piastrelle riscaldanti - Ceramiche Brennero SpA

annuncio pubblicitario
Ceramiche Brennero
presenta in esclusiva
mondiale la novità
brevettata delle
PIASTRELLE RISCALDANTI
HEATING TILES
PIASTRELLA RISCALDANTE
sul grande formato, la sorprendente
innovazione di Ceramiche Brennero
che verrà presentata in anteprima
mondiale a Cersaie.
Un nuovo e prezioso complemento,
un universo dalle innovative potenzialità.
E’ l’esclusiva brevettata di Ceramiche
Brennero riservata ai propri rivenditori
con la quale si aprono nuovi orizzonti
commerciali e nuove opportunità
di business.
H-TILE
SYSTEM
C
DA
N
P
ER
A
TE
H
®
T IL E
OT
TO
T TAD
V EN
E
TE
R
B ATE
L
MICA RISCA
HOT TILE
PIASTRELLE RISCALDANTI - HEATING TILES
Sistema elettrico alle fibre di carbonio,
calore per irraggiamento,
applicabile unicamente alle collezioni
Ceramiche Brennero
Naturale come
il calore del sole
Electric system with carbon fiber,
heat for radiation.
applicable only to the collections
of Ceramiche Brennero.
Natural like the
heat of the sun
Ceramiche Brennero
presents in world exclusively
the novelty patented of the
HEATING TILES
HEATING TILE on big size,
Ceramiche Brennero amazing innovation
that will be presented in a world preview
at Cersaie exhibition.
A new and precious complement,
an innovative and potential universe.
This is Ceramiche Brennero patented
exclusive that opens new commercial fields
and new business cooperation dedicated
to retailers.
PUNTI DI FORZA
STRENGTHS
1
2
INVISIBILE
L’impianto è applicato dietro alle
piastrelle
LINEARE
Senza ingombri,
le pareti risulteranno solo piastrellate
e prive di qualsiasi
struttura aggiuntiva
INVISIBLE
DOVE SI PUO’ METTERE?
LINEAR
Without obstacles.
the walls will be
layed only with the
ceramic tiles and
devoid of any
additional structure.
3
SEMPLICE
SIMPLE
4
ETERNO
ETERNAL
Si posa come una
normale piastrella
Una volta posato
dura per sempre
5
PULITO
6
RISPARMIO
ENERGETICO
7
ALTERNATIVO
8
9
Non necessita
di pulizia
Basso consumo,
massima resa
Non serve il
termoarredo
tradizionale
BENESSERE
DOCCIA
il calore, trasmesso
per irraggiamento, ti
avvolge donandoti
una percezione confortevole e naturale
ALIMENTAZIONE
Le piastrelle vanno utilizzate a coppie cablate elettricamente in serie e collegate direttamente alla rete elettrica
220-230 Volt AC 50 Hz e alla messa a terra dell’impianto elettrico generale dell’abitazione.
SPESSORE
L’applicazione del riscaldamento aumenta lo spessore della piastrella di mm 5.
CONSUMI
-
ENERGY
SAVE
Low consumption
maximal profit
COSTI ENERGETICI
- Costo energia elettrica di una coppia di piastrelle da 45x90 (90x90) in un ora = 0,05€
- Costo energia elettrica di una coppia di piastrelle da 45x90 (90x90) in un giorno = 0,20€
The traditional
heating equipment
is no needed
QUANTITÁ PIASTRELLE RISCALDANTI
- 4-6 pz. per scaldare un bagno tipo da 3x2 mt
- 2 pz. per scaldare una doccia tipo da 80x80 (aumento del comfort per effetto irraggiamento e non il
riscaldamento di tutta la stanza). È sufficiente anche 1 solo pz. dato che in ogni caso, essendo vicino all’acqua,
si utilizzerà un alimentatore a 12 Volt DC in sicurezza massima.
- 1-2 pz. per la funzione scaldasalviette.
WELL-BEING
SHOWER
OVUNQUE
EVERYWHERE
11
FLESSIBILE
FLEXIBLE
1 pz. da 45x90 sviluppa e consuma 100 Watt
2 pz. (una coppia) da 45x90 (90x90) sviluppano e consumano 200 Watt
1 pz. da 45x90 consuma in un’ora alla massima potenza 0,10 kWh
2 pz. (una coppia) da 45x90 (90x90) consumano in un’ora alla massima potenza 0,20 kWh
2 pz. (una coppia) da 45x90 (90x90) consumano al giorno (*) 0,8 kWh
TEMPERATURA DI ESERCIZIO max della superficie = 45-50°C
ALTERNATIVE
10
Decidi tu quando
accenderlo
Occorre prevedere un PUNTO ELETTRICO adeguatamente dimensionato in base al carico elettrico che si vuole installare (ovvero al numero di piastrelle) per il collegamento dei fili in prossimità delle aree dove si intende posizionare.
