Type ETO2 Controllore per antighiaccio e neve

Type ETO2
Controllore per
antighiaccio e neve
Italiano
ETO2
ATTENZIONE
Istruzioni importanti per la sicurezza
Disconnettere sempre l'alimentazione prima di collegare la centralina o durante i lavori di manutenzione alla stessa o ai componenti collegati ad essa.
Questa unità di controllo e tutti i componenti connessi
ad essa, devono essere installati da un installatore
elettrico qualificato. L'installazione elettrica deve
essere conforme alle disposizioni ed alle leggi attualmente in vigore.
Dati tecnici
Thermostat ETO2-4550:
Tensione alimentazione . .120/240VAc ±10% 50-60Hz
Trasformatore supplementare incorporato
(SMPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 V DC, 8 VA
3 uscite rélè . . . . . . . . . . (contatti puliti, NO) 3 X 16 A
Allarme rélè (contatto pulito, NO) . . . . . . . . max. 5 A
Segnale controllo attuatore (valvola mix.) . 0-10 V DC
Alimentazione supplementare attuatore
(valvola miscelazione) . . . . . . . . . . 24 V AC / 100 mA
On/off differenziale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0.3°C
Range temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0/+5°C
Temperatura ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . .0/+50°C
Umidità aria ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-95%
Grado di protezione . . . . . . . . . . . . . . . IP 20 / Nema 1
Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 600 g
Dimensioni H/W/D . . . . . . . . . . . . . . . . .90/156/45 mm
Type 1B
Controllo inquinamento grado 2
Tensione di tenuta ad impulso . . . . . . . . . . . . . . . 4 kV
Sensore incorporato modello ETOG-55:
Realizzato per essere inserito in aree esterne
Rilevazione . . . . . . . . . . . . . . . Umidità e temperatura
Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Area esterna
Grado protezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IP 68
2
ETO2
Temperatura ambiente . . . . . . . . . . . . . . . .-20/+70°C
Dimensioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H32, Ø60 mm
Temperatura test pressione . . . . . . . . . . . . . . . 100°C
Sensore gronda modello ETOR-55:
Realizzato per essere montato in gronde o pluviali.
E' usato sempre in abbinamento al sensore ETF.
Rilevazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Umidità
Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gronde o pluviali
Grado di protezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IP 68
Temperatura ambiente . . . . . . . . . . . . . . . -20/+70°C
Dimensioni H/W/D . . . . . . . . . . . . . . . .105/30/13 mm
Temperatura test pressione . . . . . . . . . . . . . . . 100°C
Sensore esterno modello ETF-744/99:
Rilevazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Temperatura
Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Parete
Temperatura ambiente . . . . . . . . . . . . . . . -20/+70°C
Dimensioni H/W/D . . . . . . . . . . . . . . . . 86/45/35 mm
Temperatura test pressione . . . . . . . . . . . . . . . 100°C
3
Il sistema di rilevazione ghiaccio e neve è disattivato
in caso di sensore guasto.
INSTALLAZIONE SENSORE
Sensore incassato ETOG, fig. 1:
Per installazioni in aree esterne dove neve e ghiaccio
isono un problema. Il sensore deve essere incassato
con la parte superiore a filo con la superfice circostante
con l'aiuto delle staffette d'installazione in dotazione.
Il cavo del sensore deve essere installato in conformità
alle normative locali vigenti. Raccomandiamo di
intubare il cavo del sensore per maggior protezione.
Istruzioni dettagliate sono disponibili con il sensore.
Sensore gronde ETOR, fig. 2:
Per installazioni in gronde o pluviali sul versante soleggiato dell'edificio. E' importante assicurarsi che i contatti
di rilevazione siano rivolti verso il flusso d'acqua di
scioglimento del ghiaccio/neve. Se necessario, 2 sensori
possono essere installati in parallelo.
Istruzioni dettagliate sono disponibili con il sensore.
ETO2
Sensore esterno ETF, fig. 2:
Per l'use in abbinamento al sensore per gronde
ETOR. Può anche essere usato separatemente per
la rilevazione della sola temperatura. Il sensore può
essere montato su parete, sotto la grondaia sul lato
nord dell'edificio.
