IA-A1-it-23
Istruzioni per l’installazione
SMA Solar Technology AG
7 Messa in servizio di Communit
7 Messa in servizio di Communit
7.1 Indicazioni relative alla messa in servizio
Presupposti per la messa in servizio:
☐ Collegamento corretto e verificato dell’alimentazione di tensione.
☐ I pressacavi non utilizzati sono stati chiusi ermeticamente con i tappi di tenuta compresi nel contenuto della fornitura.
☐ Tutti i pressacavi sono serrati e muniti di tappi ermetici.
Le impostazioni di rete dei prodotti di comunicazione si discostano dalle impostazioni di fabbrica del rispettivo
costruttore.
Impostazioni di rete prima del collegamento alla rete
I dispositivi impiegati in Communit sono forniti con una configurazione standard. Per questo motivo, in caso di
impiego di 2 o più Communit non si escludono conflitti tra gli indirizzi IP.
• Se l’impianto FV comprende più di 1 Communit, modificare prima del collegamento alla rete gli indirizzi IP dei
dispositivi in tutti i Communit tranne 1.
Adesivo con indirizzi IP
I prodotti di comunicazione sono dotati di adesivi con gli indirizzi IP impostati in fabbrica.
• Se si modifica l’indirizzo IP di un prodotto di comunicazione, modificare l’indirizzo IP sull’adesivo
corrispondente.
7.2 Configurazione del router
Alla consegna il router viene configurato con impostazioni standard per la comunicazione tramite protocollo di rete
“Point-to-Point-Protocol over Ethernet” (PPPoE). Se il proprio modem utilizza altri protocolli di rete, il router deve essere
configurato di conseguenza. Contattare a tal fine il proprio rivenditore o il Servizio di assistenza tecnica SMA.
Dati di accesso
• Indirizzo IP: 172.16.0.1
• Maschera subnet: 255.255.0.0
• Password per il gruppo utente “installer”: 1111
• Password per il gruppo utente “user”: 0000
Scheda SIM
• Prima di inserire la scheda SIM nel router, pulirla con un panno senza pelucchi imbevuto di alcool.
• Inserire la scheda SIM nel router solo quando è spento.
Procedura di sostituzione della scheda SIM
Quando si inserisce una diversa scheda SIM, il router impiega comunque il codice PIN memorizzato. Qualora tale
PIN non corrisponda a quello della nuova scheda SIM, quest’ultima viene bloccata.
• Digitare e memorizzare il nuovo PIN prima di inserire la nuova scheda SIM nel router.
Procedura:
1. Collegare il computer al router.
2. Avviare il browser (ad es. Internet Explorer).
3. Immettere l’indirizzo IP del router nella riga corrispondente e premere il tasto Invio.
4. Selezionare [OK].
5. Selezionare Connectivity Settings > Internet Settings.
Istruzioni per l’installazione
Communit-IA-A1-it-23
33
7 Messa in servizio di Communit
SMA Solar Technology AG
6. Immettere i dati del proprio provider di servizi Internet nel campo Internet Settings:
• Verificare che nell’elenco a discesa del campo Internet Service sia stato selezionato il tipo corretto di
connessione Internet.
• Selezionare [Set].
• Se si dispone di una connessione UMTS/GPRS, digitare l’APN del provider del servizio Internet nel campo
APN / Phone Number.
• Digitare il nome utente per l’accesso a Internet nel campo Username. Il nome utente viene messo a disposizione
dal provider del servizio Internet.
• Nel campo Password, digitare la password per la connessione a Internet. La password viene messa a
disposizione dal provider del servizio Internet.
• Nel campo Password verify digitare nuovamente la password a titolo di conferma.
• Selezionare [SAVE].
7. Se la scheda SIM è protetta da un PIN, selezionare Connectivity Settings > Modem Settings.
8. Attivare la casella di selezione SIM-PIN.
9. Digitare il codice PIN della scheda SIM nel campo PIN.
10. Nel campo PIN verify, digitare nuovamente il codice PIN a titolo di conferma.
11. Selezionare [SAVE].
12. Per consentire l’invio di un’e-mail in caso di guasto a un alimentatore ridondante, attivare il monitoraggio degli
ingressi digitali 1/2:
• Selezionare nel menu IO Settings.
• Attivare la casella di selezione Activate.
• Nell’elenco a discesa Signal Action selezionare il valore Alarm - send EMail.
• Digitare eventualmente il testo dell’e-mail nel campo Message.
• Selezionare [SAVE].
13. Per riavviare il router:
• Selezionare Home nel menu.
• Selezionare [REBOOT].
☑ Il router salva i dati impostati e si riavvia.