Cleaning
is no needed
Without hydraulic
system
SEMPLICITA’ DI POSA
COLLEGAMENTO ELETTRICO
CLEAN
The heat, transmitted
for radiation, wraps
you giving you a
comfortable and
natural perception
- Pavimento
- Rivestimento
- Interno doccia
(obbligatorio uso con trasformatore per funzionamento a bassa tensione di sicurezza 12 Volt DC)
- Con funzione di scaldasalviette
- Liberamente in punti a scelta in corrispondenza di un collegamento elettrico 220-230 Volt AC
Si posa con la colla abituale delle piastrelle. A lavoro finito non ci sarà nessuna percezione visiva delle piastrelle riscaldanti.
Once layed out
it remains for always
EASY
Rivestimento e
pavimento
RIVESTIMENTO
WALL
You put it like a
normal tile
FACILE
Senza impianto
idraulico
PIASTRELLE RISCALDANTI
The system is applied
behind the tiles
PAVIMENTO
FLOOR
- Ogni coppia di piastrelle da 45x90 (90x90) è collegabile direttamente alla tensione di rete 220-230 Volt AC 50 Hz.
- L’ultizzo di 1 singolo pezzo da 45x90 è possibile con alimentatore in bassa tensione 12 Volt a norma di legge
anche per ambienti con fonti d’acqua vicine.
REGOLAZIONE RISCALDAMENTO
- Opzione manuale con la semplice accensione o spegnimento (funzionamento on-off).
- Opzione a comando programmato mediante apposita centralina (fornita in modelli base sia da quadro elettrico
che esterna da applicare a muro con sonda ambiente) e la dotazione di una sola sonda parete (già applicata in
una delle piastrelle del gruppo di ogni locale).
- Opzione a comando integrato con la centralina/regolazione/domotica del riscaldamento generale esistente
o in progetto.
Wall and floor
You decide when
you switch it on
(*) si considera un funzionamento standard di 4 ore al giorno alla massima
potenza oppure di 6 ore a potenze intermedie qual’ora regolate dalla centralina
HEATING TILES
WHERE DO YOU PUT IT?
- Wall
- Floor
- Intern shower
(obligatory the use with transformer for running with low security voltage 12 Volt DC)
- With function of heating towels
- Free in points at your choice near to a electric connection 220-230 Volt AC
SIMPLICITY OF LAY OUT
You lay it with the normal tile glue. When the work is finished you don’t see any perception of the heating tiles.
ELECTRIC CONNECTION
It is required to foresee an ELECTRIC POINT rightly dimensionality to the electric charge that you want to install
(or rather to the number of the tiles) for the connection of the threads near to the areas where you want to install it.
FEEDING
The tiles must be used in couple wired electrically in series and directly connected to the electrical network 220-230
Volt AC 50 HZ and to the grounding of the general electric system of the house.
THICKNESS
The application of the heat increases the thickness of the tile of 5 mm.
CONSUMPTIONS
-
1 piece in 45x90 develops and consumes 100 Watt.
2 pieces (a couple) in 45x90 (90x90) develop and consume 200 Watt
1 piece in 45x90 consumes in one hour at maximum power 0,10 KWh
2 pieces (a couple) in 45x90 (90x90) consume in one hour at maximum power 0,20 KWh
2 pieces (a couple) in 45x90 (90x90) consume per day (*) 0,8 KWh
MAXIMUM OPERATING TEMPERATURE of the surface = 45-50 C
ENERGY COSTS
- Cost electricity of a couple of tiles in 45x90 (90x90) in one hour = 0,05€
- Cost electricity of a couple of tiles in 45x90 (90x90) in one day = 0,20€
QUANTITY HEATING TILES
- 4-6 pieces to warm up a bathroom 3x2 Mt
- 2 pieces to warm up a shower type 80x80 (increase of the comfort for radiation effect and not for the heating
in all the roam). It’s enough also only 1 piece because in any case, being near to the water, it is to use only one
feeder 12 Volt DC with maximal security
- 1-2 pieces for the function of heating towels
- Each couple of tiles of 45x90 (90x90) is directly to connect to the net voltage 220-230 Volt AC 50 Hz.
- The use of 1 single piece in 45x90 is possible with a feeder in low voltage 12 Volt like law rule
also for environments with water sources nearby.
HEATING CONTROL
- Manual option with the simple turn on or off (function on off)
- Option to control programmed through appropriate control (provided in the basic models both the electrical panel
or external applied to the wall with room sensor) and the provision of a single sensor wall (already applied
to a group of tiles of each local)
- Option to control home automation control unit integrated with the general existing heating or in project
(*) is considered a standard operating 4 hours per day at maximum power, or 6 hours at the intermediate power if regulated by the control unit
CERAMICHE BRENNERO S.p.A.
Strada Pavesa, 9 - 46023 Bondeno di Gonzaga (MN) ITALY
Tel. +39 0376 526211 - Fax. +39 0376 526231 - Fax estero +39 0376 54454
www.brennero.com - [email protected]
Scarica