Cavi dei sensori:
ETOG e ETOR sono forniti con 10 mt di cavo,
Il quale può essere esteso fino a circa 200 mt
usando un cavo standard 6x1.5 mm² per ETOG
e 4x1.5 mm² per ETOR (la resistenza totale NON
deve eccedere i 10 ohm). Il cavo dell'ETF può essere
lungo fino a 50 mt. I cavi dei sensori devono essere
installati in conformità alle normative locali vigenti.
NON devono mai essere installati parallelamente
a cavi di alimentazione dato che interferenze elettriche
possono alterare il segnale del sensore.
Installazione del termostato, fig. 6
L'unità può essere montata su guida DIN in centralino
a parete/incasso o in contenitore metallico IP65
Connettere l'alimentazione ai terminali PE (terra),
N (neutro) e L (fase). Tutte le installazioni elettriche e
meccaniche devono essere effettuate in conformità
alle normative locali vigenti.
Settaggio:
Due sensori possono essere connessi alla centralina,
es. 2 ETOG nella stessa zona, 1 ETOG in ognuna delle
2 zone (2 zone controllate), or 2 ETOR/ETF in
gronde o pluviali.
• 1 zona, controllo riscaldamento elettrico con ETOG,
uscita rélè 1, 2 e 3 (fig. 3):
Connessioni 2 (1) ETOG ai terminali dall'11 al 20.
Connessioni cavi scaldanti alle uscite rélè 1, 2 e 3
usando i terminali dal 3 all'8.
4
ETO2
COLLEGAMENTI
Terminale
Codice colore
PE, N, L
1, 2
3, 4
5, 6
7, 8
11, 12
13, 14
15, 16
17, 18
19, 20
21, 22
23, 24
25, 26
marrone/verde
grigio/porpora
giallo/bianco
grigio/porpora
giallo/bianco
Conduttore
Alimentazione 120-240 VAc 50/60 Hz
Allarme rélè (contatto pulito) max. 5 A
Uscita rélè 1, 16 A (contatto pulito),
Cavo scaldante 1 (zone 1) / Pompa primaria
Uscita rélè 2, 16 A (contatto pulito),
Cavo scaldante 2 (zone 2) / pompa secondaria
Uscita rélè 3, 16 A (contatto pulito),
Cavo scaldante 3
Elemento scaldante 1+2, ETOG and ETOR
Sensore temperatura 1, ETOG
Sensore umidità 1, ETOG / ETOR
Sensore temperatura 2, ETOG
Sensore umidità 2, ETOG / ETOR
3/4-valvola miscelazione, 0-10 V
3/4-valvola miscelazione, 24 V AC
Alimentazione supplementare 24 VAc per valvole miscelazione 3/4
6
ETO2
Terminale
Codice colore
27, 28
29, 30
31, 32
33, 34
35, 36
Conduttore
Sensore supplementare temperatura acqua
Sensore supplementare temperatura ritorno acqua
Sensore temperatura esterna, ETF
Ingresso esterno in modalità standby
Ingresso esterno per comando manuale riscaldamento
Protezione ambiente e ricilaggio
Aiuta a proteggere l'ambiente con lo smaltimento
degli imballaggi superflui e prodotti in maniera
responsabile.
Figure
Fig. 1 Installazione sensore carrabile
1 Sensore
2 Staffa per installazione
3 Elemento scaldante
Smaltimento prodotto
Fig. 2
I prodotti marchiati con questo simbolo
non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti
domestici ma devono essere consegnati ad
un centro di raccolta differenziata, in conformità alle normative vigenti.
7
Installazione sensore gronde ETOR e
sensore temperatura ambiente ETF
1 Termostato ETO2
2 Sensore gronde
3 Sensore temperatura
ETO2
Fig. 1
Fig. 2
8
ELETTROGAMMA
Viale Padania, 2 25028 Verolanuova (Bs)
Tel.: +39 030 93 61 875 · Fax +39 030 93 24 65
[email protected] · www.elettrogamma.com
5 7 6 5 1
Type
Type ETO2
ETO2
Controllore
per
Controller for
ice
antighiaccio
e neve
and snow melting
Italiano
ETO2
CONTENUTI
Sommario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Operatività . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu principale
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Applicazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Settaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Settaggio di fabbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SOMMARIO
Zone 1, 2:
Manopola selezione:
ETOG:
ETOR:
ETF:
Y/Δ:
Post-riscaldamento:
2
Pag
Pag
Pag
Pag
Pag
Pag
Pag
Pag
Pag
Zone scaldate indipendenti che possono essere controllate.