34
Communit-IA-A1-it-23
Istruzioni per l’installazione
SMA Solar Technology AG
7 Messa in servizio di Communit
7.3 Configurazione dello switch
Le impostazioni di rete dello switch si discostano dalle impostazioni di fabbrica del costruttore.
Dati di accesso
• Indirizzo IP del 1º switch: 172.16.1.91
• Se si dispone di un 2º switch, l’indirizzo IP del 2º switch è: 172.16.1.92
• Maschera subnet: 255.255.0.0
• Gateway: 172.16.0.1
• Password per il gruppo utente “admin”: private
Procedura:
1. Collegare il computer allo switch.
2. Avviare il browser (ad es. Internet Explorer).
3. Immettere l’indirizzo IP dello switch nella riga corrispondente e premere il tasto Invio.
4. Nell’elenco a discesa selezionare il gruppo utente.
5. Digitare la password del gruppo utente.
6. Selezionare [OK].
7. Selezionare Basic Settings > Network.
8. Digitare l’indirizzo IP desiderato nel campo IP address.
9. Selezionare [Set].
☑ Lo switch salva i dati impostati.
7.4 Messa in servizio di Sunny WebBox
Dati di accesso
Indirizzo IP di Sunny WebBox: 172.16.1.41
Maschera subnet: 255.255.0.0
Procedura:
• Impostare Sunny WebBox (consultare la documentazione di Sunny WebBox).
Istruzioni per l’installazione
Communit-IA-A1-it-23
35
8 Manutenzione di Communit
SMA Solar Technology AG
8 Manutenzione di Communit
8.1 Intervallo di manutenzione
• Per Communit è prevista una manutenzione biennale.
8.2 Verifica del luogo d’installazione e dell’installazione di Communit
• Assicurarsi che il luogo d’installazione sia facilmente accessibile senza mezzi ausiliari.
• Verificare che Communit sia montato saldamente.
8.3 Verifica dell’involucro e dell’interno dell’involucro
• Verificare che l’involucro di Communit non presenti danni o tracce di sporco.
Se l’involucro è molto danneggiato, contattare il Servizio di assistenza tecnica SMA.
• Verificare che l’involucro sia pulito.
• Verificare che i tappi di compensazione della pressione nell’involucro di Communit siano intatti e puliti.
• Verificare che la serratura sia intatta e pulita.
• Verificare che le guarnizioni perimetrali dello sportello siano intatte.
Se le guarnizioni sono danneggiate, sostituirle.
• Verificare che tutti i pressacavi siano chiusi ermeticamente.
8.4 Verifica della tensione di alimentazione
• Verificare che tutti gli alimentatori siano in funzione.
Gli alimentatori sono in funzione quando è acceso il LED sul modulo di ridondanza.
Se è spento il LED sul modulo di ridondanza, contattare il Servizio di assistenza tecnica SMA.
36
Communit-IA-A1-it-23
Istruzioni per l’installazione
SMA Solar Technology AG
9 Messa fuori servizio
9 Messa fuori servizio
9.1 Smontaggio di Communit
Presupposto:
☐ Assenza di tensione di alimentazione
Procedura:
1. Aprire lo sportello di Communit.
2. Staccare tutti i cavi dal router.
3. Staccare tutti i cavi dallo switch.
4. Staccare eventualmente i conduttori in fibra ottica.
5. Staccare tutti i cavi dalla morsettiera.
6. Svitare tutti i pressacavi.
7. Estrarre tutti i cavi dai pressacavi.
8. Smontare Communit.
9.2 Smaltimento di Communit
• Provvedere a uno smaltimento di Communit secondo le norme di rottamazione previste per i rifiuti elettronici.
Istruzioni per l’installazione
Communit-IA-A1-it-23
37
10 Ricerca degli errori
SMA Solar Technology AG
10 Ricerca degli errori
Sintomo
Causa e soluzione
Assenza della
Errore di configurazione
comunicazione dell’impianto Soluzione:
• Verificare la corretta configurazione di tutti i componenti per la comunicazione in
rete dell’impianto FV (per informazioni sull’assegnazione di indirizzi IP consultare
l’informazione tecnica “Plant communication in large-scale PV plants” sul sito
www.SMA-Solar.com).
Errore di cablaggio del cavo RS485
Soluzione:
• Verificare il corretto collegamento dei cavi RS485 (v.cap. 6.3 e il poster “Sistema
di cablaggio RS485 ”).
Errore nel collegamento del cavo patch
Soluzione:
• Verificare la correttezza della direzione di trasmissione e ricezione dell’utente in
fibra ottica.
Problemi di comunicazione
Luogo di montaggio inadeguato dell’antenna
Soluzione:
• Individuare il luogo di montaggio ottimale dell’antenna (v. cap. 5.4 “Individuazione
del luogo di montaggio ottimale dell’antenna”, pag. 19).
38
Communit-IA-A1-it-23
Istruzioni per l’installazione
SMA Solar Technology AG
11 Dati tecnici
11 Dati tecnici
Involucro
Installazione esterna
all’ombra
Montaggio su zoccolo*
Sì
Montaggio a parete*
Sì
Materiale
Poliestere rinforzato con fibra di vetro
Colore
Serratura a cilindro**
RAL 7035
Chiave per quadro elettrico a doppia mappa
* Opzionale
** Predisposta per il montaggio da parte del cliente di un mezzo cilindro profilato
Caratteristiche meccaniche involucro senza zoccolo
Larghezza x altezza x profondità
Peso*
427 mm x 868 mm x 345 mm
38 kg … 45 kg
* A seconda della versione ordinata
Caratteristiche meccaniche involucro con zoccolo
Larghezza x altezza x profondità
Profondità d’interramento
Peso*
427 mm x 2 032 mm x 340 mm
660 mm
38 kg … 45 kg
* A seconda della versione ordinata
Dotazione in funzione della versione
Numero massimo di router DSL/GSM/GPR/EDGE/UMTS*
1
Numero massimo di router Ethernet
1
Sunny WebBox con Sunny SensorBox
1 cadauno
Numero massimo di SMA Cluster Controller
1
Numero massimo di switch Ethernet
2
Numero massimo di patch panel**
1
Numero massimo di moduli I/O Ethernet
1
* Inclusa antenna esterna
** Inclusa cassetta di giunzione per modulo in fibra ottica
Modulo I/O Ethernet Moxa ioLogik E1240
Numero di canali analogici
Sezione massima dei conduttori per il collegamento al modulo
I/O
Sezione dei conduttori per cavi rigidi per il collegamento dei
sensori al morsetto di alimentazione
Istruzioni per l’installazione
8
2,5 mm2
0,14 mm2 … 1,5 mm2
Communit-IA-A1-it-23
39
11 Dati tecnici
SMA Solar Technology AG
Modulo I/O Ethernet Moxa ioLogik E1242
Numero di canali analogici
4
Numero di canali digitali
4
Ingressi/uscite digitali configurabili
4
0,14 mm2 … 1,5 mm2
Sezione dei conduttori per il collegamento al modulo I/O
Ingressi analogici dei moduli I/O Moxa ioLogik E1240 ed E1242
Tipo
Ingresso differenziale
Risoluzione
16 bit
Modo I/O
Tensione/Corrente
Range di tensione d’ingresso
0 VCC … 10 VCC / 0 mA … 20 mA / 0 mA … 20 mA
Precisione a 25 °C / -10 °C … +60 °C /
-40 °C … +75 °C
±0,1% FSR / ±0,3% FSR / ±0,5% FSR
Ingressi digitali del modulo I/O Moxa ioLogik E1242
Tipo di sensore
Modo I/O
Contatto a potenziale zero / in tensione (NPN o PNP)
Ingresso digitale o contatore eventi
Contatto a potenziale zero
On: cortocircuito verso terra / Off: a vuoto
Contatto NPN (DI verso terra)
On: 0 VCC … 3 VCC / Off: 10 VCC … 30 VCC
Contatto PNP (DI verso terra)
Off: 0 VCC … 3 VCC / On: 10 VCC … 30 VCC
Numero di ingressi per COM
4
Uscite digitali del modulo I/O Moxa ioLogik E1242
Tipo
Sink
Modo I/O
Uscita digitale o uscita impulsi
Frequenza impulsi di uscita
500 Hz
Protezione da sovratensioni
45 VCC
Protezione da sovratensioni
2,6 A (4 canali a 650 mA)
Protezione dal surriscaldamento
Carico di corrente
Minima 150 °C / tipica 175 °C
200 mA
Interfacce in funzione della versione
comunicazione aggiuntiva
Comunicazione DSL/GSM/GPRS/EDGE/UMTS/
Ethernet/Speedwire/RS485
Collegamento alla rete
Tensione nominale
Tensione di alimentazione
100 V … 240 V
24 V
Frequenza
50 Hz/60 Hz
Corrente nominale
1,6 A … 0,7 A
40
Communit-IA-A1-it-23
Istruzioni per l’installazione
SMA Solar Technology AG
11 Dati tecnici
Collegamento alla rete
Fusibile di ingresso max
16,0 A