Manopola di selezione e configurazione parametri.
Sensore carrabile per rilevamento umidità e temperatura.
Sensore gronda per rilevamento umidità.
Sensore temperatura esterna.
Controllo riscaldamento elettrico a 2 stadi.
Il funzionamento controllato dal sistema, per un tempo specifico, dopo
che il segnale umidità/temperatura viene a mancare.
2
3
4
6
6
7
8
9
13
ETO2
INTRODUZIONE
La centralina elettronica ETO2 è un sistema completamente automatico, economico di rilevazione neve e ghiaccio
su rampe o gronde. Il ghiaccio è formato dalla combinazione di temperatura e umidità. ETO2 rileva contemporaneamente temperature e umidità e il sistema di riscaldamento sarà attivato solo se ci sarà la presenza di entrambi
i fattori.
Un facile sistema di controllo delle operazioni tramite una manovella a pressione per scorrere la lista sul display
e semplificare la selezione dei settaggi della temperatura, stato, intervento, etc.
ETO2 è disponibile per il controllo per il riscaldamento di 1 o 2 zone.
In aggiunta, l'apparecchio è adatto per il controllo dell'acqua in sistemi di riscaldamento a pavimento.
3
Type ETO
INIZIO
Quando la ETO2 viene accesa per la prima volta, bisogna selezionare °C o °F.
Rutoare la manopola per evidenziare la scala preferita, quindi selezionarla premendo
la manopola.
SENSORE 1: consente di selezionare il tipo si sensore connesso all'ingresso 1 della
centralina:
ETOG : sensore carrabile
ETOR : sensore gronde + sensore temperatura ambiente ETF
Una volta evidenziato il tipo sdi sensore, selezionarlo premendo la manopola.
SENSORE 2: consente di selezionare il tipo di sensore connesso all'ingresso 2, se non vi
è nessun sensore connesso, bisogna selezionare la scritta OFF.
4
ETO2
Select if outdoor sensor ETF is connected terminals 31-32.
If none sensor ETF is connected, OFF must be selected. Press encoder button for OK.
Select the application type by turning the encoder button and pressing OK.
ELECTRIC 1-ZONE : 1 zone electric heating control.
ELECTRIC 2-ZONE : 2 zones individual electrical heating control.
ELECTRIC 2-STEP : 2 stage electric heating control (Y/Δ) for 1 zone
WATERBASED : 1 zone waterbased heating control
Select the appropriate option and press OK. The system is now set up and will begin operating fully
automatically in accordance with the pre-configured standard program, see FACTORY SETTINGS.
Alternative settings can also be made, see SETTINGS.
Status and afterheat data for zones 1 and 2 are now shown on the display.
5
ETO2
OPERATIVITA'
ETO2 è equipaggiata con una semplice manopola (ruota e premi) e di un display che descrive la
situazione corrente. Il display è retroilluminato e si accende premendo semplicemente la manopola (OK).
L'illuminazione si spegne automaticamente dopo 30 secondi.
Premere la manopola per visualizzare il menu principale.
Ruotare la manopola per scorrere le opzioni di menu. Non tutte le opzioni sono mostrate sul display
contemporaneamente ma si può accedervi ruotando la manopola.
Premere OK per selezionare l'opzione evidenziata.
MENU PRINCIPALE
6
ETO2
DISPLAY TEXTS
Zona scaldante 1 attiva (ON) o inattiva (OFF)
Zona scaldante 2 attiva (ON) o inattiva (OFF)
Sensore temperatura 1, solo con sensore ETOG
Sensore temperatura 2, solo con sensore ETOG
Sensore umidità 1
Sensore umidità 2
Temperatura esterna, ETF
Temperatura acqua di mandata, solo per riscaldamento a pavimento ad acqua
Temperatura acqua di ritorno, solo per riscaldamento a pavimento ad acqua
Messaggio di errore, il tipo di allarme verrà visualizzato.
il LED rosso lampeggerà.