Tipo di collegamento*
Morsetti a molla
Sezione dei conduttori nei cavi flessibili
Sezione dei conduttori nei cavi rigidi
0,14 mm2 … 2,5 mm2
0,08 mm2 … 4 mm2
* Collegamento L, N e PE
Collegamento alla rete dell’apparecchio cliente opzionale nell’alloggiamento 1
Alimentazione di tensione
230 VCA / 24 VCC
Assorbimento massimo a 230 VCA
20 W
Assorbimento massimo a 24 VCC
A seconda della variante
Tipo di collegamento
Sezione conduttore
Connettore X-COM®
0,14 mm2 … 1,5 mm2 /
con puntalino 0,14 mm2 … 1,0 mm2
Collegamento alla rete dell’apparecchio cliente opzionale nell’alloggiamento 2
Alimentazione di tensione
Assorbimento massimo a 24 VCC
Tipo di collegamento
Sezione conduttore
24 VCC
A seconda della variante
Connettore X-COM®
0,14 mm2 … 1,5 mm2 /
con puntalino 0,14 mm2 … 1,0 mm2
Collegamento di Sunny SensorBox
Tipo di collegamento
Numero di fili e sezione del cavo
Morsetti a molla
2x2x0,14 mm2 … 2x2x1,5 mm2
Grado di protezione e condizioni ambientali
Grado di protezione*
Temperature ambiente consentite
IP54
–20 °C … +50 °C
Umidità relativa dell’aria**
5 % … 95 %
Grado di inquinamento***
2
Altitudine max sul livello del mare [s.l.m.]****
*
**
***
****
4 000 m
Secondo EN 60529
Non condensante
Conforme a DIN EN 50178:1997
In caso di installazione a oltre 2 000 m di altitudine, la categoria di sovratensione si riduce alla classe II.
Istruzioni per l’installazione
Communit-IA-A1-it-23
41
12 Contatti
SMA Solar Technology AG
12 Contatti
In caso di problemi tecnici con i nostri prodotti si prega di rivolgersi al Servizio di assistenza tecnica SMA. Per poter
fornire un aiuto mirato, necessitiamo dei seguenti dati:
• Numero di serie di Communit
• Numero articolo
Danmark
SMA Solar Technology AG
Belgien
SMA Benelux BVBA/SPRL
Deutschland
Niestetal
Belgique
Mechelen
Österreich
SMA Online Service Center:
www.SMA-Service.com
België
+32 15 286 730
Sunny Boy, Sunny Mini Central,
Sunny Tripower:
+49 561 9522-1499
Luxembourg
Schweiz
Monitoring Systems
(Kommunikationsprodukte):
+49 561 9522-2499
Fuel Save Controller
(PV-Diesel Hybridsysteme):
+49 561 9522-3199
Sunny Island, Sunny Backup,
Hydro Boy: +49 561 9522-399
Sunny Central: +49 561 9522-299
Luxemburg
Nederland
Česko
SMA Service Partner TERMS a.s.
Magyarország
+420 387 6 85 111
Slovensko
Polska
SMA Polska
+48 12 283 06 66
Ελλάδα
SMA Hellas AE
Κύπρος
Αθήνα
+30 210 9856666
España
SMA Ibérica Tecnología Solar, S.L.U. France
SMA France S.A.S.
Portugal
Barcelona
Lyon
+34 935 63 50 99
+33 472 22 97 00
United Kingdom
SMA Solar UK Ltd.
Bulgaria
SMA Italia S.r.l.
Italia
Milano
Milton Keynes
România
+39 02 8934-7299
+44 1908 304899
United Arab
Emirates
SMA Middle East LLC
대한민국
India
SMA Solar India Pvt. Ltd.
Abu Dhabi
Mumbai
+971 2234 6177
+91 22 61713888
SMA Technology Korea Co., Ltd.
SMA Solar (Thailand) Co., Ltd.
서울
+82-2-520-2666
South Africa
SMA Solar Technology
South Africa Pty Ltd.
Argentina
SMA South America SPA
Cape Town
Brasil
Santiago
Chile
+562 2820 2101
08600SUNNY (08600 78669)
International:
+27 (0)21 826 0600
42
+66 2 670 6999
Communit-IA-A1-it-23
Perú
Istruzioni per l’installazione
SMA Solar Technology AG
Australia
SMA Australia Pty Ltd.
12 Contatti
Other countries
International SMA Service Line
Sydney
Niestetal
Toll free for Australia:
1800 SMA AUS
(1800 762 287)
Toll free worldwide:
00800 SMA SERVICE
(+800 762 7378423)
International: +61 2 9491 4200
Istruzioni per l’installazione
Communit-IA-A1-it-23
43
SMA Solar Technology
www.SMA-Solar.com