7
ETO2
INFO APPLICAZIONI
Tipo di applicazione: riscaldamento elettrico o ad acqua
Versione del software
Tipo del sensore in sensor 1
Tipo del sensore in sensor 2
Sensore ETF connesso
Ritorno al menu precedente
8
ETO2
SETTAGGIO
Si prega di notare che un'incorretta impostazione del sensore può portare ad una scarsa funzionalità del sistema.
Premere OK per visualizzare il sotto-menu.
Selezionare i parametri di settaggio e premere OK.
Start manuale riscaldamento. Premere OK e selezionare ON per iniziare la fase
di scioglimento. La centrale ETO2 scalderà per un tempo pre-programmato,
vedere le impostazioni in AFTERRUN 1 e 2.
La temperatura ambiente mostrata può essere selezionata in gradi Celsius (C)
o Fahrenheit (F). Selezionare la scala desiderata e premere OK. Premere OK
per tornare al menu SETUP.
9
ETO2
Set temperatura Zone 1: Punto massimo di temperatura dal quale si vorrebbe far
sciogliere ghiaccio e neve. Settare la temperatura desiderata e premere OK.
Set temperatura Zone 2: Punto massimo di temperatura dal quale si vorrebbe far
sciogliere ghiaccio e neve. Settare la temperatura desiderata e premere OK.
Tempo lavoro Zona 1: Qui può essere impostata una durata di post-riscaldamento
compreso tra 0 e 6 ore. Il sistema continuerà a scaldare per un tempo specificato
dopo che il segnale umidità/temperature viene a mancare. Usare la manopola
per selezionare il tempo post-riscaldamento desiderato e quindi premere OK.
Tempo lavoro Zona 2: Qui può essere impostata una durata di post-riscaldamento
compreso tra 0 e 6 ore. Selezionare la temperatura e premere la manopola.
Calibrazione della temperatura in Zone 1. La temperatura rilevata dal sensore
ETOG, se diversa da quella reale ambiente, può essere tarata con precisione.
Misurare la temperatura vicino al sensore usando un termometro comune.
Regolare l'offset necessario usando la manopola. Premere OK.
10
ETO2
Calibrazione della temperatura in Zone 2. Misurare la temperatura vicino al sensore
e regolare l'offset necessario usando la manopola. Premere OK.
Calibrazione della temperatura esterna. La temperatura letta dal sensore ETF, se
diversa da quella reale, può essere tarata con precisione.
Misurare la temperatura vicino al sensore usando un termometro comune.
Regolare l'offset necessario usando la manopola. Premere OK.
Regolazione della temperatura minima dell'acqua di ritorno. Selezionare la
temperatura minima desiderata e premere OK.
Questa opzione è disponibile solo per impianti di riscaldamento ad acqua.
Regolazione della temperatura massima dell'acqua di ritorno. Selezionare la
temperatura massima desiderata e premere OK.
Questa opzione è disponibile solo per impianti di riscaldamento ad acqua.
Tutti i settaggi di fabbrica posso essere ripristinati qui. Selezionando questa opzione
verranno cancellati tutti settaggi fatti dall'utente.
11
ETO2
Sia in caso di errore di configurazione o in caso di aggiornamento hardware, bisogna
procedere con la re-installazione. Selezionare la voce PASSWORD e ruotare
la manopola fino al raggiungimento del codice PASSWORD (codice 1202).
Ritornerete così allla schermata sturtup, vedere STARTUP per le impostazioni.
Ritorno al menu precedente.
12
ETO2
SETTAGGI DI FABBRICA
SETUP
Application
Zone 1
Zone 2
Select scale
Afterheat time Zone 1
Afterheat time Zone 2
Temp. offset Zone 1
Temp. offset Zone 2
Temp. offset ETF
Set temperature
Min. water temperature
Max. water temperature
SETTAGGIO INIZIALE
Electric
ETOG
OFF
Celsius
0.30 hours
0.30 hours
0.0°C
0.0°C
0.0°C
3.0°C
5°C
55°C
SETTAGGIO PERSONALE
13
ETO2
Fig. 1
Fig. 2
8
ELETTROGAMMA
Viale Padania, 2 25028 Verolanuova (Bs)
Tel.: +39 030 93 61 875 · Fax +39 030 93 24 65
[email protected] · www.elettrogamma.com
5 7 6 5 1